Артефаки. Часть 2

05.03.2022, 02:04 Автор: Анастасия Вернер

Закрыть настройки

Показано 20 из 28 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 27 28


Только что?..
       Внутри арендованного клуба начались какие-то мерзкие танцы. Когда вернулась обратно, увидела, как вокруг отплясывали дамы в длинных платьях, не обращая внимания на джентльменов, едва поспевающих переставлять ноги. Женщины также оставались в своих вечерних нарядах, что выглядело вдвойне нелепо — танцевальные движения совершенно им не подходили.
       Я устало приблизилась к барной стойке — отныне моему любимому месту. Хмуро уставилась на голографическое меню, пытаясь понять, хочу я воды или водки.
       — Ник, уйди!!! — взвыла в тот же момент, как почувствовала, что кто-то дотронулся до моего плеча.
       — Я не Ник, — опешил Шэйн и постарался отодвинуться от меня подальше.
       На мажорчика я взглянула с ещё большим недовольством, чем могла бы посмотреть на Юргеса.
       — Ты что-то хотел? — спросила, прожигая его ненавистью с головы до пят.
       — А где Джул, не знаешь?
       — Ты что, слепой?! Вон, танцует с каким-то мужиком!
       Шэйн обернулся, поискал девушку среди отплясывающих барышень. Нашёл. Повернулся. Безэмоционально спросил, обращаясь то ли ко мне, то ли ни к кому конкретному:
       — Взять воды или водки?
       Иногда правильно заданный вопрос может определить — твой человек или не твой.
       — Две водки, — заказала я с облегчённым видом, избавленная от мук выбора.
       Шэйн молча облокотился на стойку и уставился на ворох мигающих голографических бутылок, выставленных для наглядной демонстрации меню. Я покосилась на парня, прошлась придирчивым взглядом по его чёрному пиджаку с бабочкой. Он будто пришёл на свадьбу (или на похороны). Обычно мажорчик полностью оправдывал своё прозвище — светился превосходством, одаривал всех либо снисходительным, либо игривым (в зависимости от пола) взглядом, всегда держал наготове видеофон — сделать фотку или записать видео, выйти в прямой эфир.
       Сейчас он был похож на типичного героя бюджетного боевика — военный в отставке, преданный родиной, потерявший семью, пьющий каждый день и с трудом проживающий дни ненавистной жизни. Вместо смокинга на Шэйне должна была быть байкерская кожанка, а в руке — неизменная фляга с виски, заменяющая ему лучшего друга.
       Фляги в баре не выдавали, но поставили перед парнем рюмку водки, из-за подсластителя ставшей розоватого оттенка. Теперь он выглядел даже хуже, чем герой в кожанке.
       — Зачем тебе Джул? — уточнила, тоже не спеша вливать в себя алкоголь. Глядя на Шэйна, я вообще пить перехотела.
       — Да так.
       Парень тоже покосился в мою сторону, но если он и пытался сделать это незаметно, у него ничего не вышло. Я прекрасно видела, как он с сожалением прошёлся взглядом по моей опущенной правой руке, которой я практически не пользовалась — всё старалась делать левой.
       — Это из-за ночного клуба? Ты обиделся, что она тебя бросила? — хладнокровно продолжила «допрашивать» парня.
       Шэйн поджал губы.
       — Я это заслужил. А у тебя что случилось? — Он кивком указал на мою рюмку.
       — Не смогла договориться с Джейсоном Уэльсом.
       — С ним никто не может договориться, — равнодушно пожал плечами мажорчик.
       — На его вечеринке он со мной болтал больше всех.
       — Ну ты сравнила. Попасть к нему на вечеринку, это почти как получить приглашение на деловую встречу. Все хотят, но приглашают только избранных. Он очень разговорчив, когда под кайфом. А так… не знаю, только чудо может заставить его сказать кому-то больше двух слов.
       — Не верится, что это тот же человек, что орал мне «ДИТЯ!» на весь особняк.
       — Наверное, это артефакт, — задумчиво поделился наблюдением Шэйн.
       Не наверное. Я знала, что это именно артефакт. И даже видела его на шее у медиамагната ещё во время нашего первого разговора. Не сомневаюсь, что его создал мой отец.
       — В последнее время ты неважно выглядишь, — сообщила парню, силясь соскочить с темы про артефакты.
       — В последнее время мы все так выглядим.
       — Ты в порядке? — Я настороженно вгляделась в лицо мажорчика.
       — Нашла у кого спросить, — хмыкнул он.
       — У вас что-то с Джул случилось? Вы поссорились?
       — Нет. — Шэйн уставился на поверхность барной стойки, настолько гладкую и чистую, что в ней отражалось его измученное отчаянием лицо. — Она мне нравится. Очень нравится.
       Он перестал гипнотизировать рюмку, злобно сжал её и залпом осушил. Поморщился, со стуком поставил обратно, бросил на прощание:
       — Эрин, если тебе будет нужна помощь, любая, я тебе всегда помогу. Честно.
       И ушёл.
       Оставил меня наедине с удивлением от только что услышанного — он что, влюбился в Джул?! — и невероятным сочувствием к его новому замкнутому существованию. Он мне нравился больше в роли задиристого мажора, стремящегося соблазнить всех девчонок в округе, чем раздавленного парня с разбитой душой от неразделённой любви и чувства вины.
       Чёрт.
       Я часто заморгала, не позволяя себе ни одной слезинки.
       Ну почему жизнь не может быть чуточку проще?
       Взяв рюмку с водкой, даже не зная, буду ли её пить вообще, я направилась в тихое и укромное место. Танцевальная лихорадка вокруг стала раздражать ещё больше, тесное присутствие чужих людей давило сильнее одиночества. Я с размаху налетела на дверь то ли запасного выхода, то ли подсобного помещения, она оказалась открытой. За ней была лестница в несколько пролётов. Видимо, всё же подсобное помещение.
       Я не собиралась спускаться в подвал, мне понравилось просто стоять тут и слушать приглушённые звуки музыки. Можно было не рассматривать неприятных людей и ждать, что Эван или Юргес присосутся пиявками.
       Не хотелось никого видеть, оправдываться тоже.
       Поднесла рюмку ко рту, собираясь сделать пробный глоток, но меня остановил жуткий грохот, донёсшийся с нижнего этажа. Пока я замерла на месте от удивления, внизу кто-то болезненно застонал. Помедлив секунду, я перегнулась через перила и почувствовала, как земля уходит из-под ног.
       Это упал Джейсон Уэльс.
       


       Глава 8


       
       На раздумья особо не было времени, я моментально поскакала вниз по лестнице — и, конечно же, пролила немного содержимого бокала на себя. Замерла. Уставилась на мокрое пятно. Выругалась, вспомнив цену платья. Хотела уже бежать к официантам, выпрашивать салфетку, но тут же опомнилась — Джейсон Уэльс.
       — Что случилось? Вам плохо? Мне позвать кого-нибудь? Вашего ассистента? Скорую… вызвать? — закидывала его вопросами, пока топала каблуками по кованым ступеням.
       Медиамагнат уже поднимался на ноги, цепляясь за перила лестницы и подтягивая себя вверх. Судя по кровоточащей ране на голове, во время падения он всё же неслабо приложился о жёсткие ступени. Его костюм не был предназначен для таких экстремальных условий, плечевой шов предательски разошёлся. К этому моменту я дотопала до мужчины, но моя помощь уже не требовалась — он встал сам.
       — Вы в порядке? — спросила единственное, что пришло в голову — и это был самый тупой вопрос.
       — Возвращайся обратно, — огрызнулся на меня мистер Уэльс.
       — Я просто хочу помочь, — постаралась сгладить его недовольство.
       — Мне не нужна помощь.
       Он соврал.
       Стоило ему отпустить перила в попытке просто разгладить пиджак, как выдержка медиамагнату изменила, он покачнулся и едва не упал.
       — Давайте я позову кого-нибудь? — предложила с искренним беспокойством — мне совершенно не нравилось его состояние, особенно стекающая по виску дорожка крови.
       — Просто. Возвращайся. Обратно. — Он не орал, но процедил это таким тоном, что мне показалось — не только наорал, но и сбросил с лестницы за приставучесть.
       — Вы же сами не подниметесь, вам помощь нужна.
       — Я и не собираюсь подниматься.
       Мужчина резко отдёрнул руки от перил, сделал шаг в сторону двери подсобного помещения и… потерял сознание. Я стояла напротив него, считая, что если что — смогу стать опорой. Но в моей голове это выглядело как «подержу за руку, пока мистер Уэльс будет подниматься», а не «поддержу своим телом, пока мистер Уэльс будет падать». Он успел разве что руки вперёд выставить, в надежде схватиться за меня. Увидев его закатывающиеся глаза, я моментально кинулась вперёд, в итоге приняв на себя груз весом в восемьдесят килограммов, если не больше.
       Я, конечно, постаралась его удержать, но безвольное тело было настолько тяжёлым, что тут же заставило потерять равновесие и завалиться на спину. Батут в виде меня помог Джейсону Уэльсу не впечататься лицом в пол — всего лишь мне в грудь, — а я болезненно приложилась затылком.
       По холодному полу покатился опрокинутый стакан, жидкость вырвалась из заточения с радостным плеском.
       — ЗА ЧТО МНЕ ВСЁ ЭТО?! — горестно взвыла я, даже не предпринимая попытки пошевелиться.
       — А… м…
       Джейсон Уэльс очнулся быстро — не прошло и минуты. Открыл глаза, уставился на мою грудь, попытался осознать, что случилось, но не преуспел (видимо, засмотрелся).
       — И часто вы так падаете? — холодно осведомилась я, с трудом добирая воздуха под тяжестью мужского тела.
       — Я… я прошу прощения, — с трудом выдавил мужчина. Со своей позиции я внезапно разглядела, что у мужчины опустился кончик рта.
       — У вас инсульт! — испуганно вскричала, едва не начав трепыхаться бабочкой, пытаясь вырваться из капкана.
       — Нет, — отрезал мужчина и откатился в сторону, бесповоротно замарав свой лощёный костюм. И, по-моему, вляпавшись в лужу водки.
       — Нет? — тупо повторила, удивлённо глядя на лежащего медиамагната — он не спешил подниматься на ноги.
       — Нет.
       — Почему нет?
       — А почему да?
       — А почему нет?! У вас одна половина лица парализована.
       — Кто сказал?! — возмутился Джейсон Уэльс и поиграл лицевыми мышцами, доказывая — ошиблась.
       — Что с вами тогда?
       — А ты чего такая любопытная?
       — А вы чего такой козёл?! — не выдержала и рявкнула на него, тут же внутренне раскаявшись.
       — Справедливо, — не обиделся мужчина. — Судя по всему, у меня сломался артефакт. Ты мне его починишь, — сообщил он.
       Я восхитилась.
       — Щас только носки постираю, у меня стиралка в сумочке, о, и да, как удачно, платформа для создания артефактов тоже там завалялась!
       Мы продолжали лежать на полу. Мистер Уэльс смотрел в потолок. Я тоже.
       — Ты же Берлингер, — напомнил он мне (не потолок, конечно, а медимагнат, совсем потерявший остатки совести).
       — Берлингер и Бог – не однокоренные слова.
       — Если ты мне не поможешь, я не смогу двигаться.
       — А вы двигаетесь за счёт артефакта? Что это за артефакт такой?! — Я повернула голову и с ещё большим возмущением отыгралась за всё: — О, то есть теперь вы вспомнили, что я дочь Руперта Берлингера! А как, значит, хотя бы на три буквы не посылать при толпе народа — так это трудно было! Супер! Теперь-то я вам нужна! Теперь я вдруг могу артефакты делать, но помочь мне вы даже не предложили!
       — Хочешь, я тебе помогу? — предложил мистер Уэльс нейтральным тоном.
       — Вы прямо дипломат, — выдавила из себя остатки желчи и затихла.
       — Кажется, я… м-м-м… тут мокро.
       — Это я водку разлила, — поспешила успокоить.
       — Ты пьёшь?
       — Вы упали на меня раньше, чем я успела выпить.
       — А твой отец знает, что ты злоупотребляешь алкоголем? — строго спросил у меня медиамагнат, осуждающе глядя со своей стороны пола.
       — Вы нормальный? Мне двадцать. И я не злоупотребляю. И мой отец не против. И вообще, давайте вставать!
       — Я не могу.
       Мне пришлось приподняться на локтях, чтобы лучше разглядеть мужчину. Внешне не было никаких причин для беспокойства, если не считать небольшое рассечение на голове. Но мистер Уэльс лежал, словно безвольная кукла, и только его пальцы впились в штанину, будто он, утопая, держался за спасательный круг.
       — Что у вас за артефакт? — начала допытываться.
       Мужчина закашлялся, возникла тяжёлая пауза.
       — На груди, — выдавил он.
       Я встала на колени и, совершенно не жалея дорогущее платье, подползла ближе, зашерстила руками по шее Джейсона Уэльса, выискивая цепочку, потянула на себя и извлекла… артефакт.
       — Именно его я и видела, — кивнула удовлетворённо. — Эта монета была на вас на вечеринке, когда вы вождём притворялись.
       — Я не притворялся, — оскорбился «вождь».
       — Его сделал мой отец?
       Джейсон Уэльс не смог приподнять голову, чтобы лучше меня рассмотреть, поэтому просто скосил взгляд, став похожим на эпилептика.
       — Сможешь починить?
       Я поразилась собственной выдержке — крутила в руках монету-артефакт, а пальцы даже не тряслись, хотя внутри меня охватил бешеный мандраж. Из-за чего конкретно — трудно было определить, но смотреть на изящно выгравированную «В» становилось всё сложнее.
       — Плетение уже в артефакте, я при всём желании его не извлеку.
       — Как это? Твой отец регулярно его обновляет именно так.
       Мой взгляд наверняка выдал меня с потрохами: «В смысле?! Так разве можно?!»
       — У меня нет нужных инструментов, — хмуро выдавила я, не выпуская монету из рук и делая вид, что слова мужчины вовсе не удивили.
       — Попробуй без них, — на полном серьёзе предложил медиамагнат.
       — Вы плохо разбираетесь в магии.
       — Вообще не разбираюсь, но зато разбираюсь в людях.
       — Я вызову скорую, — приняла решение.
       — Стой! — Джейсон Уэльс вновь закашлялся. — Стой… не надо скорую.
       — Ну началось…
       — Твой отец, Эрин, что-нибудь придумал бы в эту минуту, — с очевидным осуждением заметил он.
       — О, вспомнили моё имя? — не дала себя смутить.
       — Никогда и не забывал.
       — Да? Как-то не верится.
       — Я видел тебя на Битве стажёров. Ты дочь своего отца. Почини артефакт, Эрин.
       Я упрямо полезла в клатч, извлекла видеофон и, не обращая внимания на недовольные ругательства медиамагната, позвонила в службу спасения. Какой у здания адрес не имела ни малейшего понятия, поэтому позволила диспетчеру отследить «по номеру устройства, с которого произведён вызов». Пришлось к тому же уточнить, что я не местная, после чего меня вынудили отвечать на вопросы о гражданстве пострадавшего. Мда.
       — Будут в течение пяти минут, — сообщила разъярённо дышащему мистеру Уэльсу.
       — Ты могла бы просто позвать моего менеджера, — процедил мужчина, глядя в потолок.
       — Он знает, что делать?
       — Вот именно!
       Я довольно хмыкнула; даже не думала, что он так просто попадётся.
       — И что же обычно делает ваш менеджер?
       — Не твоё дело.
       — Даёт вам новую дозу, делает вид, что всё нормально, пока вы себя убиваете?
       — Я себя не убиваю. — Медиамагнат продолжил созерцать потолок, напоминая младенца в колыбельной. — Я уже давно мёртв.
       — Артефакт вас спасает? — выгнула бровь, всеми силами стараясь сохранять спокойствие. Поднялась на ноги, отряхнула юбку — это нисколько не помогло — одной рукой взяла мини-сумочку, второй попыталась схватить пустой бокал, но не получилось, пальцы не удержали. Запихнув вещи подмышку, подошла к лестнице и уселась на ступеньки, хмуро глядя на Джейсона Уэльса. Не верилось, что этот могущественный человек может быть таким беспомощным.
       — Артефакт мне помогает.
       — И что в этом артефакте? Я прежде таких не видела.
       — Спроси у отца.
       — Я у вас спрашиваю.
       Мистер Уэльс начал кашлять, прерывая неприятный диалог, а когда приступ отступил, мужчина сменил тему, выдав нечто странное:
       — Надо же, какая ирония.
       — Вы о чём? — переспросила совсем убитым голосом, продолжая разглядывать дурацкий артефакт в виде монеты с буквой «В» посередине.
       — Я собирался сбежать с этого сборища пида… э-э… отсюда, чтобы навестить в больнице мою давнюю подругу. Она вот-вот должна прилететь на операцию.
       Я тоже оценила иронию, задумчиво хмыкнула.
       — Мне жаль, что так вышло.
       — Только не надо этой напускной жалости, ты же артефактник. Будущий.
       

Показано 20 из 28 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 27 28