Крадуш. Чужие души

17.01.2022, 22:14 Автор: Болдырева Ольга

Закрыть настройки

Показано 18 из 30 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 29 30


А еще почему-то стало немного обидно за Карела.
       При общении он был совершенно нормальным.
       — А кто мне, по-твоему, сделал документы? Не сам же нарисовал. Откуда, кстати, такое прозвище? Он вроде неплохой человек, этот ваш лорд Мертвец...
       — Кериэль, он вовсе не человек! Тебе нужно быть с ним очень осторожным! — возмутилась мадам и, преодолев последние ступеньки, нажала сбоку от лестницы еще один включатель, чтобы осветить подвал.
       У меня ощутимо вытянулось лицо, и дернулся глаз.
       В смысле не человек?
       — А кто же он тогда? — Я, конечно, ощущал в нем нечто нечеловеческое, но по всем параметрам Карел был чистокровным смертным!
       Костанцо вздохнула.
       — Ты совсем ничего о нем не узнал?
       Я прижал уши. Карел помог мне, причем сам того не зная, несколько раз. Так что все странности были отложены на потом. Каким бы непонятным лорд Киар мне ни казался, я был благодарен ему.
       — Только то, что он — правая рука наместника и его не очень любят в городе...
       — Ладно, Кериэль, отложим разговор на пару минут. Оцени фронт работ, а потом пойдем заварим чай, посплетничаем.
       Я благодарно кивнул, разрываться между новостями о Кареле и осмотром будущей лаборатории у меня получалось плохо. Второе все равно перевешивало. Оглядев подвал, я едва не замурчал. Конечно, сейчас «великолепие» скрывалось под очень толстым слоем пыли и не поддающимся опознанию хламом: под ногами лежали доски, коробки, какие-то мешки и тряпки, но я уже представлял, какую прекрасную можно организовать здесь лабораторию, стоит только приложить усилия. Тем более в дальнем углу имелось несколько сдвинутых шкафов и широкий стол на толстых гнутых ножках.
       Две лампы на потолке не давали достаточно освещения, чтобы я разглядел подробности. Их покрытые серым налетом плафоны изображали бутоны цветов и смотрели в потолок под небольшим наклоном, отчего и без того рассеянный свет неудачно преломлялся.
       Я сразу поставил себе мысленно галочку заняться освещением в первую очередь.
       — Что здесь было раньше? — Я пнул крайнюю коробку, и оттуда раздался звон чего-то разбившегося.
       Костанцо пожала плечами.
       — Какая-то контора. Наверное. Я купила дом на торгах у города. Квартал никогда не был благополучным, поэтому других желающих не нашлось. Для магазина здание слишком большое, бюджетных гостиниц в округе хватает. Открывать производство рискованно. Госпиталь или приют? Этим город занялся бы самостоятельно... Так что я заплатила смешную цену. На разрешение открыть бордель и то больше потратила.
       Мне хотелось спросить, зачем Костанцо вообще потребовалось открывать «Женский дом», неужели не нашлось более подходящих идей, которые могли бы принести доход? Но тема явно была мадам неприятна, поэтому я не стал ее затрагивать.
       — Значит, я могу все это выбросить? — Проще, конечно, уничтожить. А иначе на что мне магия? Я грыжу заработаю — хлам таскать на свалку.
       — Конечно.
       Но сначала я все-таки хотя бы поверхностно осмотрю содержимое коробок и мешков. Вдруг найду что-то интересное?
       — Как тебе? — уточнила мадам, заметив, что я притих.
       — Потрясающе! — честно отозвался я. — Уже планирую, что и где сделаю. Спасибо!
       И не удержавшись, съехидничал:
       — Но если ты думаешь, что я перестану готовить или убираться — напрасные надежды!
       Костанцо попыталась сделать вид, что мои слова расстроили ее, но не удержалась и рассмеялась.
       — У тебя теперь есть, на что тратить время и силы, Кериэль! Оставь нашу кухню в покое! Если ты все посмотрел, пойдем — Лизи, смущенная твоим рвением, испекла пирог с яблоками.
       Пирог — это замечательно! А уж вприкуску со сплетнями про лорда Мертвеца — вообще идеально!
       


       
       
       Глава 9.1


       
       — Хочешь чай или кахве? — Мадам кивнула на пустой заварник.
       — Чай, спасибо.
       Кахве я сегодня выпил достаточно, казалось, если меня порезать — потечет не кровь, а черный пряный напиток. Я магией нагрел воду в чайнике, пока Костанцо доставала жестяную банку с заваркой. И, осмотрев забитую грязной посудой мойку, закатал рукава.
       — Кериэль! — От возмущения мадам чуть не насыпала чай мимо заварника. — Девочки сами в состоянии прибрать за собой!
       Видел я это состояние...
       — Чаю все равно нужно настояться, а я займу руки, чтобы вечером девочкам не пришлось отвлекаться.
       Костанцо отрезала от пирога два больших куска и накрыла нам на чистой стороне стола, пока я быстро перемыл посуду, расставив ее на сушилке, и протер пятна от каши и супа.
       — Проще каждый день поддерживать порядок, тратя на это по десять минут, чем раз в неделю по несколько часов разбираться с запущенным бардаком, — выдал я свой взгляд на проблему. — Ты пока начинай что-нибудь рассказывать. Одно другому не мешает. Лорд Киар не человек? Но кто же тогда?
       Мадам, подобрав пышные юбки, присела за стол и вздохнула.
       — Я, наверное, не совсем правильно выразилась, Кериэль. Хозяйке борделя сложно разбираться в таких вещах. Сплетен по городу ходит множество, но то, что прежний наместник лорд Асманд Ланджит, герцог Кайсар, которого любил весь город, был сильным и искусным некромантом — чистая правда.
       Какое же странное место! Мало того, что мастеров смерти не спешат на костер тащить, так еще и звучит, будто некромантом быть — почетно и здорово.
       — У него очень поздно появился законный наследник. А в столице бы только обрадовались, если бы род герцогов Кайсаров прервался. Слишком у них иные взгляды на привычные проблемы. Так что лорд Ланджит задался вопросом, кто из его людей сможет защитить младенца от покушений, не соблазнится ни деньгами, ни обещаниями, не устрашится угроз? Кто сможет вырастить и достойно воспитать нового наместника в традициях рода и передать все то, что герцог хотел бы сказать своему сыну? Ответ на этот вопрос был неутешительным: никто. Одних людей можно купить, других запугать. У всех есть тайны, желания, собственные семьи и интересы. А времени у герцога Кайсара оставалось мало.
       — Наместник уже одной ногой стоял в могиле? — уточнил я.
       Насколько мне было известно, мастера смерти очень быстро выгорают из-за частого использования своей силы. Этим они отличаются от прочих магов, у которых единственной проблемой всегда оставался размер внутреннего резерва.
       Поэтому крадуши обходят некромантов стороной, от их сил и жизней польза сомнительная. Тем более Смерть категорически не соглашается на обмен, заступаясь за своих учеников и любимцев.
       — Говорили, что ему оставалась пара лет, но он предпочел их потратить на создание идеального слуги, который не был привязан ни к одному из высоких родов империи кровью или долгом, не испытывал перед ними страха или робости и так же иначе смотрел на власть, как и сам наместник Кайсар. Где такого взять? Не из простого народа, не среди знати...
       — Он что, кого-то воскресил? — Мой голос опустился до шепота.
       Закончив с уборкой, я занял свободное место, налил чаю и принюхался к пирогу, Лизи переборщила с ванилью и сахаром, но сейчас это было даже хорошо.
       Вроде бы Карел не походил на восставшего мертвеца... Или?
       Костанцо покачала головой.
       — Я не знаю, как это правильно называется. Наместник сшил для своего сына слугу из мертвых тел. Не вернул из небытия кого-то, связанного с нашим миром, а создал нечто новое, верное только герцогу Кайсару. А потом наместник уговорил старого князя Бенайла, чьего единственного сына убили на дуэли, признать существо своим наследником. Даже ритуал провел, чтобы земля признала нового лорда, и тот по праву встал на одну ступень с власть имущими.
       Я слушал мадам, открыв от изумления рот. И про чай забыл, и про пирог. И вообще, попроси меня сейчас кто-нибудь назвать собственное имя, я бы и тут не сразу сориентировался. Теперь стало понятно, что меня так насторожило в Кареле! Вот почему глаза лорда Мертвеца казались непроницаемо черными — я не видел в них света души! У меня хотя бы была краденая замена, а человек словно был пустым. Но без подсказки я бы вряд ли понял, что с Киаром не так.
       Интересно, если Карел не появился на свет естественным путем, а был создан таким, какой есть, что он имел в виду под «юностью», когда рассказывал про очарованность эльфами? Или он делит отрезки жизни привычными для человеческого сознания понятиями?
       — Так что лорд Карел Киар, князь Бенайл, безусловно, сделан из людей, но можно ли называть человеком того, кто никогда не рождался? И «правая рука наместника» — не совсем правильное определение. Он опекун молодого наместника Дуэйна Ланджита Кайсара, и пока тот не стал совершеннолетним, вся власть в городе сосредоточена у Киара.
       Судя по тому, что я видел — не очень-то он пользуется своим положением.
       Старый наместник был прав, когда создал для сына такого опекуна. Карел не испытывал жажды власти, не заморачивался правилами морали и вбитыми стереотипами. И так же не испытывал страха или обожания перед Триединым и Триадой. Как некогда он пришел в этот мир из ничего, не рожденный смертной женщиной, после завершения пути ему предстояло кануть в небытие, минуя страшный суд.
       В несколько глотков я выпил остывший чай. Полученная информация никак не укладывалась в голове. Вот это я умудрился толкнуть незнакомого человека! Похоже на происки Триады, потому что хоть и сам по себе я никогда не отличался везучестью, но так налететь...
       Конечно, пока Карел был ко мне добр, но я понял, что от него лучше держаться на приличном расстоянии. Не уверен, правда, что получится.
       — Теперь хотя бы понятно, почему Киара прозвали «лорд Мертвец»!
       Костанцо постучала пальцами по столу, пытаясь сформулировать мысль.
       — Да, прозвище как-то само напрашивалось... — она закатила глаза, — оскорбительно звучит, безусловно. И сам наместник, пока мог, жестко пресекал распространение «титула». Но все равно прижилось, как видишь.
       Сути соответствует, однако звучит обидно и выговаривать долго.
       — Но как быстро выяснилось, заступничество лорду Мертвецу и не нужно. Он жесток и скор на расправу: вначале, после смерти старого Кайсара легко погасил несколько смут. И скажу тебе, головы мечом Киар сшибает без раздумий и сожалений — даже палачам работы не остается.
       Теперь меня еще больше волновал вопрос, зачем я сдался такому... ну пусть все-таки человеку? Какой ему толк от эльфа-беглеца?
       — Кериэль, ты понимаешь, почему с Карелом Киаром нужно быть крайне осторожным? К тому же говорят о его дурных увлечениях... — Забота, звучащая в голосе Костанцо, меня очень тронула.
       — Да, понимаю, мадам, — улыбнулся ей, — но и ты меня пойми, я уже оказался у Карела в долгу. И если потребуется — не пойду против чести. Я много всякого совершил и уже не имею права говорить о благородстве, но быть благодарным еще могу. И хочу.
       Костанцо кивнула. В моих словах она ни капли не сомневалась, но желала предостеречь.
       — Кериэль, — в кухню заглянула Козма, — ох, извините, мадам! Там пришли...
       — Иди, конечно, — кивнула мне Костанцо. — Я уже рассказала все, что знаю. За правдивость прочих слухов не отвечу, поэтому не стану их пересказывать.
       — Дай мне минуту, — попросил Козму, — я поднимусь за настоями, чтобы потом дважды не бегать. Кстати! Я вечером пару зелий сварю? Для Мартина и Доры... Пока не обустроюсь внизу, придется еще немного плиту помучить.
       — Конечно, — улыбнулась блудница, — господа подождут тебя в общем зале.
       Быстро отлив из кастрюли зелье в два флакона, я заодно проверил, нормально ли выгляжу. Отражение оказалось взъерошенным и озадаченным (неудивительно после вываленных Костанцо новостей!), но в общем и целом вести дела с таким эльфом было можно. Даже волосы в кои-то веки не топорщились ежиными иглами, и новая одежда сидела неплохо, и вообще светлая ткань немного оттеняла легкий загар, что я успел за пару дней схватить. Я показал отражению язык.
       — Добрый день, господа! — поприветствовал двух мужчин, занявших ближний ко входу столик.
       Перед ними стояло по кружке холодного пива, корзинка с чесночными гренками, и выглядели люди так, будто специально зашли пропустить по стаканчику и пообщаться, а вовсе не к целителю, который мог избавить их от гнусной и мерзкой болезни.
       — Лорд Кериэль Квэлле? — уточнил старший из них — высокий господин, на вид явно не простолюдин, а кто-то родовитый, но неудачно подцепивший заразу, та различий между чинами и титулами не делала.
       — Все верно. — Можно подумать, здесь есть другие эльфы.
       Я по очереди пожал руки господам.
       — Виконт Аспен Сиверд, — представился высокий мужчина
       Угадал!
       — Айкен Бранд. — У второго никаких титулов не оказалось, но общая беда объединяла людей лучше любой радости. — Нам сказали, господин Квэлле, что вы знаете, как разобраться с нашей проблемой. Звучит невероятно, потому что мы с его милостью обошли достаточно целителей и магов, и нас убедили, что такая болезнь неизлечима.
       Я присел к ним за стол и провокационно уточнил:
       — А среди магов-целителей вас консультировал хоть один эльф?
       Ответ был очевиден.
       — Перворожденные, знаете ли, лорд Квэлле, не расхаживают по городу, предлагая всем желающим свои услуги, — проворчал виконт Сиверд, — и разве вы болеете чем-то подобным?
       Надо же, какой знающий!
       — Не болеем, — сдержанно согласился я, — но наша целительская магия отличается от человеческой. Вы боретесь с проблемой, мы — восстанавливаем, проще говоря, возвращаем состояние здоровья к тому моменту, когда тело еще не было поражено болезнью. Принципиальная разница подходов. И вы правы, обычно мои сородичи не занимаются подобными проблемами. Но вам повезло.
       Врал я совершенно нагло, но зато складно. Хоть новое направление в целительстве открывай!
       — Сколько? — перешел к сути Айкен Бранд.
       Не исключено, что они пришли вместе именно затем, чтобы я не назвал две разные суммы. Конечно, с виконта можно стрясти гораздо больше, чем с обычного горожанина. Но на деле я и не собирался требовать чего-то непосильного вроде золотых гор и алмазов размером с кулак. Мне нужно было среди людей отыскать того, чью жизнь легко позаимствовать без угрызений совести. Правда, сегодня в список попал вредный епископ, но я был уверен, что найду хорошее применение и его оставшимся годам.
       — Козма вас предупредила, что я смогу оценить фронт работы только после того, как проведу полную диагностику? От того, на каком этапе сейчас болезнь, зависит, сколько придется приложить усилий для ее уничтожения. Так что мне нужна кровь. — Я вытащил из кармана флакончики с зельем и два одноразовых шприца.
       — И как долго будет длиться... диагностика? — уточнил виконт.
       Мне нужно только понять, сколько потребуется чужой жизни для выкупа.
       — Минуты три.
       Вымазав два стеклышка в добытой крови, сплел несколько узоров, специально сделав их видимыми для людей. Я уже знал, что себя нужно уметь показать, а смертные ведутся на такие простые, но эффектные пустышки.
       Господину Бранду повезло. Заразился он сравнительно недавно, болезнь только-только перешла во вторую стадию; у Козмы и то состояние хуже. А вот у виконта все было плохо — судя по результатам, жить ему осталось не больше года.
       Но одной чужой жизни на всех троих должно хватить. Я же не собирался просить у Смерти вечность, только поменять одну причину встречи с Триединым на другую. Ну и для Козмы, может, выторговать несколько дополнительных лет. А вот с виконтом, скорее всего, через год все равно случится что-то фатальное.
       

Показано 18 из 30 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 29 30