Колыбельная для медведицы. Книга первая.

19.06.2024, 19:50 Автор: Тоня Чернецова

Закрыть настройки

Показано 32 из 40 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 39 40


А хихикал он потому, что знал, что, как бы не накручивала любимая на палец свои седые локоны и как бы не стреляла глазами в заезжих молодцев, вызывая его ревность, всё равно она принадлежит ему, целиком и полностью. С того самого момента, как умер её супруг, с которым ему приходилось так долго её делить. Оба мужчины наверняка знали друг о друге, но соблюдали нейтралитет. Муж Ванды всегда был любезен и дружелюбен с главой, и, насколько тот знал, за всю жизнь ни разу не упрекнул свою супругу, в чём бы то ни было.
       В помещении появилась Тея, за ней вошла Лотта. Тея помогла девочке умыться, и та присоединилась к компании наблюдавших за игрой людей, встав позади Кейла, она положила руку ему на плечо. Мальчик отвлёкся от доски, обернулся, увидев её, обрадовался и накрыл её руку своей. В шахматах Лотта ничего не понимала, но ещё больше зауважала Кейла – такие сложные правила, а он их все запомнил, и так ловко переставляет фигуры!
       Тея, поймав взгляд Ванды, глазами спросила у той разрешения взять выбранную бутылку, хозяйка удивленно вскинула брови, но кивнула.
       - Потом расскажу, - сказала Тея одними губами, Ванда жестом показала, что поняла её.
       Джодо ждал её на улице, сидел на траве, спиной улёгшись на своего медведя. Он всё ещё не надел рубаху, она валялась рядом, там же лежали его пояс с оружием и кираса. Порез на коже уже покрылся бурой коркой, он не обращал на это никакого внимания. В какой-то момент мужчина даже задремал, но медведь предупредил его о приближении Теи, Джодо сразу встал на ноги и надел через голову рубашку.
       - Вино и сыр! – объявила она, поднимая за горлышко бутылку. – Ты угощаешь. Уже угостил.
       Он улыбнулся, кивнул. Когда она ушла за выпивкой, он грешным делом решил, что больше она не вернётся, но она вернулась, и довольно быстро.
       - Только я не подумала о том, из чего мы будем пить.
       - Я не буду пить, - сказал Джодо.
       - Боишься, что я тебя отравлю?
       - Я не люблю, когда затуманен разум. И в походах у нас действует правило сухого закона.
       - Ты же не в походе, а на свидании, - возразила Тея. – Лёгкое головокружение и приятная тяжесть в конечностях иногда очень расслабляет.
       Тея хотела вынуть пробку, но она, хоть и торчала из бутылки, сидела очень плотно. Женщина ухватилась за неё зубами, потянула вверх, пробка скрипнула, но поддалась лишь чуть-чуть.
       - Чёрт! – выругалась она.
       Джодо забрал у неё бутылку, вынул пробку, понюхал содержимое, сделал глоток, потом ещё один, передал вино Тее. Она тоже отпила, потянула мужчину за руку в сторону озера. Тропинка к озеру была узкая, но они непременно хотели идти рядом, и подол платья Тем постоянно зацеплялся за кусты, росшие рядом с тропинкой. Она задрала юбку с одного бока, зацепив её край за пояс и, когда шагала, её правая нога обнажалась почти до самого бедра, выставляя напоказ бледную ровную кожу.
       - Ты поцарапаешься ветками, - Джодо вышел вперёд, призывая её идти следом за ним, не касаясь кустов.
       - Не поцарапаюсь! – заспорила она и вновь пошла рядом.
       - Какая ты упрямая! – фыркнул он, намеренно вытесняя её с тропинки в кусты и улыбаясь при этом, она боролась с ним, толкая его тазом, и тоже улыбалась.
       Парочка поравнялась с тем местом, где на небольшом расстоянии друг от друга находились его люди. Джодо кинул одному из них свои доспехи, двое других подошли ближе. Тея чарующе улыбнулась, сделала реверанс и наклонила свою прелестную голову, приветствуя воинов. Учитывая то, что край платья был задран, а в руке была бутылка с вином, из которой она сделала внушительный глоток, выглядело это потешно, мужчины не смогли сдержать веселья и недружно ответили ей на приветствие.
       - Подай моё одеяло, - попросил Джодо одного из них и, взяв протянутое походное одеяло, увёл Тею, придерживая своей большой ладошкой её за талию, одновременно расправляя платье и прикрывая её ногу.
       - Ты когда-нибудь видел его таким? – весело спросил один солдат другого.
       - Видел. Я был с ним там.
       - Где? – не понял его сослуживец.
       - Там, где они встретились впервые. Я убил её мужа, и никогда бы об этом не вспомнил, если бы не вот это, - он с видимым осуждением указал рукой вслед удаляющимся.
       - Посодействовал, стало быть, воссоединению?
       - Содействия им не требовалось, они быстро контакт наладили.
       Мужчина усмехнулся, вспоминая, как глупо тогда выглядел командир, и как красива она была без одежды. Впрочем, сейчас Джодо выглядел примерно так же глупо, как и тогда, да и Тея ничуть не изменилась, если говорить об её привлекательности - красивая даже в одежде.
       - Мы с вами настоящий отряд херувимчиков, парни! – хохотнул самый молодой из троих. – Оберегаем влюбленных!
       - Угу. Не самое худшее задание, - отозвались товарищи.
       


       Глава 12.


       Расположившись на расстеленном одеяле возле живописного озера, Тея и Джодо наблюдали за лебедями. Передавая друг другу бутылку, они пили из горлышка вино и ели сыр. Птицы подплывали совсем близко, и можно было разглядеть их яркие, очерченные черным, клювы. Медведь Джодо лежал рядом, и когда вечерняя прохлада вытеснила тепло майского дня, с озера подул ветерок, заставляя Тею поёжиться от его свежести, хозяин подозвал медведя ближе, чтобы она согрелась, прижавшись к животному. Она не стала спорить, потому что совсем озябла, а плащ свой оставила в хижине.
       - Проводить тебя домой? – спросил мужчина с сожалением в голосе.
       - Домой не хочется, - помотала она головой, прижалась к медведю и притянула поближе Джодо, хоть он и был одет в одну рубаху, но всё же был тёплый. – Пойдём к твоим бойцам, наверняка, они развели костёр и греются возле него, скоро совсем стемнеет, лебеди уже спят.
       Птицы спрятали носы под крылья, уснув на глади озера.
       - Пойдём, там наденешь мою куртку и согреешься.
       Джодо поднялся на ноги, покачиваясь, помотал головой, как будто желая прийти в себя, затем присел у кромки озера и сполоснул лицо прохладной водой.
       - Зачем ты меня так напоила? Пока сидели, я и не чувствовал, что на ногах не стою, - посмотрел он на Тею.
       - Я тебя не поила, ты пил сам, да мы не так уж много выпили! А я до этого ещё приложилась, для храбрости, - улыбнулась она, - но средство оказалось ненадёжным, не сработало.
       Джодо засмеялся.
       - Можешь опереться на меня, так и быть, подставлю тебе своё сильное плечо, - сказала она, сама собираясь с силами, чтобы подняться на ноги.
       - Я могу идти сам! – ответил он, помог Тее встать, накинул на неё одеяло и поспешил к своим людям.
       Прятаться не было никакой нужды, поэтому ожидающие развели огонь и, пришли они к жарко горящему костру. Устроившись возле него, в накинутой на плечи куртке Джодо, Тея завела с мужчинами разговор и болтала без остановки. Она рассказывала им какие-то смешные случаи, произошедшие в таверне за последнее время, и о Ванде, и о том, какие чудесные розы цвели у них в прошлом году, и в этом году, наверняка, будут цвести ещё обильнее. Доверительно, в красках, поведала, в какого козла она была влюблена и сообщила, что, может, быть, она даже всё ещё в него влюблена (она пока не уверена), но он точно ей не подходит! При этом она сидела рядом с Джодо, и тот с умилением слушал её щебетание, и даже история про её влюбленность в какого-то там козла совсем его не смущала.
       - Ванда – это моя подруга, - Тея каждый раз напоминала мужчинам, кто такая Ванда, когда упоминала о ней в разговоре, - сказала мне, что нужно выбирать таких мужчин, чтобы на них можно было во всём положиться. А ещё чтобы ими можно было управлять, но так, чтобы они об этом даже не догадывались! Я думаю, встретить такого – чистой воды удача. Хотя у Ванды, у моей подруги, их было целых два и одновременно! – Тея высвободила руку и подняла вверх указательный палец, что, видимо, означало: «Будьте бдительны, мужики!»
       Потом она оценивающе взглянула на Джодо немного расфокусированным пьяным взглядом, он смотрел на неё, не отводя глаз.
       - Наверное, она имела в виду похожих на него. Как ты думаешь? – указывая на Джодо, она обратилась к одному из воинов, к тому, кто убил её мужа.
       Его лицо она, конечно, не помнила и даже не подозревала, что перед ней именно тот человек. Бойцы переглядывались, снисходительно посмеиваясь над захмелевшей женщиной, но с готовностью поддерживали разговор, если она давала им вставить хоть слово. Они, сами того не понимая, находились под её чарами – красивая, веселая, живая, немного наивная, она вызывала в них приятные эмоции, и они очень даже понимали своего командира.
       - Какая же ты болтушка! Угомонись хоть на минуту, – поцеловал её в висок Джодо, прижал к себе, накрыл поверх куртки одеялом и ласково похлопал по спине, убаюкивая. – У тебя язык не устал?
       Она притянула к себе его голову и со страстью поцеловала в губы.
       - Ну что, устал? – спросила, когда отпустила.
       - Не похоже, - честно ответил Джодо, пытаясь отдышаться.
       

***


       - Четыре медведя, четыре воина, ближе подходить опасно, - шептала Айна Галвину, разворачиваясь. – Нам с ними не справиться.
       - Я слышу голос Теи, она с ними шутит и хохочет, - сказал Галвин.
       - Значит, там командующий армией, он же к ней неровно дышит. Потому и припёрлись. Предательница! – фыркнула Айна. – Нашла перед кем ноги раздвигать!
       - Не думаю, что она предательница. Она слишком умна, хоть и хочет казаться дурочкой. С дуры какой спрос? Была бы она перебежчицей, она давно могла бы уехать с ним и как сыр в масле каталась бы. Она им пользуется.
       - Это не тот человек, которым можно просто пользоваться. Она докладывает ему обо всех наших делах!
       - Какие у нас дела, Айна? – хохотнул Галвин. – Банда сопротивления, состоящая из двух недоумков? Кому они интересны? Да мы и не имеем к ним отношения. Если бы она хоть что-то ему рассказывала, нас бы с тобой уже не было в живых!
       - Хочешь сказать, что она ему просто нравится? Не верю я в такую любовь! – пренебрежительно сказала девушка.
       - Не веришь? – улыбнулся ей муж. – Стало быть, нет такой любви? А как же мы с тобой?
       - Не сравнивай! – вспылила Айна. - Мы с тобой по одну сторону баррикад!
       - Какая разница, любимая? Думаешь, я бы не смог полюбить тебя, будь ты на стороне противника?
       - Я бы тебя не смогла! – твёрдо сказала она. – Всё же Тея опасна для нас.
       - Она наша союзница, - возразил Галвин, - она их ненавидит не меньше нашего.
       Айна вздохнула, они уже подходили к дому и, как бы ей не хотелось геройствовать, сегодня они к этому были не готовы.
        ***
       Тея уснула, и возле костра наступила тишина. Джодо бережно обнимал её, прижимая к себе, закутанную в одеяло, думая, стоит ли её будить, чтобы отправить домой. Ему очень не хотелось этого делать, и он принял решение провести ночь в хижине. Он не должен был так поступать, и знал об этом. Он обещал Марану не задерживаться. Обоим мужчинам – и Марану и Джодо вскоре предстояло отправиться в серьёзный поход во главе армии, и отлучка военачальника за несколько дней до выхода была совсем некстати. Джодо всё понимал, но прекрасная Тея, сама того не зная, не никак не хотела его отпускать.
       
       Мужчина хотел подняться на ноги, и взять на руки Тею, но понял, что вряд ли у него это получится – выпитое вино с непривычки сильно подействовало на его координацию. Один из воинов сам поднял спящую женщину и понёс в хижину, Джодо шёл следом, за ними шагали их медведи. Уложив Тею в постель, сопровождающий ушёл. Джодо снял с неё ботинки, скинул свои сапоги, стянул рубашку и улёгся рядом. Повернулся на бок, обнял её и уснул.
       
       Открыв глаза утром, увидел её спящую и почему-то несказанно обрадовался. Не приснилось! Её рука лежала на его груди, и он накрыл её ладошку с тонкими длинными пальчиками своей. Тея проснулась, потянулась, промурлыкала:
       - Доброе утро!
       - Очень доброе! Как жаль, что это наша последняя встреча.
       Он произнёс это с иронией, весело глядя на неё, ожидая, что она возразит ему. Она немного стушевалась, но затем беззаботно ответила:
       - А мне совсем не жаль!
       - Ах, так?
       - Угу, - подтвердила Тея.
       - Тогда поваляемся ещё немного и будем прощаться?
       - Я пойду, а то решат, что меня украли, и большая часть мужского населения города отправится в погоню с вилами и мотыгами, - заявила она шутливо и стала перелезать через него к выходу.
       Он остановил её, взял пальцами за подбородок, притянул ближе, сказал, потеревшись кончиком носа о её кончик носа:
       - Не хотелось бы вступать в схватку с разъярёнными поклонниками твоих талантов и получить мотыгой по хребту, я и вчера-то чудом остался жив!
       - Вот именно - чудом! – подтвердила Тея, даже не пытаясь прятать улыбку.
       - Совсем не жаль расставаться? – удержал её за руку.
       - Нисколечки! - она чмокнула его в нос и вылезла из кровати.
       - Мне хорошо с тобой, даже когда ты трещишь без умолку!
       Она оглянулась, пожала плечами, мол, это ничего не меняет, собралась уходить. Джодо лежал, закинув за голову руку, одеяло сбилось, и виден был длинный порез на его теле. Тея погрустнела, накинула плащ и, коротко улыбнувшись мужчине, вышла за дверь. Медведь уже привык к ней и спокойно выпустил. Джодо тоже встал, оделся, стал сворачивать одеяло, хлопнул себя по лбу и достал из кармана куртки свёрток, перевязанный красной ленточкой.
       "Догнать?" - подумал он. Выглянул за дверь, вышел, огляделся, но её уже не было видно.
       "В следующий раз!"
       В том, что он будет, Джодо не сомневался.
       

***


       С сожалением провожая Мойру, Слоан получал от девочки последние наставления. Они обо всём договорились, составили план действий и прощались, объединённые общей идеей и азартом к её воплощению. Даже скептически настроенный Юкас перестал подтрунивать над неудачливым до этого момента предводителем восстания. У Юкаса даже появилась вера в возможный успех операции.
       
       Приближаясь к своему городу, Мойра с Юкасом настигли обоз, груженный зерном и мукой. Они радостно переглянулись и, поравнявшись телегами, слезли с медведей, пошли рядом, оживлённо переговариваясь с уставшими, но довольными соседями.
       - Мы почти не останавливались, спешили домой! – рассказывал старший сын Ванды, с которым Юкас шёл рядом. – Скупили всё, что было, больше нам не продали, будем расходовать экономно. Дай Бог, год будет урожайным, и тогда уж мы забьём все амбары и больше подобного не допустим!
       - Не над всем мы можем властвовать, - назидательно сказал Юкас.
       - Вырастить отличный урожай вполне в нашей власти!
       - А вложить в чужую голову разум – нет, - развёл руками Юкас. – И его отсутствие может свести на нет все наши, точнее, ваши, труды.
       - Это ты про кого? – нахмурился собеседник и тут же сам ответил:
       - Про Айну? Ты чертовски прав, приятель! Я знаю, что нож так и не был найден, - он понизил голос, - мы с братом были на том месте, облазали каждый куст.
       - Не удивительно! До вас там побывал я, - хмыкнул мужчина и сразу добавил:
       - И тоже ничего не нашёл!
       

***


       В кухне у Ванды шёл чётко организованный слаженный процесс. Тея, невестки хозяйки и одна из её внучек, находясь в отличном настроении, готовили яства. На улице несколько женщин, высунувшись из окон своих домов, развешивали гирлянды из цветных флажков, растягивая их над небольшой площадью перед таверной. Старый вождь распоряжался сыном, старшим внуком и еще несколькими мужчинами – они сооружали длинные столы и лавки перед таверной. Лотта, Кейл и вторая внучка Ванды расстилали на них скатерти и расставляли посуду. Ванда, казалось, была везде одновременно и успевала давать указания.
       

Показано 32 из 40 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 39 40