ЧАСТЬ 1
Глава 1
Солнце уже перевалило за полдень, когда усталый и крайне недовольный маг добрался к пещере дракона и поспешно юркнул в прохладную тень. Это магистры хорошо себя чувствуют в любую погоду, а вчерашним выпускникам, когда воздух от жары дрожит, гулять не рекомендуется. Но что поделать, если этот… дракон в такой глуши поселился? Ему что, пятнадцать минут — и в городе, а как все остальные будут добираться, его не волнует. Ещё и ловушек активных на входе наставил, паразит. Маг потушил загоревшийся было рукав фиолетовой мантии, и, ругнувшись сквозь зубы, отправился искать хозяина пещеры.
Дракон отыскался в сокровищнице. Он был в своем человеческом обличии и, развалившись в кресле, читал книгу. Строго говоря, сокровищницу стоило бы переименовать в библиотеку, так как собранные там ценности были в основном пергаментные и бумажные. Нет, обычные сокровища: золотые и серебряные предметы обихода, драгоценные камни и разнообразного назначения и ценности артефакты, конечно, тоже были. Они лежали сиротливой кучкой в углу, совершенно незаметные на фоне любовно расставленных книг.
Другой обязательный атрибут драконьего жилища — коллекция рыцарских доспехов — была представлена четырьмя битыми жизнью экземплярами. Дракон был молодой, и существование своё афишировать среди людей не торопился. Даже эти раритеты появились у него почти случайно.
Стоя в дверях, маг окинул взглядом эту идиллическую картину, и поднял руки, приготовившись колдовать, когда дракон, не отрываясь от книги, протянул.
— Я всё вижу. И вообще, когда приходишь в гости, кидаться в хозяев водяными шарами считается невежливым.
— Это должна была быть «липучка». И вообще, не вежливо игнорировать гостей. Мог бы и отключить ловушки, между прочим. — Маг без приглашения плюхнулся в кресло напротив, и налил из графина холодной воды. Сейчас она казалась ему самым ценным предметом во всей пещере. — Я мантию из-за тебя подпалил.
Дракон сел ровнее, и с интересом перегнулся через стол, оценивая ущерб.
— Я их отключил сразу, как только понял, что пришёл ты, и то, что ты отделался всего лишь дыркой на рукаве — отличное доказательство. Выкладывай, что у тебя стряслось. Ни за что не поверю, что во всей Гоарте не нашлось холодной воды, и ты явился сюда, чтобы попить.
— Ну да, стряслось. Послушай, Деррих, ты ведь любишь книги, и любишь загадки, так что дело как раз для тебя. В общем, у нас из библиотеки при академии фолиант украли, жутко древний, и довольно редкий. Насколько мне известно, ни одного полного списка нет. Только частями. Обычный магический поиск ничего не дал, а стражи, когда узнали, что там ничего особо страшного или запрещённого нет, покивали и заверили, что обязательно поищут. Как только, так сразу. Дёрнул же леший магистра Кайтрока правду сказать. Заявил бы, что пропал сборник запрещённых ритуалов по некромантии, так его всем корпусом бы кинулись искать, а так — держи карман шире, пошевелятся они в такую жару лишний раз, как же.
Маг досадливо тряхнул головой, и хлебнул воды из бокала с таким выражением лица, будто это что-то крепкоалкогольное.
— Ты, главное, не нервничай, Сах. — Дракон телепортировал с кухни ещё один графин и поставил рядом с первым. Друг всегда плохо переносил жару, а этим летом творилось вообще что-то феноменальное. Даже старики с их извечными сетованиям, что раньше было больше и лучше, сошлись на том, что такого пекла в этих краях не припоминают. И тут же сделали закономерный вывод о близости конца света, увязав это каким-то непостижимым логическим выводом с непочтительностью молодёжи. Деррих возмущённо фыркнул, и взъерошил слипшиеся от пота соломенные вихры. Судя по тому, что себе позволяют эти почтенные старцы (всех рас, кстати), они о почтительности тоже только от дедов слышали. — Вдохни, выдохни и расскажи толком, что именно украли, и почему тебя это так взволновало, раз уж ты вечера не дождался и попёрся в самое пекло.
— Не могу я ждать вечера, мне доклад для первокурсников делать надо. Учебный год начнётся уже через две с половиной недели, а у меня ещё не всё готово. Представляешь, что будет, если я первое в своей жизни занятие в качестве наставника провалю? — Голос самого талантливого выпускника теоретического факультета, до сих пор не переболевшего синдромом отличника, выражал такую панику, что Деррих безоговорочно поверил — если он сейчас скажет, что в королевской библиотеке имеется полная копия неведомого трактата, начинающий преподаватель будет бежать до столицы не останавливаясь. Поймав сочувственный взгляд, чародей медленно выдохнул, успокаиваясь. И с досадой взлохматил мокрые от пота волосы, которые после этой процедуры так и остались торчать дыбом. — Дёрнуло же Глубинное Пламя этих воров именно на сочинение мэтра Бигаруса покуситься! Там в соседней витрине трактат по высшей демонологии стоял, в восьми королевствах запрещённый, вот это действительно раритет. Почему бы им было его не прихватить? Глядишь, и с поисками проблемы бы отпали — мы бы потом нашли выжженное пятно со скелетами призывающих, книгу забрали, и проблемы как ни бывало.
— Подожди-ка, это случайно не «Изложение ритуалов…» было? У меня есть довольно полный список. Четыре раздела полностью, и ещё несколько глав отдельными тетрадями. Могу дать попользоваться.
Сах встрепенулся.
— А «Бытовые ритуалы Каршора» есть?
— Нет. А что, в Каршоре практикуют ритуальную магию? — Опешил дракон. До сих пор он считал, что хорошо знает магию южных государств.
Приятель сник, и отставил пустой стакан.
— И ни у кого нет. Я за два дня уже всех знакомых оббегал, и все так же как ты реагируют. А каршорцы, между прочим, действительно ритуальную магию практикуют. Очень интересную, кстати. Многие принципы гораздо рациональнее наших. И на занятии о них надо обязательно рассказать, иначе у детей может неправильное представление о законах ритуалистики сформироваться.
Сам Деррих к ритуальной магии относился с лёгким предубеждением, но не бросать же друга в беде?
— Проблема ясна, говори, что ты от меня хочешь? Могу по своим каналам нужный список поискать. Если копию снять времени не хватит, так хоть конспект сделаешь.
— Нет, — Сах, получив обещание помощи, мгновенно приободрился и принялся излагать заранее обдуманный план. — Надо саму книгу найти. И ворам вломить так, чтобы ни у кого больше не возникло желания магов нервировать. Ну, хотя бы лет десять. Обычные магические способы поиска результата не дали, в классических человеческих мы с тобой не сильны, так что вся надежда на твой магический нюх. Участие в этом деле дракона похитители наверняка не предусмотрели, так что самый большой шанс найти пропажу — у тебя.
Деррих с сочувствием посмотрел на разгорячившегося брюнета. Напекло ему голову, как следует напекло.
— Шикарная идея. Жаль только, твои старшие коллеги участия дракона в расследовании тоже не предполагают. Как ты собираешься меня на территорию академии сквозь все защитные заклинания протащить? Нюхать-то я должен в библиотеке, там, где пропажа хранилась.
— Ха! Тут какие-то посторонние воры лазейку нашли, а я — бывший студент. Все ходы и выходы знаю. Кстати, на счёт выхода не беспокойся — охранные заклинания только на входящих действуют. Прорвёмся!
Дракон подумал, и рискнул задать давно мучающий его вопрос.
— А с чего вообще решили, что это сделал посторонний? Больше всего шансов вынести книгу было у тех, кто имеет законный доступ в библиотеку.
Вопреки опасениям Дерриха, маг ершиться и отстаивать честь ордена не стал, только вздохнул с сожалением.
— Всех имеющих доступ на территорию академии милорд ректор в первый же день своими методами проверил, это куда более надёжное доказательство невиновности, чем даже оправдательный вердикт королевских дознавателей. Причём, когда я говорю всех, это значит ВСЕХ. Вплоть до младших поварят, и помощников подметальщиков, если они у нас, конечно, есть. Вроде бы уборкой территории у нас бытовая магия занимается.
Пробираясь следом за приятелем на продовольственные склады, принадлежащие гному с непроизносимым именем, Деррих остро жалел, что не поинтересовался заранее, что именно Сах понимает под прорывом.
В этом жутком месте прозрачный синий вечер насквозь, до последнего пожухлого листика, до звонкого серпика луны в далёком небе, пропах гнилыми овощами. Прикрывая нос рукавом камзола, дракон просипел.
— И вот отсюда в академию продукты возят? Для студентов?
— Ага, и преподавателей. Не кривись так, насмерть никто ещё не отравился, даже живот ни у кого не прихватило. Повар в своём роде виртуоз, иначе его бы уже давно во что-нибудь неудобосказуемое превратили, и родство с завучем бы не помогло.
Дракон усилием воли притушил не к месту разыгравшееся воображение. В конце концов, ему эти… продукты есть не придётся. А если когда-нибудь его пригласят пообедать в стенах академии (ну мало ли, чего только в жизни не бывает), нужно будет сослаться на дела и вежливо отказаться.
Найти подходящий наблюдательный пункт на захламлённой территории склада оказалось не трудно. Деррих неодобрительно покосился на дохлого рыжего кота, но потом решил, что такое соседство для дела помехой не станет, и, протиснувшись между двумя ящиками, осторожно выглянул во двор. Пара дюжих грузчиков с неторопливым величием закидывала на телегу корзины под надзором наполовину трезвого возницы. Весёлый мужичок бережно прижимал к груди оплетённую соломой глиняную бутыль, и покачивался в такт слышной только ему мелодии.
Флегматичный набор костей, изображающий пегую упряжную лошадь неизвестной породы, с интересом поглядывал на соломенную оплётку, и медленно перебирал ногами, подбираясь поближе. Возница, обнаружив интерес к своему сокровищу, погрозил мерину кулаком, но браниться стал на нерасторопных грузчиков. Ответ вышел коротким, ёмким, и зарубил всю дискуссию на корню.
— Глянь, эти виртуозы слова к вам едут?
— Да, по вечерам отсюда только к нам продукты отвозят. Да и пропойца на козлах именно тот, который нужен. — Приятель сидел у стены с плотно зажмуренными глазами. Деррих покрутил головой, и обнаружил на коньке одного из складов деловито чистящую перья галку. Птица с интересом поглядывала на происходящее внизу, и ненавязчиво фонила магией. И охота на такую ерунду силы тратить, если можно просто посмотреть? — Сейчас, грузчики уйдут, и начнём.
Наконец, погрузка завершилась, возничий отворил ворота, но на козлы толком усесться не успел. Замер, будто к чему-то прислушиваясь, сунул бутыль в корзину, и, схватившись за живот, на полусогнутых ногах рванул в сторону заднего двора. Слабительный заговор в исполнении дракона всегда действовал безотказно. Убедившись, что посторонних наблюдателей не осталось, парни бросились к телеге.
— Давай сюда. — Деррих перехватил у мага две оплетённые соломой бутыли, как близнецы похожие на ту, что скрашивала досуг возницы, и принялся закапывать их в подгнившие овощи. Занимающийся тем же самым с другой стороны телеги Сах не выдержал, и чихнул.
— Фу! Ну и гадость! Вот бы этому повару, да и гному заодно… Подожди-ка! — Маг метнулся к ящикам, недавно служившим ему убежищем, и вернулся, таща за хвост дохлого кота. — Вот так, сместить — не сместят, но отвлекающий маневр будет знатный. И с последствиями. — Наполовину зарыв тушку в ящике с особо отвратно пахнущими корнеплодами, Сах аккуратно пристроил на место крышку, и махнул рукой в сторону ворот.
— Пойдём, надо оказаться у академии раньше, чем туда прибудет телега.
Деррих фыркнул, и наложил на лошадь заклятие неторопливости. Гоартскую академию магии ждёт большое будущее, если малышей там наставляют учителя, хотя бы немного похожие на Саха.
Главное учебное заведение Гоарты располагалось за городской чертой. Когда-то его со всех сторон окружал густой берёзовый лес, в котором бегали наиболее забавные творения учеников с кафедры анимистов, но постепенно город разросся, и теперь крайние дома стояли всего в двадцати шагах от высоких стен, сложенных из песчаника. Диковинные зверюшки людей не смутили, и творениям магов пришлось потесниться. Оставшиеся свободными метры дороги по обочине густо заросли кустами сирени и вполне годились для засады.
Деррих немного повозился, устраиваясь так, чтобы сидеть было удобно, а ветви не загораживали обзор, и принялся ждать результатов диверсии. Сах возился гораздо дольше. На вкус изнеженного чародея, щетинистая сухая трава кололась слишком сильно. Дракон некоторое время понаблюдал за безмолвной, но яростной борьбой между магом и силами природы, и хотел уже предложить свою посильную помощь, когда с дороги послышалось громыхание, и из-за поворота показалась знакомая телега. Снова пребывающий в весёлом расположении духа мужичок осадил с трудом рысящего одра с таким видом, как будто это был чистокровный арролийский скакун, и шагом направил его в распахнутые ворота.
Отвлекающий маневр действительно получился что надо. Едва телега вкатилась под каменную арку, как ворота надрывно зазвенели, и проём затянулся прозрачным и вязким фиолетовым туманом. Мерин дёрнулся, и встал, не в силах сдвинуться с места. Впрочем, особого беспокойства по этому поводу не проявил, видимо, не впервой.
Из будки высунулся недовольный привратник.
— Что там у тебя, старый? Опять на территорию академии с бутылкой?
Оглушённый возница протестующе затряс головой, а потом хлопнул себя по бокам.
— От же! Выложить забыл. Один момент, таул магик, сейчас всё будет.
Достав из корзины злополучную бутылку, он рысью удалился от настырно звенящих ворот, и спрятал своё сокровище в кустах с другой стороны дороги, но шум не прекращался.
Маг покинул своё убежище, и подошёл к телеге. К нему присоединились несколько привлечённых шумом преподавателей.
— Показывай, что там у тебя ещё?
— Как есть, ничего, таул магик. Только продукты! Сами посмотрите!
— И посмотрю.
Привратник с уверенностью хорошо натасканной ищейки запустил руку в ближайшую корзину, и выудил ещё одну бутыль. Возничий выпучил глаза, и снова замотал головой.
— Не моё!
— Да? Ну, значит пойдёт на нужды академии. Пить эту дрянь невозможно, а вот для алхимических реакций подойдёт. — Маг перекинул бутыль одному из своих коллег, стоящих подальше от ворот. Звон не унимался. — Что, ещё не всё? Ладно же!
Привратник решительно сдёрнул крышку с крайнего ящика, заглянул внутрь, и потемнел лицом.
— Это что?
Возничий сообразил, что таким тоном чародеи обычно говорят, прежде чем испепелить собеседника молнией, и начал лихорадочно вспоминать.
— Это для супа, таул магик… Или для жаркого, не помню точно.
— Для су-у-упа?
Привратник вытащил за хвост многострадальную тушку кота, и выразительно покрутил её в разные стороны.
Преподаватель в чёрной мантии с черепами по подолу присмотрелся к находке с профессиональным интересом.
— Меньше суток назад помер. От отравления. Затейник наш повар, надо будет к нему с дружеским визитом заглянуть.