- Теперь ведите нас к подземному ходу, рэ-Ларк. Эти люди должны покинуть Лиланию живыми и невредимыми!
На этот раз губернатор даже не стал притворяться, что ему неизвестно о существовании ведущих за пределы города ходов. Однако, остановившись у потайной дверцы, толстяк категорически отказался провожать беглецов дальше:
- Моя госпожа, - шёлковым платочком вытирая пот со лба, доказывал он императрице, - ход прямой, как стрела, и наши друзья без труда пройдут по нему. Нам нет нужды сопровождать их, более того, - он понизил голос, - это может быть опасным для вас!
- Нам нечего бояться - если только вы не подготовили какой-нибудь ловушки на пути, - возразила женщина. Её светлые волосы слегка выбились из-под капюшона, но Мартьен и без этого уже узнал в ней Лэйсу, и сердце его радостно забилось. – Я поверну обратно, только убедившись, что свободе этих людей больше ничто не угрожает!
- Моя госпожа! – чуть не плача, попытался остановить молодую женщину рэ-Ларк. – А вдруг мятежник захочет увести вас с собой?
- Если он решит это сделать, то вы не сможете ему помешать уже сейчас, - фыркнула Лэйса. – Но ради вашего спокойствия, я попрошу его дать обещание, что он не станет меня удерживать.
Императрица резким движением откинула с головы капюшон. Её серые глаза смело встретились с карими глазами Мартьена.
- Обещай мне… - прошептала она.
Молодая женщина оставалась такой же прекрасной, как и два года назад, возможно, даже стала еще красивее. И она по-прежнему была готова на любые безрассудства ради него!
- Лаиса, я клянусь, что никогда не причиню тебе вреда и не сделаю ничего против твоей воли, - внезапно охрипшим голосом произнес принц.
- Рэ-Кор – человек чести, и его слова мне вполне достаточно, - обернувшись к рэ-Ларку, сухо произнесла императрица. – В отличие от вашего. Отпирайте же дверь!
Через несколько мгновений хитрый замок щелкнул, открывая путь на свободу.
Мартьен снял со стены ближайший факел, Ястреб последовал его примеру.
Рэ-Ларк поклонился принцу:
- Надеюсь, вы не забудете, Ваше Высочество, на что я пошел сегодня ради вас, - заискивающим тоном произнес он, распахивая перед беглецами дверь.
- Ни за что, - серьёзно отозвался Мартьен, делая шаг вперёд.
Лэйса одарила наглеца презрительным взглядом:
- Принц не имеет привычки отвечать злом на добро, не волнуйтесь!
Она шагнула за Мартьеном, следом за ней в древний ход ступили Ястреб и не отстававший от него ни на шаг Вальдес. Идущий замыкающим губернатор закрыл изнутри дверь, и маленький отряд двинулся вперед.
Ширина хода позволяла двум людям свободно идти рядом, и Лэйса пошла возле Мартьена. Их руки, случайно встретившись, сомкнулись. Искоса бросив взгляд на своего спутника, молодая женщина заметила, что тот тоже больше смотрит на нее, чем себе под ноги.
- Похоже, у тебя входит в привычку спасать мне жизнь, - пошутил молодой человек.
Лэйса не улыбнулась.
- Я так боялась за тебя, - прошептала она. – Ты был в шаге от разоблачения и ужасной смерти.
- Я знаю, - Мартьен сжал руку своей спутницы. – Но теперь все позади, и ты со мной…
- Пожалуйста, впредь будь осторожен!
- Обещаю.
Лэйса захотела высвободить руку, и Мартьен тут же разжал свою ладонь. Дальше они шли молча. Каждому из них хотелось так много сказать другому, но нужные слова не приходили на ум…
Как и говорил рэ-Ларк, ход был прямым и высоким. Мартьен, который первое время не замечал ничего вокруг, внезапно обратил внимание на гладкие стены и окликнул Ястреба, который уже давно дивился на дело рук древних строителей. Бывшие рудокопы остановились было, чтобы пощупать стену, но губернатор обеспокоенным тоном попросил беглецов поторопиться:
- Еще четверть часа, господа, и вы окажетесь на свободе. Мэллинские ходы есть под многими городами, и у вас еще будет возможность изучить их - но только не этой ночью!
Вскоре путь отряду преградила новая железная дверь, от которой у губернатора также имелись ключи. Лэйса взглянула на рэ-Ларка с невольным уважением – похоже, этому человеку были известны все тайны его родного города, и он не только управлял делами на поверхности, но и полностью контролировал подземелья.
За дверью обнаружился узкий выход в овраг, полностью заросший вьюнком и камнеломкой. Все с наслаждением вдохнули свежий, пахнущий дождем воздух. Стояла ночь, но после кромешной тьмы подземелий мрак на поверхности казался не более чем сумерками. Свобода раскрывала беглецам свои объятия – а значит, настало время расставаться…
Мартьен взглянул на свою спутницу. Мысль о том, что через несколько мгновений она повернется и снова скроется в темноте подземного хода, была для него нестерпимой.
- Лэйса, - негромко позвал он. Старинное имя прозвучало как музыка. – Пожалуйста, давай отойдем ненадолго – мне надо сказать тебе пару слов наедине…
Мартьен смотрел на свою спутницу со скрытой мольбой.
Императрица послушно сделала шаг к нему.
- Мы скоро вернемся, - пообещала она губернатору и стоявшим рядом с ним мужчинам.
Рэ-Ларк нахмурился:
- Я надеюсь, вы проявите благоразумие, моя госпожа… - начал было он, но Мартьен жестко оборвал его:
- Госпожа не нуждается в твоих советах!
Осторожно поддерживая молодую женщину под руку, принц отвел ее на противоположный край оврага, где из камней, журча, пробивался маленький ручеёк. Ночная темнота здесь надежно скрывала молодых людей от взглядов оставшихся у выхода из старой каменоломни спутников, но позволяла им видеть глаза друг друга.
- Лэйса, умоляю тебя, бежим с нами! – Мартьен с горячностью стиснул холодные пальцы возлюбленной. – Клянусь тебе, ты не пожалеешь! Любимая, я сделаю тебя королевой всего Юга и Запада, а когда Ву-Тэра падет, ты вновь займешь по праву принадлежащее тебе место на престоле…
- Мартьен, ты же знаешь, я не могу так поступить, - Лэйса с трудом сдерживала слёзы, но её голос звучал твёрдо. – Мое место – рядом с супругом, которому я поклялась в верности…
- Лэйса, милая, но ты же не любишь Корилада! Ты несчастна рядом с ним, я знаю. Иначе зачем же ты бежала от него два года назад? А я дам тебе свободу. Клянусь, я никогда не подниму на тебя руку и буду выполнять все твои желания!
Лэйса грустно улыбнулась, осторожно вынимая свои ладони из рук принца.
- Прости меня, Мартьен, но я не смогу сейчас уйти с тобой, как бы я этого не хотела… - душа императрицы истекала кровью, но губы бесстрастно произносили жестокие слова. Лэйса понимала, что навеки теряет любимого, а вместе с ним – и свое счастье, но она не могла забыть ни о свадебных клятвах, ни о ребенке Корилада, растущем в её чреве. - Это был бы бесчестный поступок и по отношению к тебе, и к нему. Прошу, не уговаривай меня больше, мой ответ – нет!
Мартьен нахмурился, что-то обдумывая, на его скулах заиграли желваки:
- Но ты же любишь меня, Лэйса, любишь так же, как и я тебя! Тебя заставляет упрямиться лишь проклятое чувство долга – но разве оно стоит того, чтобы делать нас обоих несчастными?
Лэйса почувствовала раздражение:
- Не важно, какие причины у моего решения! Но они более веские, чем ты думаешь. Так что просто поверь и прими – я не могу поступить иначе!
Видя суровое выражение, появившееся на лице Мартьена, молодая женщина поспешила добавить:
- Я знаю, ты можешь увести меня силой, но вспомни - ты поклялся, что не будешь делать ничего против моей воли!
Плечи Мартьена угрюмо опустились:
- Пусть будет по-твоему. Возвращайся. Надеюсь, ты никогда не пожалеешь об этом...
Вздохнув, Лэйса легко прикоснулась к его руке.
- Обещаю, я сделаю все, чтобы примирить моего супруга с тобой и покончить с этой бессмысленной войною… - это было то, чего она желала больше всего не свете.
Мартьен хмыкнул.
- Позволь дать тебе совет – не стоит и пытаться. Войне не будет конца, покуда мы оба с ним живы. Лучшее, что ты можешь сделать сейчас – оставить Корилада и тем самым лишить его притязания на империю законности, - но этого ты делать не хочешь…
Они вернулись обратно в молчании.
Настала пора прощаться.
Ястреб, задумчиво переводивший взгляд с Мартьена на Лэйсу, склонился перед молодой женщиной в почтительном поклоне и молча поцеловал ей руку. То же самое сделал и Вальдес, пробормотав, что обязательно посвятит прекрасной госпоже блистательную оду.
Мартьен тем временем что-то негромко втолковывал рэ-Ларку:
- …за это я сохраню тебе жизнь, хоть ты и не заслуживаешь такой награды. Но помни, если хоть один волосок упадет с её головы, я достану тебя даже из-под земли – в прямом смысле этого слова!
Толстяк истово кивал, изо всех сил пытаясь убедить принца в своей лояльности.
Не обращая больше на него внимания, Мартьен повернулся к Лэйсе.
- Прощай… императрица! Не знаю, увидимся ли мы еще когда-нибудь… Но я – твой должник. И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь – пошли мне весть. Меня теперь легко найти! – молодой человек криво усмехнулся, но глаза его оставались печальными.
Лэйса склонила голову:
- Прощай, мой принц!
Когда она вновь подняла глаза, фигуры трёх беглецов уже растворились в предрассветной мгле.
Достигнув белокаменных стен Уэйли, Альтен беспрепятственно вошел в город через открытые ворота, с неудовольствием отметив, что стражи не обратили на нищего оборванца, в образе которого он совершал свое путешествие, никакого внимания. Постукивая деревянным посохом по мощеным улицам, дурно пахнущий старец уверенным шагом подошел ко дворцу.
Здесь его, наконец, окликнули.
- Что, не узнаешь меня, парень? - улыбнулся Альтен молодому солдату. – Ну что ж, не ты один не в силах разглядеть человека за его одеждой. А между тем, тот, кто не брезгует лохмотьями, может не только спасти свою жизнь, но и сократить себе дорогу к цели… Но полно болтать. Взгляни на меня повнимательнее. Я – Альтен Ильвэд и иду к принцу Мартиану!
Страж смущенно кашлянул, отворяя калитку.
- Простите, почтеннейший сударь, вас сегодня трудно узнать… А светлейший принц в отъезде! – добавил юноша.
Старец удивленно поднял бровь, пробормотав себе под нос непочтительные слова вроде: «И куда ж унесло этого лоботряса?» Впрочем, отсутствие принца давало его старому учителю время, чтобы в кои-то веки хорошенько отдохнуть и отмыться, и Альтен проследовал в отведенные ему покои.
От внимательного взгляда старика не ускользнула некоторая нервозность прислуги – явно связанная с исчезновением молодого государя, который был душою мятежного города. Выяснив от парня, принесшего ему горячую воду для мытья, что принца нет уже третий день, Альтен тоже забеспокоился. Быстро завершив свой туалет, пожилой мужчина отправился на поиски достоверной информации.
Комнаты смазливой любовницы Мартьена выглядели пустыми и покинутыми. Девушки, которые прислуживали Рисе, сообщили старику, что сейнийка минувшей ночью собрала вещи и уехала неизвестно куда.
- Они поссорились с государем, и он велел ей уезжать домой, - шепотом поведала одна из девиц, чем дала старику пищу для размышлений. Однако Мартьен исчез из дворца раньше, чем его любовница, а значит, скорее всего, они направились в разные стороны.
Альтен нахмурился. Вероятнее всего, Мартьена стоит искать в одном из кабаков, где мальчишка заливает тоску в компании своих сомнительных приятелей, в то время как его люди во дворце начинают потихоньку сходить с ума от беспокойства. Какое легкомыслие!
С тяжелым сердцем старец отправился к Джесс. Дочь горняка, погибшего друга Мартьена, которую его воспитанник шутливо звал племянницей, исполняла во дворце обязанности экономки - и исполняла неплохо, несмотря на низкое происхождение и малограмотность, - прекрасный пример того, как человек побеждает обстоятельства, добиваясь своего места в жизни путем трудов и ежедневных усилий!
Стуча посохом, Альтен поднялся на третий этаж, где располагались скромные комнаты Джесс и ее младшей сестры.
Он застал обеих девиц в слезах, что ему совсем не понравилось. Суровым голосом отправив младшую во двор, Альтен велел старшей взять себя в руки, и после недолгих расспросов выяснил истинную картину произошедшего.
Ситуация удручала.
- Похоже, девочка, сегодня мне не удастся отдохнуть…
Старик вздохнул.
«И ни одного толкового офицера в городе, как на зло! Рэ-Марис в отъезде, рэ-Виж, хоть и предан Мартиану, но не более чем хороший исполнитель, про возвышенных принцем простолюдинов или бывших разбойников и говорить нечего…»
- Осуши слезы, дитя. Твоя задача – не допустить паники в ставке. Займи их всех делом, пусть прислуга работает, а рэ-Виж натаскивает своих бездельников во владении оружием. Скажи ему, пусть задаст выволочку стражам у ворот за безалаберность - когда я входил в город, они даже не поинтересовались, кто я такой… Если же наши худшие опасения сбудутся, - он снова вздохнул, – будь готова бежать из Уэйли. Солдаты Корилада никого из вас не пощадят. Я же немедленно отправлюсь в Лиланию, дабы сделать все возможное для спасения нашего принца…
Альтен уже направился к двери, когда вспомнил еще один важный момент.
- Эр-Лэйв оказался предателем, - сурово отчеканил старик. – После случившегося в Вальмене, где по его вине погибли почти все наши тайные сторонники, он вряд ли сунет сюда свой нос, но надо предупредить рэ-Вижа! А впрочем, я сделаю это сам. Вероятно, в Уэйли у этого прихвостня Корилада были сообщники – иначе как бы он получил исчерпывающие сведения о заговоре? Надо выяснить, кто решил отправить его на это задание…
На лице у Джесси появилось странное выражение, но Альтен уже не глядел на неё, продолжая рассуждать скорее сам с собой. Девушка же глубоко задумалась, провожая уходящего старца застывшим взглядом.
Мартьен разминулся с Альтеном всего лишь на пару часов. В полдень принц, закутанный в рваный плащ, пеший, усталый и грязный, в компании двух таких же грязных спутников, вошел в город через Западные ворота, провожаемый удивленными взглядами стражи и всего честного народа. Растрепанный, со ссадинами на запястьях, в этот день молодой государь напоминал своим видом побитого пса. Впрочем, его спутники выглядели не лучше. Все трое, нигде не задерживаясь и едва отвечая на приветственные окрики из толпы, проследовали прямиком во дворец, где Джесс, как бывало в прежние времена, с визгом повисла на дядиной шее. В этот момент все былые раздоры казались такими мелкими и незначительными…
Узнав от девушки о появлении в городе Альтена и его намерении отправиться в Лиланию, принц спешно послал людей с приказанием вернуть старика, а затем заперся в своих покоях с рэ-Вижем, у которого были какие-то спешные новости.
Пожилой офицер, принявший сторону молодого рэ-Кора сразу, как только узнал, что младший принц жив, начал свой доклад с рассказа о событиях в Вальмене. Кратко изложив историю катастрофического провала, постигшего мятежников, рэ-Виж перешел к неутешительным итогам:
- Это было хорошо организованное предательство, мой государь! Господин Альтен убежден, что эр-Лэйв не смог бы осуществить свой преступный план в одиночку. Возможно, у него был помощник в Уэйли, который затем тоже скрылся. Вспомните, Ваше Высочество, кто предложил отдать все бумаги в руки изменника?
Мартьен нахмурился.
- Нет, этого не может быть, - после минутного размышления воскликнул он. – Кандидатуру эр-Лэйва посоветовал мне Кордиан рэ-Марис, а в этом человеке я всегда был уверен, как в самом себе, даже несмотря на его своеволие и порою опасную самоуверенность…
На этот раз губернатор даже не стал притворяться, что ему неизвестно о существовании ведущих за пределы города ходов. Однако, остановившись у потайной дверцы, толстяк категорически отказался провожать беглецов дальше:
- Моя госпожа, - шёлковым платочком вытирая пот со лба, доказывал он императрице, - ход прямой, как стрела, и наши друзья без труда пройдут по нему. Нам нет нужды сопровождать их, более того, - он понизил голос, - это может быть опасным для вас!
- Нам нечего бояться - если только вы не подготовили какой-нибудь ловушки на пути, - возразила женщина. Её светлые волосы слегка выбились из-под капюшона, но Мартьен и без этого уже узнал в ней Лэйсу, и сердце его радостно забилось. – Я поверну обратно, только убедившись, что свободе этих людей больше ничто не угрожает!
- Моя госпожа! – чуть не плача, попытался остановить молодую женщину рэ-Ларк. – А вдруг мятежник захочет увести вас с собой?
- Если он решит это сделать, то вы не сможете ему помешать уже сейчас, - фыркнула Лэйса. – Но ради вашего спокойствия, я попрошу его дать обещание, что он не станет меня удерживать.
Императрица резким движением откинула с головы капюшон. Её серые глаза смело встретились с карими глазами Мартьена.
- Обещай мне… - прошептала она.
Молодая женщина оставалась такой же прекрасной, как и два года назад, возможно, даже стала еще красивее. И она по-прежнему была готова на любые безрассудства ради него!
- Лаиса, я клянусь, что никогда не причиню тебе вреда и не сделаю ничего против твоей воли, - внезапно охрипшим голосом произнес принц.
- Рэ-Кор – человек чести, и его слова мне вполне достаточно, - обернувшись к рэ-Ларку, сухо произнесла императрица. – В отличие от вашего. Отпирайте же дверь!
Через несколько мгновений хитрый замок щелкнул, открывая путь на свободу.
Мартьен снял со стены ближайший факел, Ястреб последовал его примеру.
Рэ-Ларк поклонился принцу:
- Надеюсь, вы не забудете, Ваше Высочество, на что я пошел сегодня ради вас, - заискивающим тоном произнес он, распахивая перед беглецами дверь.
- Ни за что, - серьёзно отозвался Мартьен, делая шаг вперёд.
Лэйса одарила наглеца презрительным взглядом:
- Принц не имеет привычки отвечать злом на добро, не волнуйтесь!
Она шагнула за Мартьеном, следом за ней в древний ход ступили Ястреб и не отстававший от него ни на шаг Вальдес. Идущий замыкающим губернатор закрыл изнутри дверь, и маленький отряд двинулся вперед.
Ширина хода позволяла двум людям свободно идти рядом, и Лэйса пошла возле Мартьена. Их руки, случайно встретившись, сомкнулись. Искоса бросив взгляд на своего спутника, молодая женщина заметила, что тот тоже больше смотрит на нее, чем себе под ноги.
- Похоже, у тебя входит в привычку спасать мне жизнь, - пошутил молодой человек.
Лэйса не улыбнулась.
- Я так боялась за тебя, - прошептала она. – Ты был в шаге от разоблачения и ужасной смерти.
- Я знаю, - Мартьен сжал руку своей спутницы. – Но теперь все позади, и ты со мной…
- Пожалуйста, впредь будь осторожен!
- Обещаю.
Лэйса захотела высвободить руку, и Мартьен тут же разжал свою ладонь. Дальше они шли молча. Каждому из них хотелось так много сказать другому, но нужные слова не приходили на ум…
Как и говорил рэ-Ларк, ход был прямым и высоким. Мартьен, который первое время не замечал ничего вокруг, внезапно обратил внимание на гладкие стены и окликнул Ястреба, который уже давно дивился на дело рук древних строителей. Бывшие рудокопы остановились было, чтобы пощупать стену, но губернатор обеспокоенным тоном попросил беглецов поторопиться:
- Еще четверть часа, господа, и вы окажетесь на свободе. Мэллинские ходы есть под многими городами, и у вас еще будет возможность изучить их - но только не этой ночью!
Вскоре путь отряду преградила новая железная дверь, от которой у губернатора также имелись ключи. Лэйса взглянула на рэ-Ларка с невольным уважением – похоже, этому человеку были известны все тайны его родного города, и он не только управлял делами на поверхности, но и полностью контролировал подземелья.
За дверью обнаружился узкий выход в овраг, полностью заросший вьюнком и камнеломкой. Все с наслаждением вдохнули свежий, пахнущий дождем воздух. Стояла ночь, но после кромешной тьмы подземелий мрак на поверхности казался не более чем сумерками. Свобода раскрывала беглецам свои объятия – а значит, настало время расставаться…
Мартьен взглянул на свою спутницу. Мысль о том, что через несколько мгновений она повернется и снова скроется в темноте подземного хода, была для него нестерпимой.
- Лэйса, - негромко позвал он. Старинное имя прозвучало как музыка. – Пожалуйста, давай отойдем ненадолго – мне надо сказать тебе пару слов наедине…
Мартьен смотрел на свою спутницу со скрытой мольбой.
Императрица послушно сделала шаг к нему.
- Мы скоро вернемся, - пообещала она губернатору и стоявшим рядом с ним мужчинам.
Рэ-Ларк нахмурился:
- Я надеюсь, вы проявите благоразумие, моя госпожа… - начал было он, но Мартьен жестко оборвал его:
- Госпожа не нуждается в твоих советах!
Осторожно поддерживая молодую женщину под руку, принц отвел ее на противоположный край оврага, где из камней, журча, пробивался маленький ручеёк. Ночная темнота здесь надежно скрывала молодых людей от взглядов оставшихся у выхода из старой каменоломни спутников, но позволяла им видеть глаза друг друга.
- Лэйса, умоляю тебя, бежим с нами! – Мартьен с горячностью стиснул холодные пальцы возлюбленной. – Клянусь тебе, ты не пожалеешь! Любимая, я сделаю тебя королевой всего Юга и Запада, а когда Ву-Тэра падет, ты вновь займешь по праву принадлежащее тебе место на престоле…
- Мартьен, ты же знаешь, я не могу так поступить, - Лэйса с трудом сдерживала слёзы, но её голос звучал твёрдо. – Мое место – рядом с супругом, которому я поклялась в верности…
- Лэйса, милая, но ты же не любишь Корилада! Ты несчастна рядом с ним, я знаю. Иначе зачем же ты бежала от него два года назад? А я дам тебе свободу. Клянусь, я никогда не подниму на тебя руку и буду выполнять все твои желания!
Лэйса грустно улыбнулась, осторожно вынимая свои ладони из рук принца.
- Прости меня, Мартьен, но я не смогу сейчас уйти с тобой, как бы я этого не хотела… - душа императрицы истекала кровью, но губы бесстрастно произносили жестокие слова. Лэйса понимала, что навеки теряет любимого, а вместе с ним – и свое счастье, но она не могла забыть ни о свадебных клятвах, ни о ребенке Корилада, растущем в её чреве. - Это был бы бесчестный поступок и по отношению к тебе, и к нему. Прошу, не уговаривай меня больше, мой ответ – нет!
Мартьен нахмурился, что-то обдумывая, на его скулах заиграли желваки:
- Но ты же любишь меня, Лэйса, любишь так же, как и я тебя! Тебя заставляет упрямиться лишь проклятое чувство долга – но разве оно стоит того, чтобы делать нас обоих несчастными?
Лэйса почувствовала раздражение:
- Не важно, какие причины у моего решения! Но они более веские, чем ты думаешь. Так что просто поверь и прими – я не могу поступить иначе!
Видя суровое выражение, появившееся на лице Мартьена, молодая женщина поспешила добавить:
- Я знаю, ты можешь увести меня силой, но вспомни - ты поклялся, что не будешь делать ничего против моей воли!
Плечи Мартьена угрюмо опустились:
- Пусть будет по-твоему. Возвращайся. Надеюсь, ты никогда не пожалеешь об этом...
Вздохнув, Лэйса легко прикоснулась к его руке.
- Обещаю, я сделаю все, чтобы примирить моего супруга с тобой и покончить с этой бессмысленной войною… - это было то, чего она желала больше всего не свете.
Мартьен хмыкнул.
- Позволь дать тебе совет – не стоит и пытаться. Войне не будет конца, покуда мы оба с ним живы. Лучшее, что ты можешь сделать сейчас – оставить Корилада и тем самым лишить его притязания на империю законности, - но этого ты делать не хочешь…
Они вернулись обратно в молчании.
Настала пора прощаться.
Ястреб, задумчиво переводивший взгляд с Мартьена на Лэйсу, склонился перед молодой женщиной в почтительном поклоне и молча поцеловал ей руку. То же самое сделал и Вальдес, пробормотав, что обязательно посвятит прекрасной госпоже блистательную оду.
Мартьен тем временем что-то негромко втолковывал рэ-Ларку:
- …за это я сохраню тебе жизнь, хоть ты и не заслуживаешь такой награды. Но помни, если хоть один волосок упадет с её головы, я достану тебя даже из-под земли – в прямом смысле этого слова!
Толстяк истово кивал, изо всех сил пытаясь убедить принца в своей лояльности.
Не обращая больше на него внимания, Мартьен повернулся к Лэйсе.
- Прощай… императрица! Не знаю, увидимся ли мы еще когда-нибудь… Но я – твой должник. И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь – пошли мне весть. Меня теперь легко найти! – молодой человек криво усмехнулся, но глаза его оставались печальными.
Лэйса склонила голову:
- Прощай, мой принц!
Когда она вновь подняла глаза, фигуры трёх беглецов уже растворились в предрассветной мгле.
Часть пятая. Потери и обретения
Глава 45. Уэйли
Достигнув белокаменных стен Уэйли, Альтен беспрепятственно вошел в город через открытые ворота, с неудовольствием отметив, что стражи не обратили на нищего оборванца, в образе которого он совершал свое путешествие, никакого внимания. Постукивая деревянным посохом по мощеным улицам, дурно пахнущий старец уверенным шагом подошел ко дворцу.
Здесь его, наконец, окликнули.
- Что, не узнаешь меня, парень? - улыбнулся Альтен молодому солдату. – Ну что ж, не ты один не в силах разглядеть человека за его одеждой. А между тем, тот, кто не брезгует лохмотьями, может не только спасти свою жизнь, но и сократить себе дорогу к цели… Но полно болтать. Взгляни на меня повнимательнее. Я – Альтен Ильвэд и иду к принцу Мартиану!
Страж смущенно кашлянул, отворяя калитку.
- Простите, почтеннейший сударь, вас сегодня трудно узнать… А светлейший принц в отъезде! – добавил юноша.
Старец удивленно поднял бровь, пробормотав себе под нос непочтительные слова вроде: «И куда ж унесло этого лоботряса?» Впрочем, отсутствие принца давало его старому учителю время, чтобы в кои-то веки хорошенько отдохнуть и отмыться, и Альтен проследовал в отведенные ему покои.
От внимательного взгляда старика не ускользнула некоторая нервозность прислуги – явно связанная с исчезновением молодого государя, который был душою мятежного города. Выяснив от парня, принесшего ему горячую воду для мытья, что принца нет уже третий день, Альтен тоже забеспокоился. Быстро завершив свой туалет, пожилой мужчина отправился на поиски достоверной информации.
Комнаты смазливой любовницы Мартьена выглядели пустыми и покинутыми. Девушки, которые прислуживали Рисе, сообщили старику, что сейнийка минувшей ночью собрала вещи и уехала неизвестно куда.
- Они поссорились с государем, и он велел ей уезжать домой, - шепотом поведала одна из девиц, чем дала старику пищу для размышлений. Однако Мартьен исчез из дворца раньше, чем его любовница, а значит, скорее всего, они направились в разные стороны.
Альтен нахмурился. Вероятнее всего, Мартьена стоит искать в одном из кабаков, где мальчишка заливает тоску в компании своих сомнительных приятелей, в то время как его люди во дворце начинают потихоньку сходить с ума от беспокойства. Какое легкомыслие!
С тяжелым сердцем старец отправился к Джесс. Дочь горняка, погибшего друга Мартьена, которую его воспитанник шутливо звал племянницей, исполняла во дворце обязанности экономки - и исполняла неплохо, несмотря на низкое происхождение и малограмотность, - прекрасный пример того, как человек побеждает обстоятельства, добиваясь своего места в жизни путем трудов и ежедневных усилий!
Стуча посохом, Альтен поднялся на третий этаж, где располагались скромные комнаты Джесс и ее младшей сестры.
Он застал обеих девиц в слезах, что ему совсем не понравилось. Суровым голосом отправив младшую во двор, Альтен велел старшей взять себя в руки, и после недолгих расспросов выяснил истинную картину произошедшего.
Ситуация удручала.
- Похоже, девочка, сегодня мне не удастся отдохнуть…
Старик вздохнул.
«И ни одного толкового офицера в городе, как на зло! Рэ-Марис в отъезде, рэ-Виж, хоть и предан Мартиану, но не более чем хороший исполнитель, про возвышенных принцем простолюдинов или бывших разбойников и говорить нечего…»
- Осуши слезы, дитя. Твоя задача – не допустить паники в ставке. Займи их всех делом, пусть прислуга работает, а рэ-Виж натаскивает своих бездельников во владении оружием. Скажи ему, пусть задаст выволочку стражам у ворот за безалаберность - когда я входил в город, они даже не поинтересовались, кто я такой… Если же наши худшие опасения сбудутся, - он снова вздохнул, – будь готова бежать из Уэйли. Солдаты Корилада никого из вас не пощадят. Я же немедленно отправлюсь в Лиланию, дабы сделать все возможное для спасения нашего принца…
Альтен уже направился к двери, когда вспомнил еще один важный момент.
- Эр-Лэйв оказался предателем, - сурово отчеканил старик. – После случившегося в Вальмене, где по его вине погибли почти все наши тайные сторонники, он вряд ли сунет сюда свой нос, но надо предупредить рэ-Вижа! А впрочем, я сделаю это сам. Вероятно, в Уэйли у этого прихвостня Корилада были сообщники – иначе как бы он получил исчерпывающие сведения о заговоре? Надо выяснить, кто решил отправить его на это задание…
На лице у Джесси появилось странное выражение, но Альтен уже не глядел на неё, продолжая рассуждать скорее сам с собой. Девушка же глубоко задумалась, провожая уходящего старца застывшим взглядом.
***
Мартьен разминулся с Альтеном всего лишь на пару часов. В полдень принц, закутанный в рваный плащ, пеший, усталый и грязный, в компании двух таких же грязных спутников, вошел в город через Западные ворота, провожаемый удивленными взглядами стражи и всего честного народа. Растрепанный, со ссадинами на запястьях, в этот день молодой государь напоминал своим видом побитого пса. Впрочем, его спутники выглядели не лучше. Все трое, нигде не задерживаясь и едва отвечая на приветственные окрики из толпы, проследовали прямиком во дворец, где Джесс, как бывало в прежние времена, с визгом повисла на дядиной шее. В этот момент все былые раздоры казались такими мелкими и незначительными…
Узнав от девушки о появлении в городе Альтена и его намерении отправиться в Лиланию, принц спешно послал людей с приказанием вернуть старика, а затем заперся в своих покоях с рэ-Вижем, у которого были какие-то спешные новости.
Пожилой офицер, принявший сторону молодого рэ-Кора сразу, как только узнал, что младший принц жив, начал свой доклад с рассказа о событиях в Вальмене. Кратко изложив историю катастрофического провала, постигшего мятежников, рэ-Виж перешел к неутешительным итогам:
- Это было хорошо организованное предательство, мой государь! Господин Альтен убежден, что эр-Лэйв не смог бы осуществить свой преступный план в одиночку. Возможно, у него был помощник в Уэйли, который затем тоже скрылся. Вспомните, Ваше Высочество, кто предложил отдать все бумаги в руки изменника?
Мартьен нахмурился.
- Нет, этого не может быть, - после минутного размышления воскликнул он. – Кандидатуру эр-Лэйва посоветовал мне Кордиан рэ-Марис, а в этом человеке я всегда был уверен, как в самом себе, даже несмотря на его своеволие и порою опасную самоуверенность…