Колыбельная для медведицы. Книга первая.

19.06.2024, 19:50 Автор: Тоня Чернецова

Закрыть настройки

Показано 29 из 40 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 39 40


Тея заплакала и кинулась ей на шею.
       - Тея, дорогая! Ты же его прекрасно знаешь! – трактирщица крепко прижала её к себе.
       - Я думала, что смогу его изменить.
       - Мне не приходилось никого менять, мои мужчины были прекрасны и до моего появления в их жизни, именно поэтому я их и выбрала. Конечно, как любая мудрая женщина, я вертела ими, как хотела, но они были уверены в том, что именно они принимают все решения.
       - У меня был такой мужчина! Мне даже не нужно было им «вертеть»! – всхлипнула она.
       - Зря! Это увлекательно! Почти всегда за сильным мужчиной стоит хрупкая на вид женщина, которая сильнее его во много раз. Это моё личное убеждение. Но выбирать нужно тех самцов, которые обладают хорошими природными данными. Это тоже моё личное убеждение, которое я никому не навязываю. И я сейчас не только про внешность, но и про черты характера, хотя, признаюсь, я всегда отдавала предпочтение породистым мускулистым красавчикам, - улыбнулась Ванда. – Я бы предложила тебе выпить, Тея, но мне уже пора.
       - Пока твой самец-красавчик поднимется по крутой задней лестнице, перебирая своими артритными ногами, мы успеем приговорить по стаканчику, - весело ответила Тея. – И как ты только оценивала его природные данные?
       - Это кого ты имеешь в виду? – нахмурилась Ванда, собираясь отпираться от связи со старым вождём.
       - Да твоего старого коня, который уже, наверняка, глубоко не пашет!
       - Ещё как пашет, милая! – заступилась за любимого Ванда, решив всё же не отнекиваться. – Иначе какого хрена я оставляла бы дверь в свою спальню открытой?
       Хозяйка достала два стакана и плеснула в них крепкой дамской наливки.
       - За нас, моя крошка! – подняла свой стакан Тея и звякнула им о тот, что подняла Ванда.
       


       Глава 9.


       Допив порцию настойки, Ванда ушла к себе, а Тея налила ещё немного приятно пахнущей пьянящей жидкости из бутылки и со своим стаканом тоже поднялась к себе. Настроение после разговора с подругой улучшилось, и женщина, делая небольшие глотки алкоголя, разделась, села перед зеркалом расчесать волосы, увидела бумагу, выпавшую из мешка с деньгами. Развернула её и прочла написанную аккуратными буквами записку: "Я знаю, что ты получила всё, что тебе от меня было нужно, но всё же буду ждать тебя на том же месте, надеясь на твоё появление". Далее указана дата и примерное время встречи. Без подписи.
       - О, я обязательно приду, Джодо! Я не получила ещё ничего из того, что планировала! - загадочно улыбнулась Тея своему отражению, опустошила стакан и улеглась в постель.
       Она немного поворочалась, думая о том, что могла бы сейчас быть с Юкасом, но вскоре уснула. Снился ей, почему-то, не он.
       

***


       Утром в дом Юкаса явилась Мойра со своим отцом и с требованием отвести её к Слоану.
       - Я скажу, как его найти, пусть идёт сама, - попытался отказаться он.
       - Она молода и не бывала дальше окрестных деревушек! – возразил её отец. – Кроме того, это приказ Занга.
       - Он мне не приказывает! - отмахнулся Юкас. – Он вообще никому не приказывает. Ладно! Всё равно делать нечего! Прогуляемся. Где твой медведь?
       - Папин. Но станет моим на время нашего путешествия. Встречаемся у ворот через полчаса, - деловито сказала Мойра. - Мама собрала нам с тобой еды, тебе не о чем беспокоиться, просто бери медведицу и приходи.
       - Мне показалось, или ты возомнила себя главной? - поднял бровь Юкас. - А, всё равно! Меня это устраивает! Я просто провожатый, ведь так? А ты идёшь по важному делу?
       - Всё так, - кивнула девушка. - Я намерена стать одним из главных его соратников.
       - Ммм! Ты отлично впишешься в эту компанию, - без сомнений, сказал Юкас.
       Он посмотрел на неё, высокую и крепкую. Она уже и начала превращаться в женщину, но фигура у неё была скорее мужская – широкая спина, плечи, невыраженная талия и довольно плоский зад. Впрочем, девчонка была не робкого десятка, как и её папаша, а бойким дамочкам Юкас прощал даже кривые ноги.
       - Я постараюсь вписаться! - серьёзно сказала Мойра и напомнила:
       - Встречаемся через полчаса!
       - Да понял я! До ворот идти минут двадцать! Только поссать и успею, - недовольно пробурчал он, хотя был готов двинуться в путь немедленно.
       Девочка с отцом ушли, а Юкас пошёл за Джутой. Из сарая вышел вечно мурлыкающий котёнок, стал тереться о ноги мужчины, Юкас перешагнул через него и вошёл в сарай. Там Лотта вытирала мокрого медвежонка своей старой рубашкой. Медвежонок недовольно бурчал что-то, но сил сопротивляться не было.
       - От него ужасно пахло, - пояснила девочка, - я искупала его в корыте. Смотри, кажется, он стал немного бодрее.
       - Из него всё равно ничего путёвого не выйдет! - махнул рукой хозяин. - Кот твой - и тот вырастет большего размера! На рыбе-то, которую он отбирает у наших медведей!
       Котёнок действительно был очень неравнодушен к рыбе и отвоевал себе право первым выбирать порцию, шипя на медведей и отгоняя их когтистыми лапками. Огромные звери пятились от своих мисок, признавая главенство новенького.
       - Маленький да удаленький! Так ведь, малыш? – сюсюкала Лотта с медвежонком.
       - Так себе из него удалец, - крякнул Юкас. – Пошли, Джута!
       - Большой мишка тоже хочет погулять, - сказала Лотта, обернувшись на старого медведя.
       - Возьму тебя в следующий раз, приятель! – пообещал Юкас и погладил его по голове.
       Он вышел из сарая, открыл дверь для Джуты, на секунду задумался, крикнул Лотте:
       - Эй! Ты остаёшься за главную! Корми медведя и не пускай сюда Тею!
       - Как будто мне нужно об этом напоминать! – весело ответила Лотта, выходя проводить его и медведицу. – Погоди! А почему Тее сюда нельзя?
       - Потому что эта женщина меня расстраивает! – закатил глаза Юкас, второго глаза под маской было почти не видно.
       - Тогда я сама к ней сбегаю! – не стала спорить Лотта.
       - Мне без разницы!
       Юкас уже удалялся. Не обернувшись, он поднял руку и помахал ею девочке. Лотта улыбалась, глядя вслед. Ей нравилось, что она вернулась сюда, что ей «официально» доверили огромного настоящего медведя, восхищало, что Юкас сказал: «Наши медведи», радовало, что маленькому мишке становилось лучше и без лекарств. И ей было очень приятно, что мужчина по-другому стал к ней относиться после её возвращения, с каким-то уважением что ли. А, может, просто показалось? Да нет! Раньше он точно не утрудился бы поднять руку и сделать взмах ей не прощанье.
       Появившийся в поле зрения Кейл с медвежонком ещё больше её обрадовал, дети в отличном настроении провели целый день вместе, и даже покатались вокруг дома на большом старом медведе – Лотта договорилась со зверем.
       Вечером, когда Кейл ушёл, пришла Тея, но девочка преградила ей путь.
       - Тебе сюда нельзя! – с сожалением, но твёрдо сказала она.
       - Почему это? – удивилась женщина.
       - Потому что ты расстраиваешь Юкаса!
       Красивые брови Теи взлетели вверх, рот приоткрылся в изумлении, потом она звонко рассмеялась.
       - Это он так сказал? – уточнила она.
       - Ага, - кивнула Лотта.
       - А сам расстроенный где?
       - Он уехал с Джутой к Слоану, я подслушала разговор.
       Заметив, что прекрасные сапоги, которые так нравятся Юкасу, валяются у крыльца, Тея поняла, что в путь он отправился, надев новые ботинки. Тея вздохнула, улыбнулась девочке и протянула руки, приглашая её обняться.
       Ещё совсем недавно Лотта с опаской относилась к проявлению ласки, но теперь охотно прильнула к женщине.
       - Пойдём тогда ко мне? Поужинаем и поучим буквы? Хочешь? – предложила Тея.
       - Не очень хочу учить буквы, - поморщилась Лотта, но протянула ей свою ладошку, тем самым выражая согласие пойти с ней.
       

***


       Ванда на пороге таверны давала указания старшему сыну, который с другими мужчинами собирался отбыть за мукой и зерном.
       - Мама, ты же всё равно завтра придёшь нас провожать, - отмахивался мужчина от её наставлений, - тогда и поговорим.
       - Вот ещё! Отбытие назначено на предрассветный час, я не хочу подниматься из постели так рано! – хмыкнула Ванда, гордо задрав подбородок.
       - Ты не сможешь спокойно жить, если не проконтролируешь, как мы уедем, - он прижал её к себе, обняв за плечи, и чмокнул в щёку.
       - Если бы ты не нуждался в моём контроле, я бы жила гораздо спокойнее!
       - Ты можешь поменьше обо мне беспокоиться, мамочка, я совсем взрослый дядька! – он оттянул свою густую бороду, демонстрируя её матери, вполне оправданно считая это признаком взрослого мужчины.
       - Борода-то у тебя длинная, - согласилась Ванда, - жаль, что с наличием ума это никак не сочетается.
       Мужчина, привыкший, что мать делает вид, будто постоянно им недовольна, но знавший, что её любовь к нему и брату не имеет границ, взял женщину за обе руки и поцеловал – сначала одну, потом вторую, а затем прижал их к губам одновременно.
       - Всё будет в лучшем виде! – пообещал он женщине.
       - Смотри-ка, опять он вернулась не солоно хлебавши, - кивнула Ванда на приближающуюся к таверне Тею, которая вполне весело шагала, ведя за руку Лотту.
       
       
       

***


       Накормленная и выкупанная Лотта в лёгком домашнем платье, купленном для неё Теей на рынке, сидела за столом. В комнате женщины, где они находились, было тепло и по-домашнему спокойно. Волосы девочки были влажные после мытья, и Тея ласково убирала их ей за уши, чтобы они не мешали, когда Лотта склонялась над листом бумаги. Она выводила буквы, но они получались большие и корявые. Ей это занятие не нравилось, но она не хотела расстраивать Тею, поэтому старалась. Женщина наблюдала за девочкой, вдруг взяла записку от Джодо, открыла её, посмотрела на буквы, написанные его рукой. Внимательно вглядевшись в текст, Тея почему-то подумала, что он переписывал его несколько раз – уж больно аккуратно выведены печатные буквы. Наверное, не так часто ему приходится писать, раз так неуверенно касается чернилами бумаги. Сделав это открытие, она улыбнулась и погладила Лотту по голове.
       - Тебе обязательно нужно выучить буквы, иначе как ты будешь читать записки с признанием в любви? – сказала она ей.
       - Любовные записки? – удивилась девочка. - Думаешь, мне их будут писать?
       - Почему бы и нет? – серьёзно спросила Тея.
       - Может, в меня никто не влюбится?
       - Так не бывает, - уверила девочку Тея.
       - Пусть тогда влюбляется тот, кто сам не умеет писать, и скажет мне словами! – нашлась Лотта и взглянула на Тею.
       - А если он будет грамотным, и сам будет ждать писем от тебя? – хитро прищурилась женщина.
       - Не дождётся! - развела руками Лотта.
       - Ещё как дождётся! Пиши! – придав голосу строгости, стукнула кулачком по столу Тея.
       
       Увидев, что девочка клюёт носом, Тея предложила ей остаться у неё на ночь. Лотта, представив, что ей нужно будет покидать уютную комнату и брести по тёмной улице в медвежий сарай, не стала отказываться. Женщина уложила её в свою постель, а чуть погодя, погасила фонарь и сама устроилась рядом.
       

***


       Идея путешествовать с Мойрой Юкасу поначалу не слишком понравилась. Он вообще любил совершать такие «прогулки» лишь в компании Джуты. Но, на удивление, девица оказалась очень даже приятной спутницей. Она первый раз выехала куда-то без опеки отца, к тому же, так далеко и надолго она раньше и не отлучалась, поэтому сперва была немного напряжена, но вскоре расслабилась, не потеряв при этом какой-то собранности и дисциплинированности. Мойра оказалась не слишком разговорчивой, если и говорила, то по делу, к тому же она обладала неплохим для своих лет чувством юмора. Торопясь добраться до цели, она предложила Юкасу перекусывать на ходу, не слезая с медведей, и обеспечила его всем для этого необходимым. Он видел, что с непривычки девчонка устала, да и медведь её не был в восторге от такой долгой непрерывной ходьбы, но не стал спорить. Джута бодро топала, а его задница к таким переходам уже давно привыкла. На ночлег им всё же пришлось остановиться, и тогда она сама развела костёр и приготовила еду для них, а когда они поели, прибрала всё и сполоснула посуду. Юкаса всё это более чем устраивало.
       - Мы уже близко, нужно оставить медведей где-то тут, - сказал он ей, когда они подошли к деревне, где обосновался Слоан.
       - Я не буду его оставлять! – заупрямилась Мойра и погладила по шее своего степенного неторопливого мишку. – Он меня вырастил, вместо няньки, и папа мне доверил животное не для того, чтобы я бросала его в лесу!
       - Как скажешь!
       Юкасу по большому счёту было без разницы. Деревню никто не охранял и правил «пользования» медведями в этом поселении он не знал. Может, мишки там толпами гуляют! В прошлый раз, когда он был здесь, они двигались по широкой довольно оживленной дороге близкой к городу врагов, и медведь там был неуместен, а сейчас они шли по лесу, на дорогу им выходить вообще не пришлось. Когда они верхом на медведях показались в деревне, к ним подошли несколько мужчин и спросили, зачем те явились.
       - Привёл Слоану невесту, - пошутил Юкас, указывая на Мойру.
       Та нисколько не смутилась, слезла с медведя, сказала:
       - Мы по важному делу.
       - Женитьба, и правда, дело важное, - согласился один из мужчин, - но медведей надо бы запереть в сарай.
       - Мой медведь будет ждать меня у входа в дом, где живёт Слоан, - отрезала девочка.
       - Это не тебе решать, красавица! Есть правила, и зверей придётся запереть, - развёл руками ещё один встречающий.
       Юкас, как обычно, был на всё согласен – в сарай, так в сарай! Это самый распространенный «постоялый двор» для медведей, встречающийся в подавляющем большинстве поселений. Да и Джута, привыкшая к этому, тоже была не против того, чтобы устроиться в апартаментах подобного рода. Но Мойра наотрез отказывалась заводить отцовского медведя в незнакомое помещение и оставлять там одного. Назревала небольшая стычка, и девочка вдруг решила:
       - Ладно, тогда разбирайтесь со всем этим дерьмом сами! Но Слоан многое потеряет, если упустит меня!
       Она села на медведя и решительно скомандовала ему уходить. Юкас, нисколько не переживая о бесполезно проделанном пути, отправился за ней следом, и они отошли уже достаточно далеко, когда услышали за спиной зычный голос:
       - Стойте!
       За ними, задыхаясь, бежал Слоан. Мойра остановила медведя, развернула его и стала терпеливо ждать, когда толстяк к ним приблизится.
       - Мне сказали, что дама искала моего внимания! – сказал он, прижав к груди руку и тяжело дыша.
       Щёки его раскраснелись, и он в изнеможении опустился на траву.
       - Фух! – вытер со лба пот, внимательно взглянул на Мойру и чуть разочарованно уточнил:
       - Это ты та дама с важным делом? Я так бежал, думал, и правда, невеста!
       Юкас с Мойрой переглянулись.
       - Бежал ты не зря. Мы станем отличной парочкой, - Мойра посмотрела на него с хмурым лицом.
       - Звучит как угроза, - попятился тот. - И выглядит так же.
       - Сейчас я расскажу тебе, как выглядит настоящая угроза! – сказала Мойра и спрыгнула с медведя.
       Слоан ещё раз вытер лоб и громко выдохнул, попятившись от девчонки.
       
       Давно стемнело, но в одном из домов на столе горела лампа, а за этим самым столом уже который час шло бурное обсуждение. Слоан, Мойра и Тарлок, громкие и воодушевлённые, не могли остановиться, разговаривая о том, какими способами они вернут себе свободу от Седых. Юкасу давно наскучило слушать их пламенные речи, рот его раздирала зевота, но уснуть он не смог – ему мешали громкие голоса. Тогда он оставил окрылённую общей идеей молодую троицу, выйдя на улицу.

Показано 29 из 40 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 39 40