Что-то подсказывает мне, что вы стоите на пороге великого открытия. В наших руках то, что столько лет искали - лекарство против рака. Если дело только в трудностях с поиском подходящих пациентов, то это решаемо. В больнице, где я работаю, доктор Энди Купер на протяжении десяти лет ведет базу пациентов с раком головного мозга. Мне кажется, он не откажет в просьбе связаться с пациентами и получить их согласие на участие в исследовании.
- Вот теперь, эта идея мне больше нравится. Я переговорю с руководством, и, будем надеяться, они одобрят это предложение.
- Ваше детище может изменить мир, - после этих пафосных слов в глазах старого японца мелькнула гордость, но Кларку показалось, что он все же слегка перегнул палку.
- Вы мне льстите коллега. Интелликс-М - это не мое детище, а плод работы всей компании. Без упорного труда всех сотрудников я едва ли смог бы сделать половину этого всего, - после, что-то вспомнив, Тадаши скривился, словно съел лимон, - по крайней мере, без нормальных сотрудников ничего этого не было бы.
- Благодарю за уделенное время, Мистер Такояма, - Кларк слегка склонил голову.
- Мистер Кларк, я запомню, кто именно предложил мне эту идею.
Энди сделает все как надо. Все как оговаривали. Лиам был уверен в нем практически как в себе. Оставалось надеяться, что Тадаши загорится подкинутой Кларком идеей и позвонит Энди хотя бы на этой неделе.
Кларк сразу же набрал Элис, как только оказался в номере. Она не сразу взяла трубку, и ее голос поразил Кларка своей слабостью. Он испугался, что ей стало хуже, но потом догадался, что она просто спала. Все же его насторожили случайно оброненные ею слова, что она поленилась выйти на вечернюю прогулку с Бэкки и малышкой Би. Скверик, где обычно няня гуляла с дочкой, был всего в нескольких минутах ходьбы от дома. Элис любила там бывать, когда спадала дневная жара. Обычно она сидела на скамейке и наблюдала, как Бэкки под радостные возгласы Эбби крошит голубям булку или носит малышку по дорожкам, распевая потешки. Сама Элис ходила мало, берегла силы.
- Ели вдруг тебе позвонят из больницы, пожалуйста, выполни все, что тебе скажут.
- Что скажут? Что-то случилось? - Элис насторожилась.
- Нет. Просто доверься своему доктору. Даже если то, что он предложит, покажется тебе странным.
- Хорошо. Как ты? Миссис Ферроуз соскучилась по тебе. Она разочарована, думала, ты ежечасно станешь обрывать ее телефон, чтобы узнать о моем самочувствии.
- Полагаю, что старушка не настолько горда и сможет позвонить первой. Если в том будет необходимость.
- Поладил с коллективом?
- Да. Все очень милы. А миссис Уинлок приносит мне булочки каждое свое дежурство.
- Мне начинать ревновать?
- Нет. Я уйду к ней, только если ты выгонишь меня из дома из-за того, что я растолстел.
- Так может в этом и состоит ее коварный план. Мы скучаем по тебе. И я, и Эбби.
- Я тоже скучаю, Эль. Я тоже.
Кларк нажал кнопку отбоя, швырнул телефон на тумбочку и рухнул на кровать. Сегодняшний день вымотал его морально - разговор с Тадаши высосал из него, казалось, всю энергию.
Лиам просунул руку под подушку и прикрыл глаза. Из мягких объятий сна, в который он почти провалился, его вырвало назойливое жужжание. Обнаружить его источник не составило никакого труда. Огромная, жирная муха с ядовито-зеленым брюхом кружила под люстрой. Периодически она садилась на пыльный плафон, и тогда отвратительное жужжание прекращалось, но через несколько минут передышки оно возобновлялось с удвоенной силой. Хуже всего, что вскоре муху по известной лишь ей причине заинтересовал нос Кларка. Стоило ему сомкнуть веки, как она тут же оказывалась на кончике его носа, норовя заползти в ноздрю. Попытки поймать муху успехом не увенчались, и Кларк, вздохнув, поднялся с кровати, чтобы найти в шкафу простыню и покрывало и накрыться с головой.
В дверь робко постучали.
Раздраженный безуспешной борьбой с мухой, Кларк рявкнул «открыто» и тут же пожалел, увидев в проеме двери растерянную миссис Уинлок. В руках она держала тарелку с двумя круассанами. Грубый тон Кларка настолько испугал женщину, что тарелка в ее руках ходила ходуном, и выпечка в любую секунду могла оказаться на полу. Кларк догадался, что это введет миссис Уинлок в истерику, с ее-то чрезмерной впечатлительностью. Потому в два шага пересек комнату и забрал из дрожащих пальцев тарелку.
- Я не вовремя, да? – пролепетала она побледневшими губами.
- Да, то есть нет. Я почти уснул, но меня разбудила муха.
- Я завтра же куплю ловушку. А сегодня… - она подняла глаза к потолку что-то прикидывая, - жаль, что не получится перевести вас в другой номер. Все номера заняты. Разве что могу уступить свою кровать в подсобке, - при этом она побледнела еще больше, будто сказала пугающую непристойность. - Все равно я просижу всю ночь за стойкой.
- Спасибо за заботу, но это лишнее. В крайнем случае я постараюсь выгнать ее.
Миссис Уинлок пожевала нижнюю губу. Уходить она не торопилась.
- Может, вам погладить рубашки?
- Да, пожалуйста. Они в шкафу, - Лиам достал купюру и положил на край стола. Поколебавшись для приличия, миссис Уинлок взяла смятую бумажку, почти любовно расправила ее и спрятала в карман.
Прихватив несколько рубашек, миссис Уинлок уточнила, когда их удобнее вернуть. К дверям она пятилась, продолжая бормотать извинения за несвоевременное вторжение. Это было ее ошибкой. Она не заметила влетевшего Даррена и чуть не упала от внезапного толчка в спину. Он успел поймать ее, смачно выругавшись при этом, а после ощупал ее руки от плеча до кисти, будто проверяя цела ли она.
- С вами все в порядке? – уточнил еще раз он. – Отлично, смотрю – вы уже уходите.
От шока миссис Уинлок забыла, где находится дверь и стояла с разинутым ртом.
Даррен поправил вешалки в ее руках, приобнял за спину и, слегка подталкивая вперед, довел до двери.
- Я надеялся, что ты захлопнешь дверь с обратной стороны, - проворчал Кларк.
- Зря. А ты не очень гостеприимный.
Даррен бесцеремонно прошел к столу, согнал муху с края тарелки: - Кыш, противная, - и взял круассан.
- А эта старушка знатно печет, - прожевав кусок, заключил он.
- Ей слегка за сорок. Она почти твоя ровесница.
- Не суть.
Даррен слизал с губы потек вишневого джема.
- Зачем ты пришел? – Кларк сложил руки на груди, всем видом показывая, что не готов к проникновенной беседе.
- Ясное дело – поговорить, - после паузы он добавил: - О Хлое.
Кларк закатил глаза.
- Не ведись на нее.
- Ты о чем вообще? – на Кларка накатывала волна раздражения.
- Она расчетливая, надменная сука.
- Не заметил.
- В том и дело. С тобой она ведет себя как заинька-паинька, - Даррен стряхнул крошки с футболки и потянулся за вторым круассаном.
- Мы просто общаемся. Причем исключительно по работе. Забирай круассан и уходи.
- Она ни с кем так не общается. Я не хочу, чтобы это продолжалось.
- Вот только драм мне здесь не хватало! Скажи своей Дездемоне пусть не подходит ко мне. От меня-то ты чего хочешь? Чтобы я посылал Хлою в ответ на любую ее фразу?
- Да, черт возьми, да! Именно этого я и хочу!- воскликнул Даррен и ударил ладонью по столешнице так, что тарелка подпрыгнула. Его лицо тут же приобрело страдальческое выражение, он потряс в воздухе ушибленными пальцами и подул на них. Впрочем, это выражение мгновенно сменилось изумлением – на столешнице лежала раздавленная муха. Даррен осторожно понял ее за крылышко и поднес к лицу:
- Муха, - задумчиво произнес он, а потом добавил: - Не стоит благодарности.
Кларк, которому все это порядком надоело, подошел ближе и тут же поморщился от шибанувшего в нос запаха алкоголя.
- Да ты пьян!
- Бинго! Тебе бы дали премию как самому ненаблюдательному человеку в мире! – и правда, Кларк удивился, что раньше не заметил, что Даррен непривычно всклокочен, а глаза его красны, словно он совсем недавно плакал. – Ты думал, что мне трезвому пришла бы в голову идея припереться к тебе? – он рассмеялся булькающим смехом. – Самые странные поступки я совершаю, когда пьян. Сегодня мне даже немного неловко было перед Такоямой. Хотя нет, вру, мне было жаль, что я не видел его лицо в момент Х.
- В любом случае тебе лучше проспаться. Иди к себе.
- Да-да, - Даррен поднял указательный палец вверх. – Точно, проспаться, - обогнул Кларка по широкой дуге и увалился на кровать.
- Нет, приятель, так дело не пойдет, - Кларк попытался его стащить, но не тут-то было: Даррен отбивался от него руками и отчаянно брыкался. В итоге, получив пару ударов в живот, Кларк оставил Даррена в покое. Единственное, чего он успел добиться - выхватить из-под головы Даррена подушку. Из номера Кларк выходил под оглушительный храп.
Спустившись в лобби, Кларк швырнул подушку на диванчик и откинулся на оказавшуюся жутко неудобной спинку – спать ему сегодня придется сидя.
- Муха? – сочувственно проговорила миссис Уинлок, выглядывая из-за стойки как суслик.
- Гораздо хуже, миссис Уинлок. Гораздо хуже.
Дорогие друзья! У меня прекрасная новость. "Опасный синдром" вышел в бумаге. Приобрести его можно на Лабиринте, либо по издательской цене (в районе 500 руб) у меня:))
Тадаши Такояма с самого пробуждения чувствовал, что сегодня должно что-то произойти – нечто значительное и непременно прекрасное. Приятное предвкушение не покидало его, ни когда он тщательно вспенивал мыло для бритья, ни когда отутюживал рубашку. Он даже негромко напевал под нос старую японскую песенку. Удивительно, что и погода соответствовала его душевному настрою – жара отступила, и воздух был наполнен приятной августовской прохладой.
На проходной охранник вручил Тадаши посылку от доктора Люциуса Прайма. Тадаши, улыбнувшись, вывел подпись на сопроводительном письме и подхватил увесистую коробку, обернутую в серую бумагу и оклеенную специальной защитной лентой. Никаких надписей, кроме фамилии отправителя на коробке не было. Но Тадаши и без того знал, что там.
Люциус Прайм занимался формированием групп пациентов-участников экспериментального исследования интелликс – М, собирал необходимые согласия, анкеты и формировал медицинские карты. Он всегда делал работу качественно, а в этот раз еще и быстро. Не прошло месяца с того момента, как Тадаши представил руководству перечень недочетов, выявленных в организации исследования, и способы их устранения. Естественно, он умолчал о том, что этот отчет подготовил новый сотрудник. Естественно, только для того, чтоб отчет выглядел более весомым в глазах руководства и вызывал доверие, а не скепсис.
Руководство сочло его замечания достойными внимания и даже поручило Такояме курировать пополнение базы пациентов. Тадаши сам связывался с Энди Купером и убеждал его как можно скорее передать свои наработки в Исследовательский центр Нового мира. Купер предвосхитил ожидания Тадаши – он не просто прислал данные пациентов, а получил их письменные согласия на участие в эксперименте.
Оказавшись в кабинете, Такояма вскрыл коробку и вытащил содержимое – внушительные стопки медицинских карт, диск, дублирующий данные в электронном виде и опись документов.
Тадаши усмехнулся - все-таки Люциус был перфекционистом. В описи карты уже объединялись в группы по заболеваниям, и было достаточно беглого взгляда, чтобы получить общее представление о присланном материале. Тадаши пробежался по описи, продолжая улыбаться, но внезапно его улыбка стерлась с лица. Неприятная догадка поразила его подобно удару молнии. Он кинулся к картам и стал лихорадочно перебирать их, все еще надеясь на ошибку. Фамилия Кларк не такая уж и редкая. Когда нужная карта оказалась в его руках, он вперил в нее пытливый взгляд, цепляясь за равнодушные печатные строки. Мысли его скакали взбесившимися кузнечиками.
Элис Кларк…
Могли ли его использовать для того, чтоб продавить идею о дополнительном наборе добровольцев для испытаний?
Как же низко играть на его стремлении к совершенству во всем!
По дате рождения она вполне могла быть женой Лиама Кларка или сестрой…
Две четверки в дате рождения. Две цифры смерти. Да она была обречена на короткую жизнь с того момента, как покинула лоно матери.
Полгода… Протянет полгода…И то в лучшем случае.
Ее случай для статистики препарата как досадная мелкая капля грязи на белоснежном полотне, которое бережно хранили для торжества.
Подрагивающими от негодования пальцами он не сразу смог поднять трубку телефона, путался в кнопках, потому набрал внутренний номер Миранды лишь с третьей попытки. Он чувствовал, что его догадка верна, и теперь с каким-то мазохистским стремлением жаждал получить вещественные доказательства.
- Пришлите мне скан анкеты Лиама Кларка. И, пожалуйста, сделайте это срочно.
- Какие-то проблемы с сотрудником? – вопрос прозвучал как утверждение. – Нужна моя помощь?
- Нет-нет, не беспокойтесь, просто уточняю для себя некоторые моменты.
В ожидании письма от Миранды, он барабанил ногтями по столешнице и гипнотизировал застывшим взглядом монитор, не находя в себе сил заняться делом. Миранда не спешила, и ожидание затянулось на полчаса – самые непродуктивные полчаса в четко расписанном по минутам графике Тадаши. Он и так был уверен, что эта женщина имела прямое отношение к Лиаму Кларку, теперь же он знал, что она его жена.
Если бы его сотрудник, пришел к нему и обратился к нему со всем уважением с просьбой о помощи, то Тадаши, нет, не стал бы просить за Элис Кларк у начальства, но объяснил бы Лиаму, почему в этой ситуации ничего сделать нельзя и простил бы ему эту слабость. Но этот наглец решил действовать за спиной Тадаши и втянул его в свою игру. Низкий и подлый поступок, не достойный настоящего мужчины.
Сейчас Тадаши больше всего хотел посмотреть в глаза Кларка и увидеть в них смятение. Но когда Лиам вошел в кабинет, Тадаши неприятно поразила его уверенность, а потом он понял: Кларк еще не знает. Тадаши указал на стул перед собой и заставил себя улыбнуться, , но левый уголок рта пополз вниз.
- Прекрасная погода, - он повернул голову к окну, незаметно дергая ртом, чтобы восстановить его чувствительность. После инсульта, перенесенного пять лет назад, у Тадаши при сильном волнении немела левая половина лица.
- Да, на редкость, - отозвался Кларк.
- Знаете, - наконец совладав с выражением лица, Такояма придвинулся к собеседнику, нависая над столом, как хищная птица, - ваша супруга включена в список участников тестирования интелликса-м.
- Да?
- Не стоит разыгрывать удивление, мистер Кларк.
- Мне Элис ничего не говорила. Но, если вам не претит копаться в подробностях чужой личной жизни, можете прослушать наши разговоры за последние три месяца, - Кларк достал из кармана телефон и положил на стол перед Тадаши.
Это выглядело как издевательство, не меньше. Тадаши было ясно как день, что Кларк блефует.
- Если понадобится, этим займется служба безопасности, - Тадаши почти с брезгливостью отодвинул телефон от себя.
- Моя жена что-то нарушила?
- Давайте вы перестанете втягивать меня в эти кошки-мышки, - Такояма по-деловому сцепил руки в замок. – Мы оба знаем, что произошло. Но использовать в личных целях свое служебное положение – это самая нижайшая низость.
- Вот теперь, эта идея мне больше нравится. Я переговорю с руководством, и, будем надеяться, они одобрят это предложение.
- Ваше детище может изменить мир, - после этих пафосных слов в глазах старого японца мелькнула гордость, но Кларку показалось, что он все же слегка перегнул палку.
- Вы мне льстите коллега. Интелликс-М - это не мое детище, а плод работы всей компании. Без упорного труда всех сотрудников я едва ли смог бы сделать половину этого всего, - после, что-то вспомнив, Тадаши скривился, словно съел лимон, - по крайней мере, без нормальных сотрудников ничего этого не было бы.
- Благодарю за уделенное время, Мистер Такояма, - Кларк слегка склонил голову.
- Мистер Кларк, я запомню, кто именно предложил мне эту идею.
Прода от 15.07.2021, 21:07
Глава 4
Энди сделает все как надо. Все как оговаривали. Лиам был уверен в нем практически как в себе. Оставалось надеяться, что Тадаши загорится подкинутой Кларком идеей и позвонит Энди хотя бы на этой неделе.
Кларк сразу же набрал Элис, как только оказался в номере. Она не сразу взяла трубку, и ее голос поразил Кларка своей слабостью. Он испугался, что ей стало хуже, но потом догадался, что она просто спала. Все же его насторожили случайно оброненные ею слова, что она поленилась выйти на вечернюю прогулку с Бэкки и малышкой Би. Скверик, где обычно няня гуляла с дочкой, был всего в нескольких минутах ходьбы от дома. Элис любила там бывать, когда спадала дневная жара. Обычно она сидела на скамейке и наблюдала, как Бэкки под радостные возгласы Эбби крошит голубям булку или носит малышку по дорожкам, распевая потешки. Сама Элис ходила мало, берегла силы.
- Ели вдруг тебе позвонят из больницы, пожалуйста, выполни все, что тебе скажут.
- Что скажут? Что-то случилось? - Элис насторожилась.
- Нет. Просто доверься своему доктору. Даже если то, что он предложит, покажется тебе странным.
- Хорошо. Как ты? Миссис Ферроуз соскучилась по тебе. Она разочарована, думала, ты ежечасно станешь обрывать ее телефон, чтобы узнать о моем самочувствии.
- Полагаю, что старушка не настолько горда и сможет позвонить первой. Если в том будет необходимость.
- Поладил с коллективом?
- Да. Все очень милы. А миссис Уинлок приносит мне булочки каждое свое дежурство.
- Мне начинать ревновать?
- Нет. Я уйду к ней, только если ты выгонишь меня из дома из-за того, что я растолстел.
- Так может в этом и состоит ее коварный план. Мы скучаем по тебе. И я, и Эбби.
- Я тоже скучаю, Эль. Я тоже.
Кларк нажал кнопку отбоя, швырнул телефон на тумбочку и рухнул на кровать. Сегодняшний день вымотал его морально - разговор с Тадаши высосал из него, казалось, всю энергию.
Лиам просунул руку под подушку и прикрыл глаза. Из мягких объятий сна, в который он почти провалился, его вырвало назойливое жужжание. Обнаружить его источник не составило никакого труда. Огромная, жирная муха с ядовито-зеленым брюхом кружила под люстрой. Периодически она садилась на пыльный плафон, и тогда отвратительное жужжание прекращалось, но через несколько минут передышки оно возобновлялось с удвоенной силой. Хуже всего, что вскоре муху по известной лишь ей причине заинтересовал нос Кларка. Стоило ему сомкнуть веки, как она тут же оказывалась на кончике его носа, норовя заползти в ноздрю. Попытки поймать муху успехом не увенчались, и Кларк, вздохнув, поднялся с кровати, чтобы найти в шкафу простыню и покрывало и накрыться с головой.
В дверь робко постучали.
Раздраженный безуспешной борьбой с мухой, Кларк рявкнул «открыто» и тут же пожалел, увидев в проеме двери растерянную миссис Уинлок. В руках она держала тарелку с двумя круассанами. Грубый тон Кларка настолько испугал женщину, что тарелка в ее руках ходила ходуном, и выпечка в любую секунду могла оказаться на полу. Кларк догадался, что это введет миссис Уинлок в истерику, с ее-то чрезмерной впечатлительностью. Потому в два шага пересек комнату и забрал из дрожащих пальцев тарелку.
- Я не вовремя, да? – пролепетала она побледневшими губами.
- Да, то есть нет. Я почти уснул, но меня разбудила муха.
- Я завтра же куплю ловушку. А сегодня… - она подняла глаза к потолку что-то прикидывая, - жаль, что не получится перевести вас в другой номер. Все номера заняты. Разве что могу уступить свою кровать в подсобке, - при этом она побледнела еще больше, будто сказала пугающую непристойность. - Все равно я просижу всю ночь за стойкой.
- Спасибо за заботу, но это лишнее. В крайнем случае я постараюсь выгнать ее.
Миссис Уинлок пожевала нижнюю губу. Уходить она не торопилась.
- Может, вам погладить рубашки?
- Да, пожалуйста. Они в шкафу, - Лиам достал купюру и положил на край стола. Поколебавшись для приличия, миссис Уинлок взяла смятую бумажку, почти любовно расправила ее и спрятала в карман.
Прихватив несколько рубашек, миссис Уинлок уточнила, когда их удобнее вернуть. К дверям она пятилась, продолжая бормотать извинения за несвоевременное вторжение. Это было ее ошибкой. Она не заметила влетевшего Даррена и чуть не упала от внезапного толчка в спину. Он успел поймать ее, смачно выругавшись при этом, а после ощупал ее руки от плеча до кисти, будто проверяя цела ли она.
- С вами все в порядке? – уточнил еще раз он. – Отлично, смотрю – вы уже уходите.
От шока миссис Уинлок забыла, где находится дверь и стояла с разинутым ртом.
Даррен поправил вешалки в ее руках, приобнял за спину и, слегка подталкивая вперед, довел до двери.
- Я надеялся, что ты захлопнешь дверь с обратной стороны, - проворчал Кларк.
- Зря. А ты не очень гостеприимный.
Даррен бесцеремонно прошел к столу, согнал муху с края тарелки: - Кыш, противная, - и взял круассан.
- А эта старушка знатно печет, - прожевав кусок, заключил он.
- Ей слегка за сорок. Она почти твоя ровесница.
- Не суть.
Даррен слизал с губы потек вишневого джема.
- Зачем ты пришел? – Кларк сложил руки на груди, всем видом показывая, что не готов к проникновенной беседе.
- Ясное дело – поговорить, - после паузы он добавил: - О Хлое.
Кларк закатил глаза.
- Не ведись на нее.
- Ты о чем вообще? – на Кларка накатывала волна раздражения.
- Она расчетливая, надменная сука.
- Не заметил.
- В том и дело. С тобой она ведет себя как заинька-паинька, - Даррен стряхнул крошки с футболки и потянулся за вторым круассаном.
- Мы просто общаемся. Причем исключительно по работе. Забирай круассан и уходи.
- Она ни с кем так не общается. Я не хочу, чтобы это продолжалось.
- Вот только драм мне здесь не хватало! Скажи своей Дездемоне пусть не подходит ко мне. От меня-то ты чего хочешь? Чтобы я посылал Хлою в ответ на любую ее фразу?
- Да, черт возьми, да! Именно этого я и хочу!- воскликнул Даррен и ударил ладонью по столешнице так, что тарелка подпрыгнула. Его лицо тут же приобрело страдальческое выражение, он потряс в воздухе ушибленными пальцами и подул на них. Впрочем, это выражение мгновенно сменилось изумлением – на столешнице лежала раздавленная муха. Даррен осторожно понял ее за крылышко и поднес к лицу:
- Муха, - задумчиво произнес он, а потом добавил: - Не стоит благодарности.
Кларк, которому все это порядком надоело, подошел ближе и тут же поморщился от шибанувшего в нос запаха алкоголя.
- Да ты пьян!
- Бинго! Тебе бы дали премию как самому ненаблюдательному человеку в мире! – и правда, Кларк удивился, что раньше не заметил, что Даррен непривычно всклокочен, а глаза его красны, словно он совсем недавно плакал. – Ты думал, что мне трезвому пришла бы в голову идея припереться к тебе? – он рассмеялся булькающим смехом. – Самые странные поступки я совершаю, когда пьян. Сегодня мне даже немного неловко было перед Такоямой. Хотя нет, вру, мне было жаль, что я не видел его лицо в момент Х.
- В любом случае тебе лучше проспаться. Иди к себе.
- Да-да, - Даррен поднял указательный палец вверх. – Точно, проспаться, - обогнул Кларка по широкой дуге и увалился на кровать.
- Нет, приятель, так дело не пойдет, - Кларк попытался его стащить, но не тут-то было: Даррен отбивался от него руками и отчаянно брыкался. В итоге, получив пару ударов в живот, Кларк оставил Даррена в покое. Единственное, чего он успел добиться - выхватить из-под головы Даррена подушку. Из номера Кларк выходил под оглушительный храп.
Спустившись в лобби, Кларк швырнул подушку на диванчик и откинулся на оказавшуюся жутко неудобной спинку – спать ему сегодня придется сидя.
- Муха? – сочувственно проговорила миссис Уинлок, выглядывая из-за стойки как суслик.
- Гораздо хуже, миссис Уинлок. Гораздо хуже.
Дорогие друзья! У меня прекрасная новость. "Опасный синдром" вышел в бумаге. Приобрести его можно на Лабиринте, либо по издательской цене (в районе 500 руб) у меня:))
Прода от 27.07.2021, 23:38
Глава 5
Тадаши Такояма с самого пробуждения чувствовал, что сегодня должно что-то произойти – нечто значительное и непременно прекрасное. Приятное предвкушение не покидало его, ни когда он тщательно вспенивал мыло для бритья, ни когда отутюживал рубашку. Он даже негромко напевал под нос старую японскую песенку. Удивительно, что и погода соответствовала его душевному настрою – жара отступила, и воздух был наполнен приятной августовской прохладой.
На проходной охранник вручил Тадаши посылку от доктора Люциуса Прайма. Тадаши, улыбнувшись, вывел подпись на сопроводительном письме и подхватил увесистую коробку, обернутую в серую бумагу и оклеенную специальной защитной лентой. Никаких надписей, кроме фамилии отправителя на коробке не было. Но Тадаши и без того знал, что там.
Люциус Прайм занимался формированием групп пациентов-участников экспериментального исследования интелликс – М, собирал необходимые согласия, анкеты и формировал медицинские карты. Он всегда делал работу качественно, а в этот раз еще и быстро. Не прошло месяца с того момента, как Тадаши представил руководству перечень недочетов, выявленных в организации исследования, и способы их устранения. Естественно, он умолчал о том, что этот отчет подготовил новый сотрудник. Естественно, только для того, чтоб отчет выглядел более весомым в глазах руководства и вызывал доверие, а не скепсис.
Руководство сочло его замечания достойными внимания и даже поручило Такояме курировать пополнение базы пациентов. Тадаши сам связывался с Энди Купером и убеждал его как можно скорее передать свои наработки в Исследовательский центр Нового мира. Купер предвосхитил ожидания Тадаши – он не просто прислал данные пациентов, а получил их письменные согласия на участие в эксперименте.
Оказавшись в кабинете, Такояма вскрыл коробку и вытащил содержимое – внушительные стопки медицинских карт, диск, дублирующий данные в электронном виде и опись документов.
Тадаши усмехнулся - все-таки Люциус был перфекционистом. В описи карты уже объединялись в группы по заболеваниям, и было достаточно беглого взгляда, чтобы получить общее представление о присланном материале. Тадаши пробежался по описи, продолжая улыбаться, но внезапно его улыбка стерлась с лица. Неприятная догадка поразила его подобно удару молнии. Он кинулся к картам и стал лихорадочно перебирать их, все еще надеясь на ошибку. Фамилия Кларк не такая уж и редкая. Когда нужная карта оказалась в его руках, он вперил в нее пытливый взгляд, цепляясь за равнодушные печатные строки. Мысли его скакали взбесившимися кузнечиками.
Элис Кларк…
Могли ли его использовать для того, чтоб продавить идею о дополнительном наборе добровольцев для испытаний?
Как же низко играть на его стремлении к совершенству во всем!
По дате рождения она вполне могла быть женой Лиама Кларка или сестрой…
Две четверки в дате рождения. Две цифры смерти. Да она была обречена на короткую жизнь с того момента, как покинула лоно матери.
Полгода… Протянет полгода…И то в лучшем случае.
Ее случай для статистики препарата как досадная мелкая капля грязи на белоснежном полотне, которое бережно хранили для торжества.
Подрагивающими от негодования пальцами он не сразу смог поднять трубку телефона, путался в кнопках, потому набрал внутренний номер Миранды лишь с третьей попытки. Он чувствовал, что его догадка верна, и теперь с каким-то мазохистским стремлением жаждал получить вещественные доказательства.
- Пришлите мне скан анкеты Лиама Кларка. И, пожалуйста, сделайте это срочно.
- Какие-то проблемы с сотрудником? – вопрос прозвучал как утверждение. – Нужна моя помощь?
- Нет-нет, не беспокойтесь, просто уточняю для себя некоторые моменты.
В ожидании письма от Миранды, он барабанил ногтями по столешнице и гипнотизировал застывшим взглядом монитор, не находя в себе сил заняться делом. Миранда не спешила, и ожидание затянулось на полчаса – самые непродуктивные полчаса в четко расписанном по минутам графике Тадаши. Он и так был уверен, что эта женщина имела прямое отношение к Лиаму Кларку, теперь же он знал, что она его жена.
Если бы его сотрудник, пришел к нему и обратился к нему со всем уважением с просьбой о помощи, то Тадаши, нет, не стал бы просить за Элис Кларк у начальства, но объяснил бы Лиаму, почему в этой ситуации ничего сделать нельзя и простил бы ему эту слабость. Но этот наглец решил действовать за спиной Тадаши и втянул его в свою игру. Низкий и подлый поступок, не достойный настоящего мужчины.
Сейчас Тадаши больше всего хотел посмотреть в глаза Кларка и увидеть в них смятение. Но когда Лиам вошел в кабинет, Тадаши неприятно поразила его уверенность, а потом он понял: Кларк еще не знает. Тадаши указал на стул перед собой и заставил себя улыбнуться, , но левый уголок рта пополз вниз.
- Прекрасная погода, - он повернул голову к окну, незаметно дергая ртом, чтобы восстановить его чувствительность. После инсульта, перенесенного пять лет назад, у Тадаши при сильном волнении немела левая половина лица.
- Да, на редкость, - отозвался Кларк.
- Знаете, - наконец совладав с выражением лица, Такояма придвинулся к собеседнику, нависая над столом, как хищная птица, - ваша супруга включена в список участников тестирования интелликса-м.
- Да?
- Не стоит разыгрывать удивление, мистер Кларк.
- Мне Элис ничего не говорила. Но, если вам не претит копаться в подробностях чужой личной жизни, можете прослушать наши разговоры за последние три месяца, - Кларк достал из кармана телефон и положил на стол перед Тадаши.
Это выглядело как издевательство, не меньше. Тадаши было ясно как день, что Кларк блефует.
- Если понадобится, этим займется служба безопасности, - Тадаши почти с брезгливостью отодвинул телефон от себя.
- Моя жена что-то нарушила?
- Давайте вы перестанете втягивать меня в эти кошки-мышки, - Такояма по-деловому сцепил руки в замок. – Мы оба знаем, что произошло. Но использовать в личных целях свое служебное положение – это самая нижайшая низость.