По его расчётам, они уже час назад должны были добраться до деревни, чтобы остановиться на постоялом дворе. Солнце уже давно зашло за небосвод, уступив луне полную власть над звёздным небом. Через несколько минут её острый серп высветил крыши домиков.
- Сэр, кажется, вот она – деревня! – воскликнул Марк.
Всадники пришпорили коней, однако приблизившись, были разочарованы. Деревня выглядела мёртвой, заброшенной. Половина деревянных домиков уже почти развалилась. Другая же держалась из последних сил, словно надеясь на возвращение хозяев.
- Деревня, - произнёс рыцарь. – Но она совсем не похожа на ту, что попадалась мне ранее. Посмотрим, может, кто-то здесь ещё остался?
Тщетно проехав полдеревни, путники, наконец, заметили в одном из окошек свет. Спешившись, они постучались в дверь, которая успела со временем покоситься. Им открыла старушка с испуганным лицом.
- Доброй ночи, хозяйка! – поприветствовал её сэр Майкл. – Прошу прощения за поздний визит, но не могли бы Вы пустить переночевать двух сбившихся с дороги путников? Обещаю за гостеприимство достойно вознаградить.
- Ох, господа, я бы охотно вас пустила, только опасно вам здесь находиться. Деревня проклята, наши, кто могли, поскорее отсюда уехали, покуда Бэлла всех не извела. Не знает её призрак ни пощады, ни жалости – всех мужиков деревенских передушил. Если жизнь дорога – уезжайте скорее, пока вас не постигла та же участь!
- Я, конечно, не тороплюсь на тот свет, - ответил сэр Майкл. – Но оставить женщину одну в деревне с призраками и даже не попытаться её защитить было бы недостойно рыцаря.
- Вы, такой молодой и сильный, готовы рискнуть жизнью ради какой-то старухи? У Вас на редкость благородное сердце! Если так, то проходите, будьте как дома.
Приглашение гости приняли с радостью. Хозяйка тут же накрыла стол, испекла на скорую руку лепёшек, которые показались Марку удивительно вкусными. Рыцарь тем временем расспрашивал её о призраке:
- Расскажите же, хозяйка, кто такая эта Бэлла, и почему она всех так ненавидит?
- Ох, благородный сэр, давно это было – я ещё молодушкой была. Тогда в деревне нашей жили люди. Бэлла из наших, деревенских, была самой красивой. Да, видно, не было ей счастье на роду написано – вышла замуж за Пауля. А мужики наши завидовали – всем она, такая красавица, нравилась, и каждый хотел обладать ею. Однажды после праздника все они пьяные были – подстерегли молодую бабёнку да и силком взяли. А мужу сказали, будто она по своей воле ему со всей деревней изменила. Пауль не стал слушать оправданий жены – от ревности и задушил её. С тех пор её призрак стал приходить каждую ночь. А наутро кого-то из деревенских находили задушенным. Сначала она забрала на тот свет мужа, потом помирать стали те, кто над ней надругались. Люди, видя такое дело, в испуге и разъехались кто куда. Из мужиков наших только двое и спаслись. Поняв, что покойница не даст им жизни, они быстренько сбежали. Но и их нынче нет в живых. Один вскоре попал в зубы к пятихвостой Юфере, другого в лесу деревом зашибло, много лет мучился, валялся, как бревно – год назад помер.
- Право же, за свой бесчестный поступок они заслужили такую участь! – воскликнул сэр Майкл. – Но если они все умерли, почему же призрак не успокоится? Кому он ещё мстит?
- Когда скончался её последний обидчик, - ответила старушка. – Я больше не видела Бэллу. И подумала, наконец-то, угомонилась её душа неприкаянная! Да не тут-то было! Как-то иду мимо дома, где она при жизни с мужем жила, слышу: кто-то стонет. Видать, не успокоился призрак. А потом я снова мимо дома иду – вечер уже был, поздно, и вижу: Бэлла поблизости гуляет, совсем как живая. Я со страху бежать, едва ноги унесла. Дом её теперь десятой дорогой обхожу. Ума не приложу, чего ей надобно? Зачем она явилась?
«Юфера – она хитра и коварна. Любой облик может принимать».
- Вы говорите, как живая? – забыв о почтительности, Марк вскочил с лавки и взволнованно схватил хозяйку за руку.
- Душой клянусь, даже на призрака не походила. Кабы я не знала, что она померла, сочла бы, что она в добром здравии!
- Прошу Вас, скажите, где этот дом? Вдруг это была Юфера, и она там держит мою бабушку?
- Да, я тоже прошу сказать, где находится этот дом? – отозвался сэр Майкл. – Мы пойдём туда вместе, разберёмся, что там творится.
- Ну, что ж, ежели вы так бесстрашны, идите вон туда. Там у дома, который без крыши, свернёте налево, потом через пару домов направо. И выйдете на тот самый дом.
Через несколько минут Марк и его учитель стояли у того самого зловещего дома.
- Бабушка! Бабушка! – звал Марк. – Ты здесь? Ты меня слышишь?
В ответ ему раздался глухой стон.
- Она здесь! – крикнул юноша, стремглав вбегая вовнутрь покосившегося деревянного строения.
Рыцарь следовал за ним. В доме, как и следовало ожидать, было пустынно – прогнившая мебель покрылась пылью, на которой в некоторых местах отпечатались лисьи следы. Старый, изъеденный молью ковёр лежал на дощатом полу, а на нём в беспорядке валялись обломки дубового стола.
- Бабушка! Ты где? Я иду к тебе!
Стон раздался откуда-то снизу. Марк сразу сообразил, в чём дело. Отбросив деревянные обломки, он сдёрнул ковёр. Под ним показался запертая на замок крышка погреба. Вместе с сэром Майклом они с силой дёрнули крышку. Та, жалобно скрипнув, отвалилась. Спустившись в погреб на вытянутых руках, Марк зажёг свечу, которую дала ему старушка.
- Бабушка, я здесь! Бабушка?
Свеча едва не выпала у него из рук, когда среди полусгнивших кадок для солений он увидел связанную верёвками девушку с длинными рыжими волосами. Она лежала на полу, бледная, измождённая, устремив к потолку болотно-зелёные глаза. Рот её был завязан тряпкой. Голубое платье бесформенно болталось на её худой талии. Однако несмотря на столь плачевное состояние, было заметно, что девушка явно благородного происхождения.
Малость придя в себя от изумления и разочарования, Марк подбежал к пленнице и кинулся мечом перерезать путы, стараясь быть аккуратным, чтобы ненароком не ранить бедняжку. Рыцарь принялся ему помогать, вынимая из её рта тряпку.
- Воды… пожалуйста… - прошептала она еле слышно.
Марк уже почти освободил её. Оставалось только разрубить верёвки на ногах. Но вдруг застыл – ему показалось, что под платьем пленницы промелькнул лисий хвост. Рыцарь не понял его замешательства и быстрым движением перерезал путы на её ногах. Затем подхватив девушку на руки, велел Марку скорее выбираться из погреба. Когда тот, подтянувшись, оказался на полу заброшенного дома, сказал:
- А теперь держи барышню и быстро неси в дом. Я сам выберусь.
Марк взял на руки худенькое девичье тело. Она была почти невесомой и выглядела такой беззащитной, что сердце юноши сжалось. В тот момент ему хотелось защитить её от всех злодеев мира: и от лис, и от призраков, и даже от самих чертей. Сделать это в память об Аделине, которую он так и не смог уберечь. А лисий хвост… Должно быть, померещился от усталости.
«Верь мне, любимая! – думал он, вспоминая её прекрасный облик. – Я сделаю всё, чтобы не допустить ещё одной смерти!».
Быстрым шагом направился Марк к дому старушки. Та, увидев освобождённую пленницу, всплеснула руками:
- Батюшки-светы, кто она такая?
- Сам не знаю, - ответил Марк. – Я нашёл её в подвале того дома. Дайте ей воды.
Хозяйка тотчас же засуетилась, и вскоре поднесла ковш с водой к губам девушки, которая тут же стала с жадностью пить.
- Благодарю Вас! – прошептала она слабым голосом, когда ковш опустел. – Можно ещё воды?
- Да, конечно. Уж этого добра у меня полно! На, пей, а я пока ещё лепёшек напеку. Вон как ты вся оголодала – смотреть жутко! Кто ж тебя в подвале-то держал, голодом морил? Неужели Бэлла?
- Меня похитила Юфера, пятихвостая лиса. А Бэлла… Я не имею чести знать…
Не успела незнакомка закончить фразу, как дверь открылась, и вошёл сэр Майкл.
- Что ж, хозяйка, - обратился он к старушке. - Та барышня, которая стонала в подвале того дома, сидит перед Вами. Если она и есть Бэлла, рад сообщить, что она, хоть и истощена, но всё-таки жива. Больше никаких дам я там не видел – ни живых, ни мёртвых. Вы уверены, что призрак обесчещенной и убитой Бэллы по-прежнему рядом?
- Призрак? – удивилась незнакомка. – Но я за весь месяц не видела ни одного призрака. И даже когда теряла сознание от голода и жажды, я не чувствовала их присутствия.
- Месяц… без воды…- пробормотал Марк. – Значит, мне не показалось… Скажите правду: Вы лиса?
- Да, - ответила девушка, глядя ему в глаза. – И более того, дочь королевы лис. Моё имя Камилла.
Марк ошеломлённо молчал, не в силах сказать ни слова. Хозяйка тем временем вынула из печи свежеиспечённые лепёшки и поставила перед гостьей:
- Пожалуйста, Ваше Высочество, окажите хозяйке честь отужинать в моём доме. Прошу прощения, что ужин не королевский, но уж чем богаты…
- Сердечно благодарю Вас! – ответила Камилла. – Тем более в моём положении даже кусок чёрствого хлеб был бы настоящим сокровищем… Прошу прощения у Вас, добрая хозяйка, и у вас, храбрые рыцари, что сразу не сказала вам всей правды. Когда я услышала, как Вы, юный сэр, зовёте бабушку, я собрала последние силы, чтобы обратиться в человеческую девушку. Я испугалась, что вы не станете спасать лису о семи хвостах.
- Простите, Ваше Высочество, - опомнившись, Марк спешно поклонился принцессе. – Но поскольку я искал бабушку, Вам было бы проще... Извините, я чуть не сказал глупость. Ведь Вы, Ваше Высочество, не могли знать, как выглядит моя бабушка.
- Действительно, я этого знать не могла. Но даже если бы и знала, это было бы слишком жестоко. Каково это – думать, что нашёл и спас родного человека, а потом узнать, что это не он, а какая-то лисица?.. Позвольте же мне, храбрые рыцари, выразить вам искреннюю благодарность! Ведь вы спасли меня от верной смерти! И простите меня, юный сэр, за то разочарование, которое Вы испытали, узнав, что я не Ваша бабушка!
- Не стоит благодарности, Ваше Высочество! – с поклоном ответил принцессе сэр Майкл. – Я рад, что Вы живы!
- Благодарю Вас, Ваше Высочество, за такое обращение, - сказал Марк. – Но я не рыцарь – я простолюдин и оруженосец сэра Майкла. И я также искренне рад, что Юфера не успела Вас погубить. Она похитила Вас для того, чтобы завладеть Ключом от Врат могущества?
- Да. Она угрожала моей матери, Милене девятихвостой, что убьёт меня, если та не скажет ей, где Ключ. Но я знаю, что моя мать этого никогда не сделает. Она скорее согласится пожертвовать моей жизнью, чем подставит под удар весь мир.
- Итак, что же получается, - заговорил сэр Майкл после некоторого раздумья. – Бэлла, по всей вероятности, уже год как успокоилась, поскольку последний её обидчик отправился на тот свет, и мстить уже стало некому. Но в деревне появилась коварная пятихвостая лиса Юфера, которая откуда-то узнала, что деревня заброшена, и про неё идёт дурная слава. Пользуясь этим, она похитила принцессу, удерживала её именно в том доме, где Бэлла жила и где наверняка была убита. А чтобы окончательно напугать жителей деревни, прогулялась около дома в её облике… Но могла ли она знать, как выглядит несчастная Бэлла?
- Могла, сэр, - ответила старушка. – Она уже появлялась в деревне, двух подружек Бэллы съела живьём, когда те купаться пошли. Бэлла тогда ещё невестой была. Наверняка видела.
- Тогда принять её облик для Юферы не составило труда. Но Вам крупно повезло, что она не увидела Вас. Иначе бы съела. Но в любом случае оставаться здесь Вам опасно. Ведь Юфера может вернуться, чтобы убить принцессу, если только не задумала уморить её голодом. И не найдя её, может со злости убить Вас. Вам лучше уехать отсюда!
- Спасибо, благородный сэр, но никуда я не поеду. Стара я уже, здоровье подводит, всё равно ведь долго на свете не проживу. Что за радость мне помереть невесть где – лучше уж у себя дома. Вы, господа, лучше принцессу спасайте, покуда злая Юфера её не хватилась. Матушка-королева, поди, за неё волнуется, как о мёртвой плачет. Пусть отдохнёт бедняжка, а уж назавтра в добрый путь!
Пока хозяйка готовила гостям место для ночлега, Марк сидел на лавке, задумчиво подперев голову ладонью.
«Стало быть, Юфера не добралась до моей бабушки, - размышлял он. - Если решилась на такое дерзкое преступление, как похищение королевской дочери. А может, она убила бабушку, но та даже перед смертью не раскрыла ей, где Ключ? Но в любом случае сейчас рыжая бестия будет занята принцессой, и именно ей нужна защита…»
- Марк, ты меня слышишь? - голос рыцаря отвлёк юношу от размышлений.
- Да, простите, сэр!
- Я говорю о том, что Её Высочество сейчас в большой опасности. Если Юфера узнает о её спасении, наверняка начнёт за ней охоту. И я считаю своим долгом доставить её матери-королеве целой и невредимой. Это будет довольно опасное путешествие, и я не могу тебе приказать…
- Я поеду с вами, сэр!
Утром, чуть свет, путники покинули заброшенную деревню, тепло попрощавшись с хозяйкой. Камилла была ещё так слаба, что не удержалась бы в седле, если бы рыцарь и его оруженосец не придерживали её. Однако уже на следующий день она стала предпринимать робкие попытки справиться самостоятельно, убеждая своих спутников, что чувствует себя значительно лучше. Сначала Марк и его учитель боролись с её упрямством, но, в конце концов, смирились: всё-таки Камилла не простая человеческая принцесса, а семихвостая лиса, а лисы – они выносливее людей и поправляются скорее.
С ней Марк порой забывал, какая пропасть между ними - простолюдином и особой королевской крови. Конечно, он обращался с Камиллой почтительно, как полагается человеку его сословия обращаться с принцессой. Но сама она говорила с ним так, будто он ей ровня.
«Какая она красивая! - думал Марк, любуясь, как принцесса расчёсывает гребнем свои огненно-рыжие волосы и вплетает в косы луговые цветы. – Прости, Аделина! – спохватился он в следующий момент, словно последняя могла прочесть его мысли. – Ты же знаешь, моё сердце принадлежит тебе!»
Он достал гребень и принялся любовно его рассматривать, представляя, как его зубцы касались прекрасных волос Аделины. Если бы можно было повернуть время вспять!
- Тоскуешь по своей возлюбленной? – услышал он голос Камиллы.
В её голосе было столько участия и сострадания, что Марк невольно воскликнул:
- О, да, Ваше Высочество! Я бы всё отдал, лишь бы она была рядом!
- Но, может, ещё не всё потеряно, и вы ещё сможете быть вместе? – осторожно спросила принцесса.
- Увы, Ваше Высочество, если только Юфера меня убьёт, как убила мою Аделину!
- Прости, я не знала! Зато хорошо знаю, каково это – потерять того, кого любишь.
Принцесса печально вздохнула, а Марк в удивлении воззрился на неё: неужели она тоже любила и страдала? Наконец, он решился осторожно спросить:
- Простите, Ваше Высочество, но Ваш возлюбленный… Он тоже…
- Увы, и не единожды.
- Разве такое возможно?
- Так бывает. Собственно, он никогда и не был моим. Я была влюблена в него с детства. Но он любил Юферу. Она тогда была фрейлиной моей матери, а он – придворным кузнецом. Первый раз он для меня умер, когда предал мою мать. А ведь она ему доверила тайну Ключа. Юфера его тогда соблазнила, и он ей всё рассказал. Когда моя мать изгнала его из королевства, я узнала, что он превратился в горького пьяницу.
- Сэр, кажется, вот она – деревня! – воскликнул Марк.
Всадники пришпорили коней, однако приблизившись, были разочарованы. Деревня выглядела мёртвой, заброшенной. Половина деревянных домиков уже почти развалилась. Другая же держалась из последних сил, словно надеясь на возвращение хозяев.
- Деревня, - произнёс рыцарь. – Но она совсем не похожа на ту, что попадалась мне ранее. Посмотрим, может, кто-то здесь ещё остался?
Тщетно проехав полдеревни, путники, наконец, заметили в одном из окошек свет. Спешившись, они постучались в дверь, которая успела со временем покоситься. Им открыла старушка с испуганным лицом.
- Доброй ночи, хозяйка! – поприветствовал её сэр Майкл. – Прошу прощения за поздний визит, но не могли бы Вы пустить переночевать двух сбившихся с дороги путников? Обещаю за гостеприимство достойно вознаградить.
- Ох, господа, я бы охотно вас пустила, только опасно вам здесь находиться. Деревня проклята, наши, кто могли, поскорее отсюда уехали, покуда Бэлла всех не извела. Не знает её призрак ни пощады, ни жалости – всех мужиков деревенских передушил. Если жизнь дорога – уезжайте скорее, пока вас не постигла та же участь!
- Я, конечно, не тороплюсь на тот свет, - ответил сэр Майкл. – Но оставить женщину одну в деревне с призраками и даже не попытаться её защитить было бы недостойно рыцаря.
- Вы, такой молодой и сильный, готовы рискнуть жизнью ради какой-то старухи? У Вас на редкость благородное сердце! Если так, то проходите, будьте как дома.
Приглашение гости приняли с радостью. Хозяйка тут же накрыла стол, испекла на скорую руку лепёшек, которые показались Марку удивительно вкусными. Рыцарь тем временем расспрашивал её о призраке:
- Расскажите же, хозяйка, кто такая эта Бэлла, и почему она всех так ненавидит?
- Ох, благородный сэр, давно это было – я ещё молодушкой была. Тогда в деревне нашей жили люди. Бэлла из наших, деревенских, была самой красивой. Да, видно, не было ей счастье на роду написано – вышла замуж за Пауля. А мужики наши завидовали – всем она, такая красавица, нравилась, и каждый хотел обладать ею. Однажды после праздника все они пьяные были – подстерегли молодую бабёнку да и силком взяли. А мужу сказали, будто она по своей воле ему со всей деревней изменила. Пауль не стал слушать оправданий жены – от ревности и задушил её. С тех пор её призрак стал приходить каждую ночь. А наутро кого-то из деревенских находили задушенным. Сначала она забрала на тот свет мужа, потом помирать стали те, кто над ней надругались. Люди, видя такое дело, в испуге и разъехались кто куда. Из мужиков наших только двое и спаслись. Поняв, что покойница не даст им жизни, они быстренько сбежали. Но и их нынче нет в живых. Один вскоре попал в зубы к пятихвостой Юфере, другого в лесу деревом зашибло, много лет мучился, валялся, как бревно – год назад помер.
- Право же, за свой бесчестный поступок они заслужили такую участь! – воскликнул сэр Майкл. – Но если они все умерли, почему же призрак не успокоится? Кому он ещё мстит?
- Когда скончался её последний обидчик, - ответила старушка. – Я больше не видела Бэллу. И подумала, наконец-то, угомонилась её душа неприкаянная! Да не тут-то было! Как-то иду мимо дома, где она при жизни с мужем жила, слышу: кто-то стонет. Видать, не успокоился призрак. А потом я снова мимо дома иду – вечер уже был, поздно, и вижу: Бэлла поблизости гуляет, совсем как живая. Я со страху бежать, едва ноги унесла. Дом её теперь десятой дорогой обхожу. Ума не приложу, чего ей надобно? Зачем она явилась?
«Юфера – она хитра и коварна. Любой облик может принимать».
- Вы говорите, как живая? – забыв о почтительности, Марк вскочил с лавки и взволнованно схватил хозяйку за руку.
- Душой клянусь, даже на призрака не походила. Кабы я не знала, что она померла, сочла бы, что она в добром здравии!
- Прошу Вас, скажите, где этот дом? Вдруг это была Юфера, и она там держит мою бабушку?
- Да, я тоже прошу сказать, где находится этот дом? – отозвался сэр Майкл. – Мы пойдём туда вместе, разберёмся, что там творится.
- Ну, что ж, ежели вы так бесстрашны, идите вон туда. Там у дома, который без крыши, свернёте налево, потом через пару домов направо. И выйдете на тот самый дом.
Через несколько минут Марк и его учитель стояли у того самого зловещего дома.
- Бабушка! Бабушка! – звал Марк. – Ты здесь? Ты меня слышишь?
В ответ ему раздался глухой стон.
- Она здесь! – крикнул юноша, стремглав вбегая вовнутрь покосившегося деревянного строения.
Рыцарь следовал за ним. В доме, как и следовало ожидать, было пустынно – прогнившая мебель покрылась пылью, на которой в некоторых местах отпечатались лисьи следы. Старый, изъеденный молью ковёр лежал на дощатом полу, а на нём в беспорядке валялись обломки дубового стола.
- Бабушка! Ты где? Я иду к тебе!
Стон раздался откуда-то снизу. Марк сразу сообразил, в чём дело. Отбросив деревянные обломки, он сдёрнул ковёр. Под ним показался запертая на замок крышка погреба. Вместе с сэром Майклом они с силой дёрнули крышку. Та, жалобно скрипнув, отвалилась. Спустившись в погреб на вытянутых руках, Марк зажёг свечу, которую дала ему старушка.
- Бабушка, я здесь! Бабушка?
Свеча едва не выпала у него из рук, когда среди полусгнивших кадок для солений он увидел связанную верёвками девушку с длинными рыжими волосами. Она лежала на полу, бледная, измождённая, устремив к потолку болотно-зелёные глаза. Рот её был завязан тряпкой. Голубое платье бесформенно болталось на её худой талии. Однако несмотря на столь плачевное состояние, было заметно, что девушка явно благородного происхождения.
Малость придя в себя от изумления и разочарования, Марк подбежал к пленнице и кинулся мечом перерезать путы, стараясь быть аккуратным, чтобы ненароком не ранить бедняжку. Рыцарь принялся ему помогать, вынимая из её рта тряпку.
- Воды… пожалуйста… - прошептала она еле слышно.
Марк уже почти освободил её. Оставалось только разрубить верёвки на ногах. Но вдруг застыл – ему показалось, что под платьем пленницы промелькнул лисий хвост. Рыцарь не понял его замешательства и быстрым движением перерезал путы на её ногах. Затем подхватив девушку на руки, велел Марку скорее выбираться из погреба. Когда тот, подтянувшись, оказался на полу заброшенного дома, сказал:
- А теперь держи барышню и быстро неси в дом. Я сам выберусь.
Марк взял на руки худенькое девичье тело. Она была почти невесомой и выглядела такой беззащитной, что сердце юноши сжалось. В тот момент ему хотелось защитить её от всех злодеев мира: и от лис, и от призраков, и даже от самих чертей. Сделать это в память об Аделине, которую он так и не смог уберечь. А лисий хвост… Должно быть, померещился от усталости.
«Верь мне, любимая! – думал он, вспоминая её прекрасный облик. – Я сделаю всё, чтобы не допустить ещё одной смерти!».
Быстрым шагом направился Марк к дому старушки. Та, увидев освобождённую пленницу, всплеснула руками:
- Батюшки-светы, кто она такая?
- Сам не знаю, - ответил Марк. – Я нашёл её в подвале того дома. Дайте ей воды.
Хозяйка тотчас же засуетилась, и вскоре поднесла ковш с водой к губам девушки, которая тут же стала с жадностью пить.
- Благодарю Вас! – прошептала она слабым голосом, когда ковш опустел. – Можно ещё воды?
- Да, конечно. Уж этого добра у меня полно! На, пей, а я пока ещё лепёшек напеку. Вон как ты вся оголодала – смотреть жутко! Кто ж тебя в подвале-то держал, голодом морил? Неужели Бэлла?
- Меня похитила Юфера, пятихвостая лиса. А Бэлла… Я не имею чести знать…
Не успела незнакомка закончить фразу, как дверь открылась, и вошёл сэр Майкл.
- Что ж, хозяйка, - обратился он к старушке. - Та барышня, которая стонала в подвале того дома, сидит перед Вами. Если она и есть Бэлла, рад сообщить, что она, хоть и истощена, но всё-таки жива. Больше никаких дам я там не видел – ни живых, ни мёртвых. Вы уверены, что призрак обесчещенной и убитой Бэллы по-прежнему рядом?
- Призрак? – удивилась незнакомка. – Но я за весь месяц не видела ни одного призрака. И даже когда теряла сознание от голода и жажды, я не чувствовала их присутствия.
- Месяц… без воды…- пробормотал Марк. – Значит, мне не показалось… Скажите правду: Вы лиса?
- Да, - ответила девушка, глядя ему в глаза. – И более того, дочь королевы лис. Моё имя Камилла.
Марк ошеломлённо молчал, не в силах сказать ни слова. Хозяйка тем временем вынула из печи свежеиспечённые лепёшки и поставила перед гостьей:
- Пожалуйста, Ваше Высочество, окажите хозяйке честь отужинать в моём доме. Прошу прощения, что ужин не королевский, но уж чем богаты…
- Сердечно благодарю Вас! – ответила Камилла. – Тем более в моём положении даже кусок чёрствого хлеб был бы настоящим сокровищем… Прошу прощения у Вас, добрая хозяйка, и у вас, храбрые рыцари, что сразу не сказала вам всей правды. Когда я услышала, как Вы, юный сэр, зовёте бабушку, я собрала последние силы, чтобы обратиться в человеческую девушку. Я испугалась, что вы не станете спасать лису о семи хвостах.
- Простите, Ваше Высочество, - опомнившись, Марк спешно поклонился принцессе. – Но поскольку я искал бабушку, Вам было бы проще... Извините, я чуть не сказал глупость. Ведь Вы, Ваше Высочество, не могли знать, как выглядит моя бабушка.
- Действительно, я этого знать не могла. Но даже если бы и знала, это было бы слишком жестоко. Каково это – думать, что нашёл и спас родного человека, а потом узнать, что это не он, а какая-то лисица?.. Позвольте же мне, храбрые рыцари, выразить вам искреннюю благодарность! Ведь вы спасли меня от верной смерти! И простите меня, юный сэр, за то разочарование, которое Вы испытали, узнав, что я не Ваша бабушка!
- Не стоит благодарности, Ваше Высочество! – с поклоном ответил принцессе сэр Майкл. – Я рад, что Вы живы!
- Благодарю Вас, Ваше Высочество, за такое обращение, - сказал Марк. – Но я не рыцарь – я простолюдин и оруженосец сэра Майкла. И я также искренне рад, что Юфера не успела Вас погубить. Она похитила Вас для того, чтобы завладеть Ключом от Врат могущества?
- Да. Она угрожала моей матери, Милене девятихвостой, что убьёт меня, если та не скажет ей, где Ключ. Но я знаю, что моя мать этого никогда не сделает. Она скорее согласится пожертвовать моей жизнью, чем подставит под удар весь мир.
- Итак, что же получается, - заговорил сэр Майкл после некоторого раздумья. – Бэлла, по всей вероятности, уже год как успокоилась, поскольку последний её обидчик отправился на тот свет, и мстить уже стало некому. Но в деревне появилась коварная пятихвостая лиса Юфера, которая откуда-то узнала, что деревня заброшена, и про неё идёт дурная слава. Пользуясь этим, она похитила принцессу, удерживала её именно в том доме, где Бэлла жила и где наверняка была убита. А чтобы окончательно напугать жителей деревни, прогулялась около дома в её облике… Но могла ли она знать, как выглядит несчастная Бэлла?
- Могла, сэр, - ответила старушка. – Она уже появлялась в деревне, двух подружек Бэллы съела живьём, когда те купаться пошли. Бэлла тогда ещё невестой была. Наверняка видела.
- Тогда принять её облик для Юферы не составило труда. Но Вам крупно повезло, что она не увидела Вас. Иначе бы съела. Но в любом случае оставаться здесь Вам опасно. Ведь Юфера может вернуться, чтобы убить принцессу, если только не задумала уморить её голодом. И не найдя её, может со злости убить Вас. Вам лучше уехать отсюда!
- Спасибо, благородный сэр, но никуда я не поеду. Стара я уже, здоровье подводит, всё равно ведь долго на свете не проживу. Что за радость мне помереть невесть где – лучше уж у себя дома. Вы, господа, лучше принцессу спасайте, покуда злая Юфера её не хватилась. Матушка-королева, поди, за неё волнуется, как о мёртвой плачет. Пусть отдохнёт бедняжка, а уж назавтра в добрый путь!
Пока хозяйка готовила гостям место для ночлега, Марк сидел на лавке, задумчиво подперев голову ладонью.
«Стало быть, Юфера не добралась до моей бабушки, - размышлял он. - Если решилась на такое дерзкое преступление, как похищение королевской дочери. А может, она убила бабушку, но та даже перед смертью не раскрыла ей, где Ключ? Но в любом случае сейчас рыжая бестия будет занята принцессой, и именно ей нужна защита…»
- Марк, ты меня слышишь? - голос рыцаря отвлёк юношу от размышлений.
- Да, простите, сэр!
- Я говорю о том, что Её Высочество сейчас в большой опасности. Если Юфера узнает о её спасении, наверняка начнёт за ней охоту. И я считаю своим долгом доставить её матери-королеве целой и невредимой. Это будет довольно опасное путешествие, и я не могу тебе приказать…
- Я поеду с вами, сэр!
Утром, чуть свет, путники покинули заброшенную деревню, тепло попрощавшись с хозяйкой. Камилла была ещё так слаба, что не удержалась бы в седле, если бы рыцарь и его оруженосец не придерживали её. Однако уже на следующий день она стала предпринимать робкие попытки справиться самостоятельно, убеждая своих спутников, что чувствует себя значительно лучше. Сначала Марк и его учитель боролись с её упрямством, но, в конце концов, смирились: всё-таки Камилла не простая человеческая принцесса, а семихвостая лиса, а лисы – они выносливее людей и поправляются скорее.
С ней Марк порой забывал, какая пропасть между ними - простолюдином и особой королевской крови. Конечно, он обращался с Камиллой почтительно, как полагается человеку его сословия обращаться с принцессой. Но сама она говорила с ним так, будто он ей ровня.
«Какая она красивая! - думал Марк, любуясь, как принцесса расчёсывает гребнем свои огненно-рыжие волосы и вплетает в косы луговые цветы. – Прости, Аделина! – спохватился он в следующий момент, словно последняя могла прочесть его мысли. – Ты же знаешь, моё сердце принадлежит тебе!»
Он достал гребень и принялся любовно его рассматривать, представляя, как его зубцы касались прекрасных волос Аделины. Если бы можно было повернуть время вспять!
- Тоскуешь по своей возлюбленной? – услышал он голос Камиллы.
В её голосе было столько участия и сострадания, что Марк невольно воскликнул:
- О, да, Ваше Высочество! Я бы всё отдал, лишь бы она была рядом!
- Но, может, ещё не всё потеряно, и вы ещё сможете быть вместе? – осторожно спросила принцесса.
- Увы, Ваше Высочество, если только Юфера меня убьёт, как убила мою Аделину!
- Прости, я не знала! Зато хорошо знаю, каково это – потерять того, кого любишь.
Принцесса печально вздохнула, а Марк в удивлении воззрился на неё: неужели она тоже любила и страдала? Наконец, он решился осторожно спросить:
- Простите, Ваше Высочество, но Ваш возлюбленный… Он тоже…
- Увы, и не единожды.
- Разве такое возможно?
- Так бывает. Собственно, он никогда и не был моим. Я была влюблена в него с детства. Но он любил Юферу. Она тогда была фрейлиной моей матери, а он – придворным кузнецом. Первый раз он для меня умер, когда предал мою мать. А ведь она ему доверила тайну Ключа. Юфера его тогда соблазнила, и он ей всё рассказал. Когда моя мать изгнала его из королевства, я узнала, что он превратился в горького пьяницу.