Последние силы покинули Нэйтана, и он рухнул на землю. В ушах звенели слова Кайла, а перед глазами мелькали образы, когда он был счастлив с Эрой. Но теперь всё это казалось далёким и нереальным.
Эра стояла на том же месте и беспокойно ходила взад-вперёд, оглядываясь по сторонам в поисках Нэйтана. Что-то внутри неё сжалось от нехорошего предчувствия.
Она замерла, услышав пронзительный крик, донёсшийся из той стороны, куда ушёл мужчина.
— Помогите! Кто-нибудь, помогите! Здесь человек умирает!
Эра вздрогнула, сердце её на мгновение замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Ноги девушки подкосились, и она замерла на месте.
— Нэйтан! — воскликнула она, сдерживая слёзы, и бросилась на крик.
Когда она подбежала, то увидела, что вокруг лежащего на земле человека столпились люди. Кто-то пытался оказать помощь, кто-то просто стоял, не зная, что делать.
Эра увидела Нэйтана, лежащего на земле, его лицо было бледным, а дыхание — прерывистым. Она подбежала к нему, опустилась на колени и дрожащими руками начала трогать его лицо:
— Нэйтан, пожалуйста, приди в себя! Не оставляй меня. — Её сердце колотилось так сильно, что она едва могла дышать. — Нэйтан! — воскликнула она, сдерживая слёзы, которые всё же текли по её щекам. — Кто-нибудь, позвоните 911!
— Дайте мне пройти, я врач! — раздался мужской голос, и рядом с ней оказался мужчина. Он достал телефон и начал быстро набирать номер экстренной службы.
— Зажмите рану как можно сильнее. Я работаю в больнице неподалёку, медики будут с минуты на минуту. Главное, не отпускайте рану.
Эра почувствовала, как её руки, сжимающие плечо Нэйтана, начали дрожать ещё сильнее. Она попыталась выполнить указание врача, но её пальцы были словно ватные.
— Прижмите рану, иначе он умрёт! — скомандовал мужчина.
Он понимал, что каждая секунда на счету. Но он также знал, что Эра на грани истерики, и это только усугубляло ситуацию.
— Вы должны, — сказал он, стараясь говорить спокойно, хотя внутри у него всё кипело. — Вы должны сделать это ради него.
Глава 16
Эшфорд с усилием разлепил веки, и больничная палата закружилась перед ним, словно вращающийся глобус. Он зажмурился и досчитал до трёх, а затем снова открыл глаза, медленно осматривая небольшое помещение. В кресле рядом с ним спала Эра, оперевшись локтём на подлокотник кресла.
Он сделал вдох, и резкая боль отдалась ему в боку. Мужчина скривился в лице и непроизвольно застонал.
Блондинка услышала шорохи и проснулась. На её лице мгновенно появилась улыбка и слёзы одновременно.
— Нэйтан, — она тут же вскочила с кресла и подбежала к кровати. — Ты меня до чёртиков напугал! — всхлипывая, сказала она. — Никогда больше так не делай!
Мужчина попытался улыбнуться, но боль была слишком сильной. Он попытался сесть, но блондинка не позволила, схватив его за руку.
— Лежи спокойно, — мягко сказала она, но её голос дрожал. — Я сейчас позову доктора.
Мужчина крепче сжал её руку.
Он смотрел на блондинку, которая заботливо стояла около него. Её светлые волосы слегка растрепались, а в глазах была усталость и тревожность.
— Я в порядке, — хрипло сказал он, стараясь не показывать, насколько ему больно. — Это же просто царапина. — С лёгкой улыбкой ответил он.
— Царапина? — Губы девушки задрожали. Она чуть повысила голос. — Тебя пырнули ножом. Ты чуть не умер от потери крови. — Её голос с каждым разом всё больше становится судорожным, а глаза блестели от слёз.
— Пожалуйста, Эра, не плачь, — наконец сказал он. — Я здесь, с тобой.
Она подошла ближе и аккуратно обняла его, прижимаясь к его груди.
— Я так испугалась, — прошептала она, уткнувшись ему в плечо. — Я думала, что потеряю тебя.
Он обнял её в ответ, прижимаясь губами к её волосам. Он чувствовал как её тело дрожит в его руках, как его сердце сжимается от того, что она плачет.
— Ты видел, кто это сделал? — спросила она, когда немного успокоилась. — Как он выглядел?
Только Нэйтан хотел ответить ей, как дверь в палату открылась, и в неё вошёл тот самый мужчина, который оказался доктором. Следом за ним зашёл полицейский.
— Доктор Марсель Моррисон. Я ваш лечащий доктор, — представился мужчина. — Как себя чувствуете?
— Как будто во мне дырку от бублика сделали, — отшутился Нэйтан, глядя на серьёзное заплаканное лицо девушки. — Но жить ещё буду.
— Шутите, это хорошо, — улыбнулся Моррисон.
— Я детектив Ленгер, — вмешался в разговор другой мужчина. — Вы видели, кто на вас напал?
— Нет, — без колебаний ответил Нэйтан и украдкой посмотрел на Эру. — Там было недостаточно светло. Да и всё произошло так быстро, что я даже не успел запомнить нападавшего.
— Вы сказали нападавшего, значит, это был мужчина?
Нэйтан пожал плечами.
— Ну, я не думаю, что хрупкая девушка смогла бы такое провернуть.
От таких слов, Эра сглотнула образовавшийся ком в горле, словно окунаясь в болезненные воспоминания. В голове проносились образы того дня, когда всё произошло. Она видела себя, хрупкую и беззащитную, в руках своего приёмного отца. Её руки дрожали, а дыхание сбивалось, словно она только что пережила тот кошмар снова.
— У вас ничего не украли? Бумажник, мобильный телефон, карты?
— Я даже не знаю, — Нэйтан задумался на минутку. — Всё ценное сейчас находится рядом со мной. — Он взял девушку за руку. — Остальные мелочи меня мало волнуют.
Детектив Ленгер молча кивнул.
— Если что-нибудь вспомните, пожалуйста, дайте мне знать, — сказал он, протягивая визитку, и ушёл.
— Простите, — раздался голос в коридоре. — Эшфорд, какого чёрта ты здесь делаешь? — Коллинз остановился посреди палаты, увидев, как его друг держит за руку девушку.
— А ты как узнал, что я здесь? — глаза Нэйтана расширились от удивления.
Эра и Моррисон посмотрели на незнакомца.
— А вы, простите, кто? — спросил лечащий врач.
— Я ваш коллега, но из другой больнице и по другой специальности. И друг Нэйтана по совместительству.
Коллинз и Моррисон пожали друг другу руки.
— Так как ты узнал, что я здесь, Стив? — повторил мужчина.
— Я же врач, — ответил Коллинз, пристально рассматривая Эру. — У меня есть свои лазейки, как и у других врачей.
— Скажите, доктор Моррисон, когда я смогу покинуть стены вашего заведения? — поинтересовался Нэйтан.
— В лучшем случае через неделю, если…
Но врач не успел договорить, как Эшфорд возмутился:
— Вы серьёзно? Это шутка? Простите, но я уйду отсюда раньше. Не люблю я, знаете ли, эти места.
— Нэйтан, не спорь с врачом! Ты не выйдешь отсюда, пока тебя не выпишут, — строго сказала девушка.
— Я бы на твоём месте послушался её, друг, — добавил Коллинз, намекая ему на его болезнь.
— Мистер Нэйтан, вы потеряли много крови, — начал Моррисон. — Жизненно важные органы не пострадали, но вам пришлось сделать переливание крови. А для этого нам нужно было узнать вашу группу крови. Мы взяли вашу кровь на анализ. — Моррисон запнулся, словно не знал, как выразить свою мысль. — В общем, мне не понравились результаты анализов. Вам придётся здесь задержаться.
— В чём именно вас не устроили результаты анализов? — с беспокойством переспросила девушка. — Всё настолько серьёзно? Он недавно кашлял и сказал, что, возможно, простудился, это из-за этого? — блондинка нервно задавала вопросы один за другим.
— Эра, не стоит так переживать из-за моего здоровья, там, скорее всего, ничего серьёзного. Просто обычная простуда, — попытался успокоить её мужчина.
Нэйтан бросил умоляющий взгляд на Коллинза, давая понять, чтобы тот увёл Моррисона.
— Доктор Моррисон, мы можем поговорить с вами наедине, как коллеги. Просто мой друг очень упрямый как баран и вряд ли послушает то, что вы ему скажете. А я, как его друг, обязательно проконтролирую ситуацию.
— Отдыхайте, Нэйтан. Я ещё зайду к вам.
Сказал Моррисон, и они с Коллинзом покинули кабинет.
— Обычная простуда? — с сомнением спросила она, глядя ему в глаза. — По его лицу что-то на это не похоже было.
— Не стоит так переживать. Пожалуйста, перестань себя накручивать, — улыбнулся он и протянул ей руку, приглашая подойти ближе. — Иди сюда.
Она прилегла на край кровати и положила голову ему на грудь, чувствуя, как ровно бьётся его сердце. Он обнял её и поцеловал в макушку.
— Ты ведь знаешь, кто на тебя напал? — спросила она тихо, с горечью в голосе. — Это был он, да? Кайл?
— Я с ним разберусь, — пообещал он. — Как только выйду отсюда, через пару дней.
Эра крепче прижалась к Нэйтану.
Она не хотела, чтобы он рисковал своей жизнью ради неё. Она не хотела быть причиной его страданий.
— Ты не должен этого делать. — прошептала она, едва сдерживая рыдания. — Я не стою того, чтобы из-за меня рисковать.
Он поднял её голову и посмотрел ей в глаза. В его взгляде было столько нежности и решимости, что у Эры перехватило дыхание.
— Я не могу оставить это просто так. Я должен защитить тебя от него. Кажется у этого парня совсем башню сорвало. Теперь это дело принципа.
Спустя несколько минут в палату вошла медицинская сестра и попросила посетительницу покинуть помещение, чтобы дать пациенту отдохнуть.
— Эра, могу ли я попросить тебя кое о чём? — обратился Эшфорд к девушке, когда та уже собиралась уходить. — Прошу, не ходи к нему. Он опасен.
Блондинка наклонилась к мужчине и обхватила его лицо в свои ладони.
— А ты можешь пообещать мне, что останешься здесь, пока тебя не выпишут? Что ты не покинешь это место по своей воле?
В палате повисла тишина. Они оба понимали, что не могут дать такого обещания.
— Эра, я серьёзно, не встречайся с этим человеком.
— Я заглянула к тебе на днях, и надеюсь, что ты будешь здесь, — сказала она и оставила на его губах нежный поцелуй, прежде чем уйти.
«Какой же он мерзкий, этот Кайл. Куда я только смотрела, когда находилась с ним в отношениях. — девушка шла по коридору, окружённая своими мыслями. — А если он снова попытается и в следующий раз действительно убьёт Нэйтана? — от одной этой мысли её затрясло, как от удара током. — Может, стоит поговорить с ним напрямую? Нужно как-то донести до него информацию, что он мне больше не нужен.»
— Оу, простите, ради бога, — вывел её из раздумья голос Коллинза, который врезался в девушку. — А, это вы. Мы так с вами и не познакомились, Стивен.
Мужчина протянул руку.
— Эра. — она, не дожидаясь реплики от Стивена, продолжила. — Скажите, что с Нэйтаном? Что не так с его анализами? Это что-то серьёзное?
Коллинз делает вздох, словно ему тяжело об этом говорить, но он натянул улыбку.
— Да не волнуйтесь вы так. Как и сказал сам Нэйтан, простуда. Правда, она начала переходить в более агрессивную стадию. Но уверяю вас, он возьмётся за лечение. Я уж точно за этим прослежу. Вы знаете, кто на него напал? Что вообще произошло?
Блондинка занервничала.
— Мы были на выставке в галерее, а потом решили прогуляться по городу. Нэйтан пошёл за горячим напитком. Так что я не видела и не знаю, кто это сделал. — сглотнула она ком и стала щёлкать суставами пальцев.
— Очень надеюсь, что полиция разберётся и нападавший получит по заслугам.
Она молча кивнула в знак согласия.
— Вы меня извините, но я должна идти. У меня скоро лекция начнётся. Всего доброго, и рада была знакомству.
— И я был рад пообщаться, Эра. — ответил мужчина, провожая девушку взглядом.
«Эшфорд в своём репертуаре. Думаем о красивых девушках и совершенно не думаем о последствиях», — пронеслось в голове мужчины.
Стивен знал, что увлечение Эрой может привести к серьёзным проблемам, и решил поговорить с ним, попытаться предостеречь от возможных ошибок.
Как только Коллинз вошёл в палату, Нэйтан театрально закатил глаза к потолку.
— Ну вот, явился, только не надо мне тут морали читать.
Стивен взял стул из угла палаты и сел рядом с кроватью.
— Значит, лечиться не хочешь, а морочить голову девушке — это нормально? Нэйтан, ты вообще думаешь иногда головой?
Эшфорд глубоко вздохнул.
— У нас это несерьёзно. Просто лёгкий роман, без обязательств и чувств, — сказал мужчина, но больше для себя, чем для друга.
Коллинз сдержал смешок.
— Ха, по вашим лицам, когда ты держал её за руку, не похоже, что это просто лёгкий роман. Врач сказал, что эта Эра сидела здесь всю ночь и всё утро. Ты не думаешь, что, если бы это было несерьёзно, ей бы было плевать на тебя?
— Стивен, давай не будем сейчас обсуждать мои личные отношения, — раздражённо сказал Нэйтан. — Эра — хорошая девушка, но мы просто развлекаемся и заметь по обоюдному согласию.
— Да, конечно, — как бы согласился Коллинз, подняв руки в знак согласия. — Но ведь это нечестно, по отношению к ней, не находишь? Прекрати это, если не хочешь организовать вокруг себя кучу проблем. Или прими решение и соглашайся на лечение.
— Стивен, — злобно процедил Нэйтан сквозь зубы. — Спасибо за заботу, но я сам разберусь в своей жизни.
Лицо Нэйтана покраснело от злости, и он закашлялся. Когда приступ кашля прошёл, в палате повисло напряжение.
Нэйтан сделал вздохнул и посмотрел на друга.
— Стивен, ты же знаешь, причину по которой мне сложно решиться на лечение, — сказал мужчина, отводя взгляд. — Я не могу просто так взять и начать бороться с этим.
Коллинз вздохнул и сказал:
— Я понимаю, что это нелегко, но ты должен подумать не только о себе, но и о тех, кто тебя окружает. Та девушка если она действительно хорошая, не заслуживает того, чтобы ты играл с её чувствами. Она явно переживает за тебя и не понимает, что происходит.
— Я знаю, — тихо сказал Нэйтан. — Но мой страх так силён... Я не могу его преодолеть.
Коллинз положил руку на плечо друга и сказал:
— Понимаю, это страшно. Но ты должен попробовать.
— Мне потребуется твоя помощь в решении одной щекотливой проблемы, — начал Нэйтан, уводя разговор от обсуждения своей болезни и Эры в другое русло.
— В чём же дело?
— Нужно как-то разобраться с одним негодяем, из-за которого я теряю здесь своё время.
— Ты знаешь, кто на тебя напал? — удивился Стивен.
— Это бывший Эры. Он не хочет её отпускать. Пару дней назад этот мерзавец пришёл к ней домой и начал душить её, между разговором. Похоже, парень употребляет наркотики.
— Так-так, — задумчиво произнёс Коллинз, откидываясь на спинку стула. — Если вы с ней знаете, кто это был, почему вы не сообщили в полицию?
— Она по какой-то причине не хочет привлекать полицию, и, честно говоря, мне всё равно, почему. Просто я теперь не успокоюсь, пока этот щенок не окажется за решёткой или не сдохнет.
Брови Коллинза приподнялись.
— И как ты планируешь отправить его за решётку? Может, лучше предоставить это полиции?
— Пока не знаю, — пожал плечами Эшфорд. — Так ты мне поможешь, как старый друг?
Коллинз устало потёр переносицу.