Триста поцелуев

02.11.2018, 01:15 Автор: Обломова Екатерина

Закрыть настройки

Показано 4 из 8 страниц

1 2 3 4 5 ... 7 8


– Думаю, вам стоит поговорить с леди Розалиндой, – клерк убрал тетрадь и вежливо распахнул дверь, ведущую на второй этаж, в приемную лорда Деаура. – Если у вас что-то срочное, возможно, он сделает исключение.
       – Спасибо, – кивнула Арабелла. Теперь деваться было некуда, не поворачивать же назад. Интересно, что это была за тетрадь? Она заметила, что имен там не очень много – сотня, если не меньше. И, видимо, ее имя тоже есть, поэтому ее и пропустили.
       Но что за люди там записаны?
       Клиенты? У банка тысячи клиентов.
       Дамы? Арабелла чуть не споткнулась посреди лестницы. Только этого не хватало! Хотя, нет, не может быть. Если бы даже лорд Деаур и составил такой пошлый список женщин, с которыми у него что-то есть, пусть даже просто договор о поцелуях как с ней, вряд ли клерк был бы так спокоен и вежлив. Она наверняка заметила бы в его взгляде и поведении любопытство или развязность. Когда речь идет о чем-то не совсем приличном, люди всегда себя выдают. А он наоборот стал вести себя даже почтительнее чем раньше.
       Кто же тогда в этом списке?
       Занятая своими мыслями, она и не заметила, как добралась до приемной, и очнулась только когда навстречу ей, шурша шелковыми юбками, выплыла леди Розалинда – личный секретарь лорда Деаура.
       – Леди Арабелла, добрый день! – ее улыбка лучилась радушием, прическа, платье и макияж (который могла разглядеть только женщина, так искусно он был наложен) были как всегда безупречны. Но все-таки возникало смутное ощущение, что леди Розалинда немного не в своей тарелке. – Вам назначено?
       Арабелла тоже поспешно поздоровалась, мысленно гадая, что же происходит.
       – Нет, но мне сказали, что лорд Деаур на месте и, возможно, сможет меня принять.
       – К сожалению, он никого не принимает, – все также радушно улыбнулась леди Розалинда. – Но если у вас срочное дело, вы можете написать ему. Корреспонденцию он читает.
       Значит, он здесь, письма читает, но никого не принимает. Что с ним? Неужели заболел?
       И тут же, как будто в ответ на ее мысли, дверь кабинета открылась, и оттуда вышел высокий крупный человек, профессию которого легко можно было определить с первого взгляда. Так респектабельно выглядят только врачи и поверенные. Но у поверенных с собой обычно кожаная папка, оплетенная сложным рисунком из магических рун, а этот человек нес в руке изящный саквояж. Значит, лорд Деаур все-таки болен?!
       Леди Розалинда сразу забыла о ней и поспешила к доктору.
       – Ничего страшного, – ответил тот прежде, чем она задала вопрос. – Два-три дня покоя, и боль пройдет. Жаль, что он не вызвал меня еще вчера, а еще лучше – позавчера.
       – Но приступов не было уже больше года, – тихо сказала леди Розалинда. Арабелла и не расслышала бы, но та стояла к ней лицом, а она с детства хорошо читала по губам – с тех пор как после тяжелой болезни несколько месяцев проходила почти глухой.
       – Раны, нанесенные такими артефактами, никогда полностью не заживают, – доктор тоже говорил тихо, но его рокочущий голос трудно было полностью приглушить. – Я же сказал – ничего страшного. Просто так все сложилось – нервы, неприятности, погода, да еще и он, когда первые боли появились, вместо того, чтобы поменьше двигаться, как обычно куда-то бегал. Ничего. Поболит и пройдет.
       – Как вы можете…
       – Мы с ним старые друзья и к тому же мужчины, а не нервные барышни, можем говорить прямо.
       Леди Розалинда вспыхнула – Арабелла никогда не видела, чтобы та краснела, а сейчас у нее, кажется, даже слезы в глазах выступили. Но момент слабости быстро прошел, и она сунула доктору в руки какую-то газету.
       – Вот, смотрите!
       – Что это?       
       Арабелла с ужасом поняла, что это все то же злополучное «Желтое перо». И зачем она только пришла! А если они ее сейчас узнают?
       Она торопливо села за стол и схватила лист бумаги. Леди Розалинда ведь предлагала написать письмо. Вот, она и напишет! А они пусть не обращают на нее внимания!
       Но видимо от нервов слух у нее так обострился, что даже уткнувшись в письмо, она расслышала негодующий шепот леди Розалинды:
       – Наверняка он не сказал вам, где перетрудил ногу! А он, оказывается… танцевал!
       – Какое мальчишество, – хмыкнул доктор, но в его голосе слышалось такое явное мужское понимание, что покраснела уже Арабелла. Так и хотелось встать и сказать им, что это вовсе не то, о чем они думают!
       Но, разумеется, ничего подобного она делать не стала. Тем более, что к ее облегчению доктор сразу же вернулся в кабинет – видимо, на правах врача и старого друга высказать лорду Деауру, что он думает о таком легкомысленном поведении. И газету с собой забрал.
       А леди Розалинда бросила на нее подозрительный взгляд, но тут же поспешно натянула на лицо привычное любезно выражение.
       – Леди Арабелла, вы закончили?
       – Нет, еще пять минут, пожалуйста.
       Та кивнула и вернулась на свое место.
       Арабелла с облегчением поняла, что леди Розалинда всего лишь гадает, много ли она услышала, а с девушкой на картинках никаких параллелей не проводила. Да и с чего бы ей догадаться, если даже кузины ее не узнали.
       Она посмотрела на чистый лист перед собой. Наверное, надо извиниться, это ведь она хотела танцевать. Хотя, лорд Деаур сам хорош! Сказал бы, что нога болит, она бы ни за что не стала настаивать. Что у мужчин за страсть к бравированию – с детства ее это удивляло. Еще когда они с друзьями играли, мальчишки себя точно так же вели – лучше кровью истекут, чем покажут, что поцарапались или ударились обо что-нибудь. Только она тогда не думала, что они и повзрослев такими же остаются!
       Она торопливо написала несколько слов, положила записку в конверт и вздохнула. А все-таки было приятно – она хотела потанцевать, и он доставил ей это удовольствие.
       Но все равно, надо было сказать!
       – Пожалуйста, леди Розалинда, – она подписала конверт, отдала его и направилась было к выходу, но на полпути остановилась. Все письма кроме личных вскрывают секретари, он сам это говорил! Только этого не хватало!
       Арабелла почти бегом вернулась обратно к столу и схватила свое письмо.
       – Простите, я забыла… – она написала на конверте «Для Р. Д.» и вернула его леди Розалинде. – До свидания.
       И поспешно ушла, чтобы та ничего не спросила. Поэтому не увидела, как долго леди Розалинда смотрела ей вслед, а потом вынула из ящика стола еще один «Желтый листок» и стала очень внимательно разглядывать рисунки.
       


       Глава 8. Неточность в договоре


       Звякнул колокольчик. Арабелла хотела крикнуть, что кафе уже закрыто, но замерла прежде чем открыла рот.
       Знакомые шаги. Вот странно, целый год он приходил ежедневно, и ничего, а за две недели их странного договора она научилась узнавать звук его шагов. И то, что сейчас шаги были слегка неровные – было слышно, что он прихрамывает – почему-то сделало их еще более узнаваемыми.
       – Добрый вечер, леди Арабелла.
       Она повернулась – он стоял возле барной стойки, опираясь на трость.
       – Добрый вечер, – она поспешно указала на ближайшее кресло. – Садитесь скорее, я не хочу, чтобы из-за меня вы прохромали еще несколько дней!
       На губах лорда Деаура промелькнула та самая полуулыбка, которая Арабеллу все время слегка нервировала – никогда не поймешь, что за ней скрывается. Однако он всего лишь сказал:
       – Благодарю вас, – и сел в предложенное кресло. – Может быть, вы тоже сядете?
       – У меня еще много дел! – она успокаивающе махнула охраннику и старшей помощнице повара, выглянувшим из кухни, и сказала, что они могут идти, она сама все запрет.
       Лорд Деаур подождал, пока она закончит, и настойчиво произнес:
       – Я не могу сидеть в присутствии дамы.
       – В своем кабинете же сидите, – Арабелла не могла понять, почему возражает, но как-то сегодня его присутствие снова заставляло ее быть словно на иголках. Как в первый раз. Тем более, что он был спокоен как всегда, и это еще больше ее нервировало.
       – Там другое дело, там я на работе.
       – А здесь я на работе! – Арабелла бросила на него сердитый взгляд, но поняла, что он того и гляди все-таки встанет, поэтому села в кресло напротив. – Зачем вы пришли? Вы же болеете!
       – Я в полном порядке, – лорд Деаур так внимательно смотрел на нее, что она едва не заерзала на месте. – А вот вы, я вижу, злитесь, причем на меня? За что?
       Хотела бы Арабелла сама понять, за что. За то, что не приходил? За то, что не сообщил, что болен? За то, что явился сейчас, после ее не слишком вежливого письма, которое она охотно забрала бы назад?
       Отвечать было нечего, поэтому она заявила:
       – Я вовсе не злюсь.
       Лорд Деаур не стал настаивать.
       – Я получил вашу записку. Давно мне не читали нравоучений.
       Арабелла покраснела.
       – Извините, я погорячилась. Просто вас два дня не было, а потом эта газета… И тут ваш доктор сказал, что это из-за танцев…
       – Грэму надо меньше болтать, особенно с его-то громовым голосом, – прервал ее лорд Деаур. – А газета – это моя вина, прошу прощения за доставленные неудобства. Забыл предупредить, чтобы в этот раз обо мне не писали. Обычно я не мешаю журналистам на мне зарабатывать.
       – А ваши обычные дамы не возражают?
       Арабелла прикусила язык, но было поздно – слова уже вырвались. И, похоже, лорда Деаура они слегка развеселили.
       – В деловых визитах меня обычно сопровождает леди Розалинда, – усмехнулся он, – а она журналистам не интересна, все знают, что она мой секретарь. А когда со мной дамы другого сорта, они действительно… не возражают.
       – Извините, – смешалась Арабелла. – Я вовсе не собиралась лезть в вашу личную жизнь. И за письмо извините, я просто хотела сказать, что надо было сказать мне, и я не стала бы…
       Она совсем запуталась в словах и замолчала. Лорд Деаур со вздохом поднялся, опираясь на трость.
       – Леди Арабелла, я взрослый человек, гораздо старше вас. И поверьте, у меня есть голова на плечах. Я сам решаю, что я должен говорить и делать, а что не должен, – он помолчал и очень мягко добавил: – Но мне очень приятно, что вы обо мне заботитесь. Это я и пришел вам сказать.
       Арабелла смутилась, не зная, что ответить. Новые, непривычно теплые нотки в его голосе вызывали у нее какой-то непонятный трепет.
       – А я написала мэтру Ритани, что в восторге от его блюд, – наконец, несколько невпопад пробормотала она.
       – Спасибо, – ответ прозвучал все так же мягко и все с той же знакомой полуулыбкой.
       А потом повисла пауза. Арабелла чуть ли не физически, если можно так выразиться, ощущала, как эта пауза все затягивается и затягивается. Если бы лорд Деаур сразу после своего «спасибо» ушел, все было бы нормально. Если бы он продолжил разговор – тем более. Но он молчал, молчала и она, не зная, что сказать, и от этого нервничала все больше и больше.
       – Вы, наверное, пришли за долгом?
       Она еще не успела договорить, как ее бросило в жар. О, небо, что она мелет?! Как можно было сказать такое вслух? Нет, все-таки насколько проще было, пока она была должна ему деньги! А теперь над каждым словом надо думать, чтобы не ляпнуть что-то не совсем приличное. Вот как сейчас!
       В голосе лорда Деаура (выражения лица Арабелла не видела, потому что ей было неловко поднять на него глаза) мелькнула насмешка.
       – Вообще-то я пришел поговорить о вашем письме. Но если вы настаиваете…
       Арабелла почувствовала даже некоторое облегчение. Ей по-прежнему было стыдно за вырвавшиеся слова, но по крайней мере ситуация вошла в уже ставшую привычной за две недели колею.
       Она шагнула к лорду Деауру. Но он неожиданно ее остановил:
       – Нет. Сегодня я сам вас поцелую.
       Арабеллу вновь бросило в краску. Чего-чего, а такого она никак не ожидала! А ведь всего минуту назад ей показалось, что самый неловкий момент уже позади.
       – Но… – она замялась, пытаясь вспомнить текст договора.
       Лорд Деаур спокойно наблюдал за ее замешательством.
       – В договоре не сказано, кто, кого и куда должен целовать. Если сомневаетесь, можете сходить перечитать, я вас не тороплю.
       – Нет-нет, – пробормотала Арабелла, – я верю вам на слово.
       Да что там, она вспомнила, что и сама ссылалась на это, когда первый раз его поцеловала. Вот дурочка, думала, что это он сделал упущение в договоре. А на самом деле это она сглупила, не потребовав, чтобы там были прописаны все уточнения. Представить только, как можно трактовать эти непрописанные моменты… Ой, мамочки, и зачем у нее такая богатая фантазия?..
       – Готовы? – в голосе лорда Деаура вновь звучала насмешка. – Приступ паники прошел? В обморок не упадете?
       – Не упаду! – сердито процедила Арабелла. – Целуйте, раз уж пришли!
       Впрочем, на этой фразе ее бравада и закончилась. На большее не хватило ни храбрости, ни задора. Тем более, что лорд Деаур подошел почти вплотную, и она теперь могла думать только о том, что он имел в виду, говоря «кто, кого и куда». И еще о том, что на ней слишком открытое платье – будь оно с высоким воротником, да еще и застегнутое на все пуговицы, она чувствовала бы себя куда спокойнее.
       Лорд Деаур тем временем вновь оперся на трость и наклонился к ней. Арабелла стояла, опустив глаза, и чувствовала себя безумно неловко. Сердце стучало так, что ей казалось, будто она ощущает его удары о грудную клетку. Еще и руки почему-то вдруг стали мешаться – хотелось их куда-то деть. Но куда? Убрать за спину? Упереть в бока? Глупость какая… Она нервно сцепила пальцы в замок. Почему он так медлит? Или просто ей кажется, что время стало тянуться очень медленно?
       Наконец, щеки коснулось теплое дыхание, а после еще нескольких долгих мгновений и губы. Мягко, едва ощутимо. А потом второй раз – но уже чуть выше, не середины щеки, а скользнули по скуле, где кожа оказалась куда более чувствительной. Арабелла и не знала, что настолько – даже такое легкое касание вызвало странный трепет, аж в кончиках пальцев защекотало, и она неосознанно сцепила руки еще крепче.
       Лорд Деаур медлил, и трепет становился все сильнее. Арабелла ощущала его дыхание на виске, ухе, потом оно спустилось к подбородку… шее…
       А потом лорд Деаур резко выпрямился и сделал шаг назад.
       – Думаю, на сегодня достаточно.
       Только тут Арабелла поняла, что задержала дыхание, причем, кажется, уже давно – едва голова не закружилась. Она тоже поспешно отступила, выдохнула и выдавила радужную улыбку.
       – Когда вас снова ждать?
       – Завтра вечером, если вы не против.
       – После закрытия, как сегодня?
       – Да. Днем очень много дел. К тому же не стоит привлекать лишнего внимания к нашему знакомству. По крайней мере, пока не забудется эта газета, – он слегка поклонился и направился к выходу.
       Арабелла пошла вслед за ним. Конечно, чтобы запереть за ним дверь, зачем же еще. Хотя… Когда он был уже у выхода, она вдруг окликнула:
       – Лорд Деаур, можно задать вам личный вопрос?
       Тот остановился, неторопливо обернулся, окинул ее задумчивым взглядом, словно пытаясь угадать, что же кроется за ее словами, и только тогда сказал:
       – Попробуйте.
       – Как вас зовут?
       Ей показалось, или он едва заметно улыбнулся? Наверное, не показалось – огоньки свечей плясали в его темных глазах как-то подозрительно весело.
       – Роберт.
       Ждать ее ответа – какой-нибудь банальности вроде «вам подходит» или «красивое имя» – он не стал, повернулся и исчез за дверью, только колокольчик прощально звякнул.
       Арабелла задвинула засов и прислонилась к двери спиной, размышляя, сама не зная о чем. Мысли так и кружились в голове – не поймать.
       


       Глава 9. Справочник


       И зачем она только задала этот вопрос?
       

Показано 4 из 8 страниц

1 2 3 4 5 ... 7 8