Бешеный пёс и целебный цветок

22.06.2025, 09:52 Автор: сиди тихо

Закрыть настройки

Показано 7 из 14 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 13 14


Но главная цель Фрейи, причина, по которой она решила прийти на кухню – это оружие. После ужаса, пережитого ночью, она решила, что для безопасности ей нужно держать у себя хоть какое-то средство самообороны и не придумала ничего лучше, чем стащить кухонный нож.
       Фрейя сердечно поблагодарила служанок и попросила завернуть ей несколько цветков с собой, «для более детального изучения». И пока девушки отвлеклись на то, чтобы выбрать самые приглядные растения, она незаметно умыкнула нож со стола и спрятала в карман платья.
       Дело сделано. Попрощавшись с кухарками, Фрейя уже знала, куда направится и где проведет остаток дня. Наконец герцог уехал, и можно спокойно провести время в библиотеке, не прокрадываясь туда по ночам!
       Фрейю тянуло к той комнате, словно мотылька, летящего на свет. Это единственное место в чужом доме, где она могла наконец почувствовать себя в своей тарелке. Раньше в библиотеке она пряталась ото всех, кто её не понимал и осуждал просто за то, какой она человек. И в первую очередь, от холодного, вечно чего-то требующего отца. После каждой очередной не увенчавшейся успехом попытки отца научить дочь пользоваться холодным оружием, которая непременно заканчивалась яростным отчитыванием и руганью, а также обвинениями в том, что она позорит его честь, девочка в слезах убегала в библиотеку – мир, который подарила ей мать. Там она зализывала свои душевные раны, убегая в совершенно другие миры, знакомясь с различными персонажами, наблюдая за захватывающими приключениями и теплыми узами. Там она получала всё то, чего ей не хватало в собственной жизни. Казалось, что Фрейю по-настоящему любила и полностью принимала только её мать, уже давно покинувшая этот мир.
       Здесь же библиотеку нельзя назвать безопасным убежищем, потому что её часто посещает герцог. Поэтому нужно во что бы то ни стало воспользоваться временем, пока его нет!
       Девушка отпустила свою личную служанку, поведав ей о своих планах засесть в библиотеке допоздна.
       «Теперь-то уж мне никто не сможет помешать!» – она прокручивала в голове слова служанки о том, что герцог покинул поместье, – «Сейчас эта прекрасная библиотека только в моём распоряжении!»
       Фрейя легкой и быстрой походкой неслась к заветной комнате, предвкушая несколько дней приятного времяпровождения, без тревоги о своей безопасности. Для девушки вся опасность заключалась только в одном лишь герцоге. Факт его отсутствия в особняке доставлял временное спокойствие её взволнованной душе.
       Зайдя внутрь, Фрейя шустренько проскользнула вдоль уже знакомых стеллажей, ещё с прошлой ночи заприметив любопытные её уму полки. Она схватила несколько книг, заинтересовавших своей обложкой и присела на пол, чтобы ознакомиться с их содержанием. Глаза разбегались от количества новой информации. Фрейя достала из кармана свёрток с растениями, чтобы сравнить их с иллюстрациями и выбрать книгу, в которой рассказывается про эти цветы. Вместе со свертком из кармана случайно выпал нож.
       – Ох, точно. Я же совсем не знаю, как этим пользоваться. Надо бы и про самооборону книжку отыскать. Интересно, существует ли книга, в которой учат обороняться кухонным ножом?
       Фрейя поднялась с пола и начала рассматривать стеллажи в поисках нужного руководства. Она не отыскала ничего лучше, чем книгу, в которой рассказывается о боевых приёмах с использованием кинжалов.
       – Нож же тоже своего рода маленький кинжал? – неуверенно сказала девушка сама себе, - Видел бы отец меня сейчас – он бы, наверное, ликовал.
       Она прочла несколько страниц, где рассказывается об основных способах правильно держать кинжал в руке. Фрейя попыталась взять нож как кинжал и сделала несколько неуклюжих взмахов.
       «И чем я только сейчас занимаюсь?» – усмехнулась она про себя.
       – И чем это Вы здесь занимаетесь? – девушка услышала позади себя мужской голос.
       У дальнего конца стеллажа стоял герцог и смотрел на Фрейю через свой шлем.
       


       
       
       Глава 8. Идиллия, предшествующая трагедии


       
       
       Услышав вопрос и даже не успев обернуться, Фрейя уже поняла, кому принадлежал этот грубый голос. Сердце снова бешено заколотилось, а былое спокойствие сменилось тревогой. Он появлялся в библиотеке настолько же часто, насколько сильно она боялась его там встретить. Но сейчас девушка совсем не ожидала его увидеть. По телу прошла лёгкая дрожь, и она не смогла проронить ни слова в ответ.
       – Этим Вы не сможете никому навредить, – продолжил герцог, не дождавшись ответа, – Только если не собираетесь сразиться с младенцем или немощным стариком.
       Кажется, сейчас он насмехался над Фрейей, но голос его звучал ровно и вполне серьёзно. Этот низкий, глубокий голос, если бы не был голосом злобного убийцы, даже мог бы показаться девушке весьма приятным, но сейчас она совсем не хотела его слышать, и уж тем более, у неё едва ли было желание вступать с ним в диалог.
       «Куда уж мне до Вас, мастера в искусстве вредить людям», – проговорила Фрейя в своих мыслях, не осмелившись произнести такое вслух.
       Осознавая абсурдность происходящего в эту минуту, Фрейя всё же заговорила:
        – И Вы даже не спросите, что я делаю в Вашей библиотеке, стоя здесь с ножом в руках?
       – Вы учитесь им пользоваться. Это очевидно, – ответил герцог, – Но получается у Вас просто отвратительно, даже смотреть больно.
       – Чтоб Вы знали, я вообще не собиралась когда-либо этим заниматься, – со злостью проговорила Фрейя.
       «Следил тут за мной, ещё и смеет оценивать мои навыки! По его милости я вынуждена упражняться в самообороне, а ему ещё и не нравится. Вот как всажу этот нож в его тушу, когда решит на меня напасть, будет знать, что не такая я уж и лёгкая добыча…» – девушка сжала зубы от злости, уже фантазируя, как будет истыкивать ножом тело ненавистного мужа.
       Герцог достал свой кинжал из ножен и спокойным голосом зачем-то начал ей объяснять:
       – Ладонь должна быть крепкой, но не напряжённой, – проговорил он, демонстрируя, как пальцы должны обвить рукоять, – Убедитесь, что указательный палец лежит на обухе, это даст Вам больше контроля.
       Сказав это, герцог сделал шаг вперед, видимо, намереваясь показать правильный хват поближе.
       – Не приближайтесь! – резко вскрикнула Фрейя, – Вы… Вы убили человека… – проговорила она, едва сдерживая дрожь в голосе.
       Девушка почувствовала, как её ладони вмиг стали влажными от волнения.
       – Мне довольно часто приходится это делать, – лишь ответил герцог, остановившись.
       «Какой невозмутимый вид. Словно ничего и не случилось. Так спокоен, будто не услышал, что я знаю о его преступлении. И никогда не получается понять, о чём он думает в этот момент – все эмоции скрывает шлем, и голос его совсем не выдаёт. Он зол? Или ему действительно всё равно? Даже не знаю, что из этого хуже» – Фрейя уставилась на шлем герцога, пытаясь уловить хоть что-то. Но видела лишь суровый взгляд, обделенный и крупицей чувств. Она давно заметила, что один глаз из отверстия шлема ясно смотрит на неё, а второй замутнён так, что не видно зрачка, но и он будто видит её насквозь.
       – Как Вы можете так спокойно об этом говорить?
       – Убийства на войне – естественная вещь. Даже к такому можно привыкнуть.
       – И поэтому можно убивать в мирное время, прямо у себя дома!? Ночью… Я всё слышала. – произнесла девушка и набралась смелости посмотреть ему прямо в глаза, не отводя взора. Она хотела дать ему понять, что не будет молчать.
       «Ну вот и всё. Теперь он точно убьёт меня» – не без страха подумала девушка, но пути назад уже не было.
       – Я никого не убивал этой ночью, – проговорил герцог после небольшой паузы. Его голос, казалось, стал ещё серьёзнее, – Но впредь – не оставляйте в тёмное время суток свои покои без острой необходимости.
       В помещении повисла гнетущая тишина.
       – Не имею намерения и дальше Вам докучать, – бросив эти слова, герцог покинул библиотеку.
       Он удалился так быстро, что Фрейя не успела ничего ему ответить.
       «Не покидать покои ночью? Это была угроза?» – задумалась девушка, пытаясь понять смысл его последних слов. Её также сбили с толку слова герцога о том, что он никого не убивал этой ночью. Тогда что за звуки она слышала? Во всяком случае, имея при себе нож, она чувствовала себя в чуть большей безопасности.
       

***


       Следующим утром Фрейя уловила чьи-то голоса на улице. Она выглянула в окно и увидела, как конюх подводит к герцогу его коня. Судя по всему, тот собирается в дорогу. Девушка поняла, что поторопилась с выводами, когда услышала от служанки новость об отъезде господина. Оказывается, он отбывает только сегодня.
       К герцогу подошла высокая, крепкая на вид девушка. Одетая в бронированный костюм, она своим телосложением смахивала на мужчину, её короткие волосы пепельного оттенка развевались на утреннем ветру. Она что-то говорила герцогу, но из-за его шлема невозможно было понять, с каким выражением лица он её слушал и говорил ли что-то в ответ.
       Когда Лорена вошла в покои, Фрейя всё ещё наблюдала за ними.
       – Лорена, посмотри. Кто эта девушка? Раньше я её здесь не видела.
       – Это Кайда, правая рука и личный рыцарь господина, – ответила служанка, взглянув в окно, – Кажется, она дольше всех служит господину, несмотря на её молодой возраст – никто не застал её появления.
       Фрейя не стала дожидаться конца приготовлений, ей незачем было провожать взглядом герцога и, конечно же, она не собиралась ждать его и скучать по нему. Наконец настали её спокойные деньки. Девушка наскоро позавтракала и отправилась в своё заветное место.
       Если бы и в этот раз её прервал герцог, она бы окончательно удостоверилась, что с этим местом что-то не так. Но к счастью, этого не произошло, и Фрейя успела сполна насладиться чтением книг, пробыв в библиотеке до темноты.
       Книги в этой библиотеке поистине удивительны, знания, которые можно из них получить – на вес золота. Проведя здесь всего день, Фрейя открыла чрезвычайно ценные рецепты, которые можно применять в медицинских целях не только с использованием местных растений, но и тех, которые девушка привезла с территории Гатберт.
       Один из этих рецептов она решила сразу же опробовать: ещё в первый день пребывания здесь Фрейя заметила у странноватой горничной по имени Гела язвочки неизвестного происхождения на коже рук. Оказалось, что сорелёз – недуг, поражающий нежную кожу при длительном неблагоприятном воздействии, коим может быть ручной труд горничной. Но одним из условий его проявления – постоянное нахождение человека рядом с источником проклятья.
       – Неудивительно. Все люди, живущие здесь, прокляты, раз служат герцогу, – проговорила девушка себе под нос, дочитывая страницу.
       Недолго думая, Фрейя поручила Лорене раздобыть все необходимые ёмкости и инструменты, написав подробный список, а сама приступила к подготовке растений. К несчастью, нужных ингредиентов было совсем мало, но и этого должно было хватить на создание лекарства.
       Полночи девушка хлопотала над изготовлением мази, старательно извлекая и смешивая в правильных пропорциях все необходимые элементы. И вот, в конечном итоге, снадобье готово! Довольная собой, Фрейя улеглась спать, с нетерпением ожидая наступления утра, когда наконец можно будет протестировать лекарство.
       Утром, наспех приведя себя в порядок, она послала за Гелой. Через некоторое время дверь в покои открылась, и вошла служанка.
       – Г-госпожа меня звала.
       – Доброе утро, Гела. Пожалуйста, проходи. Садись сюда, – Фрейя опустилась на диван и похлопала по месту рядом с собой.
       Служанка послушно присела на указанное место. Гела – молодая девушка, на вид одного возраста со своей хозяйкой. Она всегда ходила с заплетённой косой, но из-за работы, которая заставляла находиться в постоянном движении, около лица постоянно торчали выбившиеся прядки. Гела отличалась излишней робостью, её движения всегда были скованными и неловкими, взгляд казался напуганным (хотя, возможно это из-за больших, широко раскрытых глаз), а голос звучал тихо и неуверенно. Заняв место на диване рядом со своей хозяйкой, Гела неестественно выпрямила спину из-за излишнего напряжения, а руки скромно сложила на свои колени. Взгляд был направлен не на госпожу, а куда-то прямо перед собой.
       Фрейя придвинулась поближе к служанке и аккуратно положила свою ладонь на её. Служанка вздрогнула, никак не ожидая такого внезапного прикосновения от госпожи.
       – Г-госпожа? – Гела испуганно взглянула на хозяйку.
       Фрейя мягко улыбнулась и взяла служанку за ладонь обеими своими руками. Она нежно провела пальцами по её израненной и огрубевшей коже. Гела, казалось, была готова в ту же секунду просто исчезнуть. Её щёки налились ярким румянцем.
       Из кармана платья госпожа достала малюсенькую баночку, в которой находилась зеленоватая субстанция. Гела молча наблюдала, как Фрейя открыла баночку и взяла на свой палец немного её содержимого, а затем начала втирать, пропитывая им поражённую кожу. К тому моменту, кажется, у Гелы уже давно пропал дар речи.
       – Это лекарство от твоего недуга. Скоро оно должно будет подействовать. В книге написано, что достаточно одного использования, и язвы начнут заживать. Так что теперь каждый день приходи ко мне с утра, чтобы я могла отследить прогресс.
       Гела кратко кивнула.
       – Сп-пасибо, – тихо произнесла она и опустила голову.
       Фрейя заметила упавшую с её глаза слезу. Она отпустила служанку, попросив не приступать к работе сразу, чтобы лекарство полностью впиталось. Когда служанка покинула покои, Фрейя поинтересовалась у стоявшей всё это время рядом Лорены, почему Гела такая странная.
       – Сколько я её помню, она всегда была немного не от мира сего, – призадумавшись, ответила Лорена, – Но всё стало ещё хуже в один день – говорят, тогда Гела случайно увидела господина без шлема. Но сколько ни расспрашивай, что такого она увидела, она никогда не отвечает. Это лишь догадки, госпожа! – заключила служанка, вспомнив, как Фрейя и без того опасается герцога.
       

***


       С тех пор продолжились умиротворённые деньки. Утром приходила Гела и показывала свои ладони, которые с каждым разом выглядели всё лучше и лучше, а затем госпожу никто не видел – та пропадала в библиотеке и возвращалась лишь перед сном. Такая жизнь вполне устраивала Фрейю: никаких колких замечаний от отца, никаких приёмов и чаепитий, большая библиотека и возможность опробовать новые медицинские рецепты. Если бы не герцог, который должен был скоро вернуться, девушка вполне могла бы прожить здесь всю жизнь. И даже особняк перестал казаться ей столь мрачным, как в первые дни пребывания в этом месте.
       В один из дней утром Гела пришла не одна: она привела с собой ещё одну служанку.
       – Г-госпожа. Гела привела Ромелию. У Ромелии т-тоже болезнь, – она взяла свою спутницу за руку и протянула её госпоже.
       Фрейя увидела на руках Ромелии ту же картину симптомов, которая прежде была у Гелы.
       – Доброе утро, госпожа. Гела сказала, что Вы можете вылечить этот недуг. Я уповаю на Вашу благосклонность! – произнеся эти слова, служанка поклонилась.
       – Проходите, – ответила Фрейя, доставая пузырёк из ящика.
       Она взяла ещё немного мази себе на палец и размазала её по пораженным участкам кожи на руках Ромелии. Служанка с интересом наблюдала за действиями госпожи и не могла поверить своему счастью.
       – Большое Вам спасибо, госпожа! Я буду неустанно молиться за Вас всем Богам Далькхойна! – радостно воскликнула девушка.
       

Показано 7 из 14 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 13 14