Темнит Альдейн! Король ранен, враг сбежал, ритуал изменен, а некромант, похоже, сомневается в успехе дела.
— Я — сомневаюсь? — раздался в ухе издевательский смех. — Переживаешь ты и твой любовник, а я знаю.
Весь вопрос: что?
И только сейчас сообразила: Альдейн без труда прочел мои мысли. Разве экранирующий медальон перестал работать?
— Руны, — хмыкнули мне на ушко. Губы некроманта практически касались кожи. Неприятно и жутко неуютно. — Нам ведь предстоит тесное воссоединение. Они пока не активированы, но помогают общаться. И да, медальон и все другие защитные чары я с тебя сниму. Надеюсь, согласишься раздеться при свидетелях?
Икнула, представив безрадостную картину: обнаженная я в море света и трое мужчин. Только одному бы я согласилась показать все.
— Вседержители, Дария, — раздраженно прокомментировал мои опасения Альдейн, — меньше всего на свете кого-то интересуют твои прелести!
Вздохнула и согласилась. Разве был выбор? Надеюсь, унижения на этом закончатся, а некромант не выдумает новый ритуал.
— Не беспокойся, — заверил Геральт, — я убью Альдейна, если он причинит тебе вред. В присутствии его величества даю слово чести, что вызову на дуэль.
В глазах некроманта мелькнуло раздражение. Я скорее почувствовала его, нежели увидела. Но Альдейн и не думал скрывать недовольства. Некромант остановился и всем корпусом, вместе со мной, обмякшей на сильных, даже не дрожавших от натуги руках, обернулся к Геральту.
— Мне напомнить о первом праве на поединок? — в голосе Альдейна звучала неприкрытая угроза. — Вы, граф, ворвались в мой дом, избили моих слуг, нанесли мне увечья… Я простил вас, насколько подобное можно простить, но, видимо, придется воскресить обиды в памяти.
Навсей с шумом втянул воздух и вытянул руку. Пальцы тут же сжали материализовавшийся из воздуха посох.
— Остыньте вы оба! — прикрикнул на подданных король. Лоб пересекла глубокая горизонтальная морщинка, брови насупились. — Нашли время!
В гневе монарх даже притопнул ногой. Пальцы щелкнули, огненными искрами озарив темный каменный коридор. Ой, где это мы? Неужели в подземелье? Завертела головой, пытаясь сообразить, мы над или под землей.
— Удалю от двора обоих, если сцепитесь, — пригрозил король.
Я отчего-то не сомневалась, что он не шутит. Но если Геральт склонил голову в смиренном поклоне и развеял посох, то Альдейн, наоборот, горделиво вздернул подбородок и нагло заявил:
— Не сдержите слова.
— Соланж! — шикнул на него король и как-то сник.
Неужели он боялся некроманта?
— Что — Соланж? Я всего лишь посоветовал не давать необдуманных обещаний. Говоря начистоту, — в голосе Альдейна звенел металл, — меня ничего не держит, Оллос. И вам, и вашему покойному отцу известно, что герцогский титул и королевские милости — слишком мало для цепей. Я легко могу уйти и не вернуться, только выиграет ли от этого Веос?
В воздухе повисла вязкая, нехорошая тишина.
Король шаркал носком сапога по пыльным плитам, старательно делая вид, будто заинтересовался столь важным занятием. Геральт хмурился, то краснел, то бледнел, пару раз порывался что-то сказать, но всякий раз прикусывал язык. Я дышала через раз, гадая, стоит ли сползти с теплых рук некроманта или остаться.
— Вы правы, Соланж, — с видимой неохотой, переступив через себя, произнес король, когда тишина уже давила на плечи. — Я слишком многим вам сегодня обязан, чтобы отчитывать.
— Всего лишь жизнью, — пожал плечами некромант и, наклонившись ко мне, шепнул: — А вы не слушайте, спите.
Все же, странная сложилась ситуация: Альдейн несет меня на руках. Абсолютно чужой человек абсолютно здоровую девушку. Заерзала и запросилась на пол. Некромант не стал возражать и вручил мою ладошку Геральту. Сам с видимым удовольствием размялся, прогнулся в спине и прибавил шагу.
Огонек запылал сильнее, выхватывая из темноты то железное кольцо, то спешившую по своим делам крысу.
Геральт одной рукой крепко сжимал мою ладонь, другой обнимал. Я жалась щекой к пропахшей потом, горячей от жара тела рубашке. Если бы могла, зарылась бы носом в жилет и замерла, слушая биение чужого сердца.
— Милая моя! — изловчившись, навсей на ходу поцеловал в лоб. — Скоро все закончится, и мы уедем.
— А Элиза? — робко спросила я.
Судьба графини не давала покоя. Да, она хотела меня убить, но из памяти не шла избитая, сломанная женщина на полу королевского кабинета. И Геральт — сначала ласковый, любящий муж, а затем враг, обещавший лично казнить.
По лицу навсея пробежала тень. Он сжал челюсти так, что свело скулы, но, сообразив, что я наблюдаю за ним, насильно заставил себя улыбнуться. Только вместо улыбки вышел оскал. Оскал смерти.
— Не думай об этом. Ее больше нет, — холодно отчеканил Геральт и с силой потянул вперед: мы заметно отстали от остальных.
Навсею явно была неприятная эта тема. Я видела, как нервно подрагивал кадык, как вздулись желваки на щеках, и сама не радовалась, что завела разговор об Элизе. Будто не знаю, какая участь ей уготована! Темные судят быстро и жестоко, не щадят ни своих, ни чужих. Впрочем, как выяснилось, ланги, серые, которых я прежде принимала за светлых, тоже. Взять, к примеру, мою ныне покойную нареченную сестру Алексию — она проявляла не меньшую, а то и большую жестокость по отношению к пленным. Над тем же Геральтом издевалась так, что даже от краткого упоминания стынет кровь в жилах.
Король с Альдейном о чем-то беседовали вполголоса. Светлячки из колбы разлетелись и, практически касаясь крыльями лиц, создавали таинственную, мистическую атмосферу. Дрожащий теплый свет тончайшей вуалью окутал пространство, заставляя поверить, будто все обман, сон, и стоит открыть глаза, он оборвется, исчезнет без следа.
Его величество хлопнул некроманта по плечу и рассмеялся, чтобы тут же замереть и глотнуть ртом воздух. Альдейн тут же остановился, склонился над бедром короля и окутал его белесым облачком. Оно на глазах начало менять цвет, постепенно темнея, пока не налилось лиловой тьмой.
На лбу короля выступила испарина. Он тоненько застонал и побледнел.
Вырвав руку, метнулась к его величеству, чтобы помочь, облегчить боль, но натолкнулась на стену из воздуха.
— Не нужно, — устало процедил Альдейн, развеяв черное облачко. — Я не причинял страданий, наоборот, избавлял. А вам, — некромант бросил быстрый недовольный взгляд на короля, — лучше отлежаться. Простите за прямоту, но вы в поимке демона не помощник, а мертвый монарх Веосу без надобности. Лучше постерегите покой супруги.
Ноздри его величества затрепетали. Упрямо вздернув подбородок, он с видимым усилием сделал шаг, теперь уже не хромая, а волоча левую ногу, и возразил:
— Трусость — удел слабаков, а Евгения стоит смерти.
Альдейн неодобрительно цокнул языком, но спорить не стал. Хотелось бы знать, какая именно часть высказывания короля ему не понравилась. Сдается мне, обе.
Стена опала. Не ожидая этого, лишившись опоры, позорно упала. Меня поднял Геральт и посоветовал поторопиться.
— Почти пришли, — отозвался Альдейн и посетовал: — Тяжело найти в замке место без магического фона. Сами понимаете, в моем деле любая мелочь может стать фатальной. А когда речь о двух душах, и вовсе дуешь на воду.
Коридор внезапно оборвался. Мы очутились перед небольшой лестницей, спиралью, уходившей к потолку.
Альдейн дунул на светлячков, и они покорно взмыли вверх, выхватив из темноты каменные ступеньки и тяжелую, окованную железом дверь.
— Там тюрьма? — пересохшими губами спросила я, в сущности, ни к кому не обращаясь.
— Нет, — отозвался король. Странно, что он снизошел до ответа маленькой мне. — Комнаты.
Удивленно подняла брови. Как, неужели Альдейн не распнет меня на алтаре в подземелье или хотя бы пыточной камере?
— Там Рыцарский зал, — пояснил виновник моих страхов. — Старый, мрачный, с большим столом. Как раз то, что нужно. Вопреки заблуждениям, Дария, алтарь — это не только каменная плита. Если на то пошло, алтарь можно сделать из чего угодно, было бы умение. Конечно, для некоторых ритуалов необходима особая энергетика, но это не тот случай. Прошу, подымайтесь первой. Дверь откроется сама, едва коснетесь железного кольца.
В недоумении глянула на Геральта. Тот кивнул: «Иди!», и я несмело отлепилась от него, сделала сначала один, потом второй шаг к лестнице. Король и некромант посторонились, пропуская. Сердце защемило, ледяная волна страха обдала с головы до пят. Будто на заклание! А не приносят ли меня в жертву? Кто поручится, что за дверью именно Рыцарский зал, а не одержимый? Пока он будет убивать меня, маги прикончат его. Жестоко? Возможно, но в духе темных.
Но Геральт, Геральт не мог предать?
«Уверена? — гаденько шепнул внутренний голос. — Вспомни Элизу. Он тоже любил ее, а не просто сожительствовал. Да, не так, как женщину — как друга и родственную душу, но этого достаточно. А Геральт переступил, забыл за мгновение. А ведь Элиза прожила с ним долгие годы, родила сына. Ты же так, развлечение».
Губы предательски задрожали, и я ускорила шаг, чтобы никто не увидел глупых слез.
Бежать бесполезно, так умру с честью.
— Не надо умирать, — раздался над ухом ободряющий шепот Альдейна. — И там действительно никого нет.
Как бы невероятно ни звучало, дверь действительно распахнулась, стоило лишь дотронуться до кольца. Отворилась бесшумно, хотя должна была жутко скрипеть. Не иначе, кто-то из магов наложил дополнительное заклинание.
Щекоча крылышками, светлячки скользнули мимо меня и быстро распределились по огромному, пропахшему тленом и пылью зала. В углах притаились доспехи, на стенах доживали свой век потускневшие фрески.
Огромные узкие окна заставили деревянными ставнями-щитами. Некромант за моей спиной попросил Геральта убрать их, мне же указал на большой пиршественный стол:
— Вот и алтарь. Вы готовьтесь, я пока пыль смахну, свечи зажгу, круг начерчу. Это долго, поэтому не торопитесь раздеваться, замерзните.
Кисло кивнула и устроилась на одной из скамеек. Король с тяжким вздохом примостился рядом и, замявшись, попросил посмотреть свою ауру.
— Надеюсь, Соланж не прибьет за самоуправство! — поежившись, пробормотал он. — Вы на всякий случай не перенапрягайтесь.
— Разве его светлость не ваш подданный? — удивилась я. –Ваша воля — закон.
— Поверьте, милая леди, — его величество тихо рассмеялся, — есть ситуации, когда Альдейна надлежит бояться всем. Например, когда он охотится на демонов. Остальное вы и сами слышали. Соланж подчиняется мне лишь до тех пор, пока считает нужным. Однако, — король хмыкнул и покосился на деловито расхаживавшего по залу некроманта, — Альдейна давно уже никто не называл его светлостью. Боюсь, даже не обернется, если услышит.
Не удержавшись, вновь скосила глаза на некроманта. Тот скинул куртку и тщательно вытирал ею стол и без того чистый после заклинания. Значит, уже все обдумал, раз преступил к действиям.
— Ваше величество, — решила прояснить последний мучивший меня вопрос, — вы не сердитесь на меня?
— А? — кажется, король задумался, пришлось повторить. — Нет, леди Дария, как можно! Без вас Евгения погибла бы.
— Более того, — его величество лукаво подмигнул, — вы видите меня таким, каким не видят большинство придворных. Человеком, так сказать. Надеюсь, — тут же нахмурился он, — вы не станете распространяться о моих словах и действиях?
Я дала честное слово и, наконец, занялась аурой короля. Она оказалась занятной и, увы, не кристально чистой. Я видела последствия лечения Альдейна — наспех вычищенную черноту и сшитые края. Они полыхали алым и чуть переливались — последствия чужих чар. Какой же силой обладал одержимый? Или его величество в пылу охоты не успел поставить щит?
— Ну, как? — нетерпеливо поторопил король.
Вздохнув, вынырнула обратно и посоветовала то же, что Альдейн: покой. Его величество сердито отмахнулся и пробормотал: «И вы туда же!» Ну вот, только успела заручиться высочайшей милостью, как уже рискую ее потерять. И опять на почве добрых помыслов.
Геральт метнул на меня настороженный взгляд, подошел и, не стесняясь его величества, обнял за плечи.
— Все так серьезно? — шепотом спросил он, покосившись на короля.
Вздохнула, не желая обсуждать высочайшее здоровье. Хватит уже неприятностей.
— Я поговорю с ним, — пообещал Геральт и, прежде чем успела остановить, обратился к королю: — Ваше величество, леди Дария — отменный лекарь. Я сам в свое время оценил ее мастерство. Дражайшая леди, — навсей нежно поцеловал мои пальцы, — дважды вернула меня к жизни. Помнится, в первый раз я противился лечению. Теперь понимаю: напрасно. Если бы прислушался к ее словам, быстрее встал бы на ноги и принес больше пользы Веосу.
Мне оставалось только завидовать дипломатическому дару Геральта. Он умело прошелся по тонкой грани, одновременно дал совет монарху, но не стал ему указывать. Кажется, король тоже оценил эту короткую речь, потому что слабо улыбнулся и пообещал отправиться отдыхать сразу после ритуала.
— Дария, — позвал Альдейн, — подойдите сюда, пожалуйста.
Вздрогнула. Неужели пора? А как же свечи, круг? Оказалось, некромант просто просил выбрать удобное место. Стол большой, для ритуала столько места не требовалось. Не мудрствуя лукаво, указала на дальний торец, подальше от окон: вдруг кто увидит? Понимаю, за окном ночь, но лучше подстраховаться. Хватит с меня троих наблюдателей!
Мягкий лунный свет лился на пол, превращая зал в идеальную декорацию для ритуала некромантии. Не хватало только черных свечей, и Альдейн поспешил их добавить. И не простые, а толстые, будто в храмах. Только что их не было, и вот уже вокруг стола выстроились тринадцать свечей. Некромант по очереди обходил их, проводя рукой над фитилями, и те вспыхивали ровным желтым светом.
— Откуда?.. — не смогла сдержать восхищения.
— Каждый порядочный некромант держит дома запас разных свечей, я всего лишь перенес их сюда, — пожал плечами Альдейн, будто речь шла о само собой разумеющихся вещах. — Вы сидите, мне на полчаса работы.
Кинув куртку на пол, некромант расстегнул жилет и стянул рубашку. Все это полетело на ближайшую скамью.
Альдейн оказался мускулистым, поджарым. На предплечье красовалась небольшая татуировка. Какая, не видела: далеко и мало света. Кроме того, рассматривать полуобнаженного мужчину на глазах любимого казалось верхом неприличия. Но, каюсь, смотрела, дивясь гибкости Альдейна. Тот легко тянулся и, кажется, не испытывал стеснения от необходимости сидеть или стоять в любой позе.
Кроша в пальцах мел, некромант тщательно выводил на полу круг, снабжая одну сплошную второй прерывистой линией. Он чуть ли не ползал по полу, даже зачем-то забрался под стол, что-то недовольно бормоча себе под нос.
Геральт попытался отвлечь меня от созерцания пугающих приготовлений, заведя разговор о разных безделицах из придворной жизни. Король и вовсе напряженно молчал, уставившись в одну точку. Я проследила за его взглядом — ничего, просто пыльные доспехи.
Закончив чертить линии на полу, некромант разулся и запрыгнул на стол. Верх неприличия! Полуголый, босой — в присутствии короля. Но, похоже, его величество такие мелочи не волновали. Геральт тоже не выказывал недовольства, только поглядывал на некроманта с нескрываемой неприязнью.
— Я — сомневаюсь? — раздался в ухе издевательский смех. — Переживаешь ты и твой любовник, а я знаю.
Весь вопрос: что?
И только сейчас сообразила: Альдейн без труда прочел мои мысли. Разве экранирующий медальон перестал работать?
— Руны, — хмыкнули мне на ушко. Губы некроманта практически касались кожи. Неприятно и жутко неуютно. — Нам ведь предстоит тесное воссоединение. Они пока не активированы, но помогают общаться. И да, медальон и все другие защитные чары я с тебя сниму. Надеюсь, согласишься раздеться при свидетелях?
Икнула, представив безрадостную картину: обнаженная я в море света и трое мужчин. Только одному бы я согласилась показать все.
— Вседержители, Дария, — раздраженно прокомментировал мои опасения Альдейн, — меньше всего на свете кого-то интересуют твои прелести!
Вздохнула и согласилась. Разве был выбор? Надеюсь, унижения на этом закончатся, а некромант не выдумает новый ритуал.
— Не беспокойся, — заверил Геральт, — я убью Альдейна, если он причинит тебе вред. В присутствии его величества даю слово чести, что вызову на дуэль.
В глазах некроманта мелькнуло раздражение. Я скорее почувствовала его, нежели увидела. Но Альдейн и не думал скрывать недовольства. Некромант остановился и всем корпусом, вместе со мной, обмякшей на сильных, даже не дрожавших от натуги руках, обернулся к Геральту.
— Мне напомнить о первом праве на поединок? — в голосе Альдейна звучала неприкрытая угроза. — Вы, граф, ворвались в мой дом, избили моих слуг, нанесли мне увечья… Я простил вас, насколько подобное можно простить, но, видимо, придется воскресить обиды в памяти.
Навсей с шумом втянул воздух и вытянул руку. Пальцы тут же сжали материализовавшийся из воздуха посох.
— Остыньте вы оба! — прикрикнул на подданных король. Лоб пересекла глубокая горизонтальная морщинка, брови насупились. — Нашли время!
В гневе монарх даже притопнул ногой. Пальцы щелкнули, огненными искрами озарив темный каменный коридор. Ой, где это мы? Неужели в подземелье? Завертела головой, пытаясь сообразить, мы над или под землей.
— Удалю от двора обоих, если сцепитесь, — пригрозил король.
Я отчего-то не сомневалась, что он не шутит. Но если Геральт склонил голову в смиренном поклоне и развеял посох, то Альдейн, наоборот, горделиво вздернул подбородок и нагло заявил:
— Не сдержите слова.
— Соланж! — шикнул на него король и как-то сник.
Неужели он боялся некроманта?
— Что — Соланж? Я всего лишь посоветовал не давать необдуманных обещаний. Говоря начистоту, — в голосе Альдейна звенел металл, — меня ничего не держит, Оллос. И вам, и вашему покойному отцу известно, что герцогский титул и королевские милости — слишком мало для цепей. Я легко могу уйти и не вернуться, только выиграет ли от этого Веос?
В воздухе повисла вязкая, нехорошая тишина.
Король шаркал носком сапога по пыльным плитам, старательно делая вид, будто заинтересовался столь важным занятием. Геральт хмурился, то краснел, то бледнел, пару раз порывался что-то сказать, но всякий раз прикусывал язык. Я дышала через раз, гадая, стоит ли сползти с теплых рук некроманта или остаться.
— Вы правы, Соланж, — с видимой неохотой, переступив через себя, произнес король, когда тишина уже давила на плечи. — Я слишком многим вам сегодня обязан, чтобы отчитывать.
— Всего лишь жизнью, — пожал плечами некромант и, наклонившись ко мне, шепнул: — А вы не слушайте, спите.
Все же, странная сложилась ситуация: Альдейн несет меня на руках. Абсолютно чужой человек абсолютно здоровую девушку. Заерзала и запросилась на пол. Некромант не стал возражать и вручил мою ладошку Геральту. Сам с видимым удовольствием размялся, прогнулся в спине и прибавил шагу.
Огонек запылал сильнее, выхватывая из темноты то железное кольцо, то спешившую по своим делам крысу.
Геральт одной рукой крепко сжимал мою ладонь, другой обнимал. Я жалась щекой к пропахшей потом, горячей от жара тела рубашке. Если бы могла, зарылась бы носом в жилет и замерла, слушая биение чужого сердца.
— Милая моя! — изловчившись, навсей на ходу поцеловал в лоб. — Скоро все закончится, и мы уедем.
— А Элиза? — робко спросила я.
Судьба графини не давала покоя. Да, она хотела меня убить, но из памяти не шла избитая, сломанная женщина на полу королевского кабинета. И Геральт — сначала ласковый, любящий муж, а затем враг, обещавший лично казнить.
По лицу навсея пробежала тень. Он сжал челюсти так, что свело скулы, но, сообразив, что я наблюдаю за ним, насильно заставил себя улыбнуться. Только вместо улыбки вышел оскал. Оскал смерти.
— Не думай об этом. Ее больше нет, — холодно отчеканил Геральт и с силой потянул вперед: мы заметно отстали от остальных.
Навсею явно была неприятная эта тема. Я видела, как нервно подрагивал кадык, как вздулись желваки на щеках, и сама не радовалась, что завела разговор об Элизе. Будто не знаю, какая участь ей уготована! Темные судят быстро и жестоко, не щадят ни своих, ни чужих. Впрочем, как выяснилось, ланги, серые, которых я прежде принимала за светлых, тоже. Взять, к примеру, мою ныне покойную нареченную сестру Алексию — она проявляла не меньшую, а то и большую жестокость по отношению к пленным. Над тем же Геральтом издевалась так, что даже от краткого упоминания стынет кровь в жилах.
Король с Альдейном о чем-то беседовали вполголоса. Светлячки из колбы разлетелись и, практически касаясь крыльями лиц, создавали таинственную, мистическую атмосферу. Дрожащий теплый свет тончайшей вуалью окутал пространство, заставляя поверить, будто все обман, сон, и стоит открыть глаза, он оборвется, исчезнет без следа.
Его величество хлопнул некроманта по плечу и рассмеялся, чтобы тут же замереть и глотнуть ртом воздух. Альдейн тут же остановился, склонился над бедром короля и окутал его белесым облачком. Оно на глазах начало менять цвет, постепенно темнея, пока не налилось лиловой тьмой.
На лбу короля выступила испарина. Он тоненько застонал и побледнел.
Вырвав руку, метнулась к его величеству, чтобы помочь, облегчить боль, но натолкнулась на стену из воздуха.
— Не нужно, — устало процедил Альдейн, развеяв черное облачко. — Я не причинял страданий, наоборот, избавлял. А вам, — некромант бросил быстрый недовольный взгляд на короля, — лучше отлежаться. Простите за прямоту, но вы в поимке демона не помощник, а мертвый монарх Веосу без надобности. Лучше постерегите покой супруги.
Ноздри его величества затрепетали. Упрямо вздернув подбородок, он с видимым усилием сделал шаг, теперь уже не хромая, а волоча левую ногу, и возразил:
— Трусость — удел слабаков, а Евгения стоит смерти.
Альдейн неодобрительно цокнул языком, но спорить не стал. Хотелось бы знать, какая именно часть высказывания короля ему не понравилась. Сдается мне, обе.
Стена опала. Не ожидая этого, лишившись опоры, позорно упала. Меня поднял Геральт и посоветовал поторопиться.
— Почти пришли, — отозвался Альдейн и посетовал: — Тяжело найти в замке место без магического фона. Сами понимаете, в моем деле любая мелочь может стать фатальной. А когда речь о двух душах, и вовсе дуешь на воду.
Коридор внезапно оборвался. Мы очутились перед небольшой лестницей, спиралью, уходившей к потолку.
Альдейн дунул на светлячков, и они покорно взмыли вверх, выхватив из темноты каменные ступеньки и тяжелую, окованную железом дверь.
— Там тюрьма? — пересохшими губами спросила я, в сущности, ни к кому не обращаясь.
— Нет, — отозвался король. Странно, что он снизошел до ответа маленькой мне. — Комнаты.
Удивленно подняла брови. Как, неужели Альдейн не распнет меня на алтаре в подземелье или хотя бы пыточной камере?
— Там Рыцарский зал, — пояснил виновник моих страхов. — Старый, мрачный, с большим столом. Как раз то, что нужно. Вопреки заблуждениям, Дария, алтарь — это не только каменная плита. Если на то пошло, алтарь можно сделать из чего угодно, было бы умение. Конечно, для некоторых ритуалов необходима особая энергетика, но это не тот случай. Прошу, подымайтесь первой. Дверь откроется сама, едва коснетесь железного кольца.
В недоумении глянула на Геральта. Тот кивнул: «Иди!», и я несмело отлепилась от него, сделала сначала один, потом второй шаг к лестнице. Король и некромант посторонились, пропуская. Сердце защемило, ледяная волна страха обдала с головы до пят. Будто на заклание! А не приносят ли меня в жертву? Кто поручится, что за дверью именно Рыцарский зал, а не одержимый? Пока он будет убивать меня, маги прикончат его. Жестоко? Возможно, но в духе темных.
Но Геральт, Геральт не мог предать?
«Уверена? — гаденько шепнул внутренний голос. — Вспомни Элизу. Он тоже любил ее, а не просто сожительствовал. Да, не так, как женщину — как друга и родственную душу, но этого достаточно. А Геральт переступил, забыл за мгновение. А ведь Элиза прожила с ним долгие годы, родила сына. Ты же так, развлечение».
Губы предательски задрожали, и я ускорила шаг, чтобы никто не увидел глупых слез.
Бежать бесполезно, так умру с честью.
— Не надо умирать, — раздался над ухом ободряющий шепот Альдейна. — И там действительно никого нет.
Как бы невероятно ни звучало, дверь действительно распахнулась, стоило лишь дотронуться до кольца. Отворилась бесшумно, хотя должна была жутко скрипеть. Не иначе, кто-то из магов наложил дополнительное заклинание.
Щекоча крылышками, светлячки скользнули мимо меня и быстро распределились по огромному, пропахшему тленом и пылью зала. В углах притаились доспехи, на стенах доживали свой век потускневшие фрески.
Огромные узкие окна заставили деревянными ставнями-щитами. Некромант за моей спиной попросил Геральта убрать их, мне же указал на большой пиршественный стол:
— Вот и алтарь. Вы готовьтесь, я пока пыль смахну, свечи зажгу, круг начерчу. Это долго, поэтому не торопитесь раздеваться, замерзните.
Кисло кивнула и устроилась на одной из скамеек. Король с тяжким вздохом примостился рядом и, замявшись, попросил посмотреть свою ауру.
— Надеюсь, Соланж не прибьет за самоуправство! — поежившись, пробормотал он. — Вы на всякий случай не перенапрягайтесь.
— Разве его светлость не ваш подданный? — удивилась я. –Ваша воля — закон.
— Поверьте, милая леди, — его величество тихо рассмеялся, — есть ситуации, когда Альдейна надлежит бояться всем. Например, когда он охотится на демонов. Остальное вы и сами слышали. Соланж подчиняется мне лишь до тех пор, пока считает нужным. Однако, — король хмыкнул и покосился на деловито расхаживавшего по залу некроманта, — Альдейна давно уже никто не называл его светлостью. Боюсь, даже не обернется, если услышит.
Не удержавшись, вновь скосила глаза на некроманта. Тот скинул куртку и тщательно вытирал ею стол и без того чистый после заклинания. Значит, уже все обдумал, раз преступил к действиям.
— Ваше величество, — решила прояснить последний мучивший меня вопрос, — вы не сердитесь на меня?
— А? — кажется, король задумался, пришлось повторить. — Нет, леди Дария, как можно! Без вас Евгения погибла бы.
— Более того, — его величество лукаво подмигнул, — вы видите меня таким, каким не видят большинство придворных. Человеком, так сказать. Надеюсь, — тут же нахмурился он, — вы не станете распространяться о моих словах и действиях?
Я дала честное слово и, наконец, занялась аурой короля. Она оказалась занятной и, увы, не кристально чистой. Я видела последствия лечения Альдейна — наспех вычищенную черноту и сшитые края. Они полыхали алым и чуть переливались — последствия чужих чар. Какой же силой обладал одержимый? Или его величество в пылу охоты не успел поставить щит?
— Ну, как? — нетерпеливо поторопил король.
Вздохнув, вынырнула обратно и посоветовала то же, что Альдейн: покой. Его величество сердито отмахнулся и пробормотал: «И вы туда же!» Ну вот, только успела заручиться высочайшей милостью, как уже рискую ее потерять. И опять на почве добрых помыслов.
Геральт метнул на меня настороженный взгляд, подошел и, не стесняясь его величества, обнял за плечи.
— Все так серьезно? — шепотом спросил он, покосившись на короля.
Вздохнула, не желая обсуждать высочайшее здоровье. Хватит уже неприятностей.
— Я поговорю с ним, — пообещал Геральт и, прежде чем успела остановить, обратился к королю: — Ваше величество, леди Дария — отменный лекарь. Я сам в свое время оценил ее мастерство. Дражайшая леди, — навсей нежно поцеловал мои пальцы, — дважды вернула меня к жизни. Помнится, в первый раз я противился лечению. Теперь понимаю: напрасно. Если бы прислушался к ее словам, быстрее встал бы на ноги и принес больше пользы Веосу.
Мне оставалось только завидовать дипломатическому дару Геральта. Он умело прошелся по тонкой грани, одновременно дал совет монарху, но не стал ему указывать. Кажется, король тоже оценил эту короткую речь, потому что слабо улыбнулся и пообещал отправиться отдыхать сразу после ритуала.
— Дария, — позвал Альдейн, — подойдите сюда, пожалуйста.
Вздрогнула. Неужели пора? А как же свечи, круг? Оказалось, некромант просто просил выбрать удобное место. Стол большой, для ритуала столько места не требовалось. Не мудрствуя лукаво, указала на дальний торец, подальше от окон: вдруг кто увидит? Понимаю, за окном ночь, но лучше подстраховаться. Хватит с меня троих наблюдателей!
Мягкий лунный свет лился на пол, превращая зал в идеальную декорацию для ритуала некромантии. Не хватало только черных свечей, и Альдейн поспешил их добавить. И не простые, а толстые, будто в храмах. Только что их не было, и вот уже вокруг стола выстроились тринадцать свечей. Некромант по очереди обходил их, проводя рукой над фитилями, и те вспыхивали ровным желтым светом.
— Откуда?.. — не смогла сдержать восхищения.
— Каждый порядочный некромант держит дома запас разных свечей, я всего лишь перенес их сюда, — пожал плечами Альдейн, будто речь шла о само собой разумеющихся вещах. — Вы сидите, мне на полчаса работы.
Кинув куртку на пол, некромант расстегнул жилет и стянул рубашку. Все это полетело на ближайшую скамью.
Альдейн оказался мускулистым, поджарым. На предплечье красовалась небольшая татуировка. Какая, не видела: далеко и мало света. Кроме того, рассматривать полуобнаженного мужчину на глазах любимого казалось верхом неприличия. Но, каюсь, смотрела, дивясь гибкости Альдейна. Тот легко тянулся и, кажется, не испытывал стеснения от необходимости сидеть или стоять в любой позе.
Кроша в пальцах мел, некромант тщательно выводил на полу круг, снабжая одну сплошную второй прерывистой линией. Он чуть ли не ползал по полу, даже зачем-то забрался под стол, что-то недовольно бормоча себе под нос.
Геральт попытался отвлечь меня от созерцания пугающих приготовлений, заведя разговор о разных безделицах из придворной жизни. Король и вовсе напряженно молчал, уставившись в одну точку. Я проследила за его взглядом — ничего, просто пыльные доспехи.
Закончив чертить линии на полу, некромант разулся и запрыгнул на стол. Верх неприличия! Полуголый, босой — в присутствии короля. Но, похоже, его величество такие мелочи не волновали. Геральт тоже не выказывал недовольства, только поглядывал на некроманта с нескрываемой неприязнью.