Плодородная земля Монд Лан тоже его заслуга. Фрейра никто никогда не видел, но те, кто преклонялся перед ним, имел богатый урожай. К Браги обращались за мудрым советом. Поговаривали, что из запаса его мудрости и опыта книга заклинаний черпала знания. Изложенные в книге красноречивые строки – заслуга бога Браги. Один из самых умных и хитрых богов Гермес имел способность видеть, слышать и прикасаться к призракам. Духи помогли ему создать язык для книги заклинаний. Был на острове ещё один бог – Локи. Этот своего не упустит. Бог хитрости, озорства и обмана всегда начеку. Он бродит по острову и творит свои скверные делишки. Непросто будет новому человеку привыкнуть к этому месту.
Монд Лан красивый. Настоящий рай посреди океана. Зелёный, цветастый, плодородный и населённый различными расами. У каждого на острове своё предназначение, здесь нет войн, жизнь кипит, как и везде. Трудолюбивые гномы дварфы добывали полезные ископаемые с последующим изготовлением из добытых металлов всяких хитроумных изделий. Однако эти гномы не прочь выпить пиво в перерывах между работой в кузне, одним словом, любители побухать-подраться-погорланить похабные песенки. Увэ как раз пролетал над их кузней и слышал эти самые завывания. Вот, чем нельзя похвастаться. Локи их частый гость, ибо с этими гномами у него строились дела наилучшим образом.
Уставший от всех этих думок, Увэ завернул за скалу, чтобы лететь в своё гнездо, и врезался во что-то такое же летающее.
Ударившись спинкой о камень, Увэ скатился вниз и застрял в ветвях карликового дерева. А потом услышал смех, и фиолетовая шкурка от злости стала почти чёрной. Из горла вырвался огонь.
– Грэм, у тебя глаза на затылке? Или тебе воздуха не хватает для обширного полёта?
– Откуда мне было знать, что ты вырулишь из-за скалы прямо на меня.
– А-а-а! Что б тебя! Вытащи меня отсюда!
Грэм подлетел ближе и с любопытством посмотрел на барахтающегося в ветках брата.
– Знаешь, кто наш новый хранитель?
– О, ты опять? Я застрял, видишь? Освободи меня.
– Ты удивишься, – продолжал Грэм, не обращая на вопли Увэ внимания. – Молодость, красота – всё при… Это не мужчина, не-а. Руос едва слюной не поперхнулся, когда увидел её.
– А?
Увэ замер.
– Девушка. Первая человеческая девушка на Монд Лан.
Из горла Увэ вырвался огненный кашель. Под тяжестью его тельца треснула ветка, – как раз та, что удерживала фиолетового дракончика, – и в следующее мгновение Увэ с криком улетел вниз.
Грэм зажмурился, когда тот плюхнулся в воду.
– Ну что за балбес? Крылья для чего? Я всегда говорил, что он вылупился из яйца какой-то курицы.
Тихая, мирная жизнь закончилась, когда на землю Монд Лан ступила женская ножка.
Руос закашлялся, не сумев скрыть возмущения по-другому. Грог с присущим дрэмам могуществом и величием сложил руки перед собой, не выражая ровным счётом ничего. Грэм с немалым усилием поднял капюшон, чтобы скрыть зелёную голову существа.
– Гостья может испугаться, – шепнул он, когда дрэм намерился прихлопнуть дракончика, словно муху.
– Тогда и ты исчезни, – буркнул Руос, после чего Грэм улетел восвояси. Он увидел, что хотел.
А Руос смотрел, как страж ведёт испуганное создание по трапу. Женщина! Надо же! На этом острове никто и никогда не видел женщину-человека. А у неё ещё и книга! Руос переместил взгляд на серую сумку, через материю которой просматривались очертания книги. Безмятежные скоро превратятся в мятежных. И почему именно ему, Руосу, на голову свалилась эта тощая ноша?
Он выступил вперёд и улыбнулся. И эта улыбка выглядела глупо на фоне испуганного лица девушки. Страж подвёл её за локоть.
– Сэр Руос? – стражи ко всем обращались «сэр». Они прислужники, исполнители. Любой, кто мог им приказывать, назывался «сэр» или «мадам». Стражи покорны, но холодны. Прикажешь убить – они убьют, не моргнув. Король велел привезти книгу любой ценой, страж повиновался. Девушка с лёгкостью последовала за его тенью, и добровольно ступила на корабль. Она не кричала и не билась в истерике, когда они вышли в море, а страж без удовольствия сказал ей, что её хочет видеть король. Она задавала много вопросов, на что получала глухой ответ – «увидишь» или «узнаешь». Один раз она стукнула его, но поранила себе руку и больше не пыталась. Сейчас она с опаской рассматривала остров и людей, ожидавших её, но любопытства в её голубых глазах было больше. Страж говорил ровно, монотонно: – Король просит вас сопровождать мадам Дору.
Девушка резко повернулась к нему.
– Откуда вы знаете моё имя?
– Ваша подруга так вас называла в библиотеке.
«Мужчина за соседним столом», – наконец поняла Дора. Это его тень сновала туда-сюда по книжным рядам.
– Руос. К вашим услугам, – любезно произнёс парень, протягивая руку девушке.
Дора её пожала.
– К моим услугам? Вы в этом уверены? Лично мне кажется, что меня сюда насильно привезли. Где я, вообще? Что это за… – тут Дора обомлела.
С первого взгляда всё выглядит обычно. Порт с кораблями, небольшие скалы, зелень, песок под ногами. Но если рассмотреть место повнимательнее, становится жутко. Необычные строения свисали с краёв скал, а справа шла кирпичная стена с арками, которая наполовину утопала в воде. Над скалами летали непонятного происхождения птицы. Каменная тропа, покрытая зелёным мхом, уходила куда-то вверх, а по краям её возвышались древние колонны. А дальние постройки были скрыты туманом.
– Вы на острове Монд Лан, – сказал Руос. – Вы наша гостья, ничего не бойтесь. Просто не отходите от меня далеко. А вот если надумаете бежать, пожалеете уже через секунду.
Она уставилась на дрэма и всё пыталась понять, кажется ей или этот человек зелёный. Руос заметил её взгляд.
– Грог, ты можешь идти. Передай королю, что я приведу девушку, как только введу её в курс дела. А для начала её необходимо накормить и… – он оценивающе оглядел Дору с ног до головы и обратно. – И переодеть.
– Чем вам не угодила моя одежда?
– Она странная.
– Вам сказать, что действительно странно?
– Что же?
– Вы и весь ваш остров!
– Он не мой.
Дора открыла рот, но увидела лошадь с двумя головами и как закричит:
– Что это за чертовщина?
– Ты чертовщины ещё не видела. А это всего лишь конь.
– У него две головы!
– Таким родился. В вашем мире нет таких?
– В моём… Кто вы такие и что вам нужно от меня? – Дора уперла руки в бока.
– Мы? Безмятежные. Добро пожаловать на Монд Лан.
– Вы издеваетесь.
– Нисколько.
– Зачем я здесь?
– У вас книга.
– Так возьмите её, – она сняла сумку и протянула Руосу, – и отпустите меня домой.
– Не выйдет. Мне книга не подчинится. Она слушается только своего хранителя.
– Хорошо. Где он, ваш хранитель? Позовите его немедленно.
– Это… вы.
Дора на минуту лишилась дара речи. Она, наверное, уснула и ей снится безумный сон. Жара подействовала и она уснула. Да!
– Что вы делаете? – со смехом спросил Руос, увидев, как девушка щипает себя.
– Я должна проснуться. Немедленно. Ну же!
– А вы не думали, что для того, чтобы проснуться, надо сначала, – он сделал паузу, – уснуть.
Её голубые, как глубины океана глаза застыли на его лице. Резко разозлившись, она пнула песок.
Руос развернулся и пошёл по покрытой мхом тропе вверх.
– Следуйте за мной или оставайтесь. Однако не забывайте, что без меня вам будет здесь не сладко. Кто знает, что обитает на этом острове, – чуть насмешливо добавил он.
Дора посмотрела в ту сторону, где скрылся конь с двумя головами, затем быстро поднялась на ноги и, надевая обратно лямку сумки через плечо, побежала за Руосом.
– Подождите! Не бросайте меня здесь! А-а-а…
Он хорошо слышал её шаги и крик с просьбой подождать. А потом слова сменились громким а-а-ансамблем, хруст веток, шлепок и тишина. С минуту Руос стоял, как вкопанный, затем подумал сокрушенно: «А ведь она и часа на острове не пробыла».
Карликовые циклопы выставляют ловушки везде, где не попадя, и не важно, кто в неё угодил – сожрут, не зажарив. И если он не вытащит девчонку из грязной ямы в ближайшее время, циклопы за ней явятся и – прощай, новая хранительница.
Кстати, книга!
Руос быстро подбежал к краю ямы. Девушка стояла по пояс в грязи. Лицо и волосы испачканы, на голове приклеились листочки и веточки, которые она успела нацеплять, пока падала. Но главное! У девушки хорошо развит инстинкт. Её правая рука была вытянута вверх. Она держала спасённую сумку с книгой.
– А вот это ты молодец, – похвалил он её и опустился на колени. – Давай мне книгу.
– Ещё чего! Сейчас заберёшь и слиняешь, а я в грязи останусь.
Что-то булькнуло в жиже, и Дора вскрикнула.
– Чтобы вытащить тебя, понадобится сила и обе твоей руки. Могу успокоить: ты и книга – неразделимы. Если я её заберу, то открыть не смогу. И никто не сможет.
– Почему?
Снова булькнуло, и Дора практически интуитивно отдала Руосу сумку с книгой.
– Вот именно. Будешь болтать, станешь пищей циклопа или огромного дождевого червя.
– Кого, кого? О, святые! Где я?
– При падении память отшибло?
– Эй, как там тебя!
– Р-У-О-С. Руос.
– Чёрт с тобой, вытащи меня отсюда! – Дора бросилась к земляной стенке и принялась карабкаться, но сколько ни пыталась, скатывалась обратно. В слякотной жиже увеличилось количество пузырьков. Она закричала громче. – Что это? Мамочки!
Рядом упала зелёная верёвка.
– Хватай! Я тяну.
Дора уставилась на переплетённые стебли и на секунду замерла в раздумье: «И откуда он достал верёвку так быстро? Они все здесь со странностями». После этих мыслей она обхватила верёвку двумя руками, и Руос начал вытягивать её из ямы. В этот момент из жижи высунулось что-то склизкое и розовое. Дора не удержалась, чтобы посмотреть. У этого нечто была пасть с острыми зубами. Существо клацало прямо под её ступнями. От страха и ужаса Дора сама начала лезть по верёвке, сопровождая свои движения отрывистыми криками.
Лицо Руоса было обеспокоенным.
Земля чуть дрогнула. Дора повисла на верёвке и закричала ещё громче.
– Не ори ты! Лезь вверх.
– Мне страшно!
Руос сделал ещё усилие. Карликовый циклоп выглянул из-за скалы. «Карликовый» – одно название, это существо, как два Руоса в высоту и как шесть Руосов в ширину.
– Ну и создала же ты мне проблем, – пробурчал он и дёрнул её на себя. Дора упала прямо на Руоса. Силой тяжести их выбросило с лестницы в кусты, а поскольку это была холмистая местность, они покатились вниз кубарем и в конце концов их остановил куст.
Руос ударился спиной о толстый ствол и упал лицом вниз. А под ним лежала ошарашенная Дора. Грязная и мерзко пахнущая Дора. Но небесно-голубые глаза, в которые Руос неотрывно смотрел, заставили забыть обо всём на свете. Девушка тяжело дышала, но тоже с любопытством рассматривала лицо красивого мужчины. А потом сказала:
– Ты меня раздавишь.
Шевельнувшись, Руос неотрывно смотрел в лицо девушки, прекрасные черты лица, ровный носик, идеальная линия подбородка и… чувственные губы. Он всегда думал, что только эльфийки имеют безупречную внешность. А теперь под ним настолько красивое и нежное создание, что, казалось, можно сломать её пополам и разрушить красоту. Он аккуратно скатился с неё и упал на спину.
Земля содрогнулась во второй раз, но теперь уже от крика. Всплеск! Что-то крякнуло, взметнуло ввысь над деревьями и снова булькнуло.
– Циклоп разозлился и порвал дождевого червя за то, что тот «сожрал» его добычу, – легко объяснил Руос.
Дора пялилась на мужчину, а в груди колотилось сердце.
– Здесь, я смотрю, опасно.
– Нисколько. Мы безмятежные. Не устраиваем войн, каждый живёт и существует по своим принципам.
– Только что я угодила в ловушку, какой-то гигант разорвал чудище на две половины! Безмятежные?
– Да, – беззаботно ответил Руос.
– А если бы меня так…
– Никто бы не плакал, поверь. Но… книга заклинаний осталась бы без хранителя.
– Книга заклинаний. Отлично. – Она посмотрела в чистое небо. Такое же голубое, как и везде. Но что же это за остров такой с двухголовыми лошадьми, червями с неё ростом и циклопами из книжек? Тем не менее, рядом лежал обычный человек с нормальными ушами, красивыми вьющимися волосами; щетина на лице обрамляла красивые губы. У Руоса она отметила большие глаза и густые ресницы. В профиль он был ещё более очаровательным. Она ещё раз подумала о книге. – Книга заклинаний… Книга! – вскрикнула Дора и села. – Где она?
Руос встал. Спина болела после удара, поэтому он медленно разогнулся.
– Книга осталась около ямы.
– Вот же! – и она пошла вверх по склону.
– Ты куда?
– За книгой, куда же ещё?
Руос покачал головой.
– Ты не в ту сторону пошла.
Монд Лан – это редчайшее место на земле. Более красивого и живописного места Дора никогда не видела. Несмотря на то, что её семья жила на берегу моря в красивом коттедже с садом, её ничто не должно было удивить. Однако такой необычайной красоты она даже в книгах не встречала.
Скалы остались позади, но всплески волн, ударяющиеся о каменные стены, слышался до сих пор. Она жадно впитывала какофонию природных звуков, любовалась необычными растениями. Иногда хотела прикоснуться к ним или понюхать цветы, но Руос грозно запрещал. Подпрыгивая от неожиданного возгласа, она шла дальше.
Лямка сумки с книгой снова впилась в грязное плечо. Грязевые ванны – это хорошо, но не тогда, когда она на тебе полностью высыхает и ты чувствуешь, как покрылся трещинами.
Они пробирались по лесу. Руос сказал, что так безопаснее всего. Здесь ловушек меньше.
– И куда же мы идём? – наконец спросила Дора, надеясь, что, как только они разберутся с книгой, отпустят её домой. – Нам далеко?
– Я веду тебя в свою деревню. Нельзя тебе показываться перед королём в таком виде.
– Ну да, – согласилась Дора. – Грязь не мешало бы смыть.
– Грязь? Ты думаешь, что дело только в грязи?
Девушка посмотрела на него со смущением.
– А что ещё не так?
– Да всё! – Руос всплеснул руками. – Твоя одежда, волосы…
– А что не так с моей одеждой?
– О, на тебе её почти нет!
Доре стало вдруг смешно, хотя должна была обидеться.
– Тебя смущает одежда девушки, которая жила в совершенно другом мире? Эй, дикарь, ты бывал хотя бы раз где-то ещё, кроме этого острова?
– Я здесь вырос. Здесь помру. Мне незачем шататься по другим местам.
– Вот и мне незачем было. – Она остановилась и сложила руки на груди. – И чего это я сюда сунулась, интересно? – с иронией произнесла она. – Ах да! Меня сюда приволокла книга! Я и забыла.
Руос смотрел на неё в упор, уперев ногу в камень. Девица не подарок. Она явно не из пугливых. Неудивительно, что книга выбрала её. Красивая, смелая, выносливая.
– Пить хочешь?
– Я думала, ты никогда не спросишь. У нас, знаешь ли, любого гостя с порога спрашивают – чай или кофе.
– Чай? Кофе? Это что ещё за зелья такие?
В этот момент Дора перестала дышать, настолько неожиданно это прозвучало.
– Чай, конечно, сойдёт за зелье. А кофе – это нечто другое. Ладно, где твоё питьё.
– Вон!
Руос кивнул в сторону ручья.
Дора ошеломлённо уставилась на тонкую полосочку воды.
– Э… мне встать на четвереньки и пить? – Руос с улыбкой кивнул. – Я тебе козочка, что ли? Здесь никакой тары нет? Стакана, бутылки, крышки какой-нибудь.
– Кто такая «козочка»?
– Бе-е-е или Ме-е-е.
Руос вопросительно глядел на неё. Он не понимал. На острове не было коз.
Монд Лан красивый. Настоящий рай посреди океана. Зелёный, цветастый, плодородный и населённый различными расами. У каждого на острове своё предназначение, здесь нет войн, жизнь кипит, как и везде. Трудолюбивые гномы дварфы добывали полезные ископаемые с последующим изготовлением из добытых металлов всяких хитроумных изделий. Однако эти гномы не прочь выпить пиво в перерывах между работой в кузне, одним словом, любители побухать-подраться-погорланить похабные песенки. Увэ как раз пролетал над их кузней и слышал эти самые завывания. Вот, чем нельзя похвастаться. Локи их частый гость, ибо с этими гномами у него строились дела наилучшим образом.
Уставший от всех этих думок, Увэ завернул за скалу, чтобы лететь в своё гнездо, и врезался во что-то такое же летающее.
Ударившись спинкой о камень, Увэ скатился вниз и застрял в ветвях карликового дерева. А потом услышал смех, и фиолетовая шкурка от злости стала почти чёрной. Из горла вырвался огонь.
– Грэм, у тебя глаза на затылке? Или тебе воздуха не хватает для обширного полёта?
– Откуда мне было знать, что ты вырулишь из-за скалы прямо на меня.
– А-а-а! Что б тебя! Вытащи меня отсюда!
Грэм подлетел ближе и с любопытством посмотрел на барахтающегося в ветках брата.
– Знаешь, кто наш новый хранитель?
– О, ты опять? Я застрял, видишь? Освободи меня.
– Ты удивишься, – продолжал Грэм, не обращая на вопли Увэ внимания. – Молодость, красота – всё при… Это не мужчина, не-а. Руос едва слюной не поперхнулся, когда увидел её.
– А?
Увэ замер.
– Девушка. Первая человеческая девушка на Монд Лан.
Из горла Увэ вырвался огненный кашель. Под тяжестью его тельца треснула ветка, – как раз та, что удерживала фиолетового дракончика, – и в следующее мгновение Увэ с криком улетел вниз.
Грэм зажмурился, когда тот плюхнулся в воду.
– Ну что за балбес? Крылья для чего? Я всегда говорил, что он вылупился из яйца какой-то курицы.
ГЛАВА 4
Тихая, мирная жизнь закончилась, когда на землю Монд Лан ступила женская ножка.
Руос закашлялся, не сумев скрыть возмущения по-другому. Грог с присущим дрэмам могуществом и величием сложил руки перед собой, не выражая ровным счётом ничего. Грэм с немалым усилием поднял капюшон, чтобы скрыть зелёную голову существа.
– Гостья может испугаться, – шепнул он, когда дрэм намерился прихлопнуть дракончика, словно муху.
– Тогда и ты исчезни, – буркнул Руос, после чего Грэм улетел восвояси. Он увидел, что хотел.
А Руос смотрел, как страж ведёт испуганное создание по трапу. Женщина! Надо же! На этом острове никто и никогда не видел женщину-человека. А у неё ещё и книга! Руос переместил взгляд на серую сумку, через материю которой просматривались очертания книги. Безмятежные скоро превратятся в мятежных. И почему именно ему, Руосу, на голову свалилась эта тощая ноша?
Он выступил вперёд и улыбнулся. И эта улыбка выглядела глупо на фоне испуганного лица девушки. Страж подвёл её за локоть.
– Сэр Руос? – стражи ко всем обращались «сэр». Они прислужники, исполнители. Любой, кто мог им приказывать, назывался «сэр» или «мадам». Стражи покорны, но холодны. Прикажешь убить – они убьют, не моргнув. Король велел привезти книгу любой ценой, страж повиновался. Девушка с лёгкостью последовала за его тенью, и добровольно ступила на корабль. Она не кричала и не билась в истерике, когда они вышли в море, а страж без удовольствия сказал ей, что её хочет видеть король. Она задавала много вопросов, на что получала глухой ответ – «увидишь» или «узнаешь». Один раз она стукнула его, но поранила себе руку и больше не пыталась. Сейчас она с опаской рассматривала остров и людей, ожидавших её, но любопытства в её голубых глазах было больше. Страж говорил ровно, монотонно: – Король просит вас сопровождать мадам Дору.
Девушка резко повернулась к нему.
– Откуда вы знаете моё имя?
– Ваша подруга так вас называла в библиотеке.
«Мужчина за соседним столом», – наконец поняла Дора. Это его тень сновала туда-сюда по книжным рядам.
– Руос. К вашим услугам, – любезно произнёс парень, протягивая руку девушке.
Дора её пожала.
– К моим услугам? Вы в этом уверены? Лично мне кажется, что меня сюда насильно привезли. Где я, вообще? Что это за… – тут Дора обомлела.
С первого взгляда всё выглядит обычно. Порт с кораблями, небольшие скалы, зелень, песок под ногами. Но если рассмотреть место повнимательнее, становится жутко. Необычные строения свисали с краёв скал, а справа шла кирпичная стена с арками, которая наполовину утопала в воде. Над скалами летали непонятного происхождения птицы. Каменная тропа, покрытая зелёным мхом, уходила куда-то вверх, а по краям её возвышались древние колонны. А дальние постройки были скрыты туманом.
– Вы на острове Монд Лан, – сказал Руос. – Вы наша гостья, ничего не бойтесь. Просто не отходите от меня далеко. А вот если надумаете бежать, пожалеете уже через секунду.
Она уставилась на дрэма и всё пыталась понять, кажется ей или этот человек зелёный. Руос заметил её взгляд.
– Грог, ты можешь идти. Передай королю, что я приведу девушку, как только введу её в курс дела. А для начала её необходимо накормить и… – он оценивающе оглядел Дору с ног до головы и обратно. – И переодеть.
– Чем вам не угодила моя одежда?
– Она странная.
– Вам сказать, что действительно странно?
– Что же?
– Вы и весь ваш остров!
– Он не мой.
Дора открыла рот, но увидела лошадь с двумя головами и как закричит:
– Что это за чертовщина?
– Ты чертовщины ещё не видела. А это всего лишь конь.
– У него две головы!
– Таким родился. В вашем мире нет таких?
– В моём… Кто вы такие и что вам нужно от меня? – Дора уперла руки в бока.
– Мы? Безмятежные. Добро пожаловать на Монд Лан.
– Вы издеваетесь.
– Нисколько.
– Зачем я здесь?
– У вас книга.
– Так возьмите её, – она сняла сумку и протянула Руосу, – и отпустите меня домой.
– Не выйдет. Мне книга не подчинится. Она слушается только своего хранителя.
– Хорошо. Где он, ваш хранитель? Позовите его немедленно.
– Это… вы.
Дора на минуту лишилась дара речи. Она, наверное, уснула и ей снится безумный сон. Жара подействовала и она уснула. Да!
– Что вы делаете? – со смехом спросил Руос, увидев, как девушка щипает себя.
– Я должна проснуться. Немедленно. Ну же!
– А вы не думали, что для того, чтобы проснуться, надо сначала, – он сделал паузу, – уснуть.
Её голубые, как глубины океана глаза застыли на его лице. Резко разозлившись, она пнула песок.
Руос развернулся и пошёл по покрытой мхом тропе вверх.
– Следуйте за мной или оставайтесь. Однако не забывайте, что без меня вам будет здесь не сладко. Кто знает, что обитает на этом острове, – чуть насмешливо добавил он.
Дора посмотрела в ту сторону, где скрылся конь с двумя головами, затем быстро поднялась на ноги и, надевая обратно лямку сумки через плечо, побежала за Руосом.
– Подождите! Не бросайте меня здесь! А-а-а…
ГЛАВА 5
Он хорошо слышал её шаги и крик с просьбой подождать. А потом слова сменились громким а-а-ансамблем, хруст веток, шлепок и тишина. С минуту Руос стоял, как вкопанный, затем подумал сокрушенно: «А ведь она и часа на острове не пробыла».
Карликовые циклопы выставляют ловушки везде, где не попадя, и не важно, кто в неё угодил – сожрут, не зажарив. И если он не вытащит девчонку из грязной ямы в ближайшее время, циклопы за ней явятся и – прощай, новая хранительница.
Кстати, книга!
Руос быстро подбежал к краю ямы. Девушка стояла по пояс в грязи. Лицо и волосы испачканы, на голове приклеились листочки и веточки, которые она успела нацеплять, пока падала. Но главное! У девушки хорошо развит инстинкт. Её правая рука была вытянута вверх. Она держала спасённую сумку с книгой.
– А вот это ты молодец, – похвалил он её и опустился на колени. – Давай мне книгу.
– Ещё чего! Сейчас заберёшь и слиняешь, а я в грязи останусь.
Что-то булькнуло в жиже, и Дора вскрикнула.
– Чтобы вытащить тебя, понадобится сила и обе твоей руки. Могу успокоить: ты и книга – неразделимы. Если я её заберу, то открыть не смогу. И никто не сможет.
– Почему?
Снова булькнуло, и Дора практически интуитивно отдала Руосу сумку с книгой.
– Вот именно. Будешь болтать, станешь пищей циклопа или огромного дождевого червя.
– Кого, кого? О, святые! Где я?
– При падении память отшибло?
– Эй, как там тебя!
– Р-У-О-С. Руос.
– Чёрт с тобой, вытащи меня отсюда! – Дора бросилась к земляной стенке и принялась карабкаться, но сколько ни пыталась, скатывалась обратно. В слякотной жиже увеличилось количество пузырьков. Она закричала громче. – Что это? Мамочки!
Рядом упала зелёная верёвка.
– Хватай! Я тяну.
Дора уставилась на переплетённые стебли и на секунду замерла в раздумье: «И откуда он достал верёвку так быстро? Они все здесь со странностями». После этих мыслей она обхватила верёвку двумя руками, и Руос начал вытягивать её из ямы. В этот момент из жижи высунулось что-то склизкое и розовое. Дора не удержалась, чтобы посмотреть. У этого нечто была пасть с острыми зубами. Существо клацало прямо под её ступнями. От страха и ужаса Дора сама начала лезть по верёвке, сопровождая свои движения отрывистыми криками.
Лицо Руоса было обеспокоенным.
Земля чуть дрогнула. Дора повисла на верёвке и закричала ещё громче.
– Не ори ты! Лезь вверх.
– Мне страшно!
Руос сделал ещё усилие. Карликовый циклоп выглянул из-за скалы. «Карликовый» – одно название, это существо, как два Руоса в высоту и как шесть Руосов в ширину.
– Ну и создала же ты мне проблем, – пробурчал он и дёрнул её на себя. Дора упала прямо на Руоса. Силой тяжести их выбросило с лестницы в кусты, а поскольку это была холмистая местность, они покатились вниз кубарем и в конце концов их остановил куст.
Руос ударился спиной о толстый ствол и упал лицом вниз. А под ним лежала ошарашенная Дора. Грязная и мерзко пахнущая Дора. Но небесно-голубые глаза, в которые Руос неотрывно смотрел, заставили забыть обо всём на свете. Девушка тяжело дышала, но тоже с любопытством рассматривала лицо красивого мужчины. А потом сказала:
– Ты меня раздавишь.
Шевельнувшись, Руос неотрывно смотрел в лицо девушки, прекрасные черты лица, ровный носик, идеальная линия подбородка и… чувственные губы. Он всегда думал, что только эльфийки имеют безупречную внешность. А теперь под ним настолько красивое и нежное создание, что, казалось, можно сломать её пополам и разрушить красоту. Он аккуратно скатился с неё и упал на спину.
Земля содрогнулась во второй раз, но теперь уже от крика. Всплеск! Что-то крякнуло, взметнуло ввысь над деревьями и снова булькнуло.
– Циклоп разозлился и порвал дождевого червя за то, что тот «сожрал» его добычу, – легко объяснил Руос.
Дора пялилась на мужчину, а в груди колотилось сердце.
– Здесь, я смотрю, опасно.
– Нисколько. Мы безмятежные. Не устраиваем войн, каждый живёт и существует по своим принципам.
– Только что я угодила в ловушку, какой-то гигант разорвал чудище на две половины! Безмятежные?
– Да, – беззаботно ответил Руос.
– А если бы меня так…
– Никто бы не плакал, поверь. Но… книга заклинаний осталась бы без хранителя.
– Книга заклинаний. Отлично. – Она посмотрела в чистое небо. Такое же голубое, как и везде. Но что же это за остров такой с двухголовыми лошадьми, червями с неё ростом и циклопами из книжек? Тем не менее, рядом лежал обычный человек с нормальными ушами, красивыми вьющимися волосами; щетина на лице обрамляла красивые губы. У Руоса она отметила большие глаза и густые ресницы. В профиль он был ещё более очаровательным. Она ещё раз подумала о книге. – Книга заклинаний… Книга! – вскрикнула Дора и села. – Где она?
Руос встал. Спина болела после удара, поэтому он медленно разогнулся.
– Книга осталась около ямы.
– Вот же! – и она пошла вверх по склону.
– Ты куда?
– За книгой, куда же ещё?
Руос покачал головой.
– Ты не в ту сторону пошла.
ГЛАВА 6
Монд Лан – это редчайшее место на земле. Более красивого и живописного места Дора никогда не видела. Несмотря на то, что её семья жила на берегу моря в красивом коттедже с садом, её ничто не должно было удивить. Однако такой необычайной красоты она даже в книгах не встречала.
Скалы остались позади, но всплески волн, ударяющиеся о каменные стены, слышался до сих пор. Она жадно впитывала какофонию природных звуков, любовалась необычными растениями. Иногда хотела прикоснуться к ним или понюхать цветы, но Руос грозно запрещал. Подпрыгивая от неожиданного возгласа, она шла дальше.
Лямка сумки с книгой снова впилась в грязное плечо. Грязевые ванны – это хорошо, но не тогда, когда она на тебе полностью высыхает и ты чувствуешь, как покрылся трещинами.
Они пробирались по лесу. Руос сказал, что так безопаснее всего. Здесь ловушек меньше.
– И куда же мы идём? – наконец спросила Дора, надеясь, что, как только они разберутся с книгой, отпустят её домой. – Нам далеко?
– Я веду тебя в свою деревню. Нельзя тебе показываться перед королём в таком виде.
– Ну да, – согласилась Дора. – Грязь не мешало бы смыть.
– Грязь? Ты думаешь, что дело только в грязи?
Девушка посмотрела на него со смущением.
– А что ещё не так?
– Да всё! – Руос всплеснул руками. – Твоя одежда, волосы…
– А что не так с моей одеждой?
– О, на тебе её почти нет!
Доре стало вдруг смешно, хотя должна была обидеться.
– Тебя смущает одежда девушки, которая жила в совершенно другом мире? Эй, дикарь, ты бывал хотя бы раз где-то ещё, кроме этого острова?
– Я здесь вырос. Здесь помру. Мне незачем шататься по другим местам.
– Вот и мне незачем было. – Она остановилась и сложила руки на груди. – И чего это я сюда сунулась, интересно? – с иронией произнесла она. – Ах да! Меня сюда приволокла книга! Я и забыла.
Руос смотрел на неё в упор, уперев ногу в камень. Девица не подарок. Она явно не из пугливых. Неудивительно, что книга выбрала её. Красивая, смелая, выносливая.
– Пить хочешь?
– Я думала, ты никогда не спросишь. У нас, знаешь ли, любого гостя с порога спрашивают – чай или кофе.
– Чай? Кофе? Это что ещё за зелья такие?
В этот момент Дора перестала дышать, настолько неожиданно это прозвучало.
– Чай, конечно, сойдёт за зелье. А кофе – это нечто другое. Ладно, где твоё питьё.
– Вон!
Руос кивнул в сторону ручья.
Дора ошеломлённо уставилась на тонкую полосочку воды.
– Э… мне встать на четвереньки и пить? – Руос с улыбкой кивнул. – Я тебе козочка, что ли? Здесь никакой тары нет? Стакана, бутылки, крышки какой-нибудь.
– Кто такая «козочка»?
– Бе-е-е или Ме-е-е.
Руос вопросительно глядел на неё. Он не понимал. На острове не было коз.