Когда же они расстались, кольцо едва не улетело в реку. Рука дрогнула в последний момент, и подарок отправился обратно к Тмору. Интересно, некромант нашел доставленное курьером кольцо или выкинул конверт с письмом, не читая?
Какое-то время они шли молча. Полли погрузилась в воспоминания, Тмор что-то обдумывал. К ночи стало прохладнее, и девушка пожалела, что оставила дома пальто. Она ненавидела холод, хоть и переносила его без особых проблем, да и простывала крайне редко.
– Может, все-таки возьмем кэб? – во второй раз уточнил Тмор, наверняка заметив, что Полли мерзнет.
Она упрямо мотнула головой.
– Хочу пройтись. Мне еще сутки над зельем сидеть. Хоть воздухом подышу.
Некромант вздохнул: уговаривать лисицу было бесполезно. На плечи ей опустился сюртук, пропахший полынью.
– Мерзнешь ведь, – заметил Тмор.
Отпираться и отдавать ему одежду назад Полли не стала.
К возвращению Полли оба полурослика крепко спали. Терви, вместо того чтобы подняться на второй этаж в предоставленную ему комнатушку, устроился прямо на полу в гостиной, рядом с диванчиком брата. Полли сходила за вторым пледом и набросила на парня: последние дни так вымотали его, что он уснул без задних ног.
А ведь ему тоже надо было идти на работу. На сколько дней ему могли дать выходной? На два? Три? Лисица помнила, что даже когда тяжело болела, старик Лепвиг отпускал ее нехотя – слишком большие убытки терпел в отсутствии помощницы. Если Терви выполнял обязанности счетовода, то и его скоро начнут искать – или подыщут на освободившееся место кого-то более расторопного.
Как ни посмотри, а чем быстрее она приготовит зелье с ночецветом, тем лучше.
На всякий случай перед сном Полли заглянула в лабораторию, проверила основу. Та оставалось гармоничного нежно-зеленого оттенка, но к рассвету потускнеет, утратит насыщенность, и можно будет приступать к работе.
Утро началось рано – с посетителей. Заглянула Милли, в этот раз не одна, а с целой стаей подружек: пикси устроили поминки по погибшей сестре, перебрали нектара и теперь страдали от похмелья.
«Может, хорошо, что они не способны долго переживать из-за случившегося, – подумала Полли, глядя, как после приема зелья они весело защебетали. – Уж лучше пусть смеются, чем плачут».
Пикси заплатили сладкими фруктами, наверняка утащенными на рынке, и Полли поспешила уничтожить улики: одно яблоко сгрызла сама, второе порезала для Терви, а третье перемолола в пюре для воришки. Фирс пока подпускал к себе только брата, и то Полли сомневалась, что узнавал его. Но бульоны пил и позволял ему себя обтереть, не скандаля. Отвратительный запах испражнений, крови и пота исчез, и девушка наконец могла спокойно находиться с полуросликом в одной комнате и не задыхаться от вони.
Полли нацепила чепец и фартук, предупредила, чтобы ее не трогали, и взялась за приготовление зелья. Но тут в дверной колокольчик снова позвонили. На этот раз беспокоили не клиенты аптеки – молодая чета Саверсов, потерявшая дочь, стояла у порога. Муж обнимал за плечи изможденную жену. Куда делась та красивая молодая особа, которую Полли видела позапрошлой ночью? От миссис Саверс осталась бледная тень: осунувшееся лицо, заплаканные глаза, в темных волосах появились седые пряди. Не верилось, что человек может измениться столь сильно всего за пару дней!
Мистер Саверс держался немногим лучше.
– Мисс Фукс, простите, что без приглашения, но мы можем войти? – спросил он, и столько глухой боли прозвучало в его голосе, что отказать Полли не смогла: зелье пару часов подождет, а вот Саверсы – вряд ли.
– К сожалению, не могу пригласить вас присесть в гостиной, но может быть, кухня устроит? – спросила девушка.
Гости кивнули. На полуросликов в гостиной они покосились, но ничего не сказали. Кажется, им очень важно было поговорить с Полли, раз они поступились этикетом. Вот только разговор не клеился. Неловкое молчание угнетающе звенело в воздухе.
Спрашивать, будут ли гости чай, Полли не стала. Сразу разлила его по чашкам, добавила мяты и мелиссы и поставила перед супругами.
– Выпейте, здесь нет зелий, просто немного трав, – посоветовала она.
Миссис Саверс сжала чашку трясущимися руками. Видя, с каким трудом ей дался и один глоток, муж взял инициативу на себя и начал разговор:
– Завтра похороны Алии. Мы благодарны мистеру Рекорти, что он отыскал нашу дочь, и она перестала быть… чудовищем. – Мужчина сглотнул. Он входил в состав поисковой группы, отправленной к склепу, чтобы забрать тело девочки, и наверняка насмотрелся на оживших (и уже упокоенных) мертвецов. Существования в ипостаси зомби никому не пожелаешь. – Но моя жена хотела узнать, какими были последние минуты Алии. Вряд ли мистер Рекорти станет делиться подробностями, всё-таки он некромант, и мы подумали…
– Вы ведь были там. Скажите, что вы видели? – миссис Саверс повернулась к Полли и неожиданно схватила ее за руку. – Моей девочке было страшно? Она мучилась?
– Не думаю, что ваша дочь понимала, что происходит, – честно ответила лисица, пожимая тонкие пальцы. – Ее вторая смерть была быстрой и безболезненной.
Рука миссис Саверс бессильно обвисла.
– Она скучала по вам, – добавила девушка, вспомнив взгляд умершего ребенка. Это было нечестно и обидно! Почему Алия должна была умереть так рано?
Рассказ много времени не занял, но к его концу в душе миссис Саверс словно прорвало плотину. Женщина говорила и говорила. Рассказывала, как они ждали рождения Алии, как та сделала первые шаги, впервые назвала ее «мама». Как научилась читать по слогам и рисовала смешные портреты семьи и прислуги. Как притащила с улицы грязного кота и до слёз не хотела расставаться с ним, даже когда нашелся его настоящий хозяин.
– Алия всегда была такой непоседой. Постоянно спрашивала меня, что и как устроено, лезла везде, где можно и нельзя. А мы только потакали… – мужчина сжал пальцы в кулаки.
– Может, будь мы с ней построже, беды бы не произошло, – всхлипнула миссис Саверс.
– Не надо, дорогая, – муж притянул к себе ее голову, поцеловал в висок.
Став невольной свидетельницей семейной трагедии, Полли сидела очень тихо. Но когда миссис Саверс умолкла и расплакалась, девушка вышла и вернулась с флакончиком успокоительного зелья.
– Мы, пожалуй, пойдем, – поглаживая жену по спине, сказал мистер Саверс. – Простите, что вывалили на вас всё это, и спасибо, что дали моей жене выговориться.
– Если вам потребуется лекарство, приходите в любое время, – сказала Полли.
Мистер Саверс с благодарностью кивнул, пряча флакон в карман сюртука.
Полдня пролетело в какой-то суматохе. Полли поняла, что кроме зельеварения, ничем не успела заняться, даже полистать газету, чтобы быть в курсе последних новостей. Интересно, зверя поймали, или он всё еще разгуливает по улицам Крейтона? И куда делась змея с кладбища?
Зелье из ночецвета уже приобрело нужный отлив с серебристыми спиралями, и пришла пора переходить ко второму, самому долгому этапу.
– Почему бы не попросить помощи у Рекорти? Зелье не из легких, чтобы варить в одиночку, – спросил аптекарь, когда Полли разложила на столе многочисленные ингредиенты и рецепт.
Старый котелок тоже пригодился – как хорошо, что он нашелся у Гроули! Чтобы зелье приобрело нужные свойства, необходимо было несколько раз довести его до кипения, в промежутках между заходами давая остыть. Сложность была в том, что при остывании зелье очень быстро затвердевало. А попробуй непрерывно помешивать и при этом добавлять ингредиенты в правильном порядке! Одной работать действительно было трудно.
– Сама справлюсь, – упрямо процедила Полли.
После вчерашнего разговора по душам, чуть не закончившегося признанием, ужина с леди Кастэль и навязанного свидания она боялась снова увидеть Тмора. Он слишком резко вернулся в ее жизнь. Полли просто не была к этому готова!
Она надела тонкие перчатки и убедилась, что они плотно прилегают к коже. С некоторыми ингредиентами работать голыми руками было не только неудобно, но и опасно: та же желчь болотника могла вызвать мелкие язвочки.
Терви после полудня убежал трудиться – как и ожидала Полли, бесконечно пропускать работу он не мог. Так что, кроме спящего Фирса и нее, живых в доме не осталось. Гоблин же, несмотря на советы по делу и нет, работать не мешал, и девушка полностью сосредоточилась на зелье, напряженно отслеживая время по стареньким часам – каждая потерянная секунда могла стать фатальной.
– Стой! Жабьи глаза бросают позже! – вдруг воскликнул аптекарь, но Полли уже махнула десяток глаз в кипящий раствор.
Безнадежно испорченное зелье зашипело, вспенилось, и девушка едва успела закрыть лицо руками, когда оно взорвалось и брызги разлетелись по всей лаборатории. Щеку обожгло горячими каплями. Лисица схватилась за тряпку, с раздражением убирая лужу и тыльной стороной руки оттирая щеку. Кожу саднило, а кровь продолжала сочиться – царапина оказалась глубже, чем девушка ожидала. И что обиднее всего, два часа насмарку, придется начинать заново. Спасибо, что основы она наварила предостаточно, а та сохраняла свойства несколько дней.
Вторая попытка шла успешнее. Правда, Полли пришлось отказаться от ужина, а Терви ограничиться подогретым бульоном для брата и куском пирога для себя, – возня на кухне и аппетитные запахи жутко отвлекали! Девушка сама ни разу не присела: все-таки замахнулась на слишком сложное зелье, чтобы готовить его в одиночку, и сумасшедший темп держала только благодаря большой практике работы: в столице ей, бывало, приходилось целый день проводить на ногах, готовя одновременно несколько препаратов.
На половине второго этапа, глубокой ночью, когда зелье стало прозрачным, как слеза, и в запасе оставалось целых два часа, прежде чем оно помутнеет, девушка обессиленно опустилась на стул. Руки тряслись, а ноги гудели. По времени надо было продержаться еще столько же, но Полли сомневалась, что справится.
– Тебе нужно поспать, – с сочувствием сказал гоблин, глядя, как она заваривает бодрящий настой. – Не переживай, я разбужу тебя вовремя.
– Точно?
– Мне тоже хочется, чтобы мальчишка выздоровел.
Аптекарь был серьезен, и девушка поддалась соблазну. Отставила отвар, не сделав ни глотка, и даже в комнату подниматься не стала, чтобы не тратить драгоценные минутки отдыха: свернулась здесь же, в кресле, укрывшись хвостом как одеялом.
– Лучше разбуди минут за десять, – попросила она сонным голосом.
Сморило ее моментально.
Очнулась Полли сама, поздним утром, под шерстяным пледом. Сообразив, что на дворе далеко не ночь, а значит, все сроки вышли, Полли, досадуя, подорвалась с места – и увидела рядом со столом помешивающего зелье некроманта. Судя по насыщенной темной консистенции, зелье было на завершающем этапе, а значит, она проспала часов шесть. И четыре из них некромант не отходил от стола, чтобы ее работа не пропала втуне. Движения у Тмора были четкими, словно он всю жизнь только и делал, что размешивал травы в алхимических котлах.
– Проснулась? – он не обернулся, но услышал, как она возится.
– Как ты здесь оказался? – отчаянно зевая, спросила Полли.
– Терви позвал по просьбе Гроули. – Тмор отступил от зелья на шаг и добавил один из последних ингредиентов – толченые когти летучей мыши. Зелье пыхнуло, и тут же его поверхность стала гладкой, зеркальной. – Не сердись на аптекаря, он прав, тебе стоило отдохнуть. Ты так сладко спала, что не хотелось будить. К тому же я в любом случае собирался проведать Фирса.
– А если бы ты испортил зелье?
Она подошла к столу, заглядывая в котел. Спросонья лисица могла ворчать, даже наблюдая идеальный результат.
– После года непрерывной практики? Сомневаюсь, – с горькой усмешкой заявил некромант.
Полли утешающе потерлась щекой о его плечо. Оставался последний ингредиент, пресловутый ночецвет, из-за которого и начался весь сыр-бор.
– Хочешь закончить зелье сама? – внимательно посмотрев на нее, спросил Тмор.
Голос у него немного изменился, стал мягче, и Полли, поняв, что именно только что сделала, смутилась. Не нужно было проявлять подобных нежностей!
– Хочу, – согласилась она, лишь бы отвлечься.
Некромант отодвинулся, подпуская ее к котлу.
– Три минуты, – предупредил мужчина.
Девушка засекла время, и в нужный момент бросила цветки в темное зелье. Ночецвет растворился в нем, застыл внутри серебристыми крапинками, подобно звездам на ночном небе.
Запах от зелья тоже получился таким, какой описан в рецепте: немного терпкий со сладковатыми нотками. Для верности стоило попробовать, что получилось, и Полли облизнула ложку, гадая, не отравится ли. Чуть язык не обожгла! Но на первый взгляд всё вышло правильно.
– Ну вот, теперь подождать, когда остынет, и можно пить, – довольно объявила Полли, закупорила крышку и отставила флакон на середину стола, чтобы не уронить ненароком.
Оставшиеся ингредиенты лисица аккуратно рассортировала по разным мешочкам. Надо бы припомнить, где еще можно использовать ягоды куркумы и печень грима. Сохранить некоторые ингредиенты свежими надолго не получится, а выкинуть жалко.
– Приготовлю завтрак, пока ты занята. – Тмор ушел на кухню, не дожидаясь ее согласия.
Зашипело масло на разогретой сковороде, запахло беконом. Тмор на удивление хорошо разбирался, что где у нее находится, чуть ли не лучше самой Полли! Хоть и посетовал на немногочисленные припасы, существенно ограничивающие выбор блюд.
Мысль, что мужчина хлопочет у плиты, вызвала невольную улыбку. А ведь когда-то некромант не знал, как ее зажечь! И готовить до их знакомства ненавидел, считая работу на кухню исключительно женским делом. Совместная жизнь привнесла свои коррективы. Правда, некоторые привычки не изменились. Например, желание накормить ее полезным. Полли сморщила нос, уловив запах сельдерея. В сыром виде лисица его терпеть не могла, но Тмор умел приготовить так, что пальчики оближешь! Особенно когда готовить, казалось, было не из чего.
Кто бы подумал, что из ее немногочисленных продуктов можно состряпать шикарный завтрак?
Закончив с алхимическими ингредиентами, Полли зашла на кухню и привычно закрутилась между плитой и столом, засыпая в заварной чайник травяной сбор. От мяты так приятно пахло, что лисица невольно заурчала, добавляя ее в заварник.
– Мята? Ты не изменяешь своим вкусам. – Тмор повел носом, прислушиваясь к аромату.
– В отличие от тебя, – не сдержалась Полли. Вообще-то она имела в виду приправы, которыми некромант щедро посыпал овощи, но мужчина понял иначе.
– Давай поговорим, – предложил он, посерьезнев. – Мои вкусы тоже не менялись.
– Позже. Мне еще кашу Фирсу готовить. – Полли отвернулась, не желая смотреть на некроманта. Слишком хорошо знала, сегодня она не сможет противостоять его чарам. Ей надо привести мысли в порядок, иначе поверит любой сказочке.
Готовить рядом с Тмором было привычно и оттого особенно странно. Кто бы подумал, что они снова окажутся на одной кухне! Пару раз они невольно соприкасались локтями, в какой-то момент некромант приобнял ее за талию, передвигая на удобное место. Полли будто перенеслась на год назад!
Честно признаться, лисица думала, что Тмор уйдет сразу после ее пробуждения, но он не торопился домой. Да и готовил ее любимые блюда: бесхитростные, но сытные и вкусные – тушеные овощи с беконом, сладкую рисовую кашу. Неужели он помнил?
Какое-то время они шли молча. Полли погрузилась в воспоминания, Тмор что-то обдумывал. К ночи стало прохладнее, и девушка пожалела, что оставила дома пальто. Она ненавидела холод, хоть и переносила его без особых проблем, да и простывала крайне редко.
– Может, все-таки возьмем кэб? – во второй раз уточнил Тмор, наверняка заметив, что Полли мерзнет.
Она упрямо мотнула головой.
– Хочу пройтись. Мне еще сутки над зельем сидеть. Хоть воздухом подышу.
Некромант вздохнул: уговаривать лисицу было бесполезно. На плечи ей опустился сюртук, пропахший полынью.
– Мерзнешь ведь, – заметил Тмор.
Отпираться и отдавать ему одежду назад Полли не стала.
***
К возвращению Полли оба полурослика крепко спали. Терви, вместо того чтобы подняться на второй этаж в предоставленную ему комнатушку, устроился прямо на полу в гостиной, рядом с диванчиком брата. Полли сходила за вторым пледом и набросила на парня: последние дни так вымотали его, что он уснул без задних ног.
А ведь ему тоже надо было идти на работу. На сколько дней ему могли дать выходной? На два? Три? Лисица помнила, что даже когда тяжело болела, старик Лепвиг отпускал ее нехотя – слишком большие убытки терпел в отсутствии помощницы. Если Терви выполнял обязанности счетовода, то и его скоро начнут искать – или подыщут на освободившееся место кого-то более расторопного.
Как ни посмотри, а чем быстрее она приготовит зелье с ночецветом, тем лучше.
На всякий случай перед сном Полли заглянула в лабораторию, проверила основу. Та оставалось гармоничного нежно-зеленого оттенка, но к рассвету потускнеет, утратит насыщенность, и можно будет приступать к работе.
Утро началось рано – с посетителей. Заглянула Милли, в этот раз не одна, а с целой стаей подружек: пикси устроили поминки по погибшей сестре, перебрали нектара и теперь страдали от похмелья.
«Может, хорошо, что они не способны долго переживать из-за случившегося, – подумала Полли, глядя, как после приема зелья они весело защебетали. – Уж лучше пусть смеются, чем плачут».
Пикси заплатили сладкими фруктами, наверняка утащенными на рынке, и Полли поспешила уничтожить улики: одно яблоко сгрызла сама, второе порезала для Терви, а третье перемолола в пюре для воришки. Фирс пока подпускал к себе только брата, и то Полли сомневалась, что узнавал его. Но бульоны пил и позволял ему себя обтереть, не скандаля. Отвратительный запах испражнений, крови и пота исчез, и девушка наконец могла спокойно находиться с полуросликом в одной комнате и не задыхаться от вони.
Полли нацепила чепец и фартук, предупредила, чтобы ее не трогали, и взялась за приготовление зелья. Но тут в дверной колокольчик снова позвонили. На этот раз беспокоили не клиенты аптеки – молодая чета Саверсов, потерявшая дочь, стояла у порога. Муж обнимал за плечи изможденную жену. Куда делась та красивая молодая особа, которую Полли видела позапрошлой ночью? От миссис Саверс осталась бледная тень: осунувшееся лицо, заплаканные глаза, в темных волосах появились седые пряди. Не верилось, что человек может измениться столь сильно всего за пару дней!
Мистер Саверс держался немногим лучше.
– Мисс Фукс, простите, что без приглашения, но мы можем войти? – спросил он, и столько глухой боли прозвучало в его голосе, что отказать Полли не смогла: зелье пару часов подождет, а вот Саверсы – вряд ли.
– К сожалению, не могу пригласить вас присесть в гостиной, но может быть, кухня устроит? – спросила девушка.
Гости кивнули. На полуросликов в гостиной они покосились, но ничего не сказали. Кажется, им очень важно было поговорить с Полли, раз они поступились этикетом. Вот только разговор не клеился. Неловкое молчание угнетающе звенело в воздухе.
Спрашивать, будут ли гости чай, Полли не стала. Сразу разлила его по чашкам, добавила мяты и мелиссы и поставила перед супругами.
– Выпейте, здесь нет зелий, просто немного трав, – посоветовала она.
Миссис Саверс сжала чашку трясущимися руками. Видя, с каким трудом ей дался и один глоток, муж взял инициативу на себя и начал разговор:
– Завтра похороны Алии. Мы благодарны мистеру Рекорти, что он отыскал нашу дочь, и она перестала быть… чудовищем. – Мужчина сглотнул. Он входил в состав поисковой группы, отправленной к склепу, чтобы забрать тело девочки, и наверняка насмотрелся на оживших (и уже упокоенных) мертвецов. Существования в ипостаси зомби никому не пожелаешь. – Но моя жена хотела узнать, какими были последние минуты Алии. Вряд ли мистер Рекорти станет делиться подробностями, всё-таки он некромант, и мы подумали…
– Вы ведь были там. Скажите, что вы видели? – миссис Саверс повернулась к Полли и неожиданно схватила ее за руку. – Моей девочке было страшно? Она мучилась?
– Не думаю, что ваша дочь понимала, что происходит, – честно ответила лисица, пожимая тонкие пальцы. – Ее вторая смерть была быстрой и безболезненной.
Рука миссис Саверс бессильно обвисла.
– Она скучала по вам, – добавила девушка, вспомнив взгляд умершего ребенка. Это было нечестно и обидно! Почему Алия должна была умереть так рано?
Рассказ много времени не занял, но к его концу в душе миссис Саверс словно прорвало плотину. Женщина говорила и говорила. Рассказывала, как они ждали рождения Алии, как та сделала первые шаги, впервые назвала ее «мама». Как научилась читать по слогам и рисовала смешные портреты семьи и прислуги. Как притащила с улицы грязного кота и до слёз не хотела расставаться с ним, даже когда нашелся его настоящий хозяин.
– Алия всегда была такой непоседой. Постоянно спрашивала меня, что и как устроено, лезла везде, где можно и нельзя. А мы только потакали… – мужчина сжал пальцы в кулаки.
– Может, будь мы с ней построже, беды бы не произошло, – всхлипнула миссис Саверс.
– Не надо, дорогая, – муж притянул к себе ее голову, поцеловал в висок.
Став невольной свидетельницей семейной трагедии, Полли сидела очень тихо. Но когда миссис Саверс умолкла и расплакалась, девушка вышла и вернулась с флакончиком успокоительного зелья.
– Мы, пожалуй, пойдем, – поглаживая жену по спине, сказал мистер Саверс. – Простите, что вывалили на вас всё это, и спасибо, что дали моей жене выговориться.
– Если вам потребуется лекарство, приходите в любое время, – сказала Полли.
Мистер Саверс с благодарностью кивнул, пряча флакон в карман сюртука.
***
Полдня пролетело в какой-то суматохе. Полли поняла, что кроме зельеварения, ничем не успела заняться, даже полистать газету, чтобы быть в курсе последних новостей. Интересно, зверя поймали, или он всё еще разгуливает по улицам Крейтона? И куда делась змея с кладбища?
Зелье из ночецвета уже приобрело нужный отлив с серебристыми спиралями, и пришла пора переходить ко второму, самому долгому этапу.
– Почему бы не попросить помощи у Рекорти? Зелье не из легких, чтобы варить в одиночку, – спросил аптекарь, когда Полли разложила на столе многочисленные ингредиенты и рецепт.
Старый котелок тоже пригодился – как хорошо, что он нашелся у Гроули! Чтобы зелье приобрело нужные свойства, необходимо было несколько раз довести его до кипения, в промежутках между заходами давая остыть. Сложность была в том, что при остывании зелье очень быстро затвердевало. А попробуй непрерывно помешивать и при этом добавлять ингредиенты в правильном порядке! Одной работать действительно было трудно.
– Сама справлюсь, – упрямо процедила Полли.
После вчерашнего разговора по душам, чуть не закончившегося признанием, ужина с леди Кастэль и навязанного свидания она боялась снова увидеть Тмора. Он слишком резко вернулся в ее жизнь. Полли просто не была к этому готова!
Она надела тонкие перчатки и убедилась, что они плотно прилегают к коже. С некоторыми ингредиентами работать голыми руками было не только неудобно, но и опасно: та же желчь болотника могла вызвать мелкие язвочки.
Терви после полудня убежал трудиться – как и ожидала Полли, бесконечно пропускать работу он не мог. Так что, кроме спящего Фирса и нее, живых в доме не осталось. Гоблин же, несмотря на советы по делу и нет, работать не мешал, и девушка полностью сосредоточилась на зелье, напряженно отслеживая время по стареньким часам – каждая потерянная секунда могла стать фатальной.
– Стой! Жабьи глаза бросают позже! – вдруг воскликнул аптекарь, но Полли уже махнула десяток глаз в кипящий раствор.
Безнадежно испорченное зелье зашипело, вспенилось, и девушка едва успела закрыть лицо руками, когда оно взорвалось и брызги разлетелись по всей лаборатории. Щеку обожгло горячими каплями. Лисица схватилась за тряпку, с раздражением убирая лужу и тыльной стороной руки оттирая щеку. Кожу саднило, а кровь продолжала сочиться – царапина оказалась глубже, чем девушка ожидала. И что обиднее всего, два часа насмарку, придется начинать заново. Спасибо, что основы она наварила предостаточно, а та сохраняла свойства несколько дней.
Вторая попытка шла успешнее. Правда, Полли пришлось отказаться от ужина, а Терви ограничиться подогретым бульоном для брата и куском пирога для себя, – возня на кухне и аппетитные запахи жутко отвлекали! Девушка сама ни разу не присела: все-таки замахнулась на слишком сложное зелье, чтобы готовить его в одиночку, и сумасшедший темп держала только благодаря большой практике работы: в столице ей, бывало, приходилось целый день проводить на ногах, готовя одновременно несколько препаратов.
На половине второго этапа, глубокой ночью, когда зелье стало прозрачным, как слеза, и в запасе оставалось целых два часа, прежде чем оно помутнеет, девушка обессиленно опустилась на стул. Руки тряслись, а ноги гудели. По времени надо было продержаться еще столько же, но Полли сомневалась, что справится.
– Тебе нужно поспать, – с сочувствием сказал гоблин, глядя, как она заваривает бодрящий настой. – Не переживай, я разбужу тебя вовремя.
– Точно?
– Мне тоже хочется, чтобы мальчишка выздоровел.
Аптекарь был серьезен, и девушка поддалась соблазну. Отставила отвар, не сделав ни глотка, и даже в комнату подниматься не стала, чтобы не тратить драгоценные минутки отдыха: свернулась здесь же, в кресле, укрывшись хвостом как одеялом.
– Лучше разбуди минут за десять, – попросила она сонным голосом.
Сморило ее моментально.
***
Очнулась Полли сама, поздним утром, под шерстяным пледом. Сообразив, что на дворе далеко не ночь, а значит, все сроки вышли, Полли, досадуя, подорвалась с места – и увидела рядом со столом помешивающего зелье некроманта. Судя по насыщенной темной консистенции, зелье было на завершающем этапе, а значит, она проспала часов шесть. И четыре из них некромант не отходил от стола, чтобы ее работа не пропала втуне. Движения у Тмора были четкими, словно он всю жизнь только и делал, что размешивал травы в алхимических котлах.
– Проснулась? – он не обернулся, но услышал, как она возится.
– Как ты здесь оказался? – отчаянно зевая, спросила Полли.
– Терви позвал по просьбе Гроули. – Тмор отступил от зелья на шаг и добавил один из последних ингредиентов – толченые когти летучей мыши. Зелье пыхнуло, и тут же его поверхность стала гладкой, зеркальной. – Не сердись на аптекаря, он прав, тебе стоило отдохнуть. Ты так сладко спала, что не хотелось будить. К тому же я в любом случае собирался проведать Фирса.
– А если бы ты испортил зелье?
Она подошла к столу, заглядывая в котел. Спросонья лисица могла ворчать, даже наблюдая идеальный результат.
– После года непрерывной практики? Сомневаюсь, – с горькой усмешкой заявил некромант.
Полли утешающе потерлась щекой о его плечо. Оставался последний ингредиент, пресловутый ночецвет, из-за которого и начался весь сыр-бор.
– Хочешь закончить зелье сама? – внимательно посмотрев на нее, спросил Тмор.
Голос у него немного изменился, стал мягче, и Полли, поняв, что именно только что сделала, смутилась. Не нужно было проявлять подобных нежностей!
– Хочу, – согласилась она, лишь бы отвлечься.
Некромант отодвинулся, подпуская ее к котлу.
– Три минуты, – предупредил мужчина.
Девушка засекла время, и в нужный момент бросила цветки в темное зелье. Ночецвет растворился в нем, застыл внутри серебристыми крапинками, подобно звездам на ночном небе.
Запах от зелья тоже получился таким, какой описан в рецепте: немного терпкий со сладковатыми нотками. Для верности стоило попробовать, что получилось, и Полли облизнула ложку, гадая, не отравится ли. Чуть язык не обожгла! Но на первый взгляд всё вышло правильно.
– Ну вот, теперь подождать, когда остынет, и можно пить, – довольно объявила Полли, закупорила крышку и отставила флакон на середину стола, чтобы не уронить ненароком.
Оставшиеся ингредиенты лисица аккуратно рассортировала по разным мешочкам. Надо бы припомнить, где еще можно использовать ягоды куркумы и печень грима. Сохранить некоторые ингредиенты свежими надолго не получится, а выкинуть жалко.
– Приготовлю завтрак, пока ты занята. – Тмор ушел на кухню, не дожидаясь ее согласия.
Зашипело масло на разогретой сковороде, запахло беконом. Тмор на удивление хорошо разбирался, что где у нее находится, чуть ли не лучше самой Полли! Хоть и посетовал на немногочисленные припасы, существенно ограничивающие выбор блюд.
Мысль, что мужчина хлопочет у плиты, вызвала невольную улыбку. А ведь когда-то некромант не знал, как ее зажечь! И готовить до их знакомства ненавидел, считая работу на кухню исключительно женским делом. Совместная жизнь привнесла свои коррективы. Правда, некоторые привычки не изменились. Например, желание накормить ее полезным. Полли сморщила нос, уловив запах сельдерея. В сыром виде лисица его терпеть не могла, но Тмор умел приготовить так, что пальчики оближешь! Особенно когда готовить, казалось, было не из чего.
Кто бы подумал, что из ее немногочисленных продуктов можно состряпать шикарный завтрак?
Закончив с алхимическими ингредиентами, Полли зашла на кухню и привычно закрутилась между плитой и столом, засыпая в заварной чайник травяной сбор. От мяты так приятно пахло, что лисица невольно заурчала, добавляя ее в заварник.
– Мята? Ты не изменяешь своим вкусам. – Тмор повел носом, прислушиваясь к аромату.
– В отличие от тебя, – не сдержалась Полли. Вообще-то она имела в виду приправы, которыми некромант щедро посыпал овощи, но мужчина понял иначе.
– Давай поговорим, – предложил он, посерьезнев. – Мои вкусы тоже не менялись.
– Позже. Мне еще кашу Фирсу готовить. – Полли отвернулась, не желая смотреть на некроманта. Слишком хорошо знала, сегодня она не сможет противостоять его чарам. Ей надо привести мысли в порядок, иначе поверит любой сказочке.
Готовить рядом с Тмором было привычно и оттого особенно странно. Кто бы подумал, что они снова окажутся на одной кухне! Пару раз они невольно соприкасались локтями, в какой-то момент некромант приобнял ее за талию, передвигая на удобное место. Полли будто перенеслась на год назад!
Честно признаться, лисица думала, что Тмор уйдет сразу после ее пробуждения, но он не торопился домой. Да и готовил ее любимые блюда: бесхитростные, но сытные и вкусные – тушеные овощи с беконом, сладкую рисовую кашу. Неужели он помнил?