Не время вспоминать, надо идти вперед, а для моей цели высокородные знакомства очень даже полезны. Так что в моих силах получить за этот год максимум не только знаний, но и связей. Может, правда согласиться прикрывать Джера, если взамен он введет меня в их круг? Есть невеста или ее нет — не так уж и важно. Во всяком случае, меня это не касается.
Мысли судорожно метались из одной крайности в другую. Наверное, Ирма прочла на моем лице смятение, потому что приобняла за плечи, чтобы поддержать.
— Не расстраивайся, разберемся! Может, он на тебя серьезно запал, вот и изменяет своим принципам? — попыталась утешить она. Причем говорила абсолютно искренне — ее явно взволновало, что я вляпалась в такие странные отношения. — Ив любом случае, если он тебе нужен, устроим все так, что с тобой он и останется, — бодро пообещала она.
Я скептически приподняла одну бровь, но не стала комментировать столь самонадеянное заявление. Может, я и правда чего-то не понимаю в реалиях жизни? Заметив выражение моего лица, Ирма усмехнулась:
— Не вижу проблемы. Вижу цель!
Закончив обед на такой позитивной ноте, мы разбежались в разные стороны: меня ждала вводная лекция по Чистоте, а Ирму — практика по Косметологии. Не сразу сориентировавшись в коридорах, я зашла в аудиторию перед самым началом занятия. Группа была довольно большая, на первый взгляд порядка пятидесяти адепток, может, даже больше. Я села на ближайшее свободное место, спиной чувствуя на себе любопытные взгляды. И чего они все на меня смотрят?
Краем уха я улавливала обрывки разговоров: девушки перешептывались, обсуждая и осуждая меня. Хотя, если бы тут была Ирма, она бы сказала, что они просто завидуют. Чаще всего я слышала, как упоминают мое имя, Криса, Джера и вообще высокородных. Удивительно: вроде так много народу тут учится, а все равно все за всеми следят и сплетничают, прямо как у нас в деревне.
Открыла блокнот и стала жаловаться Ирме на сплетниц. Она предложила пригрозить и наговорить им гадостей, чтобы не смели у меня за спиной шушукаться, но я решила, что это лишнее. Мало ли что они там говорят, меня это все не задевает, пусть говорят. Немного раздражало только то, что, куда ни глянь, все в курсе моей личной жизни. Кроме меня.
Дверь в аудиторию скрипнула, я подняла глаза от блокнота и резко встала, приветствуя преподавателя. Им оказалась магесса Несслау, куратор нашего факультета. Как только она вошла, шепотки стихли — не только я знала, что перед нами не просто магесса. Она махнула рукой, разрешая нам сесть, коротко поприветствовала и начала лекцию.
— Вводные модули каждой специальности, — говорила она, — составлены таким образом, чтобы показать адептам на практике будущее применение тех знаний, что они получат. К такой системе мы пришли, когда поняли, что в первую очередь нам нужно заинтересовать адептов. Наша цель — не заставить вас заучивать формулы, а пробудить жажду знаний, стремление учиться, разбираться в плетениях, придумывать что-то новое. К сожалению, строгая дисциплина и регулярные экзамены необходимы, но они не гарантируют, что полученные знания усвоятся, — она вздохнула и покачала головой. — Но я надеюсь, что вы все тут уже достаточно взрослые и понимаете, что от учебы зависит ваше будущее. И каким оно будет — решать вам.
После столь интересного вступления магесса щелкнула пальцами, открывая дверь небольшой кладовой, примыкающей к аудитории. Повинуясь ее призыву, оттуда выкатились столики, уставленные грязной посудой, причем не только тарелками и кружками. Там были и кастрюли, и котелки, и сковороды, источающие неприятные ароматы испорченной или подгоревшей еды. Все непроизвольно поморщились, недоуменно переглядываясь. По нашим лицам можно было прочитать недоверие и вопрос: «И этим вы хотите вдохновить нас?»
— Вы, наверное, удивляетесь, зачем я вам все это рассказываю, — продолжила магесса, тонко улыбаясь и разглядывая адепток, — а ответ прост. Я хочу, чтобы вы научились думать. Этому мы и посвятим первое занятие.
Перед преподавателем выстроились в ряд два десятка столиков с грязной посудой. Подойдя к самому большому из них, она критически осмотрела все предметы. Даже ковырнула пальцем засохшую корочку на одной из сковородок, после чего, кивнув своим мыслям, молниеносно создала несколько плетений, завязанных на стихии Воды, и последовательно направила их на загрязненные объекты. В считанные минуты посуда была рассортирована, очищена, вымыта и теперь поражала блеском чистоты. Довольная нашим ошарашенным видом, магесса предложила нам разбиться на пары и попробовать получить подобный результат.
— Простор для практики у вас обширный, — кивнула она на горы оставшейся грязной посуды. Повинуясь ее жесту, столики разъехались в стороны, давая нам возможность подойти ближе и встать вокруг практических пособий так, чтобы не мешать друг другу.
Мы недоуменно таращились на грязные тарелки и сковородки, не зная, с какой стороны подступиться. Ко мне подошла Лорна, с которой мы уже были напарницами на занятии по Теории плетений, и я приветливо ей кивнула. Она наклонилась ко мне и шепотом спросила:
— Ты успела запомнить, какие были плетения?
Я только отрицательно помотала головой.
— Уверена? — переспросила воздушница. — Она же использовала Воду, у вас одна стихия!
— Слишком быстро, я только некоторые знакомые элементы разобрала, — так же шепотом ответила я.
Через минуту созерцания грязной посуды одна из адепток робко задала вопрос:
— Магесса Несслау, а вы не могли бы зарисовать плетения, которые мы должны использовать?
— Могла бы, — улыбнулась магесса, — но вам они ничем не помогут. Разве что адептке Марлоу, — она посмотрела в мою сторону и снова улыбнулась, — как единственной среди вас избраннице Воды.
Я поймала несколько злых взглядов, но девушки быстро отвернулись.
— Но… что же нам тогда делать? — нетерпеливо спросила избранница огня.
— Думать, — довольная вопросом, ответила магесса. — Все вы обладаете базовыми знаниями по управлению своей стихией. Вот и придумайте, как использовать эти знания для решения поставленной задачи.
Такой подход мне очень понравился. Это же гораздо интереснее, чем учить готовые плетения! Скорее всего, мы не придумаем ничего нового, но когда до чего-то доходишь своим умом, то потом и запоминается это на всю жизнь. И пусть для меня это задание было чуть-чуть проще, чем для остальных адепток, я с азартом включилась в процесс.
Мы с Лорной отошли к самому дальнему столику с грязными тарелками и стали совещаться.
— Смотри, наша задача — сделать посуду чистой, верно? — Лорна кивнула. — Значит, надо просто убрать грязь, жир и пригоревшие остатки пищи. Водой это сделать проще всего.
Я вспомнила фрагменты плетений магессы Несслау и продолжила.
— Я смогу сделать горячую воду или пар, чтобы отмыть жир.
— А я могу использовать воздушное лезвие и срезать пригорелые корки.
— Еще можно водой под давлением счищать грязь.
— Воздухом можно будет отполировать поверхности до блеска.
И мы принялись за работу. Взяли для начала по одной тарелке и стали осторожно воплощать свои задумки в реальность. Я осторожно использовала напрямую силу стихии, даже не пропуская через плетение. Таким образом удалось легко отчистить несколько тарелок, так что я переключилась на более сложные объекты. И настолько увлеклась процессом, что чуть ли не подпрыгнула, когда рядом со мной кто-то с диким грохотом разбил керамическую супницу.
— Интересный способ решить проблему, — хмыкнула магесса Несслау, сметая плетением даже самые мелкие осколки в аккуратную кучку. — Но вам все же не стоит больше раскалять предметы, которые вы держите в руках.
Избранница Огня смущенно опустила глаза, пряча за спину обожженные руки. Я посочувствовала ей, подошла ближе и предложила помощь. И пусть вылечить ожог у меня сил не хватало, зато я смогла обезболить и убрать самые крупные волдыри. Пока ходила по аудитории, с любопытством наблюдала, что придумали другие адептки. Как оказалось, легче всего задачу очищения посуды решали избранницы Земли: они просто силой Стихии собирали все остатки пищи, как я могла бы собирать воду. Ну да, их Стихия позволяет манипулировать практически любой органикой. Я посмотрела на сияющие чистотой башни из тарелок, стоящие перед зеленоволосыми адептками, и вздохнула. Ничего, я разберусь в процессе и тоже придумаю, как его можно оптимизировать.
В конце занятия преподаватель придирчиво осмотрела результаты нашей работы, сделала пометки в своем журнале, и перед тем как отпустить нас, дала дельный совет:
— При любом использовании магии постарайтесь сначала разобраться, на что вы воздействуете. Магия не терпит бездумного применения.
Из аудитории мы выходили довольные собой. Мне хотелось обсудить такое необычное занятие, но Лорна убежала на практику по погодной магии, а больше я ни с кем пока не познакомилась. Так что, заглянув в расписание, отправилась в главный корпус — занятие по Кулинарии должно было состояться в общей столовой.
Я хмыкнула: если верить куратору Несслау, то и тут нам сразу дадут впечатляющее практическое задание. Я задумалась, перебирая в уме все прошлые занятия по специальностям, и пришла к выводу, что они все построены по одному принципу. Взять хотя бы то, как на Красоте нас учили делать волосы гладкими и блестящими: сначала рассказали про структуру и как все устроено, и только после этого дали плетение. И главное, практика была такая, что эффект сразу виден, да еще и в повседневной жизни использовать можно. Я обратила внимание, как у девчонок глаза горели, когда они смотрели на свои прически, улучшенные магией. Значит, такая методика обучения работает? Не пугать экзаменами, а заинтересовывать.
К моему удивлению, в группе по Кулинарии оказалось всего двадцать человек, причем половиной из них были парни. Мы стояли перед закрытыми дверями столовой и ждали. В отличие от кухни в моем общежитии, столовая работала строго по расписанию, и до начала ужина было больше трех часов. Когда группа собралась, появился преподаватель, магистр Хонстлау: невысокого роста, плотный и абсолютно лысый мужчина с добрыми глазами. И только по их насыщенному зеленому цвету я определила, что его стихия — Земля. Магистр провел нас через пустой обеденный зал и открыл дверь в подсобку, ворчливо приказав надеть поверх формы чистые черные накидки.
Мы недоуменно переглядывались, но послушно одевались: уж очень было интересно, к чему такие странные требования. Может, предстоят опасные эксперименты? Но само занятие оказалось совсем не таким, как я ожидала. Нам устроили экскурсию. Да-да! Из столовой магистр провел нас в святая святых — на кухню. И на два часа, что длилось занятие, нам было дано только одно задание: «Смотреть и не мешать!» Я, как и другие адепты, осторожно ходила вокруг суетящихся на кухне магов, которые слаженно готовили нам ужин, и пыталась разобраться, какие плетения они используют.
В итоге я пристроилась за плечом избранницы Воды, решив, что понять ее действия будет проще всего. Но я ошиблась. То есть я понимала, что она делает, но никак не могла понять зачем. Она сушила продукты, превращала сочные спелые ринеты в маленькие сморщенные шарики, вытягивала влагу из мяса, превращая его в тонкие хрустящие полоски. Такая же участь постигла овощи и корзину грибов. Но когда она превратила в каменные сухари свежайшие сдобные булочки, я не выдержала.
— Простите, — шепнула я, — а что вы делаете?
Ну не просто же так она портит продукты, верно?
Женщина хмуро посмотрела на меня, но все же ответила:
— Готовлю еду для боевых магов.
Я закашлялась, скрывая смех. Так вот почему они такие суровые? Из-за того, что постоянно питаются камнями?
Увидев мою реакцию, женщина снисходительно пояснила:
— Завтра боевики в рейд отправляются. Запас вещей у них ограничен, и, чтобы еда не занимала много места и не портилась, мы каждую декаду готовим им сухие наборы.
Я понятливо кивнула — все встало на свои места. Я-то думала, что она для ужина что-то странное готовит. А в поход с собой действительно удобнее брать все сухое. Боевики же находятся в рейдах без особых удобств, готовят на открытом огне. То же сухое мясо просто в воду с крупой бросил — и получил наваристую кашу.
Разобравшись с этим процессом и запомнив нехитрое плетение, отправилась смотреть, что еще маги готовят. Окинула взглядом кухню — несмотря на огромное количество народа, никто не суетился, все четко и слаженно делали свою работу: мыли, чистили, резали, варили, жарили. Привычная кухонная утварь служила скорее для удобства, все основные манипуляции делались магически. На меня произвело впечатление, как одна воздушница ловко чистила овощи, аккуратно срезая магическим лезвием практически прозрачные шкурки.
Я решила найти своих одногруппников и удивилась — группа разделилась на две части, причем по половому признаку. Все девушки столпились вокруг магистра Хонстлау, который молча колдовал над огромным чаном тушеного мяса со специями, а парни в другом конце кухни с интересом следили за процессом украшения пирожных кремом. Через пару минут я поняла, что их так привлекло: парни старательно заговаривали зубы повелительницам десертов, чтобы их угостили сладеньким. Десерты в общей столовой были редкостью, мне всего пару раз доставались сладкие булочки, так что я вполне могла их понять.
Пока я решала, к какой группе примкнуть, магистр Хонстлау закончил со своим блюдом и объявил об окончании занятия. А в качестве домашнего задания попросил написать отчет о посещении кухни, рассказав, что мы увидели, запомнили и поняли.
Сняв защитные накидки, мы разбрелись в разные стороны. Магистр отпустил нас чуть раньше, так что до разрядки еще было время, которое я решила посвятить библиотеке. Ох, надеюсь, хоть сегодня удастся добраться туда без приключений, а то каждый раз мне как будто что-то мешает… Может, Калерис меня специально останавливает? Да ну, бред какой. Не может богиня следить за каждым!
Шепнув охранное слово, заглянула в библиотечный коридор. Несмотря на мои опасения, он был пуст, а двери библиотеки гостеприимно распахнуты. Я выдохнула и уверенным шагом зашла в обитель знаний. Я всегда любила книги, любила читать и учиться, поэтому открывшееся моему взору помещение вызвало невольный трепет. Огромный зал без окон, настоящий лабиринт из шкафов, заполненных книгами. Застекленные стеллажи поднимались к потолку, а между ними скользили деревянные лестницы, помогающие подняться на высоту в четыре моих роста, чтобы достать книги с верхних полок.
Не знаю, сколько я простояла на пороге, но в реальность меня вернул жутковатый шепот.
— Вам нужно помочь, — тихо пробормотала хранительница книг из-за своего стола, напугав меня до колик. Пожилая избранница Эфира сидела за столом и перебирала стопку книг, вставляя карточки и закладки. Ее взгляд был направлен куда-то в пространство, на меня она даже не смотрела. — Положите свое расписание на стол, — приказала она.
Я оглянулась по сторонам — может, она не ко мне обращается? Но в библиотеке больше никого не было, несколько столов читального зала пустовали, только лестницы тихо скрипели, курсируя между стеллажами.
— Нет, я пришла не за учебниками, — начала я, но потом исправилась, — то есть и за учебниками тоже, но не по своим предметам. Не только по ним.
Мысли судорожно метались из одной крайности в другую. Наверное, Ирма прочла на моем лице смятение, потому что приобняла за плечи, чтобы поддержать.
— Не расстраивайся, разберемся! Может, он на тебя серьезно запал, вот и изменяет своим принципам? — попыталась утешить она. Причем говорила абсолютно искренне — ее явно взволновало, что я вляпалась в такие странные отношения. — Ив любом случае, если он тебе нужен, устроим все так, что с тобой он и останется, — бодро пообещала она.
Я скептически приподняла одну бровь, но не стала комментировать столь самонадеянное заявление. Может, я и правда чего-то не понимаю в реалиях жизни? Заметив выражение моего лица, Ирма усмехнулась:
— Не вижу проблемы. Вижу цель!
Закончив обед на такой позитивной ноте, мы разбежались в разные стороны: меня ждала вводная лекция по Чистоте, а Ирму — практика по Косметологии. Не сразу сориентировавшись в коридорах, я зашла в аудиторию перед самым началом занятия. Группа была довольно большая, на первый взгляд порядка пятидесяти адепток, может, даже больше. Я села на ближайшее свободное место, спиной чувствуя на себе любопытные взгляды. И чего они все на меня смотрят?
Краем уха я улавливала обрывки разговоров: девушки перешептывались, обсуждая и осуждая меня. Хотя, если бы тут была Ирма, она бы сказала, что они просто завидуют. Чаще всего я слышала, как упоминают мое имя, Криса, Джера и вообще высокородных. Удивительно: вроде так много народу тут учится, а все равно все за всеми следят и сплетничают, прямо как у нас в деревне.
Открыла блокнот и стала жаловаться Ирме на сплетниц. Она предложила пригрозить и наговорить им гадостей, чтобы не смели у меня за спиной шушукаться, но я решила, что это лишнее. Мало ли что они там говорят, меня это все не задевает, пусть говорят. Немного раздражало только то, что, куда ни глянь, все в курсе моей личной жизни. Кроме меня.
Дверь в аудиторию скрипнула, я подняла глаза от блокнота и резко встала, приветствуя преподавателя. Им оказалась магесса Несслау, куратор нашего факультета. Как только она вошла, шепотки стихли — не только я знала, что перед нами не просто магесса. Она махнула рукой, разрешая нам сесть, коротко поприветствовала и начала лекцию.
— Вводные модули каждой специальности, — говорила она, — составлены таким образом, чтобы показать адептам на практике будущее применение тех знаний, что они получат. К такой системе мы пришли, когда поняли, что в первую очередь нам нужно заинтересовать адептов. Наша цель — не заставить вас заучивать формулы, а пробудить жажду знаний, стремление учиться, разбираться в плетениях, придумывать что-то новое. К сожалению, строгая дисциплина и регулярные экзамены необходимы, но они не гарантируют, что полученные знания усвоятся, — она вздохнула и покачала головой. — Но я надеюсь, что вы все тут уже достаточно взрослые и понимаете, что от учебы зависит ваше будущее. И каким оно будет — решать вам.
После столь интересного вступления магесса щелкнула пальцами, открывая дверь небольшой кладовой, примыкающей к аудитории. Повинуясь ее призыву, оттуда выкатились столики, уставленные грязной посудой, причем не только тарелками и кружками. Там были и кастрюли, и котелки, и сковороды, источающие неприятные ароматы испорченной или подгоревшей еды. Все непроизвольно поморщились, недоуменно переглядываясь. По нашим лицам можно было прочитать недоверие и вопрос: «И этим вы хотите вдохновить нас?»
— Вы, наверное, удивляетесь, зачем я вам все это рассказываю, — продолжила магесса, тонко улыбаясь и разглядывая адепток, — а ответ прост. Я хочу, чтобы вы научились думать. Этому мы и посвятим первое занятие.
Перед преподавателем выстроились в ряд два десятка столиков с грязной посудой. Подойдя к самому большому из них, она критически осмотрела все предметы. Даже ковырнула пальцем засохшую корочку на одной из сковородок, после чего, кивнув своим мыслям, молниеносно создала несколько плетений, завязанных на стихии Воды, и последовательно направила их на загрязненные объекты. В считанные минуты посуда была рассортирована, очищена, вымыта и теперь поражала блеском чистоты. Довольная нашим ошарашенным видом, магесса предложила нам разбиться на пары и попробовать получить подобный результат.
— Простор для практики у вас обширный, — кивнула она на горы оставшейся грязной посуды. Повинуясь ее жесту, столики разъехались в стороны, давая нам возможность подойти ближе и встать вокруг практических пособий так, чтобы не мешать друг другу.
Мы недоуменно таращились на грязные тарелки и сковородки, не зная, с какой стороны подступиться. Ко мне подошла Лорна, с которой мы уже были напарницами на занятии по Теории плетений, и я приветливо ей кивнула. Она наклонилась ко мне и шепотом спросила:
— Ты успела запомнить, какие были плетения?
Я только отрицательно помотала головой.
— Уверена? — переспросила воздушница. — Она же использовала Воду, у вас одна стихия!
— Слишком быстро, я только некоторые знакомые элементы разобрала, — так же шепотом ответила я.
Через минуту созерцания грязной посуды одна из адепток робко задала вопрос:
— Магесса Несслау, а вы не могли бы зарисовать плетения, которые мы должны использовать?
— Могла бы, — улыбнулась магесса, — но вам они ничем не помогут. Разве что адептке Марлоу, — она посмотрела в мою сторону и снова улыбнулась, — как единственной среди вас избраннице Воды.
Я поймала несколько злых взглядов, но девушки быстро отвернулись.
— Но… что же нам тогда делать? — нетерпеливо спросила избранница огня.
— Думать, — довольная вопросом, ответила магесса. — Все вы обладаете базовыми знаниями по управлению своей стихией. Вот и придумайте, как использовать эти знания для решения поставленной задачи.
Такой подход мне очень понравился. Это же гораздо интереснее, чем учить готовые плетения! Скорее всего, мы не придумаем ничего нового, но когда до чего-то доходишь своим умом, то потом и запоминается это на всю жизнь. И пусть для меня это задание было чуть-чуть проще, чем для остальных адепток, я с азартом включилась в процесс.
Мы с Лорной отошли к самому дальнему столику с грязными тарелками и стали совещаться.
— Смотри, наша задача — сделать посуду чистой, верно? — Лорна кивнула. — Значит, надо просто убрать грязь, жир и пригоревшие остатки пищи. Водой это сделать проще всего.
Я вспомнила фрагменты плетений магессы Несслау и продолжила.
— Я смогу сделать горячую воду или пар, чтобы отмыть жир.
— А я могу использовать воздушное лезвие и срезать пригорелые корки.
— Еще можно водой под давлением счищать грязь.
— Воздухом можно будет отполировать поверхности до блеска.
И мы принялись за работу. Взяли для начала по одной тарелке и стали осторожно воплощать свои задумки в реальность. Я осторожно использовала напрямую силу стихии, даже не пропуская через плетение. Таким образом удалось легко отчистить несколько тарелок, так что я переключилась на более сложные объекты. И настолько увлеклась процессом, что чуть ли не подпрыгнула, когда рядом со мной кто-то с диким грохотом разбил керамическую супницу.
— Интересный способ решить проблему, — хмыкнула магесса Несслау, сметая плетением даже самые мелкие осколки в аккуратную кучку. — Но вам все же не стоит больше раскалять предметы, которые вы держите в руках.
Избранница Огня смущенно опустила глаза, пряча за спину обожженные руки. Я посочувствовала ей, подошла ближе и предложила помощь. И пусть вылечить ожог у меня сил не хватало, зато я смогла обезболить и убрать самые крупные волдыри. Пока ходила по аудитории, с любопытством наблюдала, что придумали другие адептки. Как оказалось, легче всего задачу очищения посуды решали избранницы Земли: они просто силой Стихии собирали все остатки пищи, как я могла бы собирать воду. Ну да, их Стихия позволяет манипулировать практически любой органикой. Я посмотрела на сияющие чистотой башни из тарелок, стоящие перед зеленоволосыми адептками, и вздохнула. Ничего, я разберусь в процессе и тоже придумаю, как его можно оптимизировать.
В конце занятия преподаватель придирчиво осмотрела результаты нашей работы, сделала пометки в своем журнале, и перед тем как отпустить нас, дала дельный совет:
— При любом использовании магии постарайтесь сначала разобраться, на что вы воздействуете. Магия не терпит бездумного применения.
Из аудитории мы выходили довольные собой. Мне хотелось обсудить такое необычное занятие, но Лорна убежала на практику по погодной магии, а больше я ни с кем пока не познакомилась. Так что, заглянув в расписание, отправилась в главный корпус — занятие по Кулинарии должно было состояться в общей столовой.
Я хмыкнула: если верить куратору Несслау, то и тут нам сразу дадут впечатляющее практическое задание. Я задумалась, перебирая в уме все прошлые занятия по специальностям, и пришла к выводу, что они все построены по одному принципу. Взять хотя бы то, как на Красоте нас учили делать волосы гладкими и блестящими: сначала рассказали про структуру и как все устроено, и только после этого дали плетение. И главное, практика была такая, что эффект сразу виден, да еще и в повседневной жизни использовать можно. Я обратила внимание, как у девчонок глаза горели, когда они смотрели на свои прически, улучшенные магией. Значит, такая методика обучения работает? Не пугать экзаменами, а заинтересовывать.
К моему удивлению, в группе по Кулинарии оказалось всего двадцать человек, причем половиной из них были парни. Мы стояли перед закрытыми дверями столовой и ждали. В отличие от кухни в моем общежитии, столовая работала строго по расписанию, и до начала ужина было больше трех часов. Когда группа собралась, появился преподаватель, магистр Хонстлау: невысокого роста, плотный и абсолютно лысый мужчина с добрыми глазами. И только по их насыщенному зеленому цвету я определила, что его стихия — Земля. Магистр провел нас через пустой обеденный зал и открыл дверь в подсобку, ворчливо приказав надеть поверх формы чистые черные накидки.
Мы недоуменно переглядывались, но послушно одевались: уж очень было интересно, к чему такие странные требования. Может, предстоят опасные эксперименты? Но само занятие оказалось совсем не таким, как я ожидала. Нам устроили экскурсию. Да-да! Из столовой магистр провел нас в святая святых — на кухню. И на два часа, что длилось занятие, нам было дано только одно задание: «Смотреть и не мешать!» Я, как и другие адепты, осторожно ходила вокруг суетящихся на кухне магов, которые слаженно готовили нам ужин, и пыталась разобраться, какие плетения они используют.
В итоге я пристроилась за плечом избранницы Воды, решив, что понять ее действия будет проще всего. Но я ошиблась. То есть я понимала, что она делает, но никак не могла понять зачем. Она сушила продукты, превращала сочные спелые ринеты в маленькие сморщенные шарики, вытягивала влагу из мяса, превращая его в тонкие хрустящие полоски. Такая же участь постигла овощи и корзину грибов. Но когда она превратила в каменные сухари свежайшие сдобные булочки, я не выдержала.
— Простите, — шепнула я, — а что вы делаете?
Ну не просто же так она портит продукты, верно?
Женщина хмуро посмотрела на меня, но все же ответила:
— Готовлю еду для боевых магов.
Я закашлялась, скрывая смех. Так вот почему они такие суровые? Из-за того, что постоянно питаются камнями?
Увидев мою реакцию, женщина снисходительно пояснила:
— Завтра боевики в рейд отправляются. Запас вещей у них ограничен, и, чтобы еда не занимала много места и не портилась, мы каждую декаду готовим им сухие наборы.
Я понятливо кивнула — все встало на свои места. Я-то думала, что она для ужина что-то странное готовит. А в поход с собой действительно удобнее брать все сухое. Боевики же находятся в рейдах без особых удобств, готовят на открытом огне. То же сухое мясо просто в воду с крупой бросил — и получил наваристую кашу.
Разобравшись с этим процессом и запомнив нехитрое плетение, отправилась смотреть, что еще маги готовят. Окинула взглядом кухню — несмотря на огромное количество народа, никто не суетился, все четко и слаженно делали свою работу: мыли, чистили, резали, варили, жарили. Привычная кухонная утварь служила скорее для удобства, все основные манипуляции делались магически. На меня произвело впечатление, как одна воздушница ловко чистила овощи, аккуратно срезая магическим лезвием практически прозрачные шкурки.
Я решила найти своих одногруппников и удивилась — группа разделилась на две части, причем по половому признаку. Все девушки столпились вокруг магистра Хонстлау, который молча колдовал над огромным чаном тушеного мяса со специями, а парни в другом конце кухни с интересом следили за процессом украшения пирожных кремом. Через пару минут я поняла, что их так привлекло: парни старательно заговаривали зубы повелительницам десертов, чтобы их угостили сладеньким. Десерты в общей столовой были редкостью, мне всего пару раз доставались сладкие булочки, так что я вполне могла их понять.
Пока я решала, к какой группе примкнуть, магистр Хонстлау закончил со своим блюдом и объявил об окончании занятия. А в качестве домашнего задания попросил написать отчет о посещении кухни, рассказав, что мы увидели, запомнили и поняли.
Сняв защитные накидки, мы разбрелись в разные стороны. Магистр отпустил нас чуть раньше, так что до разрядки еще было время, которое я решила посвятить библиотеке. Ох, надеюсь, хоть сегодня удастся добраться туда без приключений, а то каждый раз мне как будто что-то мешает… Может, Калерис меня специально останавливает? Да ну, бред какой. Не может богиня следить за каждым!
Шепнув охранное слово, заглянула в библиотечный коридор. Несмотря на мои опасения, он был пуст, а двери библиотеки гостеприимно распахнуты. Я выдохнула и уверенным шагом зашла в обитель знаний. Я всегда любила книги, любила читать и учиться, поэтому открывшееся моему взору помещение вызвало невольный трепет. Огромный зал без окон, настоящий лабиринт из шкафов, заполненных книгами. Застекленные стеллажи поднимались к потолку, а между ними скользили деревянные лестницы, помогающие подняться на высоту в четыре моих роста, чтобы достать книги с верхних полок.
Не знаю, сколько я простояла на пороге, но в реальность меня вернул жутковатый шепот.
— Вам нужно помочь, — тихо пробормотала хранительница книг из-за своего стола, напугав меня до колик. Пожилая избранница Эфира сидела за столом и перебирала стопку книг, вставляя карточки и закладки. Ее взгляд был направлен куда-то в пространство, на меня она даже не смотрела. — Положите свое расписание на стол, — приказала она.
Я оглянулась по сторонам — может, она не ко мне обращается? Но в библиотеке больше никого не было, несколько столов читального зала пустовали, только лестницы тихо скрипели, курсируя между стеллажами.
— Нет, я пришла не за учебниками, — начала я, но потом исправилась, — то есть и за учебниками тоже, но не по своим предметам. Не только по ним.