Как убить некроманта?

27.10.2023, 07:36 Автор: Юлианна Гуськова

Закрыть настройки

Показано 8 из 25 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 24 25


– В каком смысле?
       – Обсудим это в другой раз, – ушёл он от ответа. – Спокойной ночи.
       Когда я вернулась домой, то принялась перемывать посуду. Невольно отметила, что торт мы так и недоели. Как бы я ни возмущалась, но господин Вэрэд – мой сосед.
       Я достала чистую тарелку, положила на неё два кусочку и вышла из квартиры. Несколько раз я стучалась в дверь господина Вэрэда, но мне никто не ответил. Возможно, он уже спит. Видят небеса, я пыталась быть ему радушной соседкой!
       

***


       Новый день начался для меня со звука игры на фортепиано с верхнего этажа. До пробуждения ещё было два часа! Кто вообще играет на фортепиано в четыре часа утра?!
       Я хотела пойти к соседям, чтобы расставить все точки над i, но передумала. Раннее пробуждение – прекрасный шанс заняться тем, что я так долго откладывала.
       Разложив на полу свои записи и набор для создания артефактов, я принялась за воплощение своей давней задумки.
       Мне очень хотелось создать артефакт, который бы позволил видеть мельчайшие следы крови. По принципу работы он должен чем-то напоминать люминол, но, в отличие от него, артефакт можно было бы применить в каких-либо труднодоступных и не тёмных местах.
       Так как все схемы и наработки были готовы, мне оставалось соединить все компоненты. Около часа я потратила на магические плетения, а оставшееся время на зачарованные пустого кристалла.
       Сложно было сказать, работает ли эта штука, так как экспериментировать со своей кровью мне не хотелось. Я положила артефакт в карман, чтобы при случае отдам криминалистам при случае.
       На работу я отправилась вместе с Фэрном, который зашёл за мной. Когда пришли в участок, то не могли не заметить: всё, ходившие по отделению КСБР, были словно в воду опущены, не нужно было быть провидицей, чтобы определить – что-то случилось.
       Господин Вэрэд ещё не пришёл, но я всё равно поспешила сделать кофе. Когда отнесла чашку с горячим напитком и кусочек вчерашнего торта в кабинет, я вернулась в приёмную. Надеюсь, он любит сладкое.
       Не знаю, когда господин Вэрэд успел, но на моём столе уже лежал список дел, который также включал бытовые задачи: полить цветы и протереть пыль. Почему бы ему просто не нанять уборщицу?
       Утро я решила начать с очередной сортировки документов. Господин Вэрэд взял какое-то старое дело из архива, а потому работы у меня прибавилось. Тот, кто отвечает за дела в архиве, явно был неответственным человеком, ведь все бумаги были просто свалены в одну большую коробку.
       Взяла несколько новых папок для документов и принялась сортировать уже по учениям господина Вэрэда: отчёты в красную, показания в синюю, улики в зелёную.
       – Доброе утро, – раздался над ухом знакомый голос. Я невольно вздрогнула и удивлённо посмотрела на детектива – совсем не услышала, как он вошёл.
       – Доброе утро, господин Вэрэд. Кофе уже у вас на столе, – я встала и приветственно кивнула мужчине.
       – А ты меня радуешь, – улыбнулся он и прошёл в свой кабинет.
       Я продолжила перебирать бумаги, но из головы всё ещё не выходил вчерашний разговор с Киртэном.
       Прошло всего три дня, а родители уже пытаются выдать меня замуж за него? Мне казалось, отец не ладил с его семьёй. И когда он успел найти девушку, на которой хочет жениться? В академии он почти ни с кем не общался, а в КСБР, насколько мне известно, нет времени на личную жизнь. И кто она?
       Неожиданно дверь в приёмную распахнулась, и внутрь вошёл капитан. Господин Рэйн сложил руки за спиной и, закусив губу, удручённо смотрел на меня.
       – Здравствуйте, – я тут же встала. – Чем могу помочь?
       – Мне нужно поговорить с тобой, насчёт Вэрэда.
       – Господин Вэрэд в своём кабинете, – на всякий случай указала я на дверь.
       – В каком смысле? – капитан удивлённо приподнял брови.
       – Он пришёл час назад.
       Господин Рэйн стремительно подошёл и распахнул дверь кабинета, глядя внутрь. Я также подошла, но там никого не было.
       – Наверное, он ушёл телепортом не попрощавшись, – подала я плечами, но подметила, что к торту и кофе никто не притронулся.
       – Сомневаюсь в этом. Госпожа Ригдасторэн, – господин Рэйн повернулся ко мне и сообщил, – Вэрэд умер.
       


       ГЛАВА 2


       – Он был найден в лесу этой ночью. У него перелом черепа и внутримозговое кровоизлияние. Наши лекари сделали всё, что могли, но формально – он уже мёртв, однако наши маги вливают в него силы жизни. Шанс того, что его организм вернётся к жизни – один процент, – дал врач неутешительный прогноз.
       – И что же делать? – спокойно спросила я, сохраняя самообладание. Паника сейчас ник чему.
       – Наблюдать и ждать, – доктор грустно улыбнулся нам. – Можете зайти к нему в палату, если хотите. К моему удивлению, мало кто его проведывает.
       – Думаю, и мы не зайдём. Много дел, – Фэрн, который пошёл со мной, попытался отказаться, но я негодующе посмотрела на него и уверила врача:
       – Мы обязательно его навестим, – твёрдо сказала я. – Большое вам спасибо.
       – Хорошо. Пятая палата, – он указал на другой конце коридора и протянул лист посетителей. – Распишитесь, пожалуйста.
       В листе стояла только фамилия капитана. Видимо, родственники господина Вэрэда ещё не знают о случившемся.
       – Не могу понять, как такое случилось? – недоумевал Фэрн. – Он же самый крутой из всех магов, которых я знаю. В лесу? Что он делал-то там?
       – Это уже не важно, – вздохнула я и открыла дверь.
       Палата была одноместной. На одной из стен висела картина с природным пейзажем, в противоположной стороне находился шкаф для личных вещей, а также зеркало. В углу палаты стоял небольшой столик и стул для приёма пищи. В центре помещения была регулируемая кровать с мягким матрасом и белыми постельными принадлежностями. Рядом с постелью стоял небольшой столик с пустой вазой и книгами для развлечения пациента.
       Господин Вэрэд лежал на кровати, и его кожа была бледной и посеревшей, уголки губ неестественно опущены. Если бы не тоненькие потоки магии жизни, которые поддерживали последние крупицы магии в его теле, господин Вэрэд был бы настоящим трупом.
       Что-то в душе сжалось. Я знала его всего два дня, но мне жаль его.
       Невольно провела ладонью по его волосам. Если его нашли ночью в лесу, то кого я видела сегодня утром? Неужели мне привиделось?..
       – Тирэльда, мне пора идти, – позвал меня Фэрн. Ему явно было некомфортно находиться здесь.
       – Хорошо, увидимся позже, – я махнула рукой на прощание.
       Я ещё какое-то время посидела в больничной палате, а затем спустилась на первый этаж больницы, там был цветочный магазин. Свой выбор я остановила на белоснежных розах.
       Разместив вазу с цветами на тумбе, я подошла к столику, на который были сложены личные вещи и одежда детектива. Травмы на голове господина Вэрэдом были доказательством того, что это не было несчастным случаем.
       Я раскрыла шкаф и достала оттуда стерильную простыню и перчатки, предназначенные для медицинского персонала. Когда надела перчатки, то осторожно свернула вещи мужчины в простыни, чтобы передать для исследования нашим криминалистам или судмедэкспертам. Конечно, врачи прикасались к его вещам, ведь их целью было сохранить его жизнь, а не улики, но дополнительное исследования не помешает.
       – Если сможете – попытайтесь очнуться, – я мягко улыбнулась мужчине. – Разве вы можете умереть так? Вы прекрасный детектив, вы должны ещё сколькому меня научить.
       Когда я покинула больницу, то первым делом направилась к команде криминалистов. Они согласились изучить вещи господина Вэрэда и пообещали к вечеру предоставить мне результаты исследования. Хоть детектив и имел не самый приятный характер, я видела, что все опечалены и всячески старались предложить мне свою помощь.
       В коридоре я столкнулась с господином Рэйном.
       – Госпожа Ригдасторэн, я как раз ищу вас, – мужчина кивнул мне. – Есть минутка?
       – Разумеется. Я тоже хотела поговорить с вами.
       – Чудесно. Думаю, я могу угадать, о чём хотели спросить: что вам делать теперь? – предположил страж и я согласно кивнула. – Вэрэд жаловался на вашу работу на выезде, поэтому хочу сам посмотреть на вас в деле и затем принять дальнейшее решение. Согласны?
       – Конечно. Что за дело? – тут же осведомилась я.
       – Узнаете по дороге. Возьмите плащ только, – посоветовал господин Рэйн, ловко уйдя от ответа.
       Я поспешила в кабинет господина Вэрэда, чтобы забрать плащ и сумочку. Как только я переступила порог приёмной, то застала дивную картину: на моём столе сидел господин Вэрэд и покачивал ногами, рассматривая какую-то бумажку. Стоило ему заметить меня, он вскочил и рявкнул:
       – Стоять! – мужчина выставил вперёд руку. – Ты видишь меня?
       Я изумлённо кивнула. Мозаика, наконец, начала складываться воедино.
       – Господин Вэрэд, – я прикрыла глаза и выдохнула. – Вы призрак?
       – Да, – горестно простонал он. Детектив смотрел на меня с таким обвинением, словно бы я съела последний кусок его любимого торта. Господин Вэрэд схватился за голову и прислонился к книжному шкафу. – Почему из всех меня видишь только ты?!
       – Не повышайте на меня голос, – я укоризненно взглянула на него и скрестила руки на груди. – Мы должны мыслить рационально, – попыталась я успокоить и себя, и его. – Нужно всё обдумать.
       – Я почти умер, о чём здесь можно думать? – хмыкнул он, зло зыркнув на меня.
       – Госпожа Ригдасторэн, вы идёте? – в приёмную заглянул капитан.
       – Да, конечно, – я бросила взгляд на детектива и подхватила с крючка плащ с эмблемой КСБР и сумочку.
       – Куда ты собралась? Мы ещё не закончили, – возмутился господин Вэрэд и направился вслед за мной, пройдя сквозь дверь.
       – Уверен, вы справитесь с этим вызовом. Ваша задача – осмотреть место преступления вместе с дежурными. Не думаю, что у вас возникнут с этим проблемы, – господин Рэйн широко улыбнулся мне.
       – Благодарю, – я признательно кивнула капитану.
       – Её? На дежурство? – ахнул призрак. – Да она вид трупов не переносит, – господин Вэрэд закатил глаза. – Лучшее, с чем она справилась – сортировка мусора.
       Я старательно делала вид, будто не видела детектива, ибо капитан подумал бы, что я сошла с ума. Сейчас не лучший момент для выяснения обстоятельств, мы сможем поговорить позже.
       – С нами также будет ваш друг, Киртэн. Думаю, он сможет помочь при необходимости.
       – Ты решил взять на этот выезд самых бездарных? – хмыкнул господин Вэрэд.
       Когда мы с капитаном пришли в пункт для телепортаций на места преступлений, то призрак детектива без промедления встал вместе с нами в круг для перемещений. На мой удивлённый взгляд он ответил:
       – Ты же не думала, что я оставлю тебя одну? Во-первых, нам надо поговорить, а во-вторых, хочу посмотреть на твой провал. Рэйн не верил тому, что я говорил, хочу взглянуть на его лицо, когда он всё увидит.
       Господин Вэрэд вообще не был похож на того, кто почти умер. Он вёл себя так, словно всё хорошо. Или же он старался так выглядеть. Уму непостижимо, только я могу видеть его душу, но… как? Неужели это благодаря артефакту, который я сделала утром?
       Мы переместились на улицу, где уже сновали стражи. Перед нами стояла заброшенная церковь, которая отделала край города от поля с травой. Однако при взгляде на магический фон становилось ясно, что здесь произошло что-то ужасное.
       Надев бахилы и перчатки, мы зашли внутрь. Пол внутри церкви был покрыт странными символами, нарисованными кровью или чёрной краской. В воздухе витал запах гари и серы. Стены украшали тёмные фрески, изображающие ужасные сцены жертвоприношений. В центре зала стоял алтарь, на котором расположены жертвенные свечи, их пламя сверкало как чьи-то злобные глаза.
       Судмедэксперты работали в углу зала, и отсюда мне было видно чьё-то тело. Я прикрыла глаза, стараясь сохранять самообладание.
       – Похоже на место встречи какого-то культа, – констатировал господин Вэрэд, прохаживаясь по церкви.
       – Кажется, здесь проходили встречи культа, – не упустила возможности также подметить я.
       – Эй, не приписывай себе мои выводы, – цыкнул на меня детектив и сложил руки за спиной.
       – Почему? – уточнил господин Рэйн.
       – Взгляните на свечи, они выполнены из чёрного воска, а огонь был зажжён слиянием чёрной магией как минимум десяти людей, очень похоже на действия культа.
       – Согласен, – капитан кивнул, а призрак детектива довольно хмыкнул. – Почему бы вам не взглянуть на тело и не начать писать отчёт?
       – Верно, – я достал из сумки папку с шаблонами отчётов.
       – Разве ты умеешь их составлять? – господин Вэрэд подошёл ко мне и заглянул через плечо, чтобы ведёшь, что я пишу.
       К сожалению, мужчина был прав – я не знала, как нужно описывать место преступления на выезде. Но, кажется, господин Вэрэд сжалился надо мной:
       – Вначале поставь дату и время прибытия сюда. Сейчас, – он мельком глянул на наручные часы, – ровно полдень. Затем используй магический кристалл, чтобы сделать снимки со всех ракурсов. Потом побеседуй со стражами, что уже пришли сюда и с их слов внеси в колонку улики найденные предметы с их точным количеством. После этого подойди к судмедэкспертам и сделай запись о жертве. В отчёт помещаются данные первичного осмотра, а затем крепятся бумаги о вскрытии.
       Я благодарно взглянула на призрака и принялась выполнять его указания. Когда господин Вэрэд помогал, а не насмехался, он казался мне прекрасным наставником.
       Под пристальными взглядами стражей я сделала всё, что приказал господин Вэрэд. Я также не упустила возможности и дала капитану разработанный мной артефакт, который анализировал магические частицы ритуала. Кристалл указал на то, что это был тёмный ритуал жертвоприношения, а это давало почву для размышлений. Но, как бы я ни оттягивала момент, пришло время подойти к телу жертвы.
       От вида мёртвого тела в глазах на миг всё потемнело. Изуродованное лицо и лужи крови заставляли содрогнуться.
       – Не вздумай облевать место преступления! – шикнул на меня господин Вэрэд. – Это просто труп, что в нём такого? Да, немного, воняет, но ты тоже когда-то умрёшь и будешь так пахнуть.
       – Спасибо за поддержку, – с сарказмом прошептала я, когда капитан отвлёкся.
       – Не за что. Сделай глубокий вдох и сделай снимок.
       Я последовала совету призрака, но как только направила на тело кристалл, голова закружилась. Всё, что помнила – как начала падать и как господин Вэрэд, словно забыл, что он призрак, попытался подхватить меня. Затем тело пронзила неприятная боль и по коже прошёлся такой холод, будто я вышла на улицу зимой без одежды.
       Это были очень странное ощущение. Я резко открыла глаза и недоумённо посмотрела на свои полупрозрачные руки. Передо мной была «я». Девушка с моей внешностью встала с пола, удивлённо огляделась, извинилась перед судмедэкспертами и принялась осматривать труп. Однако я была готова поклясться, что это была не я, а тот, кто находился в моём теле – господин Вэрэд!
       – Эй, вы меня видите? – я помахала рукой перед лицом какого-то стража и перед своим телом. Но никто даже не шевельнулся.
       Судя по всему, душа господина Вэрэда смог вселиться в моё тело, но в процессе вселения моя душа вытиснилась. Это немного пугало: господин Вэрэд был спокойным, как удав, словно ничего не случилось. Меня мучил лишь один вопрос: как мне вернуться?..
       Мне пришлось несколько раз пройти сквозь собственно тело, но ничего не происходило. Я чувствовала сопротивление от господина Вэрэда, словно бы он не хотел покидать моё тело.
       «Я» присела на корточки, разглядывая жертву с беспристрастным выражением лица.
       

Показано 8 из 25 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 24 25