Жемчуга королевы зимы

03.12.2024, 12:29 Автор: Виола Редж

Закрыть настройки

Показано 3 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7


- Давайте помогу, - подскочила Льетта. – Куда его переставить?
       Старший смотритель показал на пустой угол кабинета. Льетта перенесла туда деревце, пока дье Олафсон выбирался из-за своего стола. Потом он снова повторил свои манипуляции с верхушкой, и через полминуты настоящее полноценное йольское дерево, украшенное игрушками, звёздами, гирляндами и мишурой, раскинуло свои ветви на нужном месте. В кабинете сразу запахло хвоей и морозной свежестью, а я подумала, что завтра нужно будет украсить библиотеку, что бы там ни говорила Бёдвейг.
       Дье Олафсон удовлетворённо оглядел свой кабинет и повернулся ко мне.
       - Это деревце зачаровал мой предок. Вот он был действительно экспертом по артефактам. А я так, всего лишь любитель. Давайте сюда вашу находку.
       Я положила на его стол предмет, внешне похожий на ластик с прозрачным колпачком. Дье Олафсон снова обошёл стол, вернувшись на своё место, не отрывая при этом взгляда от артефакта. Достал из ящика стола рабочие перчатки, очки и небольшой бархатный футляр. В таких высокородные дисы, должно быть, хранят свои драгоценности. Дье Олафсон, надев очки, достал оттуда что-то похожее на пинцет. Или на циркуль, а может, на то и на другое сразу. Рукой в перчатке он пододвинул «ластик» поближе, а затем прикоснулся к нему пинцето-циркулем. От контакта двух предметов появился сноп красных искр, ударивших ему в глаз, если б не очки, и эксперт сразу разорвал соединение.
       - Понимаю, почему вы не нашли этот артефакт в доступных базах, - он снял очки и аккуратно протёр стёкла бархоткой. – Он запрещённый.
       


       
       Прода от 17.11.2024, 19:07


       Неприятно найти в собственной сумке чужую вещь. Ещё неприятнее узнать, что это не просто вещь, а запрещенный артефакт. Теперь я должна выяснить, зачем мне его подбросили!
       У Льетты округлились глаза, а Расмус вынул из кармана форменной куртки пакет для вещдоков.
       - Запрещённый? – сурово свёл брови к переносице он. – Изымаю.
       - Простите, сержант Ингвардсон, - покачал головой старший смотритель. – Запрещённые артефакты – компетенция магнадзора, и, раз уж вы пришли на консультацию ко мне, я сам свяжусь с представителями королевской службы.
       - Но вы можете сказать, для чего предназначен этот артефакт? – вмешалась я, пока Расмус пытался смириться с тем, что дело уплывает от него в магнадзор.
       - Довольно неприятная штука, - вздохнул эксперт. – Так называемый «чистильщик». Стирает информацию с любых носителей.
       - То есть если использовать его в библиотеке, то от книг останутся только чистые листы? – с ужасом переспросила я.
       - На вашу библиотеку его не хватит, - успокоил дье Олафсон, - мощность маловата. Его максимум – пара страниц.
       Пара страниц. Да пара страниц может жизнь человека изменить. А если это какой-то важный документ, то и историю!
       - Благодарю вас, дье Олафсон, вы очень помогли, - вздохнула я, понимая, что пора и честь знать.
       - С вами наверняка захочет поговорить инспектор магнадзора, - предупредил на прощание старший смотритель, убирая запрещенный артефакт в свой стол.
       - Он всегда найдёт меня в городской библиотеке, - кивнула я.
       Мы вышли из административного корпуса, Расмус прихватил своего железного коня, а мы с Льеттой натянули шапки и застегнули куртки.
       - Девчонки, я должен предупредить начальника про ваш артефакт, а то явится какой-нить ферт из магнадзора, а он не в курсе, - объявил сержант Ингвардсон. – Давайте к центральному выходу, я быстро всё скажу, а потом провожу вас.
       - Ты иди, - отказалась Льетта, - а мы старой дорогой, ближе к дому в два раза.
       - Время позднее, - поддержала её я, - да и погодка - сам знаешь.
       - Ладно, - махнул на нас Расмус, - я потом проверю, дома вы или ещё нет.
       Он завёл снегоход и умчался к начальнику в полицейский участок.
       Служащие сладких дворцов уже заканчивали украшать территорию. «Волшебные огоньки» светились на деревьях, на кустах липомелы алели нарядные банты, а идеальные снежинки отражали алмазными гранями переливы сияющих гирлянд – синих, зелёных, красных и жёлтых.
       Но мы с Льеттой не смотрели по сторонам. Мы обсуждали, зачем ледяному магу Рольфстону, тому самому, которого в природе не существует, понадобилось подбрасывать мне артефакт-«чистильщик».
       - Для начала надо разобраться, зачем он вообще заявился в нашу библиотеку, - задумалась я. – Завтра посмотрю его запрос, а потом насяду на Бёдвейг. И припугну её, что этот маг мог бы уничтожить всю информацию, которую запросил.
       - Бёдвейг всё равно ничего не скажет, - покачала головой Льетта.
       У неё был опыт общения с нашим старшим библиотекарем. Да и я, конечно, понимала, что Бёдвейг – крепкий орешек. Но пока она являлась единственной ниточкой, что вела к несуществующему ледяному магу.
       


       
       Прода от 18.11.2024, 19:29


       

ГЛАВА 3


       
       На следующее утро я примчалась в библиотеку на четверть часа раньше начала рабочего дня. Надеялась покопаться в выдаче Бёдвейг в её отсутствие, но та пришла ещё раньше меня.
       - Доброе утро, - улыбнулась я с порога.
       Если начинать с улыбки, день пройдёт удачно – так всегда твердила мама. И у меня ни разу не было повода усомниться в её словах.
       - Доброе, - проскрипела Бёдвейг с кислой физиономией. – Снег стал пореже, заметила?
       Снег не просто поредел, он приобрёл форму нормальных снежинок, а градусы балансировали между нулём и небольшим минусом, что в целом делало жизнь вполне сносной. Я активно закивала, потом предложила поставить чайник и продегустировать мамино печенье.
       - День только начался, - отказалась она. - Лучше разберись с каталогом.
       В каталог нужно было внести вчерашние поступления, и это заняло у меня не больше десяти минут. Бёдвейг провозилась бы до обеда, потому что терпеть не могла работать с каталожным артефактом. Подозреваю, она до сих пор не освоила всех его функций, а ещё старший библиотекарь.
       - Готово, - сказала я, показывая начальнице результат своих трудов.
       - Вот молодец, - подобрела она. – Когда молодец, тогда молодец, ничего не скажешь.
       Я обрадовалась и решила поковать железо.
       - Бёдвейг, а вот вчерашний маг, дье Рольфстон, он кто?
       - Дье Рольфстон, - пожала широченными плечами та. – Маг. Ты же сама только что сказала.
       - Ты его ждала, значит, знаешь чуть больше, - покачала я головой.
       - Меня предупредили, - буркнула Бёдвейг, - о его визите. Как и о том, что это строго конфиденциально.
       - Как интересно, - я даже подалась вперёд от нетерпения. – И кто же он?
       - Возьми толковый словарь и прочитай там статью о слове «конфиденциально», - скривилась начальница.
       - Бёдвейг, ну хоть немного расскажи! – не сдавалась я. – Хотя бы что ему понадобилось в нашем хранении!
       - Ты удивишься, но всем нужны только прянично-леденцовые сказки, - с непроницаемым видом ответила начальница.
       Не то неудачно пошутила, не то откровенно соврала. Зачем магу, подбросившему мне «чистильщика», старые детские книжки?
       - Не веришь? Смотри, - фыркнула Бёдвейг и сунула мне под нос свои вчерашние записи.
       И там действительно были запросы только на «Пряничные истории» и «Леденцовые сказки», причём те же самые, что в последнее время заказывал и дье Фейрмоллин. Сказать по правде, я уже настроилась на какую-то невообразимую историю, поэтому запросы несуществующего ледяного мага слегка разочаровали. Но потом я подумала, что надо бы проверить все тома подшивок. С учётом того, что в руках дье Рольфстона находился «чистильщик», он мог им воспользоваться, прежде чем сунуть мне в сумку.
       Если сегодня будет спокойно, этим и займусь. Обычно на следующий день после поглощения детективной новинки я приступала к вдумчивому перечитыванию. Смаковала детали и диалоги любимых героев. Но в этот раз перечитывать не было никакого желания. Детектив Ингвара Северсона я дочитала ночью, но то ли из-за усталости, то ли по другой какой причине не испытала привычной эйфории. Оказалось, что тайна запрещённого артефакта гораздо сильнее будоражит воображение.
       Но заняться проверкой запросов ледяного мага (в скобках – предполагаемого вредителя) не удалось: валом повалили читатели. Сначала пятеро студентов явились писать рефераты по истории сладких дворцов, и я бегала в хранение за нужными книгами и биографией отца-основателя «съедобного Хемброкского чуда» - знаменитого дье Олейнсона.
       Потом потянулись школьники, бравшие литературу из дополнительного списка на каникулы и теперь торопящиеся всё сдать.
       В своё обычное время появился дье Фейрмоллин, затребовал девятый том «Леденцовых сказок» и уселся в дальнем углу читального зала, подальше от беспокойных студентов.
       А ближе к обеду, едва мы с Бёдвейг согрели чай, собираясь по очереди перекусить, в дверь вошёл тот самый, не существующий в природе маг по фамилии Рольфстон. Я чуть чаем не обварилась, когда Бёдвейг выскочила к нему навстречу, но взяла себя в руки. Думай, Руни, как бы поступил на твоём месте гениальный детектив Тодд. Наверняка он бы проследил за преступником и обнаружил какую-нибудь важную улику!
       


       
       Прода от 19.11.2024, 20:26


       Да, но я-то библиотекарь, а не детектив. И на рабочем месте, на минуточку! Но тут в голову пришла умная мысль, что вообще-то в обеденный перерыв можно выйти на улицу, допустим, подышать свежим воздухом. Я отставила недопитый чай, отложила бутерброд и стала собираться, так что едва за магом захлопнулась дверь, а Бёдвейг вернулась за стойку, я объявила:
       - Пока обед, схожу в магазин, - и стартанула к выходу так, словно за мной гнались великаны со своими вениками.
       Даже не подумала, что маг мог приехать на снегомобиле, и тогда мой геройский порыв пропал бы втуне. Но к счастью, он шёл пешком, как нормальный человек, хотя и быстро. Хорошо, что я успела заметить, куда свернул.
       Второй умной мыслью было позвать на подмогу Льетту. Но пока я шла по улице очень быстрым шагом, периодически срываясь на бег, даже вытащить связной артефакт было сложно. Вот ведь делают же где-то таких длинноногих, а я теперь страдай!
       Неожиданно Рольфстон обернулся, и пришлось наклонить голову вниз, чтобы капюшон закрыл лицо. А когда я её подняла, мага в обозримом пространстве не наблюдалось. Как сквозь землю провалился. Я добежала до того места, где видела его в последний раз, и закружилась, как ищейка, потерявшая след.
       Снежинки тоже закружились в воздухе в два раза быстрее, но мне было не до них. Так бы мы и кружились, но тут Рольфстон возник из снежного мельтешения собственной высокой персоной в длинном зимнем пальто, тёплых перчатках и меховой шапке по последней столичной моде.
       - Какая неожиданная встреча, диса Юнгельфорт, - сказал он мне в лицо. – Следите за мной?
       - Слежу, - совершенно неожиданно для самой себя согласилась я. – А что, нельзя?
       - Зависит от цели, - внимательно вглядываясь даже не в глаза, куда-то глубже, сообщил маг-вредитель. – Давайте так: мы с вами зайдём в какое-нибудь кафе и там всё обсудим.
       На языке так и вертелось: давайте вы прямо тут расскажете, зачем сунули мне в сумку запрещённый артефакт, а потом сами сдадитесь магнадзору. Но я отчего-то вспомнила, что ради слежки пожертвовала обедом.
       - Только, чур, кафе выберу я.
       - Как скажет прекрасная диса, - и маг галантно подхватил меня под локоть.
       Я инстинктивно дёрнулась, освободилась и зашарила глазами по вывескам. Мы вышли в административный центр Хемброка, и здесь было только одно кафе, которое я могла себе позволить на библиотечную зарплату. К тому же у дядюшки Холля хорошо готовили.
       - Рекомендую сырный суп и пирог с потрошками, - сказала я, сняв шапку с курткой и усевшись на отодвинутый магом стул у стола в углу заведения.
       - Почему бы и да, - улыбнулся он и сделал заказ.
       На двоих. А пока подавальщица бегала на кухню, начал разговор.
       - Итак, диса Юнгельфорт, вы следили за мной.
       - Руни, - поправила я. – Все зовут меня Руни.
       - В таком случае зовите меня Тьёдриком, Руни.
       То есть называть свою настоящую фамилию он не желает. Ну ладно, я всё равно собираюсь вывести его на чистую воду, а для этого не нужно знакомиться по правилам.
       - Вы меня в чём-то подозреваете? – продолжил расспросы маг. – Или следили чисто из любви к искусству?
       Ещё как подозреваю!
       - Зачем вы подбросили мне запрещённый артефакт? – в лоб спросила я.
       Иногда детектив Тодд задавал такие вопросы и свидетелям, и даже преступникам, и те от неожиданности говорили правду. Но этот Тьёдрик был, похоже, из опытных. Он сделал вид, что страшно удивился.
       - Я? Вы это серьёзно?
       - Серьёзней некуда, - твёрдо сказала я. – Так зачем?
       Маг засмеялся. Нет, правда, стал ржать, как натуральная лошадь. Трясся всем телом, всхлипывал и не мог остановиться.
       Я смотрела на него в упор, подмечая, как блестят и без того яркие серые глаза, как дрожит уголок рта, как дёргается чисто выбритая щека, и не знала, как реагировать. Во-первых, откуда такая весёлость? Я же его в серьёзном преступлении обвиняю. А во-вторых, в книгах про детектива Тодда преступники вообще никогда не смеялись. И как быть?
       - Что вас так развеселило? – спросила я сердито, даже не особо рассчитывая, что он услышит.
       - Ох, Руни, если бы вы знали, - выдохнул он. – Ведь я же хотел поговорить именно про запрещённый артефакт.
       Настал мой черёд удивляться.
       - Хотели вернуть незаконную собственность? Не выйдет, я уже передала его в магнадзор.
       


       
       Прода от 20.11.2024, 21:04


       - Хорошо, - окончательно успокоился он, хотя в глазах ещё мелькали искорки, крайне похожие на смешинки. – Видимо, я должен представиться по всей форме: инспектор магнадзора его величества Тьёдрик Рольфстон, - он сунул мне под нос удостоверение и продолжил: - именно мне дье Олафсон передал «чистильщик» с просьбой разобраться, что происходит в вашей библиотеке.
       - Вы явились в нашу библиотеку ещё до того, как… - запальчиво начала я и… волевым усилием прикусила язык.
       Верить людям проще, чем не верить. Но иногда перестроиться с подозрений, особенно если они длились почти сутки, на доверие получается не сразу. А вдруг он только притворяется инспектором магнадзора? А документ поддельный? Тут в голове возникла язвительная диса Фрея с её коронной фразой «Эк вы, шеф, загнули». И я со скрипом стала перестраиваться, вспомнив, что королевскую печать на удостоверении подделать невозможно.
       - Я пришёл в вашу библиотеку в связи с расследованием, которое сейчас провожу, - вдоволь понаблюдав за моими переживаниями, объяснил Тьёдрик Рольфстон. – Так что давайте вместе восстановим подробности вчерашнего дня и выясним, кто в действительности подкинул вам этот артефакт.
       В этот момент нам принесли тарелки с супом и пирогом. Густой и ароматный сырный суп украшали крошечные аппетитно поджаренные гренки, так что какое-то время внутри боролись аппетит и потребность разобраться. В итоге аппетит победил, но после пары ложек я сказала:
       - Главное – это понять зачем, тогда сразу станет ясно и кто.
       - По поводу зачем, - быстро откликнулся маг, - у меня есть несколько соображений, но сначала давайте определим круг подозреваемых. У кого была возможность подбросить в вашу сумку небольшой предмет, не возбудив никаких подозрений?
       - Да у всех, кто был в библиотеке, - я пожала плечами, - после того, как вернулась со станции, на сумку вообще внимания не обращала.
       - А вы уверены, что артефакт подбросили именно после вашего возвращения? До того, как отправиться на станцию, вы сумку проверяли?
       

Показано 3 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7