– Завтра? – спросила Эльда.
– Чуть позже. В школе несколько классов. По возрасту ты должна идти в первый. Но я договорился, чтобы ты шла во второй. Дети будут чуть старше, но ты, полагаю, не будешь отставать от них. В обиду тебя там никто не даст. Это точно.
– А ты будешь работать в школе?
– Не знаю. Пока слишком много дел у Атиса. Не хочу отдаляться от него.
– Расскажи мне сказку.
– Какую?
– Ту, которую рассказал Арнир. Про яблоко.
Эвис задумался.
– Я ее не понял. Да и запомнил плохо. Он не объяснил ничего…
– Расскажи, пожалуйста, – настаивала Эльда.
– Хорошо. Попробую вспомнить, – уступил брат.
Он глубоко вздохнул и начал говорить:
– На вершине очень высокой горы стоит дерево. Кроме него и этой горы, нет ничего вокруг. Нет и не будет никогда. Дерево мечтает о том, чтобы у него было хоть что-то, чему можно было бы подарить свою любовь. Единственное, что оно может сделать – вырастить на своей ветви яблоко. Так оно и поступает. Яблоко растет, и дерево радуется. Оно поет для него колыбельные, шелестя листвой. В дождь оно спасает яблоко от воды и ветра, в жару укрывает от зноя. Дерево хочет, чтобы яблоко росло и дальше. Оно любит его больше, чем себя, отдает ему свою силу. Но случается беда – в яблоке появляется червяк. Он беспощадно поедает его. Дерево не может это терпеть и делает единственное, на что способно, – выбрасывает яблоко в бездонную пропасть с горы. После этого оно начинает растить новое яблоко, хотя теперь знает, что червяк заведется и в нем.
Эвис замолчал и посмотрел на сестру. Она лежала с закрытыми глазами.
– Ты не понимаешь его сказку? – спросила Эльда.
– Я и свои истории понять не всегда могу.
Девочку ответ позабавил, и она улыбнулась.
– Завтра… – произнесла она. – Завтра начнется другая жизнь?
– Да, и она будет лучше.
– Уверен?
– Уверен.
– Все это ради нас?
– Ради нас.
– Мы останемся здесь и будем жить как нормальные люди?
– Так и будет.
В дверь громко постучали.
Эльда вскрикнула и вскочила.
– Эвис... – прошептала она. Ее губы задрожали.
Брат крепко прижал ее к себе.
– Ты же знаешь… настал тот самый момент… мне пора… я обещаю вернуться… я всегда к тебе вернусь… это нужно сделать… иначе никак.
8
Атис пришел в Дом охотников, в кабинет Хаса. Глава охотников сидел в своем кресле. Атис расположился за пустым письменным столом. Они находились здесь уже больше часа. За это время практически ничего не было сказано. Оба погрузились в мысли. За окном давно стемнело. В небе ярко светил месяц. Сияли звезды.
– Я все же считаю, что тебе не следует идти с нами, – прервал молчание Хас. – Ты должен оставаться с горожанами. Именно это твой долг. Я говорил это раньше, говорю и сейчас. Не нужно быть таким упрямым. Что ты пытаешься доказать? Я чувствую, что ты винишь себя в чем-то. Не нужно забывать, что защита от хищников – дело охотников. Без тебя от этого места ничего не останется.
– Я чувствую, что должен быть с вами, – произнес Атис.
– Если с тобой что-то случится, кто станет руководить?
– Я оставил письменные распоряжения. В случае проблем найти замену будет не сложно.
– Ты указал Ремая? – возмущенно спросил Хас.
– Нет, конечно же. Он здесь не при чем.
Они вновь замолчали. Атис разглядывал хорошо освещенную улицу. К Дому охотников приближались два человека – Арнир и Эвис. Они шли не спеша.
– Вот и они, – проговорил Городничий.
– Тебе не кажется, что мы ведем себя как шуты? – спросил Хас. – С серьезным видом отправляемся толпой в лес, действуя по указаниям чужака, да еще захватив с собой мальчишку.
Атис повернулся к Хасу и пристально посмотрел на него. Глава охотников на шута точно не походил. В меру упитанный невысокий мужчина с длинной седой бородой. Строгий начальник для своих подчиненных, но отличный товарищ для своих друзей. Возрастом он был младше Атиса на пять лет. Хаса уважали и ценили. Городничий считал его одним из своих ближайших друзей.
– Что можем, то и делаем, – ответил Атис. – Если это не сработает, мы вернемся обратно – и все. Если Зверь выйдет, то мы справимся с ним и с помощью Человека, и без его помощи.
– Хорошо, – согласился Хас. – Пора начинать.
Они одновременно встали и вышли из кабинета, спустились вниз по лестнице и оказались в каминном зале. В нем расположился отряд, состоящий из охотников и стражей, готовых отправиться на травлю хищника. Также в каминном зале находились только что вошедшие Эвис и Арнир. Они стояли у камина и смотрели на огонь, игнорируя косые взгляды собравшихся.
Атис осмотрелся по сторонам. Ремай отсутствовал.
Заметив появление Главы города и Главы охотников, присутствующие повернулись к ним лицом. По установленной ранее договоренности отрядом командовал Хас, однако именно Атису предстояло произнести напутственную речь.
– Мои друзья, – начал он, – я благодарю каждого, кто присутствует здесь. Благодарю за вклад, который вы вносите в дело, полезное для города. Благодарю за то, что сегодня вы отправляетесь в путь, рискуя жизнью. Я иду не просто с вами, а наравне с вами. Я готов биться с любым, кто идет против города и его жителей. Казалось, что мы готовы к обороне, но все предсказать невозможно. Да, мы действуем не как обычно, но этого требует ситуация. Я прошу каждого следовать намеченному плану. Город уже потерял своих сыновей и дочерей. Они – наши родня, и мы их не забудем. Наш город – место, отдаленное не от самого мира, а, в первую очередь, от зла, которое творится в нем. Мы не те, кто преследует идею войны, а те, кто хочет эту идею искоренить в себе. При этом отпор дать мы способны. Мы неоднократно давали его людям. Кто же наш враг сегодня? Это просто животное. Животное, которое не может иметь преимуществ перед человеком. Я уже просил вас отбросить суеверные и религиозные страхи. Мир, в котором мы живем, не может быть полностью изучен. Это означает, что в нем есть много непознанного. Именно такому мы сейчас и противостоим. Не потустороннему, а именно непознанному.
Члены отряда закивали. Атис сам одобрил каждого из них. Сильные, смелые, способные держать язык за зубами и неподвластные суеверным страхам.
Дверь открылась, и в помещение зашел Ремай, вооруженный рогатиной и топором. Никто, кроме Городничего, не обратил на него внимания. Атис же посмотрел на молодого человека и кивнул ему, одобряя, что тот все же решил присоединиться к отряду. Ремай кивнул в ответ.
– Действуя вместе, мы не оставим шансов врагу, – продолжил Атис. – Ему здесь не место, и пришло время доказать это. Мы идем сражаться за город: за каждого товарища, женщину, ребенка и старика. О произошедшем сегодня будут слагать легенды. Если кто и погибнет, то его никогда не забудут. Мы идем защищать свой дом.
Присутствующие одобрительно хлопали и кричали. Настало время выдвигаться в путь.
9
Ночь выдалась ясной. Было тепло и практически безветренно. Отряд вышел из города без лишнего шума и направился в лес. Двигались молча. Всего двадцать три человека. Впереди шел Хас, следом Атис. Городничий вооружился рогатиной с раздвоенным концом и топором.
Позади всех были Арнир и Эвис. Юноша чувствовал себя напряженно, мысли кружились в голове. Ноги слегка подкашивались. Он не ощущал особого страха. Скорее, не боялся, а сильно волновался. Хотелось отключить сознание и, действуя инстинктивно, выполнять все, что просят. Арнир выглядел невозмутимым. Он был менее разговорчив, чем обычно. Пока они вдвоем двигались к Дому охотников, Человек не произнес практически ни слова. Эвис в разговорах не нуждался и поэтому сам не хотел их начинать. Юноша при себе не имел никакого оружия. Арнир нес на поясе кинжал – оружие вернули ему перед выходом.
Ремай шел чуть впереди Эвиса и Арнира. Шел он, время от времени оглядываясь назад. Движения казались суетливыми. Юноша догадался, что даже в этот момент его мысли больше занимает не Зверь, а Арнир.
– Ты беспокоишься о сестре? – спросил Эвиса Арнир, прервав затянувшееся молчание. – Думаешь о том, что с ней станет, если ты не вернешься? – говорил он холодно.
– Да, конечно, – ответил юноша.
– Ты думаешь, что ей не выжить, если с тобой случится плохое?
– Она выживет и без меня, – немного подумав, произнес Эвис. – Я уже давно пришел к выводу, что она могла бы быть одна. При этом я никогда не перестану ее защищать… это мой путь.
– Уже несколько раз я слышал от тебя и от нее, что вы больше всего на свете хотите остаться в этом месте. Разве это лучшее, что вы можете себе позволить?
– А разве нет? – удивился Эвис. – Мы знаем, что означает не иметь дома.
– Но ты ведь понимаешь, что вы не такие, как все вокруг… Или же, точнее сказать, они не такие, как вы. Разве так сложно принять то, что скрывать себя не получится вечно?
– Я не вижу никакого другого варианта.
– А он есть.
– И какой же?
– Уйти со мной.
Эвис задумался. Арнир так и не пояснил ему своих целей. Общались они много, но от ответов на наиболее важные вопросы странный человек всегда уклонялся.
– Разве ты не думал, что я предложу тебе это? – спросил Арнир.
– Ты предлагаешь, но готов ли ты рассказать, что нас ждет?
– Покоя точно не будет, однако мир откроется тебе. Живи здесь, и рано или поздно тебя и сестру сожгут на костре или повесят на дереве. Если пойдете со мной, то тоже, скорее всего, умрете, но уже не как беглые крысы. Не исключено, конечно, что удастся прожить долгую жизнь. Более долгую, чем ты можешь себе представить. Если мы будем вместе, то сможем добиться многого. Длительное время я находился один, но сейчас хочу это изменить.
Арнир говорил грубо, даже со злобой. Эвису его тон не нравился, доверия становилось все меньше и меньше. В этот момент юноша почувствовал, что происходящее является ошибкой.
– Подумай над тем, что я сказал. Твоя жизнь и жизнь твоей сестры сейчас и в будущем имеют значение, а вот всех остальных – нет.
Эвис не хотел отвечать. Ему стало жутко. Перед ним находился уже не тот человек, с которым он играл в незамысловатые игры, а некто совсем иной.
Ремай не мог слышать, о чем говорят Эвис и Арнир. Его одолевало любопытство. При выходе из Дома охотников он заметил, как изменился взгляд чужака. Его глаза стали еще более странными, чем раньше. Бездна в них увеличилась. Ремай заметил и то, что Эвис за время пути напрягся сильнее. Парень, который вел себя спокойно при выходе, сейчас явно нервничал. Ремай не мог понять, связано ли это с предстоящим делом или с чем-то еще. Сам же он не желал считать себя частью отряда, так как не смог полностью принять то, что Атис так просто доверился чужаку.
Также Ремай ощущал неспособность понять свои чувства. Точнее, постоянное чувство, похожее на тревогу. Оно возникло вовсе не с приходом Арнира, а задолго до этого – с приходом Эвиса и его сестры. В том, что все не так просто, Ремай убедился тогда, когда узнал о взаимодействии чужаков. Его злило, что никто другой не замечает никаких странностей. Ремай счел беспечными действия Атиса по подготовке отряда. Да, Атис и Хас действительно тренировали людей не только для того, чтобы они отвлекали Зверя, пока Арнир делает свое дело, но и для того, чтобы они смогли принять бой и без чужака. Но было ли этого достаточно? Ремай принял решение остаться в отряде, но действовать самостоятельно, исходя из ситуации.
Атис шел спокойно. Он смотрел вперед или на ясное звездное небо. Мысленно он прокручивал раз за разом все события, которые произошли после его возвращения, пытался понять, ошибся он в чем-либо или нет. Все казалось разумным и оправданным. Атис не допустил нелепого самосуда, сумел успокоить жителей. Да, возможно, имело смысл изначально действовать осторожней. Его неверие в серьезность ситуации стоило жизни пяти охотников. Но Атис понимал, что не имеет право брать на себя вину за это. Не только он, но и никто другой не мог представить, что опасность так велика. Отряд шел к цели. Шел не под его руководством, но по его указанию. Без его слова их бы сейчас здесь не было. Атис сделал все, что мог. В это он верил.
– Тебе нет дела до людей, что находятся сейчас рядом? – спросил Эвис Арнира.
– А должно быть?
– Находясь здесь, ты старался быть любезным со всеми.
– Мой друг, не нужно думать, что я желаю для них чего-то плохого. Я только лишь пытаюсь донести до тебя одну мысль – есть некто выше их всех вместе взятых. Это ты, я и Эльда. Они, за некоторым исключением, никогда не смогли бы сделать то, на что способны мы. Почти все горожане являются обычными людьми. По своей природе они ничем не отличаются от тех, кто гнал тебя и твою сестру столько лет. Эту правду нужно принять. Думаешь, горожане не прогонят тебя, узнав твою сущность?
– Они не узнают! – почти выкрикнул Эвис. – Ты обещал мне!
– Обещал… – протянул Арнир. – Однако сейчас тебе придется принять то, что не все так красиво, как я тебе рисовал. Даже не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь за это.
– Что ты задумал? Твоя цель…
– Вот именно, что она моя. Не твоя, желающего жить спокойно, не Атиса, желающего обеспечить безопасность людей. Она моя, а все, кто сейчас здесь есть, не слишком-то понимают, куда и для чего идут. Не я помогаю им, а они мне.
– Подходим, – раздалось впереди.
Отряд замедлил шаг.
Путь от Дома охотников занял у них не более двадцати минут. Место выбирали по совету Арнира. Искали поляну, по краям которой растут большие деревья. Остановили выбор на той, что находилась ближе всего, так как в случае проблем было бы легче доставлять раненных в город.
Члены отряда вышли на поляну и разместились там, не проходя далеко.
Эвис огляделся. Прямо над ними светил месяц. Никаких облаков. Свет немного резал глаза. По краям поляны росли дубы и клены. Листья все еще не спешили опадать. Это было связано с отсутствием серьезных морозов. Дубы здесь росли огромные. Стволы некоторых не получилось бы обхватить руками. Клены уступали в размерах дубам, но все равно были широкими в стволе.
Эвис разглядывал ветви деревьев. Дубы были покрыты оранжево-серыми листьями. Листья же кленов различались цветами: красные, оранжевые, желтые, фиолетовые. При ночном освещении они приобретали необычные оттенки. На некоторых кленах листья были намного больше ладони.
– Все готовы? – громко выкрикнул Хас. – Тогда начинаем.
– Ты здесь под моей защитой, – сказал он. – Если кто-то или что-то попробует причинить тебе вред, то ему сначала придется разобраться со мной. Так будет всегда.
Эвис кивнул.
– Хорошо. Начинаем, – скомандовал Хас.
– Я провожу его, – сказал Арнир. Никто не возразил.
Он направился с Эвисом к центру поляны. Пройти предстояло около сотни шагов. Атис и остальные члены отряда заняли свои позиции.
Внезапно подул сильный ветер, и с деревьев посыпалась листва. Где-то в глубине леса тревожно закричали птицы.
Арнир, проводив Эвиса, не поспешил вернуться. По имеющемуся плану, который он сам же и предложил, его место располагалось за всеми членами отряда – там, где Зверь не смог бы заметить его сразу.
– Чуть позже. В школе несколько классов. По возрасту ты должна идти в первый. Но я договорился, чтобы ты шла во второй. Дети будут чуть старше, но ты, полагаю, не будешь отставать от них. В обиду тебя там никто не даст. Это точно.
– А ты будешь работать в школе?
– Не знаю. Пока слишком много дел у Атиса. Не хочу отдаляться от него.
– Расскажи мне сказку.
– Какую?
– Ту, которую рассказал Арнир. Про яблоко.
Эвис задумался.
– Я ее не понял. Да и запомнил плохо. Он не объяснил ничего…
– Расскажи, пожалуйста, – настаивала Эльда.
– Хорошо. Попробую вспомнить, – уступил брат.
Он глубоко вздохнул и начал говорить:
– На вершине очень высокой горы стоит дерево. Кроме него и этой горы, нет ничего вокруг. Нет и не будет никогда. Дерево мечтает о том, чтобы у него было хоть что-то, чему можно было бы подарить свою любовь. Единственное, что оно может сделать – вырастить на своей ветви яблоко. Так оно и поступает. Яблоко растет, и дерево радуется. Оно поет для него колыбельные, шелестя листвой. В дождь оно спасает яблоко от воды и ветра, в жару укрывает от зноя. Дерево хочет, чтобы яблоко росло и дальше. Оно любит его больше, чем себя, отдает ему свою силу. Но случается беда – в яблоке появляется червяк. Он беспощадно поедает его. Дерево не может это терпеть и делает единственное, на что способно, – выбрасывает яблоко в бездонную пропасть с горы. После этого оно начинает растить новое яблоко, хотя теперь знает, что червяк заведется и в нем.
Эвис замолчал и посмотрел на сестру. Она лежала с закрытыми глазами.
– Ты не понимаешь его сказку? – спросила Эльда.
– Я и свои истории понять не всегда могу.
Девочку ответ позабавил, и она улыбнулась.
– Завтра… – произнесла она. – Завтра начнется другая жизнь?
– Да, и она будет лучше.
– Уверен?
– Уверен.
– Все это ради нас?
– Ради нас.
– Мы останемся здесь и будем жить как нормальные люди?
– Так и будет.
В дверь громко постучали.
Эльда вскрикнула и вскочила.
– Эвис... – прошептала она. Ее губы задрожали.
Брат крепко прижал ее к себе.
– Ты же знаешь… настал тот самый момент… мне пора… я обещаю вернуться… я всегда к тебе вернусь… это нужно сделать… иначе никак.
8
Атис пришел в Дом охотников, в кабинет Хаса. Глава охотников сидел в своем кресле. Атис расположился за пустым письменным столом. Они находились здесь уже больше часа. За это время практически ничего не было сказано. Оба погрузились в мысли. За окном давно стемнело. В небе ярко светил месяц. Сияли звезды.
– Я все же считаю, что тебе не следует идти с нами, – прервал молчание Хас. – Ты должен оставаться с горожанами. Именно это твой долг. Я говорил это раньше, говорю и сейчас. Не нужно быть таким упрямым. Что ты пытаешься доказать? Я чувствую, что ты винишь себя в чем-то. Не нужно забывать, что защита от хищников – дело охотников. Без тебя от этого места ничего не останется.
– Я чувствую, что должен быть с вами, – произнес Атис.
– Если с тобой что-то случится, кто станет руководить?
– Я оставил письменные распоряжения. В случае проблем найти замену будет не сложно.
– Ты указал Ремая? – возмущенно спросил Хас.
– Нет, конечно же. Он здесь не при чем.
Они вновь замолчали. Атис разглядывал хорошо освещенную улицу. К Дому охотников приближались два человека – Арнир и Эвис. Они шли не спеша.
– Вот и они, – проговорил Городничий.
– Тебе не кажется, что мы ведем себя как шуты? – спросил Хас. – С серьезным видом отправляемся толпой в лес, действуя по указаниям чужака, да еще захватив с собой мальчишку.
Атис повернулся к Хасу и пристально посмотрел на него. Глава охотников на шута точно не походил. В меру упитанный невысокий мужчина с длинной седой бородой. Строгий начальник для своих подчиненных, но отличный товарищ для своих друзей. Возрастом он был младше Атиса на пять лет. Хаса уважали и ценили. Городничий считал его одним из своих ближайших друзей.
– Что можем, то и делаем, – ответил Атис. – Если это не сработает, мы вернемся обратно – и все. Если Зверь выйдет, то мы справимся с ним и с помощью Человека, и без его помощи.
– Хорошо, – согласился Хас. – Пора начинать.
Они одновременно встали и вышли из кабинета, спустились вниз по лестнице и оказались в каминном зале. В нем расположился отряд, состоящий из охотников и стражей, готовых отправиться на травлю хищника. Также в каминном зале находились только что вошедшие Эвис и Арнир. Они стояли у камина и смотрели на огонь, игнорируя косые взгляды собравшихся.
Атис осмотрелся по сторонам. Ремай отсутствовал.
Заметив появление Главы города и Главы охотников, присутствующие повернулись к ним лицом. По установленной ранее договоренности отрядом командовал Хас, однако именно Атису предстояло произнести напутственную речь.
– Мои друзья, – начал он, – я благодарю каждого, кто присутствует здесь. Благодарю за вклад, который вы вносите в дело, полезное для города. Благодарю за то, что сегодня вы отправляетесь в путь, рискуя жизнью. Я иду не просто с вами, а наравне с вами. Я готов биться с любым, кто идет против города и его жителей. Казалось, что мы готовы к обороне, но все предсказать невозможно. Да, мы действуем не как обычно, но этого требует ситуация. Я прошу каждого следовать намеченному плану. Город уже потерял своих сыновей и дочерей. Они – наши родня, и мы их не забудем. Наш город – место, отдаленное не от самого мира, а, в первую очередь, от зла, которое творится в нем. Мы не те, кто преследует идею войны, а те, кто хочет эту идею искоренить в себе. При этом отпор дать мы способны. Мы неоднократно давали его людям. Кто же наш враг сегодня? Это просто животное. Животное, которое не может иметь преимуществ перед человеком. Я уже просил вас отбросить суеверные и религиозные страхи. Мир, в котором мы живем, не может быть полностью изучен. Это означает, что в нем есть много непознанного. Именно такому мы сейчас и противостоим. Не потустороннему, а именно непознанному.

Члены отряда закивали. Атис сам одобрил каждого из них. Сильные, смелые, способные держать язык за зубами и неподвластные суеверным страхам.
Дверь открылась, и в помещение зашел Ремай, вооруженный рогатиной и топором. Никто, кроме Городничего, не обратил на него внимания. Атис же посмотрел на молодого человека и кивнул ему, одобряя, что тот все же решил присоединиться к отряду. Ремай кивнул в ответ.
– Действуя вместе, мы не оставим шансов врагу, – продолжил Атис. – Ему здесь не место, и пришло время доказать это. Мы идем сражаться за город: за каждого товарища, женщину, ребенка и старика. О произошедшем сегодня будут слагать легенды. Если кто и погибнет, то его никогда не забудут. Мы идем защищать свой дом.
Присутствующие одобрительно хлопали и кричали. Настало время выдвигаться в путь.
9
Ночь выдалась ясной. Было тепло и практически безветренно. Отряд вышел из города без лишнего шума и направился в лес. Двигались молча. Всего двадцать три человека. Впереди шел Хас, следом Атис. Городничий вооружился рогатиной с раздвоенным концом и топором.
Позади всех были Арнир и Эвис. Юноша чувствовал себя напряженно, мысли кружились в голове. Ноги слегка подкашивались. Он не ощущал особого страха. Скорее, не боялся, а сильно волновался. Хотелось отключить сознание и, действуя инстинктивно, выполнять все, что просят. Арнир выглядел невозмутимым. Он был менее разговорчив, чем обычно. Пока они вдвоем двигались к Дому охотников, Человек не произнес практически ни слова. Эвис в разговорах не нуждался и поэтому сам не хотел их начинать. Юноша при себе не имел никакого оружия. Арнир нес на поясе кинжал – оружие вернули ему перед выходом.
Ремай шел чуть впереди Эвиса и Арнира. Шел он, время от времени оглядываясь назад. Движения казались суетливыми. Юноша догадался, что даже в этот момент его мысли больше занимает не Зверь, а Арнир.
– Ты беспокоишься о сестре? – спросил Эвиса Арнир, прервав затянувшееся молчание. – Думаешь о том, что с ней станет, если ты не вернешься? – говорил он холодно.
– Да, конечно, – ответил юноша.
– Ты думаешь, что ей не выжить, если с тобой случится плохое?
– Она выживет и без меня, – немного подумав, произнес Эвис. – Я уже давно пришел к выводу, что она могла бы быть одна. При этом я никогда не перестану ее защищать… это мой путь.
– Уже несколько раз я слышал от тебя и от нее, что вы больше всего на свете хотите остаться в этом месте. Разве это лучшее, что вы можете себе позволить?
– А разве нет? – удивился Эвис. – Мы знаем, что означает не иметь дома.
– Но ты ведь понимаешь, что вы не такие, как все вокруг… Или же, точнее сказать, они не такие, как вы. Разве так сложно принять то, что скрывать себя не получится вечно?
– Я не вижу никакого другого варианта.
– А он есть.
– И какой же?
– Уйти со мной.
Эвис задумался. Арнир так и не пояснил ему своих целей. Общались они много, но от ответов на наиболее важные вопросы странный человек всегда уклонялся.
– Разве ты не думал, что я предложу тебе это? – спросил Арнир.
– Ты предлагаешь, но готов ли ты рассказать, что нас ждет?
– Покоя точно не будет, однако мир откроется тебе. Живи здесь, и рано или поздно тебя и сестру сожгут на костре или повесят на дереве. Если пойдете со мной, то тоже, скорее всего, умрете, но уже не как беглые крысы. Не исключено, конечно, что удастся прожить долгую жизнь. Более долгую, чем ты можешь себе представить. Если мы будем вместе, то сможем добиться многого. Длительное время я находился один, но сейчас хочу это изменить.
Арнир говорил грубо, даже со злобой. Эвису его тон не нравился, доверия становилось все меньше и меньше. В этот момент юноша почувствовал, что происходящее является ошибкой.
– Подумай над тем, что я сказал. Твоя жизнь и жизнь твоей сестры сейчас и в будущем имеют значение, а вот всех остальных – нет.
Эвис не хотел отвечать. Ему стало жутко. Перед ним находился уже не тот человек, с которым он играл в незамысловатые игры, а некто совсем иной.
Ремай не мог слышать, о чем говорят Эвис и Арнир. Его одолевало любопытство. При выходе из Дома охотников он заметил, как изменился взгляд чужака. Его глаза стали еще более странными, чем раньше. Бездна в них увеличилась. Ремай заметил и то, что Эвис за время пути напрягся сильнее. Парень, который вел себя спокойно при выходе, сейчас явно нервничал. Ремай не мог понять, связано ли это с предстоящим делом или с чем-то еще. Сам же он не желал считать себя частью отряда, так как не смог полностью принять то, что Атис так просто доверился чужаку.
Также Ремай ощущал неспособность понять свои чувства. Точнее, постоянное чувство, похожее на тревогу. Оно возникло вовсе не с приходом Арнира, а задолго до этого – с приходом Эвиса и его сестры. В том, что все не так просто, Ремай убедился тогда, когда узнал о взаимодействии чужаков. Его злило, что никто другой не замечает никаких странностей. Ремай счел беспечными действия Атиса по подготовке отряда. Да, Атис и Хас действительно тренировали людей не только для того, чтобы они отвлекали Зверя, пока Арнир делает свое дело, но и для того, чтобы они смогли принять бой и без чужака. Но было ли этого достаточно? Ремай принял решение остаться в отряде, но действовать самостоятельно, исходя из ситуации.
Атис шел спокойно. Он смотрел вперед или на ясное звездное небо. Мысленно он прокручивал раз за разом все события, которые произошли после его возвращения, пытался понять, ошибся он в чем-либо или нет. Все казалось разумным и оправданным. Атис не допустил нелепого самосуда, сумел успокоить жителей. Да, возможно, имело смысл изначально действовать осторожней. Его неверие в серьезность ситуации стоило жизни пяти охотников. Но Атис понимал, что не имеет право брать на себя вину за это. Не только он, но и никто другой не мог представить, что опасность так велика. Отряд шел к цели. Шел не под его руководством, но по его указанию. Без его слова их бы сейчас здесь не было. Атис сделал все, что мог. В это он верил.
– Тебе нет дела до людей, что находятся сейчас рядом? – спросил Эвис Арнира.
– А должно быть?
– Находясь здесь, ты старался быть любезным со всеми.
– Мой друг, не нужно думать, что я желаю для них чего-то плохого. Я только лишь пытаюсь донести до тебя одну мысль – есть некто выше их всех вместе взятых. Это ты, я и Эльда. Они, за некоторым исключением, никогда не смогли бы сделать то, на что способны мы. Почти все горожане являются обычными людьми. По своей природе они ничем не отличаются от тех, кто гнал тебя и твою сестру столько лет. Эту правду нужно принять. Думаешь, горожане не прогонят тебя, узнав твою сущность?
– Они не узнают! – почти выкрикнул Эвис. – Ты обещал мне!
– Обещал… – протянул Арнир. – Однако сейчас тебе придется принять то, что не все так красиво, как я тебе рисовал. Даже не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь за это.
– Что ты задумал? Твоя цель…
– Вот именно, что она моя. Не твоя, желающего жить спокойно, не Атиса, желающего обеспечить безопасность людей. Она моя, а все, кто сейчас здесь есть, не слишком-то понимают, куда и для чего идут. Не я помогаю им, а они мне.
– Подходим, – раздалось впереди.
Отряд замедлил шаг.
Путь от Дома охотников занял у них не более двадцати минут. Место выбирали по совету Арнира. Искали поляну, по краям которой растут большие деревья. Остановили выбор на той, что находилась ближе всего, так как в случае проблем было бы легче доставлять раненных в город.
Члены отряда вышли на поляну и разместились там, не проходя далеко.
Эвис огляделся. Прямо над ними светил месяц. Никаких облаков. Свет немного резал глаза. По краям поляны росли дубы и клены. Листья все еще не спешили опадать. Это было связано с отсутствием серьезных морозов. Дубы здесь росли огромные. Стволы некоторых не получилось бы обхватить руками. Клены уступали в размерах дубам, но все равно были широкими в стволе.
Эвис разглядывал ветви деревьев. Дубы были покрыты оранжево-серыми листьями. Листья же кленов различались цветами: красные, оранжевые, желтые, фиолетовые. При ночном освещении они приобретали необычные оттенки. На некоторых кленах листья были намного больше ладони.
– Все готовы? – громко выкрикнул Хас. – Тогда начинаем.
Часть охотников отступила назад, а часть осталась стоять у края поляны. Эвис и Арнир подошли к Хасу и Атису. Городничий положил руку на плечо юноши.
– Ты здесь под моей защитой, – сказал он. – Если кто-то или что-то попробует причинить тебе вред, то ему сначала придется разобраться со мной. Так будет всегда.
Эвис кивнул.
– Хорошо. Начинаем, – скомандовал Хас.
– Я провожу его, – сказал Арнир. Никто не возразил.
Он направился с Эвисом к центру поляны. Пройти предстояло около сотни шагов. Атис и остальные члены отряда заняли свои позиции.
Внезапно подул сильный ветер, и с деревьев посыпалась листва. Где-то в глубине леса тревожно закричали птицы.
Арнир, проводив Эвиса, не поспешил вернуться. По имеющемуся плану, который он сам же и предложил, его место располагалось за всеми членами отряда – там, где Зверь не смог бы заметить его сразу.