- Что ты несёшь, Хол, - возмущённо спросил Ли, неужели ты не понимаешь, что это прямая опасность для всех жителей Мондсвелла?
Глаза молодого Хартли загорелись злыми огоньками. «Вылитый папаша», - мелькнуло в голове у Ли.
- Я не предлагаю, Ли, а приказываю. Если послушаетесь, это останется в тайне между нами и Босвеллом. Может даже небольшой куш отхватите. Если нет, Хэндэрсон вас посадит надолго.
Джордж Леге выступил вперёд.
- Слушай, Хол, произнёс он твёрдым голосом, - вы со своим отцом вообразили себя всесильными. Но это далеко не так. Семья Леге никогда не продавалась. Езжай с этим делом к кому-нибудь другому. К Лукасу, например.
- Отец, ты забыл, что Лукас мертв, - заметил Ли.
- А мне плевать, - Леге-старшего понесло, - Вали отсюда, сосунок, и передай своему папаше, что мы не будем целовать ему задницу!
- Но вы даже не знаете от чего отказываетесь, - змеиным голосом пропел Хол, - полмиллиона долларов! И закрыли тему.
- Нет, так и передай своему отцу и Босвеллу. Мы будем здесь, пока не разузнаем, что творится в нашем чёртовом городишке! Я надеюсь, меня поддержат, - обернулся он к остальным.
- Да! Верно! – вразнобой крикнули Фил и Анри.
- Мы с тобой, отец, - просто сказал Ли.
Робин кивнул, подтверждая слова брата.
- Предатели! – прошипел Хол, уничительно глядя на Анри и Фила, - ну и катитесь вы!
Он сделал шаг по направлению к двери каюты, но в это время…
X Номер два
…раздался ужасный удар. Казалось, весь катер пошатнулся и отлетел на несколько метров. Ли в падении задел отца. Они вместе упали на кровать Хола. Молодым рыбакам повезло меньше. Фил от страшного толчка разбил головою иллюминатор и упал без сознания. Анри просто не удержался на ногах и, ударившись об пол, затих. Холл, взявшийся за ручку двери, дернулся, но чудом удержался на ногах.
- Что это, чёрт побери? – завизжал он, - Что за хрень тут творится?!
- Это… он? – шёпотом спросил Робин у отца.
- Не знаю, - ответил Джордж, пытаясь привести в чувство Фила., - Не знаю.
…Все выбежали на палубу. Катер как-то странно накренился и мелко подрагивал, стемнело так, что не было видно, что творилось через три шага от борта. Взяв в руки трос, Робин стал лихорадочно доставать его. Все застыли, как бы ожидая ещё одного толчка или того, кто его произвёл. Наконец показался конец троса. Он был растрёпан и разорван, словно носок непослушным глупым щенком, и обернувшись ко всем, Робин молча поднял его вверх.
- Ну ничего себе, - протянул Анри.
- Мдаа, - пробормотал Ли, - а он сильнее, чем мы предполагали.
- Дьявол, что тут творится? – истерично заорал Хол, - куда мы приехали?! Назад! Возвращайтесь назад, дурни! Он всех нас сожрёт!
Фил подошёл к нему и отвесил неслабую оплеуху.
- Не истери, - произнёс он, - ещё ничего не ясно.
- Что будем делать? – обвёл всех глазами Робин, - эта тварь, видимо, больше и хитрее, чем мы предполагали.
- Да, джентльмены, - согласился Джордж Леге, - это будет сложно…
Но не успел он закончить фразу, как судно повернулось и исступленно затряслось. Все опять пошатнулись, но на этот раз удержались на ногах. Даже только что очнувшийся Анри.
- Похоже, господа, мы нашли того, кого искали, - хладнокровно произнёс Ли, - и он нам не очень рад.
Все ринулись на палубу, но Джордж закричал
- Нет! Не подходите к бортам! Если он ударит с такой же силой, вы окажетесь в океане! А потом только смерть.
Все мгновенно отошли в сторону. Неожиданно Анри, спохватившись, вытащил откуда-то непонятный тяжёлый ящик.
- Что это? – поинтересовался Фил.
- Взрывчатка, - ответил Анри. – или ты хотел поймать его на удочку?
- Ан, ты гений! – бросился к нему Ли. – мы просто заглушим его.
- Смотрите! Смотрите… - раздался взволнованный голос Хола, забытого всеми.
Взглянув туда, куда указывал его дрожащий палец с наманикюренным ногтем, они увидели часть огромного чешуйчатого тела длиной по крайней мере метров 8-10 и кусок гигантского хвоста.
- О чёрт, - прошептал Робин.
- Мать твою! – выругался Анри, - он же…
- Быстро! Хватайте багры! – скомандовал Джордж Леге, - оглушим его, подцепим на них и потом замочим.
- Отец, ты что? Он же больше нас раз в пять! – в голосе Ли звучали истерические нотки, - он утащит нас на дно как кефаль кусок лесы и крючок.
- Отставить панику! Мы справимся! – Джорджа охватил азарт погони.
Они рассредоточились по судну, каждый с бугром в руке. Но сом больше не показывался.
XI Конец
Все стояли на палубе и всматривались в воду. Джордж правил, Робин и Ли меняли мясо на крюке, Анри и Фил пересчитывали имеющиеся гранаты.
- Ну что ж, он ушёл, - резюмировал Джордж. Твою же мать, мы его упустили.
- Подожди, отец, еще не все потеряно, - впервые за поездку улыбнулся Ли. – он нас так не отпустит.
Внимание Робина привлекла странная рябь на воде. Волны зачмокали о борт катера и ему показалось, что что-то не так.
- Эй, посмотрите на воду, - сказал он, - почему она расходится на две стороны?
Ли повернулся, чтобы ответить, но в этот момент катер сотряс такой удар, которого они никогда не ощущали.
- Дьявол, что это? – закричал Робин.
- Похоже, он вернулся! – прокричал в ответ Джордж.
Он отвернулся и стал смотреть на красную лампочку над пультом управления.
- Плохие новости, ребята,- наконец сказал он, - кажется, эта тварь пробил нам обшивку. Мы тонем.
Ли среагировал первым. Он побежал вниз и вернулся с ведром в руке.
- Робин и я вычерпаем воду, - запыхавшись, выдавил он, - потом найдем течь и заделаем её.
- Нет уж, братцы, - когда отец повернулся к ним, Робин поразился тому, как постарело его лицо. Пойдем все вместе.
Люди ринулись вниз в моторный отсек. Там уже было по колено воды, и она всё прибывала и прибывала.
- Чёрт! – Анри старался перекричать шум извергающейся воды, - Мы не сможем выкачать всё!
- Нужно уходить, отец, - крикнул Робин.
- Ладно, мальчики. Воспользуемся лодкой, на которой приплыли Анри, Фил и этот мелкий засранец. Пошли.
Джордж вышел, но через некоторое время вернулся взбешённый.
- Парни, - крикнул он издалека, - похоже, - эта крыса украла лодку и оставила нас умирать.
Все, конечно, поняли, что речь шла о Холе. Только он мог, в стремлении спасти свою незначительную мелкую жизнь, оставить товарищей умирать.
- Что будем делать, мальчики? – кричал Джордж, отплевываясь от струй воды. – Через час-полтора мы полностью уйдем на дно.
- Надо добираться вплавь! – крикнул в ответ Фил.
- Вплавь? – с усмешкой посмотрел на него Джордж Леге, - Ха-хха! А ты смешной, парень!
- Он прав, сэр – поддержал друга Анри, - посудина скоро утонет, а м пойдем на корм той зверюге. Поэтому у нас есть выбор: или остаться и получше промариноваться или добираться до берега своими силами!
- Дьявол, что я делаю, - покачал головой Джордж, что же я делаю!.. Ладно! Давайте попробуем.
Отмотав подлиннее оставшийся кусок троса, они стали спускаться вниз в воду.
- Это безумие! – не сдавался Джордж, - мы не доплывём до берега! У нас не хватит си…
Это были последние его слова. Неожиданно за бортом возникла гигантская пасть с окровавленными пластинчатыми зубищами. Раздалось причмокивание и Джордж исчез в пасти, ничего не успев понять.
– Отец, нет! – закричал Робин, - Не…
С другой стороны палубы раздался сильнейший удар. Кусок катера скрылся под водой, похоронив вместе с обломками Фила и Ли. Это было похоже на ад. Робин кинулся вниз, пытаясь спасти их, но огромный хвост вновь махнул и в этот раз зацепил Анри. Парень застонал, почти перерезанный надвое острыми концами плавников и упал на палубу.
Робин увернулся от смертельного хвоста, и с лицом на котором блистали то ли слёзы, то ли брызги воды прыгнул вниз, в воду…
…он успел зацепиться за какую-то доску и плыл вперед, ничего не соображая. Неужели все погибли? А где же сом? И вдруг вода под ним забурлила и запенилась. «Всё. Это конец» - лентой пробежала мысль в мозгу. Поднялась волна, и из недр океана к нему выплыл…Ли.
- Братишка! Ты жив – наклонился к нему Робин, Я так рад тебе…
Ли молчал. Робин, осенённый страшной догадкой, провёл рукой внизу, там, где должен был быть торс. Его не было. Робин заплакал, и уже сквозь слёзы увидел, как оставшаяся верхняя часть Ли закачалась на волнах, а потом медленно погрузилась вниз, в пучину.
- Робин!!!
- ААА, ЧЁРТ!
- Робин…не кричи…Больно...это…я.
Робин не поверил своим глазам. Опёршись на руки и перегнувшись через доску, за которую он цеплялся, перед ним висел Анри. В уголках рта у него стояла кровь, глаза были какого-то мутного цвета, но это был он.
- Анри! Друг! Ты жив.
- Нет. То есть да…ТО есть нет, Роб, чёрт, я видел его… я видел это дерьмо…
- Кого, Ан?
- Этого сома. Он открыл пасть, и я смотрел туда. Не знаю, как я выплыл. Это чудо..
- Ан, всё будет хорошо, ты держись. Не умирай, слышишь, Ан?
- Роб, - веки умирающего затрепетали, - я видел…его… и его…
- Кого, Ан?
Анри засмеялся и от этого у него хлынула кровь.
- У него…в зубах…застрял этот дурак Хол. Он открыл глаза. Что-то пробулькал мне. И ушёл вниз в ту пасть…
- Это ужасно, Ан, но поделом ему…плевать, мы выживем, слышишь, Ан? Только держись!
Горло перехватил спазм.
- Отец, Ли…они умерли…Что я скажу Аните? А Фил?
- Его..нет, Роб. Слушай, он мне повредил что-то, я не чувствую ног, Роб. Мы умрём, Роб. Мы…
Анри потерял сознание и обвис на доске. Робин заплакал. Он тоже бессильно висел на доске, болтаясь в открытом океане вместе с умирающим другом. И каковы после этого шансы на спасение?
- Роб!.. – он не заметил, что Анри очнулся, но теперь в его глазах стояла кровь. Роб, я припас одну гранату. Для себя. Или для него…
- Анри, друг. Может всё еще обойдется. Не падай духом…живи, друг.
- Нет, Роб…Прощ…
В это время что-то потащило тело Анри вниз. Робин даже не поверил увиденному, но поняв, что происходит, истошно закричал. Сом медленно пережёвывал Анри, и его рука моталась из стороны в сторону, как бы прощаясь с Робином.
- Я его…я…Роб…
Последнее, что промелькнуло в сознании у Робина – пальцы полусъеденного друга содравшие чеку и сухой щелчок.
- Я его…Роб…
Оглушающий взрыв, казалось, сотряс весь океан на несколько миль. Во все стороны полетели кровавые останки…неизвестно кого.
На следующий день к порту Мондсвелла прибило доску, на которой лежал человек. Как он добрался и что с ним случилось непредставлялось возможным узнать: у него не было части головы и руки. Анита Леге лежала при смерти в доме своего дяди. Хэндэрсон завёл дело по факту убийста рыбако и сам же его закрыл за недостачей улик. Босвелла и Хартли арестовали за коррупцию и многократное причинение смерти по неосторожности, а также за сокрытие важной информации, повлекшей много смертей. Впрочем Хартли было всё равно, он убивался по младшенькому, не вернувшемуся с той роковой рыбалки. Семья Леге была посмертно объявлена героями. О них, Анри и Филе ещё долго рассказывали рыбаки своим детям и внукам. Сом пропал и больше не терроризировал Мондсвелл, все решили, что он уничтожен.
И очень-очень редко рыбаки то ли в насмешку, то ли с желанием попугать рассказывали о сильных толчках в борта своих катеров, шлюпок и яхт, однако подтверждения эти россказни никогда не находили…
2000-01 гг.
Любовница Дьявола
То завоет над могилой
Труп блажного упыря,
То в окне пройдёт лик милой,
Жизни кончившейся зря…
Таниана проснулась поздно ночью. Сначала она не поняла, что побудило её ни с того ни с сего очнуться и покинуть нежные объятия Морфея. Мягко светились зеленовато-синие цифры настольных часов; тёмные контуры мебели переливались серо-золотыми оттенками в свете луны, исходящем из полурастворённого окна.
Была середина июля. Девушка сбросила покрывало, её лёгкая ночная рубашка тихо шуршала при малейшем движении. Таниана прислушалась: заливались трелями цикады, в их мелодичном стройном пении, казалось, слышались и шум морского прибоя, и шорох травы, и шёпот деревьев, больших и сонных. Однако если прислушаться, можно было уловить едва ощутимую вибрацию и очень низкий, почти неуловимый для человеческого уха монотонный шум «тоооооооон, вжжжж, вжжжж», и казалось, что он никогда не кончится: очевидно, это шумел прибой…
Таниане исполнилось девятнадцать лет: она была симпатичной высокой брюнеткой с чистым светлым лицом, большими карими глазами, манящими и глубокими. Особо были привлекательны дуги её бровей, тонких и высоких: от них её томные глаза казались ещё больше и выразительнее. Её округлые, приятной формы плечи идеально сочетались с небольшой высокой и упругой грудью потрясающей формы; талия была узкой и очень изящной, а о тонких стройный ножках девушки мечтали все парни их небольшого городка.
Девушка всегда отличалась умом и рассудительностью ещё с малых лет, и в то время, как её старшие подруги «залетали с мальчиками», а потом сокрушались, что в двадцать грудь обвисает, кожа становится тёмной и ноздреватой, как губка, на ней появляются коричневые пигментные пятнышки и т.д., Таниана закончила школу и колледж с отличием и цвела как прекрасный бутон дикой розы, не зная этих проблем.
С пятнадцати лет Таниана была вожделенной «штучкой» для противоположного пола. Парни не раз приглашали её на общие пьянки со стриптизом после накачивания галлонами виски, музыкой, оревом, в котором каждый кричал, не слыша самого себя, и все попытки «прокатить тёлочку на своём драконе» разбивались об холодный и трезвый отказ прекрасной и недоступной Танианы.
Поняв безуспешность своих грязненьких помыслов, парни плюнули и «занялись» девчонками «полегче», благо, таких хватало с верхом. А Таниана ждала своей единственной высокой и чистой любви…
Скептики утверждают, что любви нет, философы-материалисты отдают предпочтение либидо, считая, что чувства это плод фантазии неисправимых романтиков и 17-летних экзальтированных барышень. Однако Таниана прекрасно знала, что бережёт себя для единственного, для Него. И вот сегодня ночью она проснулась и почувствовала, что сегодня ЭТО должно произойти. Подойдя к окну, она увидела огромную полную луну на безоблачном и беззвёздном небе. «Как красиво сегодня…» - подумала девушка.
Неожиданно раздался отчётливый звон битого стекла. Таниана вскрикнула и отшатнувшись от окна, упала на кровать. Что-то вспыхнуло и также стремительно погасло перед её глазами.
Таниана почувствовала, что спит и видит сон. Она лежит уже голая под лёгкой простынёй. Неожиданно слышится шорох и опять воцаряется бьющая по ушам тишина.
- Кто тут? – спрашивает девушка.
- Я, - отвечает низкий густой голос.
- Кто же ты?
- Я Он. Тот, кому нужна ты. И Тот, Кто нужен тебе.
- Ты врёшь, - возразила девушка, - я закричу.
- Это бесполезно, - произнёс с усмешкой голос, - тебя никто не услышит. А Меня никто не увидит.
- Но скажи мне, кто ты, - уже со страхом спросила Таниана.
- Я Дьявол. Позволь, я расскажу тебе всё. Девятнадцать лет назад родилась девочка, которая была выбрана Судьбой и Предвидением в невесты Дьяволу. На ней стояла чёрная метка безбрачия. Молодые люди хотели, страстно желали её прекрасного тела, но она была холодна с ними. Так как знала, что её получит лишь Один, Избранный. Эта девочка ты, Таниана. А Я Дьявол, и я заберу тебя туда, где ты и должна быть.
- А если я откажусь? – только и смогла вымолвить потрясённая девушка.
Глаза молодого Хартли загорелись злыми огоньками. «Вылитый папаша», - мелькнуло в голове у Ли.
- Я не предлагаю, Ли, а приказываю. Если послушаетесь, это останется в тайне между нами и Босвеллом. Может даже небольшой куш отхватите. Если нет, Хэндэрсон вас посадит надолго.
Джордж Леге выступил вперёд.
- Слушай, Хол, произнёс он твёрдым голосом, - вы со своим отцом вообразили себя всесильными. Но это далеко не так. Семья Леге никогда не продавалась. Езжай с этим делом к кому-нибудь другому. К Лукасу, например.
- Отец, ты забыл, что Лукас мертв, - заметил Ли.
- А мне плевать, - Леге-старшего понесло, - Вали отсюда, сосунок, и передай своему папаше, что мы не будем целовать ему задницу!
- Но вы даже не знаете от чего отказываетесь, - змеиным голосом пропел Хол, - полмиллиона долларов! И закрыли тему.
- Нет, так и передай своему отцу и Босвеллу. Мы будем здесь, пока не разузнаем, что творится в нашем чёртовом городишке! Я надеюсь, меня поддержат, - обернулся он к остальным.
- Да! Верно! – вразнобой крикнули Фил и Анри.
- Мы с тобой, отец, - просто сказал Ли.
Робин кивнул, подтверждая слова брата.
- Предатели! – прошипел Хол, уничительно глядя на Анри и Фила, - ну и катитесь вы!
Он сделал шаг по направлению к двери каюты, но в это время…
X Номер два
…раздался ужасный удар. Казалось, весь катер пошатнулся и отлетел на несколько метров. Ли в падении задел отца. Они вместе упали на кровать Хола. Молодым рыбакам повезло меньше. Фил от страшного толчка разбил головою иллюминатор и упал без сознания. Анри просто не удержался на ногах и, ударившись об пол, затих. Холл, взявшийся за ручку двери, дернулся, но чудом удержался на ногах.
- Что это, чёрт побери? – завизжал он, - Что за хрень тут творится?!
- Это… он? – шёпотом спросил Робин у отца.
- Не знаю, - ответил Джордж, пытаясь привести в чувство Фила., - Не знаю.
…Все выбежали на палубу. Катер как-то странно накренился и мелко подрагивал, стемнело так, что не было видно, что творилось через три шага от борта. Взяв в руки трос, Робин стал лихорадочно доставать его. Все застыли, как бы ожидая ещё одного толчка или того, кто его произвёл. Наконец показался конец троса. Он был растрёпан и разорван, словно носок непослушным глупым щенком, и обернувшись ко всем, Робин молча поднял его вверх.
- Ну ничего себе, - протянул Анри.
- Мдаа, - пробормотал Ли, - а он сильнее, чем мы предполагали.
- Дьявол, что тут творится? – истерично заорал Хол, - куда мы приехали?! Назад! Возвращайтесь назад, дурни! Он всех нас сожрёт!
Фил подошёл к нему и отвесил неслабую оплеуху.
- Не истери, - произнёс он, - ещё ничего не ясно.
- Что будем делать? – обвёл всех глазами Робин, - эта тварь, видимо, больше и хитрее, чем мы предполагали.
- Да, джентльмены, - согласился Джордж Леге, - это будет сложно…
Но не успел он закончить фразу, как судно повернулось и исступленно затряслось. Все опять пошатнулись, но на этот раз удержались на ногах. Даже только что очнувшийся Анри.
- Похоже, господа, мы нашли того, кого искали, - хладнокровно произнёс Ли, - и он нам не очень рад.
Все ринулись на палубу, но Джордж закричал
- Нет! Не подходите к бортам! Если он ударит с такой же силой, вы окажетесь в океане! А потом только смерть.
Все мгновенно отошли в сторону. Неожиданно Анри, спохватившись, вытащил откуда-то непонятный тяжёлый ящик.
- Что это? – поинтересовался Фил.
- Взрывчатка, - ответил Анри. – или ты хотел поймать его на удочку?
- Ан, ты гений! – бросился к нему Ли. – мы просто заглушим его.
- Смотрите! Смотрите… - раздался взволнованный голос Хола, забытого всеми.
Взглянув туда, куда указывал его дрожащий палец с наманикюренным ногтем, они увидели часть огромного чешуйчатого тела длиной по крайней мере метров 8-10 и кусок гигантского хвоста.
- О чёрт, - прошептал Робин.
- Мать твою! – выругался Анри, - он же…
- Быстро! Хватайте багры! – скомандовал Джордж Леге, - оглушим его, подцепим на них и потом замочим.
- Отец, ты что? Он же больше нас раз в пять! – в голосе Ли звучали истерические нотки, - он утащит нас на дно как кефаль кусок лесы и крючок.
- Отставить панику! Мы справимся! – Джорджа охватил азарт погони.
Они рассредоточились по судну, каждый с бугром в руке. Но сом больше не показывался.
XI Конец
Все стояли на палубе и всматривались в воду. Джордж правил, Робин и Ли меняли мясо на крюке, Анри и Фил пересчитывали имеющиеся гранаты.
- Ну что ж, он ушёл, - резюмировал Джордж. Твою же мать, мы его упустили.
- Подожди, отец, еще не все потеряно, - впервые за поездку улыбнулся Ли. – он нас так не отпустит.
Внимание Робина привлекла странная рябь на воде. Волны зачмокали о борт катера и ему показалось, что что-то не так.
- Эй, посмотрите на воду, - сказал он, - почему она расходится на две стороны?
Ли повернулся, чтобы ответить, но в этот момент катер сотряс такой удар, которого они никогда не ощущали.
- Дьявол, что это? – закричал Робин.
- Похоже, он вернулся! – прокричал в ответ Джордж.
Он отвернулся и стал смотреть на красную лампочку над пультом управления.
- Плохие новости, ребята,- наконец сказал он, - кажется, эта тварь пробил нам обшивку. Мы тонем.
Ли среагировал первым. Он побежал вниз и вернулся с ведром в руке.
- Робин и я вычерпаем воду, - запыхавшись, выдавил он, - потом найдем течь и заделаем её.
- Нет уж, братцы, - когда отец повернулся к ним, Робин поразился тому, как постарело его лицо. Пойдем все вместе.
Люди ринулись вниз в моторный отсек. Там уже было по колено воды, и она всё прибывала и прибывала.
- Чёрт! – Анри старался перекричать шум извергающейся воды, - Мы не сможем выкачать всё!
- Нужно уходить, отец, - крикнул Робин.
- Ладно, мальчики. Воспользуемся лодкой, на которой приплыли Анри, Фил и этот мелкий засранец. Пошли.
Джордж вышел, но через некоторое время вернулся взбешённый.
- Парни, - крикнул он издалека, - похоже, - эта крыса украла лодку и оставила нас умирать.
Все, конечно, поняли, что речь шла о Холе. Только он мог, в стремлении спасти свою незначительную мелкую жизнь, оставить товарищей умирать.
- Что будем делать, мальчики? – кричал Джордж, отплевываясь от струй воды. – Через час-полтора мы полностью уйдем на дно.
- Надо добираться вплавь! – крикнул в ответ Фил.
- Вплавь? – с усмешкой посмотрел на него Джордж Леге, - Ха-хха! А ты смешной, парень!
- Он прав, сэр – поддержал друга Анри, - посудина скоро утонет, а м пойдем на корм той зверюге. Поэтому у нас есть выбор: или остаться и получше промариноваться или добираться до берега своими силами!
- Дьявол, что я делаю, - покачал головой Джордж, что же я делаю!.. Ладно! Давайте попробуем.
Отмотав подлиннее оставшийся кусок троса, они стали спускаться вниз в воду.
- Это безумие! – не сдавался Джордж, - мы не доплывём до берега! У нас не хватит си…
Это были последние его слова. Неожиданно за бортом возникла гигантская пасть с окровавленными пластинчатыми зубищами. Раздалось причмокивание и Джордж исчез в пасти, ничего не успев понять.
– Отец, нет! – закричал Робин, - Не…
С другой стороны палубы раздался сильнейший удар. Кусок катера скрылся под водой, похоронив вместе с обломками Фила и Ли. Это было похоже на ад. Робин кинулся вниз, пытаясь спасти их, но огромный хвост вновь махнул и в этот раз зацепил Анри. Парень застонал, почти перерезанный надвое острыми концами плавников и упал на палубу.
Робин увернулся от смертельного хвоста, и с лицом на котором блистали то ли слёзы, то ли брызги воды прыгнул вниз, в воду…
…он успел зацепиться за какую-то доску и плыл вперед, ничего не соображая. Неужели все погибли? А где же сом? И вдруг вода под ним забурлила и запенилась. «Всё. Это конец» - лентой пробежала мысль в мозгу. Поднялась волна, и из недр океана к нему выплыл…Ли.
- Братишка! Ты жив – наклонился к нему Робин, Я так рад тебе…
Ли молчал. Робин, осенённый страшной догадкой, провёл рукой внизу, там, где должен был быть торс. Его не было. Робин заплакал, и уже сквозь слёзы увидел, как оставшаяся верхняя часть Ли закачалась на волнах, а потом медленно погрузилась вниз, в пучину.
- Робин!!!
- ААА, ЧЁРТ!
- Робин…не кричи…Больно...это…я.
Робин не поверил своим глазам. Опёршись на руки и перегнувшись через доску, за которую он цеплялся, перед ним висел Анри. В уголках рта у него стояла кровь, глаза были какого-то мутного цвета, но это был он.
- Анри! Друг! Ты жив.
- Нет. То есть да…ТО есть нет, Роб, чёрт, я видел его… я видел это дерьмо…
- Кого, Ан?
- Этого сома. Он открыл пасть, и я смотрел туда. Не знаю, как я выплыл. Это чудо..
- Ан, всё будет хорошо, ты держись. Не умирай, слышишь, Ан?
- Роб, - веки умирающего затрепетали, - я видел…его… и его…
- Кого, Ан?
Анри засмеялся и от этого у него хлынула кровь.
- У него…в зубах…застрял этот дурак Хол. Он открыл глаза. Что-то пробулькал мне. И ушёл вниз в ту пасть…
- Это ужасно, Ан, но поделом ему…плевать, мы выживем, слышишь, Ан? Только держись!
Горло перехватил спазм.
- Отец, Ли…они умерли…Что я скажу Аните? А Фил?
- Его..нет, Роб. Слушай, он мне повредил что-то, я не чувствую ног, Роб. Мы умрём, Роб. Мы…
Анри потерял сознание и обвис на доске. Робин заплакал. Он тоже бессильно висел на доске, болтаясь в открытом океане вместе с умирающим другом. И каковы после этого шансы на спасение?
- Роб!.. – он не заметил, что Анри очнулся, но теперь в его глазах стояла кровь. Роб, я припас одну гранату. Для себя. Или для него…
- Анри, друг. Может всё еще обойдется. Не падай духом…живи, друг.
- Нет, Роб…Прощ…
В это время что-то потащило тело Анри вниз. Робин даже не поверил увиденному, но поняв, что происходит, истошно закричал. Сом медленно пережёвывал Анри, и его рука моталась из стороны в сторону, как бы прощаясь с Робином.
- Я его…я…Роб…
Последнее, что промелькнуло в сознании у Робина – пальцы полусъеденного друга содравшие чеку и сухой щелчок.
- Я его…Роб…
Оглушающий взрыв, казалось, сотряс весь океан на несколько миль. Во все стороны полетели кровавые останки…неизвестно кого.
Эпилог
На следующий день к порту Мондсвелла прибило доску, на которой лежал человек. Как он добрался и что с ним случилось непредставлялось возможным узнать: у него не было части головы и руки. Анита Леге лежала при смерти в доме своего дяди. Хэндэрсон завёл дело по факту убийста рыбако и сам же его закрыл за недостачей улик. Босвелла и Хартли арестовали за коррупцию и многократное причинение смерти по неосторожности, а также за сокрытие важной информации, повлекшей много смертей. Впрочем Хартли было всё равно, он убивался по младшенькому, не вернувшемуся с той роковой рыбалки. Семья Леге была посмертно объявлена героями. О них, Анри и Филе ещё долго рассказывали рыбаки своим детям и внукам. Сом пропал и больше не терроризировал Мондсвелл, все решили, что он уничтожен.
И очень-очень редко рыбаки то ли в насмешку, то ли с желанием попугать рассказывали о сильных толчках в борта своих катеров, шлюпок и яхт, однако подтверждения эти россказни никогда не находили…
2000-01 гг.
Любовница Дьявола
То завоет над могилой
Труп блажного упыря,
То в окне пройдёт лик милой,
Жизни кончившейся зря…
Таниана проснулась поздно ночью. Сначала она не поняла, что побудило её ни с того ни с сего очнуться и покинуть нежные объятия Морфея. Мягко светились зеленовато-синие цифры настольных часов; тёмные контуры мебели переливались серо-золотыми оттенками в свете луны, исходящем из полурастворённого окна.
Была середина июля. Девушка сбросила покрывало, её лёгкая ночная рубашка тихо шуршала при малейшем движении. Таниана прислушалась: заливались трелями цикады, в их мелодичном стройном пении, казалось, слышались и шум морского прибоя, и шорох травы, и шёпот деревьев, больших и сонных. Однако если прислушаться, можно было уловить едва ощутимую вибрацию и очень низкий, почти неуловимый для человеческого уха монотонный шум «тоооооооон, вжжжж, вжжжж», и казалось, что он никогда не кончится: очевидно, это шумел прибой…
Таниане исполнилось девятнадцать лет: она была симпатичной высокой брюнеткой с чистым светлым лицом, большими карими глазами, манящими и глубокими. Особо были привлекательны дуги её бровей, тонких и высоких: от них её томные глаза казались ещё больше и выразительнее. Её округлые, приятной формы плечи идеально сочетались с небольшой высокой и упругой грудью потрясающей формы; талия была узкой и очень изящной, а о тонких стройный ножках девушки мечтали все парни их небольшого городка.
Девушка всегда отличалась умом и рассудительностью ещё с малых лет, и в то время, как её старшие подруги «залетали с мальчиками», а потом сокрушались, что в двадцать грудь обвисает, кожа становится тёмной и ноздреватой, как губка, на ней появляются коричневые пигментные пятнышки и т.д., Таниана закончила школу и колледж с отличием и цвела как прекрасный бутон дикой розы, не зная этих проблем.
С пятнадцати лет Таниана была вожделенной «штучкой» для противоположного пола. Парни не раз приглашали её на общие пьянки со стриптизом после накачивания галлонами виски, музыкой, оревом, в котором каждый кричал, не слыша самого себя, и все попытки «прокатить тёлочку на своём драконе» разбивались об холодный и трезвый отказ прекрасной и недоступной Танианы.
Поняв безуспешность своих грязненьких помыслов, парни плюнули и «занялись» девчонками «полегче», благо, таких хватало с верхом. А Таниана ждала своей единственной высокой и чистой любви…
Скептики утверждают, что любви нет, философы-материалисты отдают предпочтение либидо, считая, что чувства это плод фантазии неисправимых романтиков и 17-летних экзальтированных барышень. Однако Таниана прекрасно знала, что бережёт себя для единственного, для Него. И вот сегодня ночью она проснулась и почувствовала, что сегодня ЭТО должно произойти. Подойдя к окну, она увидела огромную полную луну на безоблачном и беззвёздном небе. «Как красиво сегодня…» - подумала девушка.
Неожиданно раздался отчётливый звон битого стекла. Таниана вскрикнула и отшатнувшись от окна, упала на кровать. Что-то вспыхнуло и также стремительно погасло перед её глазами.
Таниана почувствовала, что спит и видит сон. Она лежит уже голая под лёгкой простынёй. Неожиданно слышится шорох и опять воцаряется бьющая по ушам тишина.
- Кто тут? – спрашивает девушка.
- Я, - отвечает низкий густой голос.
- Кто же ты?
- Я Он. Тот, кому нужна ты. И Тот, Кто нужен тебе.
- Ты врёшь, - возразила девушка, - я закричу.
- Это бесполезно, - произнёс с усмешкой голос, - тебя никто не услышит. А Меня никто не увидит.
- Но скажи мне, кто ты, - уже со страхом спросила Таниана.
- Я Дьявол. Позволь, я расскажу тебе всё. Девятнадцать лет назад родилась девочка, которая была выбрана Судьбой и Предвидением в невесты Дьяволу. На ней стояла чёрная метка безбрачия. Молодые люди хотели, страстно желали её прекрасного тела, но она была холодна с ними. Так как знала, что её получит лишь Один, Избранный. Эта девочка ты, Таниана. А Я Дьявол, и я заберу тебя туда, где ты и должна быть.
- А если я откажусь? – только и смогла вымолвить потрясённая девушка.