Шкатулка с секретом

17.04.2018, 14:06 Автор: Елена Рекеда

Закрыть настройки

Показано 4 из 43 страниц

1 2 3 4 5 ... 42 43


Пауль сложил и спрятал газету во внутренний карман пиджака, надел шляпу и провёл кончиком указательного пальца по краю поля, придавая ему идеальный изгиб.
       — Прогуляемся?
       Тобиас кивнул, и вместе они пошли по мощеной камнем дорожке, ведущей от пруда к платановой аллее.
       Они были почти ровесниками: Паулю сорок пять, Тобиасу — сорок семь, два года — небольшая разница, но понять, что первая молодость господина Герента уже далеко позади, можно было только в безжалостном дневном свете и, желательно, заглянув в глаза. Возраст не оставил следа на стройной фигуре, ни единой сединки не проблескивало в волосах, а морщинки в уголках карих глаз — скорее от привычки смотреть на солнце, чем от времени. Рядом с ним Тобиас начинал чувствовать себя еще старше.
       — Давно хотел спросить, — первым нарушил он молчание. — Зачем ты послал в Майердол именно Карла Джарвиса?
       — У него был талант, — сразу же ответил тот. — Или везение, или дар — называй, как хочешь. Ты знаешь, что именно он нашел Ханский Пояс в Черном кургане? Там, где до него проходили опытные археологи, причем не один раз, и не заметили ничего. И это не первый такой случай, я наводил справки. Похоже, он притягивает артефакты. Или они — его. Не мне тебе рассказывать, чем закончились две последние попытки проникнуть в поместье Майера-Троффе. А Джарвису всё удалось с первого раза.
       — Талант, если он у него и впрямь был, не защитил от огня, — хмыкнул Тобиас.
       — Это другое. Зря он не связался со мной, как только прибыл в город.
       — Звучит, словно бы тебе жаль этого мальчишку? — недоверчиво вскинул брови помощник.
       — Мне его жаль. Он был полезен.
       Неторопливо шагая, они вышли к маленькому летнему кафе — с полдюжины столиков под широкими навесами. Пауль указал на ближайший столик, приглашая присесть. Заказ принесли в мгновение ока. Хозяин кафе торжественным шепотом заверил, что угостит клиентов самой редкостной новинкой, «магическим» мороженым по рецепту, похищенному с международной конференции. Как и большинство аркадийцев, этот господин отличался неповторимо колоритной манерой изъясняться, и в его изложении акт промышленного шпионажа расцвел красками, коим позавидовал бы и Александр Готье. Мороженое, к слову, оказалось более чем недурным на вкус, хотя, двойная цена — все же перебор.
       — Иногда от магов бывает толк, — философски отметил Герент, расплачиваясь. — А иногда — нет. Вечером я приглашен на прием у князя, — продолжил он. — Но если появится любая новая информация по этому делу — немедленно сообщи мне. В любое время, где бы я ни был.        
       — Пауль, — Тобиас на мгновение замялся, — мы с тобой знакомы уже много лет, я неоднократно доказывал свою преданность и не задавал вопросов. Но сейчас я спрошу: что это за вещь, на поиски которой ты поднимаешь всех наших?
       — Историческая реликвия, — не сразу ответил Пауль. — Шкатулка с секретом.
       


       Глава 3


       
       Ференц рассеянно смотрел в окно. Со второго этажа здания аэровокзала открывался прекрасный вид на посадочную площадку, вокруг которой уже суетилось человек шесть в темно-синих кителях. Отполированные крылышки на их фуражках посверкивали на солнце. Чуть поодаль от причальной мачты скучали дежурные маги. Один грыз травинку, другой ковырял землю мыском ботинка. Третий, полноватый коротышка, время от времени посматривал то на часы, то на солнце.
       Вдалеке, на краю ровного зеленого поля виднелись ангары, которые даже на таком расстоянии внушали уважение своими размерами. На шесте рядом с крайним ангаром трепыхался на слабом ветру флаг Вендоры: три белых креста по алому полю.
       Стрелки огромных настенных часов сошлись на двенадцати. Многие посетители кафе задвигали стульями, собираясь на смотровую площадку, поглядеть, как будет причаливать дирижабль. Ференц заказал еще кофе. Не то, чтобы он не проявлял интереса к воздухоплаванию — просто сейчас не было настроения. Он смотрел, как официанты начинают собирать на подносы посуду с опустевших столов, и теребил траурную ленточку.
       Долгожданный отпуск обернулся кошмаром. Несколько часов в участке, однообразные вопросы, которые задавали раза по три каждый, словно в непонятной надежде, а не изменится ли на третий раз ответ, и бесконечные бумажки — теперь он с уверенностью мог сказать, что полицейские методы в Вендоре ничем не отличаются от ольтенских.
       Первым делом Ференц отбился от похоронных контор, слетевшихся на свежий труп как стервятники, послал магограммы в Ранкону и получил ответ от дяди — тот сообщал, что купил билет на ближайший рейс «Стремительного» и прибудет в Аркадию уже через день.
       Обо всём связанном с конференцией позаботился профессор Довилас — исправно посетил несколько семинаров, расписался в ведомостях в нужной графе и договорился, что доклад господина Ференца Малло, ввиду чрезвычайных обстоятельств, зачитает он сам.
       
       — Значит, ваш дядя приедет, — сказал Марк Довилас, откладывая в сторону густо исписанные листы с тезисами к предстоящему выступлению. Небольшой номер на двоих в «Магнате» оказался очень уютным, несмотря на мрачные предчувствия, обуявшие Ференца при виде половины фасада гостиницы в строительных лесах и рабочих, лениво возящих щетками по стене. В Аркадии это называлось «эстетической реставрацией внешнего облика».
       — Да, — Ференц отвлекся от зеркала, перед которым завязывал галстук. — Мне жаль, что так вышло с докладом, менее всего на свете хотелось отягощать еще и вас моими бедами.
       — Мне не в тягость, — отмахнулся Марк. — Вы сообщили о случившемся генералу Николаки? Если хотите, могу передать ему что-нибудь перед возвращением в Ипсвик. Я задержусь на пару дней в Ранконе, будет возможность с ним встретиться.
       — Разумеется, доложился сразу. Он продлил мне отпуск, а в моё отсутствие группой будет руководить Ломани. Надеюсь, когда я вернусь, он пустит меня обратно, — Ференц попытался улыбнуться.
       — Не пустить было бы крайне недальновидно. Столь блестящего специалиста, как вы, сразу же переманят конкуренты. Например, мы. На кафедре практической магии обязательно найдется место, — пообещал Довилас то ли в шутку, то ли всерьёз. — Декан Кэрью мне будет по гроб жизни обязан за такое приобретение перед началом нового семестра.
       — Не сомневаюсь, — усмехнулся Ференц. — Спасибо, профессор, что отвлекаете меня, — добавил он чуть погодя. — Никак не могу смириться с мыслью, что брат…
       Марк молча кивнул.
       — Вам, кажется, пора, Ференц, — сказал он. — А меня ждет профессор Дейтмар. Помяните мое слово, ваша работа будет иметь большой успех и вас забросают письмами с выгодными предложениями.
       — Я буду пересылать их вам в Ипсвик, — пригрозил бывший студент. — Обратную сторону сможете использовать под черновики.
       
       Суета возле мачты стала оживленнее. Момент, когда в небе появился «Стремительный», Ференц пропустил, занятый своими мыслями, но вот причаливание уже увидел в подробностях. Конечно, со смотровой площадки маневры были бы видны куда лучше, зато здесь работали прохладители и был кофе.
       Дирижабль, похожий на огромного кита с выпяченным брюхом, выбросил канат, и наземная обслуга приступила к привычной рутине у лебедки, умело и слаженно: подтянули к мачте, закрепили нос в стыковочном узле. Маги стояли чуть поодаль — немного сосредоточившись, Ференц мог рассмотреть созданными ими страховочные сетки.
       Как подкатили тележки, чтобы забрать багаж, он уже не увидел, поспешив в зал прибытия, куда после проверки документов должны были пройти прибывшие из Ранконы пассажиры. Через огромные, во всю стену, окна было видно, как «Стремительный» завис у самой земли, его щеголеватый капитан, небрежно опершись рукой о мачту, переговаривается о чем-то с толстячком-магом, в то время как двое других его коллег ощупывают днище и бока дирижабля методом парных касаний. Последний пассажир спустился по трапу из гондолы и поспешил ко входу в аэровокзал.
       Ждать пришлось довольно долго, толпа встречающих уже основательно поредела и поток пассажиров почти иссяк, когда в зале появился невысокий пожилой человечек, похожий на взъерошенную ворону.
       — Черт знает что, — пробурчал вместо приветствия Карл Джарвис, пожал Ференцу руку и похлопал по плечу, — где это видано, чтобы за перевозку брали по четыреста золотых с носа! И за эти деньги еще потом тыкают в живот всякими штуками, чтобы удостовериться, не проглотил ли я, часом, какую-нибудь контрабанду.
       — Они называются «устройства обнаружения», дядя, — сказал Ференц и от души обнял родственника.
       — А меня обнимешь, милый брат? — услышал он.
       Высокая молодая женщина в летнем платье и модной шляпке сделала пару шагов и остановилась, опершись обеими руками на зонтик.
       — Юлия! — Ференц шагнул ей навстречу, крепко обнял и поцеловал в щеку. — Следовало догадаться, что ты тоже приедешь.
       В дверях зала появился носильщик с двумя чемоданами. Дядя подал ему знак нести багаж на улицу и скомандовал брату и сестре, разом из чудаковатого старичка превращаясь в главу семьи:
       — Едем в отель.
       — Что с Карелом? — спросила Юлия, беря Ференца под руку. Тот отвел глаза.
       — Разве дядя ничего не сказал?
       — Он сказал, что с Карелом случилось несчастье. Что с ним? — Юлия заметила черную ленточку и побледнела. — Ференц?!
       — Едем, — брат потянул её за руку в сторону кареты, куда уже усаживался дядя.
       
       * * *
       
       Отель «Магнат»
       
       После доклада профессор Мартин Дейтмар, завкафедрой нелинейных процессов, позвал профессора Довиласа вместе отужинать в Академии и обсудить вопросы будущего сотрудничества. За нежным мясным суфле коснулись доклада о Защитнике, а под десерт профессор Дейтмар пригласил Марка к себе, продолжить обсуждение, и, в конце концов, они последний раз виделись лет семь назад! Так что, в «Магнат» профессор Довилас вернулся за полночь.
       Он забрал ключ от номера у только что сменившегося портье и осведомился, нет ли на его имя магограмм. Отчаянно хотелось спать.
       В дальней части холла стояло несколько столиков. Краем глаза Марк заметил знакомое лицо — Ференц помахал ему рукой, приглашая подойти, и склонился к сидящей рядом с ним молодой женщине, что-то поясняя.
       — Здравствуйте, профессор! Присаживайтесь к нам. Как прошел доклад?
       — Очень хорошо, но в следующий раз, надеюсь, вы будете выступать сами и сами же примете заслуженные аплодисменты.
       — Постараюсь. Профессор Довилас, позвольте вас представить моей сестре Юлии, она прилетела вместе с дядей.
       — Приятно познакомиться, — поклонился Марк.
       — Мне тоже. Брат много о вас рассказывал, — склонила в ответ голову Юлия. Волосы у нее были такие же темные и вьющиеся, как у брата, нос сильно напудрен, а судя по глазам, она недавно плакала.
       — Боюсь, мне придётся снова просить вас об услуге, профессор, — вздохнул Ференц. — Прикроете меня на семинаре завтра? — он глянул на часы: — Точнее, уже сегодня. Нам нужно еще в полицейское управление, я надеялся успеть днем, но не удалось. Поедем с утра.
       — Разумеется, — кивнул Марк, и Ференц, ответив полной благодарности улыбкой, снова обратился к сестре:
       — Пожалуйста, — он накрыл ладонью её руку и чуть пожал, — постарайся отдохнуть хоть несколько часов. — Юлия качнула головой, короткий локон коснулся плеча. — Или я попрошу дядю тебя заколдовать. Вот только он что-то не торопится.
       — Устал с дороги? — предположил Марк.
       — О, эту дорогу он будет еще долго вспоминать, — мрачно сказала женщина. — Хотя путешествие по воздуху — самый быстрый способ добраться до Аркадии, и дядя сам выбрал именно его, весь полет он не одобрял дирижабли.
       — Легче сказать, что дядя вообще одобряет, — добавил Ференц. — Кстати, он очень хотел с вами повидаться, профессор.
       — А мы с ним разве знакомы? — нахмурился Марк, пытаясь припомнить, что он вообще знает про родственников Ференца.
       — Конечно! Вы с ним в некотором роде коллеги… — он не закончил, заметив кого-то за спиной Юлии. — А вот и он.
       — Ба, все семейство в сборе, — услышал Марк знакомый голос. — И вы здесь, Довилас!
       — Джарвис? — не сдержал изумления профессор.
       — Карл Джарвис, собственной персоной. Удивил? — спросил старый маг, подмигивая Марку единственным глазом.
       — Да, весьма неожиданно, — согласился тот, переводя взгляд на Ференца. — Но это объясняет, от кого господин Малло унаследовал такие способности к магии.
       Ференц заметно смутился, Джарвис приосанился и уселся на свободный стул.
       — Все это чудесно, но кто мне может объяснить, почему в номере нет горячей воды?!
       — Поздно уже, дядя, — отозвался Ференц, — горячую воду отключают в десять вечера. Скажи спасибо, что хотя бы холодная есть круглые сутки.
       — Безобразие! — Джарвис хлопнул рукой по столу.
       — Зато мне всё-таки удалось добыть вам два свободных номера, — и племянник демонстративно помахал в воздухе ключами.
       — Не буду вам мешать, — быстро сказал Марк, поднимаясь из-за стола. — С вашего разрешения.
       — Я должен вам ужин, профессор, — вскочил вслед за ним Ференц. — Да и вообще, очень обязан.
       — До конца конференции еще несколько дней, успеете отдать долг, — Марк сделал общий поклон и поспешил к себе в номер.
       


       Глава 4


       
       Редакция газеты «День»
       
       — Вот ты где! — на рабочий стол Андрэ опустились лапищи коллеги, Феликса Ленца. — С тебя пять вендоров!
       Андрэ быстро перебрал в памяти все свои долги — на это потребовалось некоторое время — и пришел к выводу, что у Ленца он в последнее время ничего не занимал.
       — По какому поводу?
       — Ты что? — искренне изумился коллега. — У Большого Бена через три дня именины, все собираем на подарок.
       — Ах, да, конечно…
       Это было ежегодной традицией, шуткой для посвященных. После общего сбора средств редакция делегировала на главный городской рынок самых отчаянных своих сотрудников, которым предстояла нелегкая задача: подобрать как можно более ужасный подарок. Затем его торжественно вручали Большому Бену — все попытки последнего уклониться пресекались на корню. Три года назад, как точно помнил Андрэ, именно тогда начавший работать в «Дне», главный редактор даже ушел в отпуск на это время, но от внимания и заботы коллег это не спасло: его нашли на пляже.
       В прошлый раз Большой Бен получил бронзовую лошадь, подарок воистину бессмысленный и беспощадный. Во всех отношениях выдающуюся скульптуру начальство с тяжелым вздохом водрузило на шкаф в кабинете и пригрозило использовать её в будущем для вразумления подчиненных, если те надумают затянуть сроки сдачи. Правда, из-за тяжести и малопригодной для таких манипуляций формы аргумент до сих пор исполнял роль скорее назидательную, чем практическую.
       Удастся ли его превзойти? В этом был своего рода вызов.
       Андрэ полез в бумажник. До выплаты жалованья оставалось почти две недели, но против традиций не пойдешь.
       — Угу, я тебя записал.
       Феликс поставил «галочку» напротив фамилии в списке и отправился собирать деньги дальше. Андрэ проводил его взглядом и вернулся к своим записям.
       Репортеру следует доверять своему особому нюху, подсказывающему, где из совершенно обычного на первый взгляд происшествия может проклюнуться нечто более интересное.
       За пару недель до трагедии покойный господин Карл Джарвис принимал гостя, да не простого. Столь редкая птица могла залететь в Южный разве что по ошибке, и неудивительно, что юный воришка поддался любопытству. Хотя, по его словам, ничего интересного Джарвис и его гость не обсуждали, а беседовали о какой-то древней рухляди.

Показано 4 из 43 страниц

1 2 3 4 5 ... 42 43