Холли покачала головой, а потом сообразила, что вампир ее не видит и сказала:
- Нет... Это так ужасно! Что это такое?
- Мы надеялись, это вы нам скажете, - сказал вампир. - Подобной печати здешние специалисты не знают. Милтаун, конечно, не Лоусон, но наш мистер Горс - сильный маг. И он говорит, что не видел ничего подобного. Ключевой руны не хватает, но он предполагает, что печать предназначалась для управления или подчинения. Это так?
Холли неопределенно пожала плечами.
Внезапно в коридоре послышалась возня, тяжелые шаги и невнятное бормотание. В следующее мгновение дверь в палату распахнулась и на пороге показался огромный рыжеволосый мужчина. За его спиной недовольной тенью маячила худенькая женщина в форме медсестры. Она явно пыталась остановить бесцеремонного посетителя, но не справилась.
- Маркус, блохи тебя закусай, - громогласно возмутился вошедший. - Скажи своей человечке, чтобы не мешала мне работать!
- Мисс Марин, можете быть свободны, - вздохнул доктор Орис. - Я разберусь.
- Разберется он, - проворчал великан, широким шагом заходя в палату и направляясь прямиком к уборной. - Молод ты еще со мной разбираться.
Холли во все глаза смотрела, как он приближается, от удивления даже забыв, что стоит перед мужчинами практически обнаженная - несмотря на размер, ее одеяние почти ничего не скрывало, а напротив, подчеркивало все изгибы тела, да еще и просвечивало - износившаяся от частых стирок ткань стала тонкой, как марля.
Мужчина приближался странной вальяжной походкой, словно вразвалочку, словно... медведь?
"Оборотень!" - догадалась Холли.
На мгновение ее охватил восторг - она никогда не общалась с оборотнями - который сменился смутным беспокойством.
"Оборотни... оборотни..." - девушка в отчаянии закусила губу. Какая-то мысль билась на краю сознания, но ее никак не удавалось ухватить.
- Как с ума все посходили, честное слово, - между тем продолжал громогласно ворчать оборотень. - В соседнем городе кто-то детей похитил, рыси все на ушах стоят, их разыскивают, а тут еще и ничейная человечка, расписанная как бабушкин чайник, на мою голову свалилась...
Холли судорожно вцепилась в ворот своей рубахи. Казалось вот-вот и она вспомнит... вспомнит что-то важное... что-то от чего зависит жизнь...
- Хватит ворчать, словно тебя из спячки подняли, - холодно осадил оборотня доктор Орис. - Зачем явился?
- Зачем-зачем, - пробурчал оборотень. - Поговорить мне надо с твоей пациенткой. Инспектор я или хвост собачий?
Судя по лицу вампира, он склонялся ко второму варианту и уже открыл было рот, чтобы заявить об этом, как Холли вспомнила:
- Рысята!
Одно короткое слово произвело эффект разорвавшейся бомбы. Первым среагировал оборотень: он резко шагнул вперед и, едва не сбив с ног вампира, не ожидавшего от великана такой реакции, вцепился в плечи Холли.
- Где ты их видела? Отвечай! - рявкнул он и с силой, будто надеялся попросту вытрясти из нее нужные сведения, тряхнул девушку так, что у нее мотнулась голова и клацнули зубы.
- Что вы делаете?! Не трогайте меня! - испуганно дернулась Холли. - Пустите! - она попыталась вырваться, но мужчина держал железной хваткой. - Доктор Орис! - взмолилась девушка, надеясь, что доктор придет на помощь.
И тот не подвел:
- Эй, Торсо, полегче, - вампир попытался отстранить оборотня, но нарвался на убийственный взгляд.
- Не лезь! Речь о наших детях! - рыкнул мужчина.
Вампир поджал губы, явно не одобряя такую несдержанность, но нехотя отступил, признавая право оборотня задавать вопросы.
- А ты не хватай ее так, - сказал вампир. - Силы немерено, пришибешь ненароком. И представься, а то девчонка решит, что ты портовый грузчик или кто похуже...
Оборотень в ответ оскалился, не принимая шутливый тон, но Холли все-таки отпустил.
- Меня зовут Макс Торсо, - сквозь зубы представился мужчина, явно досадуя на то, что приходится терять время и распинаться перед одноликой. - Я главный полицейский инспектор Милтауна…
- Инспектор? - перебила оборотня Холли, мгновенно позабыв про его грубость и свой испуг. - Как хорошо, что вы здесь! Вы должны им помочь!
- Разумеется, - скривился инспектор Торсо. - Как только ты перестанешь тратить мое время и расскажешь, где видела детей.
Холли быстро-быстро закивала, и, не обращая внимания на грубость оборотня, начала говорить:
- Там, за холмами ферма Лирмейнов... Гастон... Он привел их вчера вечером! Я сбежала, пошла за помощью в город, в полицию...
- Лирмейн? - нахмурился оборотень. - Тот смешной человечек? Он-то какого... Впрочем, неважно. Пойдешь с нами, как свидетель. Одевайся.
Но тут вновь вмешался вампир:
- Она моя пациентка и только я решаю, куда она пойдет или не пойдет, - жестко сказал он, оттесняя оборотня от Холли. - Я запрещаю привлекать ее к расследованию, ей необходим полный покой.
Мужчины разговаривали так, словно ее здесь не было, но Холли было все равно, ее мысли были заняты другим:
- Пожалуйста, быстрее! - взмолилась она, переводя взгляд с одного на другого. - На рысят печать подействовала по-другому! Может потому, что они оборотни…
Холли продолжала говорить, объяснять, что поняла про печать и ее действие, не замечая, каким острым и внимательным стал взгляд вампира и как нехорошо насторожиться оборотень. Он первым и опомнился:
- Хватит! - резко оборвал он малопонятный для постороннего монолог Холли. - Давайте о детях.
- Что? - оторопела Холли. - Так я же...
- Меня не интересуют ни ваши похождения, ни ваши домыслы! Рассказывайте о детях, - приказал оборотень.
Холли растерялась, но спорить не стала - не могла же она спорить с инспектором полиции! - и, собравшись с мыслями, повторила рассказ. С каждым словом во взгляде оборотня все сильнее разгоралась ярость, а вампир становился похож на хищника, почуявшего добычу.
Закончила рассказ Холли с трудом - она кожей чувствовала горящий взгляд оборотня, но не могла понять, чем вызвала его неприязнь. Не она ведь похитила детей! И не она нанесла руны на их тела! Напротив, сделала все чтобы помочь!
"Почему он так злится?", - терялась в догадках девушка.
А медведь с трудом сдерживался от трансформации и кровавого убийства глупой человечки, треплющей перед вампиром такие вещи! Тот уже явно сделал стойку и своего не упустит: стоит ему, Максу, уйти организовывать операцию по спасению рысят, как кровопийца расспросит одноликую о печати досконально и, скорее всего, еще и зарисовать заставит...
"Может решить проблему на месте?" - подумал он, бросая быстрый взгляд на вампира. - "Сейчас об этой странной печати и ее действии на оборотней знаем только мы трое и Лирмейн..."
- И не думай об этом, - презрительно скривил губы Орис, заметив его внимание. - Даже если ты сможешь меня одолеть, мой клан это так не оставит.
Пойманный с поличным, Торсо мысленно рыкнул и вздыбил шерсть на загривке, не пытаясь отрицать очевидное. Они с Орисом одного поля ягоды и мыслят одинаково: проще избавиться от свидетеля, чем расхлебывать последствия. Вот только Орис - не просто свидетель, он - один из любимых птенцов мастера Черного Гнезда. И пусть он сейчас в опале, объявил себя Вылетком, за его смерть вампиры будут мстить... И еще неизвестно, что будет хуже - дать узнать о печати, которой предположительно можно подчинить оборотней, об эффекте которой известно лишь со слов одноликой девчонки, или месть, а то и вовсе война между оборотнями и вампирами, если кто-то из верхушки, соскучившийся по смутным временам, решит использовать убийство как предлог для новой бойни...
"Сосцы Праматери!" - мысленно рыкнул Торсо. - "Я уехал из столицы, чтобы мне не надо было решать такие проблемы!"
Будь у него больше времени, он обязательно нашел бы предлог и забрал девчонку в участок, но были еще дети... он и так непозволительно задержался.
- Хорошо, - вынужденно согласился оборотень. - Но я пришлю кого-нибудь из своих ребят, пусть присмотрят.
- Мне не нужны посторонние в больнице! - попробовал возразить вампир.
- Они не посторонние, а охрана, - оборвал его полицейский.- Девчонка - важный свидетель. Мы же не хотим, чтобы с ней что-то случилось? - многозначительно спросил оборотень.
Вампир отчетливо скрипнул зубами и открыл рот ответить, но тут Холли покачнулась и машинально ухватилась за его руку, чтобы не упасть.
- Простите, - слабеющим голосом пробормотала девушка. - Что-то мне нехорошо...
Вампир тотчас подхватил девушку на руки и перенес в кровать. Движения его неожиданно стали осторожными, почти нежными. Пока он считал пульс, проверял зрачки и осматривал раны, Холли вдруг вспомнила о маме. Она точно так же заботилась о ней, когда Холли болела. И точно так же прикасалась рукой ко лбу, чтобы проверить, нет ли температуры...
Девушка слабо улыбнулась и встретилась взглядом с доктором Орисом. Тот явно был озабочен: Холли заметила, как на мгновение поджались его губы, а между бровей залегла складка.
- Вам нужно отдохнуть, - мягко сказал доктор Орис, накрывая девушку одеялом. - Действие лекарств почти закончилось, я пришлю сестру сделать уколы. А утром мы поговорим обо всем.
Вампир ободряюще улыбнулся девушке и та, благодарно кивнув, прикрыла глаза. Ни он, ни Холли не заметили, как вышел из палаты Макс Торсо.
Доктор Орис вышел, ободряюще улыбнувшись Холли на прощание. Вскоре, как он и обещал, в палату заглянула медсестра с тележкой, на которой, прикрытые белоснежными салфетками, позвякивали лотки со шприцами. Холли невольно поежилась, а потом мысленно посмеялась над собой: ей ли бояться уколов? Тем более, мисс Марин все делала быстро, не страшно и не забывала улыбаться пациентке, болтая о всяких повседневных вещах, чтобы отвлечь от неприятной процедуры.
Вскоре после укола Холли уснула.
Утром она проснулась от ломоты во всем теле - похоже, действие укола закончилось. Девушка повертелась на кровати, пытаясь найти позу поудобнее, в которой будет не так больно, но безуспешно. Застонав, Холли попыталась сесть и в тот же миг дверь с грохотом распахнулась и в палату вошли двое парней.
Инспектор Торсо сдержал обещание и действительно прислал своих ребят - двух оборотней. Громадным ростом, как командир, они похвастаться не могли, но никто не назвал бы их слабыми - от этих двух парней самой неприметной внешности так и фонило опасностью.
Пару минут Холли и оборотни молча смотрели друг на друга. А потом Холли не выдержала:
- Здравствуйте, - пробормотала она. - Вы не могли бы позвать доктора Ориса?
Но оборотни словно и не услышали - проигнорировав просьбу, они встали по обе стороны двери и скрестили руки на груди, всем своим видом показывая, что обосновались здесь надолго, и намереваются сторожить Холли до последнего вздоха.
"От чего?" - удивлялась про себя Холли. - "Все ведь закончилось... Лирмейна арестуют, малышей спасут, а я смогу вернуться домой..."
Мысли о доме были странными... Холли так много времени провела в плену, что почти забыла как это - быть дома. Само ощущение покоя и безопасности казалось вымыслом, несбыточной мечтой.
- Вы проснулись? - прервал ее размышления заглянувший в палату доктор Орис. - Как себя чувствуете?
- Не очень хорошо, - смущенно пробормотала Холли. - Все болит...
- Боюсь, этого следовало ожидать, - кивнул вампир, входя в палату. Оборотней он демонстративно проигнорировал.
- Скажите, им обязательно здесь быть? - робко спросила Холли, косясь на мужчин, продолжавших изображать из себя памятники.
Вампир на долю мгновения скривился, ноздри его гневно раздулись, но тут же взял себя в руки и гримаса отвращения сменилась извиняющейся улыбкой:
- Инспектор Торсо считает, что обязательно. Но думаю, вам будет комфортнее обсуждать ваше состояние, если они нас не услышат, - доктор Орис заговорщицки улыбнулся, вынул из кармана небольшой артефакт, обеспечивающий завесу тишины на небольшом пространстве и привел его в действие.
Заметив его маневр, оборотни мрачно переглянулись и подобрались ближе.
- Не обращайте на них внимание, - покачал головой доктор Орис. - Давайте лучше поговорим о вас.
Холли кивнула - она ждала этого разговора.
- Итак, - начал доктор Орис, присаживаясь на стул у кровати. - Я еще раз проконсультировался с мистером Горсом и вынужден вас огорчить. На ваше тело самым грубым, примитивным и дилетантским способом была нанесена рунная печать. Причем печать, разработанная очень давно: в ней использованы связки и плетения, которые сейчас не используют - есть более устойчивые и эффективные. Это уже сильно ударило по вашему состоянию - были перекрыты некоторые магические потоки и началась бесконтрольная, стихийная потеря сил. А еще хуже стало, когда, нарушая все правила снятия такого рода плетений, были уничтожены две ключевые руны. Остатки печати начали тянуть из вас силы - магические и физические, и практически запустили самоуничтожение организма. Ваше тело сейчас в очень плохом состоянии... Вы понимаете, что я говорю?
- Да, - помедлив, кивнула Холли. - И что теперь? Что со мной будет?
Вампир пытливо посмотрел на девушку, будто пытался прочитать ее мысли.
- Прежде всего, - медленно произнес он. - Вы больше никогда не сможете пользоваться магией - печать полностью разрушила ваши магические потоки.
Доктор Орис говорил что-то еще, но Холли уже не слушала, оглушенная новостью... Она сидела, кивала когда он к ней обращался, но мысленно была далеко-далеко отсюда...
"Все было зря... все эти тренировки...обучение...", - думала Холли. - "И что мне теперь делать?"
- Вы можете, конечно, обратиться в другую больницу, например в Лоусоне - там лучшие специалисты - но я уверен, что они скажут вам то же самое, - продолжил, между тем, доктор Орис.
"Другая больница? Зачем?" - подумала Холли. - "И так уже все ясно... не будет больше ни практики у маэстро Цвеннера, ни независимости... только жалостливые взгляды и сочувствующие вздохи... Вот бы забыть все это, как страшный сон и начать все заново..."
- ...?
Вопрос вампира вырвал Холли из омута тоскливых мыслей.
- Что? - переспросила девушка. - Простите, я задумалась.
- Я говорю, - терпеливо повторил вампир. - Что понимаю, в какой сложной ситуации вы оказались. Невозможность использовать магию наверняка сильно изменит вашу жизнь и знаете... - вампир на мгновение замолчал, а потом продолжил негромко, словно поверяя девушке свою сокровенную тайну. - На вашем месте я бы не хотел возвращаться обратно, туда, где все будет напоминать о том, что вы потеряли.
Вампир замолчал, пристально вглядываясь в глаза Холли, а потом заговорил снова:
- Знаете... вампиры отлично владеют ментальным воздействием... Если вы захотите, представители Черного крыла помогут вам - они просто сотрут все воспоминания о магии и вы сможете начать жизнь с чистого листа, без этих болезненных воспоминаний... Никто не будет смотреть вам вслед, не будет шептаться за спиной, обсуждать... Люди ведь придают большое значение зачем-то придуманным правилам, и их отношение к тому, что незамужняя девушка предстала обнаженной перед посторонним мужчиной...
Холли слушала слова доктора Ориса и в душе ее поднималась волна благодарности - он понимает, он действительно понимает, словно прочитал ее мысли! И как же он прав насчет сплетен! Она и забыла, как жестоки могут быть кумушки-соседки! Они перемоют ей все косточки, заставят стыдится себя и того, что случилось...
- Нет... Это так ужасно! Что это такое?
- Мы надеялись, это вы нам скажете, - сказал вампир. - Подобной печати здешние специалисты не знают. Милтаун, конечно, не Лоусон, но наш мистер Горс - сильный маг. И он говорит, что не видел ничего подобного. Ключевой руны не хватает, но он предполагает, что печать предназначалась для управления или подчинения. Это так?
Холли неопределенно пожала плечами.
Внезапно в коридоре послышалась возня, тяжелые шаги и невнятное бормотание. В следующее мгновение дверь в палату распахнулась и на пороге показался огромный рыжеволосый мужчина. За его спиной недовольной тенью маячила худенькая женщина в форме медсестры. Она явно пыталась остановить бесцеремонного посетителя, но не справилась.
- Маркус, блохи тебя закусай, - громогласно возмутился вошедший. - Скажи своей человечке, чтобы не мешала мне работать!
- Мисс Марин, можете быть свободны, - вздохнул доктор Орис. - Я разберусь.
- Разберется он, - проворчал великан, широким шагом заходя в палату и направляясь прямиком к уборной. - Молод ты еще со мной разбираться.
Холли во все глаза смотрела, как он приближается, от удивления даже забыв, что стоит перед мужчинами практически обнаженная - несмотря на размер, ее одеяние почти ничего не скрывало, а напротив, подчеркивало все изгибы тела, да еще и просвечивало - износившаяся от частых стирок ткань стала тонкой, как марля.
Мужчина приближался странной вальяжной походкой, словно вразвалочку, словно... медведь?
"Оборотень!" - догадалась Холли.
На мгновение ее охватил восторг - она никогда не общалась с оборотнями - который сменился смутным беспокойством.
"Оборотни... оборотни..." - девушка в отчаянии закусила губу. Какая-то мысль билась на краю сознания, но ее никак не удавалось ухватить.
- Как с ума все посходили, честное слово, - между тем продолжал громогласно ворчать оборотень. - В соседнем городе кто-то детей похитил, рыси все на ушах стоят, их разыскивают, а тут еще и ничейная человечка, расписанная как бабушкин чайник, на мою голову свалилась...
Холли судорожно вцепилась в ворот своей рубахи. Казалось вот-вот и она вспомнит... вспомнит что-то важное... что-то от чего зависит жизнь...
- Хватит ворчать, словно тебя из спячки подняли, - холодно осадил оборотня доктор Орис. - Зачем явился?
- Зачем-зачем, - пробурчал оборотень. - Поговорить мне надо с твоей пациенткой. Инспектор я или хвост собачий?
Судя по лицу вампира, он склонялся ко второму варианту и уже открыл было рот, чтобы заявить об этом, как Холли вспомнила:
- Рысята!
Глава 11
Одно короткое слово произвело эффект разорвавшейся бомбы. Первым среагировал оборотень: он резко шагнул вперед и, едва не сбив с ног вампира, не ожидавшего от великана такой реакции, вцепился в плечи Холли.
- Где ты их видела? Отвечай! - рявкнул он и с силой, будто надеялся попросту вытрясти из нее нужные сведения, тряхнул девушку так, что у нее мотнулась голова и клацнули зубы.
- Что вы делаете?! Не трогайте меня! - испуганно дернулась Холли. - Пустите! - она попыталась вырваться, но мужчина держал железной хваткой. - Доктор Орис! - взмолилась девушка, надеясь, что доктор придет на помощь.
И тот не подвел:
- Эй, Торсо, полегче, - вампир попытался отстранить оборотня, но нарвался на убийственный взгляд.
- Не лезь! Речь о наших детях! - рыкнул мужчина.
Вампир поджал губы, явно не одобряя такую несдержанность, но нехотя отступил, признавая право оборотня задавать вопросы.
- А ты не хватай ее так, - сказал вампир. - Силы немерено, пришибешь ненароком. И представься, а то девчонка решит, что ты портовый грузчик или кто похуже...
Оборотень в ответ оскалился, не принимая шутливый тон, но Холли все-таки отпустил.
- Меня зовут Макс Торсо, - сквозь зубы представился мужчина, явно досадуя на то, что приходится терять время и распинаться перед одноликой. - Я главный полицейский инспектор Милтауна…
- Инспектор? - перебила оборотня Холли, мгновенно позабыв про его грубость и свой испуг. - Как хорошо, что вы здесь! Вы должны им помочь!
- Разумеется, - скривился инспектор Торсо. - Как только ты перестанешь тратить мое время и расскажешь, где видела детей.
Холли быстро-быстро закивала, и, не обращая внимания на грубость оборотня, начала говорить:
- Там, за холмами ферма Лирмейнов... Гастон... Он привел их вчера вечером! Я сбежала, пошла за помощью в город, в полицию...
- Лирмейн? - нахмурился оборотень. - Тот смешной человечек? Он-то какого... Впрочем, неважно. Пойдешь с нами, как свидетель. Одевайся.
Но тут вновь вмешался вампир:
- Она моя пациентка и только я решаю, куда она пойдет или не пойдет, - жестко сказал он, оттесняя оборотня от Холли. - Я запрещаю привлекать ее к расследованию, ей необходим полный покой.
Мужчины разговаривали так, словно ее здесь не было, но Холли было все равно, ее мысли были заняты другим:
- Пожалуйста, быстрее! - взмолилась она, переводя взгляд с одного на другого. - На рысят печать подействовала по-другому! Может потому, что они оборотни…
Холли продолжала говорить, объяснять, что поняла про печать и ее действие, не замечая, каким острым и внимательным стал взгляд вампира и как нехорошо насторожиться оборотень. Он первым и опомнился:
- Хватит! - резко оборвал он малопонятный для постороннего монолог Холли. - Давайте о детях.
- Что? - оторопела Холли. - Так я же...
- Меня не интересуют ни ваши похождения, ни ваши домыслы! Рассказывайте о детях, - приказал оборотень.
Холли растерялась, но спорить не стала - не могла же она спорить с инспектором полиции! - и, собравшись с мыслями, повторила рассказ. С каждым словом во взгляде оборотня все сильнее разгоралась ярость, а вампир становился похож на хищника, почуявшего добычу.
Закончила рассказ Холли с трудом - она кожей чувствовала горящий взгляд оборотня, но не могла понять, чем вызвала его неприязнь. Не она ведь похитила детей! И не она нанесла руны на их тела! Напротив, сделала все чтобы помочь!
"Почему он так злится?", - терялась в догадках девушка.
А медведь с трудом сдерживался от трансформации и кровавого убийства глупой человечки, треплющей перед вампиром такие вещи! Тот уже явно сделал стойку и своего не упустит: стоит ему, Максу, уйти организовывать операцию по спасению рысят, как кровопийца расспросит одноликую о печати досконально и, скорее всего, еще и зарисовать заставит...
"Может решить проблему на месте?" - подумал он, бросая быстрый взгляд на вампира. - "Сейчас об этой странной печати и ее действии на оборотней знаем только мы трое и Лирмейн..."
- И не думай об этом, - презрительно скривил губы Орис, заметив его внимание. - Даже если ты сможешь меня одолеть, мой клан это так не оставит.
Пойманный с поличным, Торсо мысленно рыкнул и вздыбил шерсть на загривке, не пытаясь отрицать очевидное. Они с Орисом одного поля ягоды и мыслят одинаково: проще избавиться от свидетеля, чем расхлебывать последствия. Вот только Орис - не просто свидетель, он - один из любимых птенцов мастера Черного Гнезда. И пусть он сейчас в опале, объявил себя Вылетком, за его смерть вампиры будут мстить... И еще неизвестно, что будет хуже - дать узнать о печати, которой предположительно можно подчинить оборотней, об эффекте которой известно лишь со слов одноликой девчонки, или месть, а то и вовсе война между оборотнями и вампирами, если кто-то из верхушки, соскучившийся по смутным временам, решит использовать убийство как предлог для новой бойни...
"Сосцы Праматери!" - мысленно рыкнул Торсо. - "Я уехал из столицы, чтобы мне не надо было решать такие проблемы!"
Будь у него больше времени, он обязательно нашел бы предлог и забрал девчонку в участок, но были еще дети... он и так непозволительно задержался.
- Хорошо, - вынужденно согласился оборотень. - Но я пришлю кого-нибудь из своих ребят, пусть присмотрят.
- Мне не нужны посторонние в больнице! - попробовал возразить вампир.
- Они не посторонние, а охрана, - оборвал его полицейский.- Девчонка - важный свидетель. Мы же не хотим, чтобы с ней что-то случилось? - многозначительно спросил оборотень.
Вампир отчетливо скрипнул зубами и открыл рот ответить, но тут Холли покачнулась и машинально ухватилась за его руку, чтобы не упасть.
- Простите, - слабеющим голосом пробормотала девушка. - Что-то мне нехорошо...
Вампир тотчас подхватил девушку на руки и перенес в кровать. Движения его неожиданно стали осторожными, почти нежными. Пока он считал пульс, проверял зрачки и осматривал раны, Холли вдруг вспомнила о маме. Она точно так же заботилась о ней, когда Холли болела. И точно так же прикасалась рукой ко лбу, чтобы проверить, нет ли температуры...
Девушка слабо улыбнулась и встретилась взглядом с доктором Орисом. Тот явно был озабочен: Холли заметила, как на мгновение поджались его губы, а между бровей залегла складка.
- Вам нужно отдохнуть, - мягко сказал доктор Орис, накрывая девушку одеялом. - Действие лекарств почти закончилось, я пришлю сестру сделать уколы. А утром мы поговорим обо всем.
Вампир ободряюще улыбнулся девушке и та, благодарно кивнув, прикрыла глаза. Ни он, ни Холли не заметили, как вышел из палаты Макс Торсо.
Глава 12
Доктор Орис вышел, ободряюще улыбнувшись Холли на прощание. Вскоре, как он и обещал, в палату заглянула медсестра с тележкой, на которой, прикрытые белоснежными салфетками, позвякивали лотки со шприцами. Холли невольно поежилась, а потом мысленно посмеялась над собой: ей ли бояться уколов? Тем более, мисс Марин все делала быстро, не страшно и не забывала улыбаться пациентке, болтая о всяких повседневных вещах, чтобы отвлечь от неприятной процедуры.
Вскоре после укола Холли уснула.
Утром она проснулась от ломоты во всем теле - похоже, действие укола закончилось. Девушка повертелась на кровати, пытаясь найти позу поудобнее, в которой будет не так больно, но безуспешно. Застонав, Холли попыталась сесть и в тот же миг дверь с грохотом распахнулась и в палату вошли двое парней.
Инспектор Торсо сдержал обещание и действительно прислал своих ребят - двух оборотней. Громадным ростом, как командир, они похвастаться не могли, но никто не назвал бы их слабыми - от этих двух парней самой неприметной внешности так и фонило опасностью.
Пару минут Холли и оборотни молча смотрели друг на друга. А потом Холли не выдержала:
- Здравствуйте, - пробормотала она. - Вы не могли бы позвать доктора Ориса?
Но оборотни словно и не услышали - проигнорировав просьбу, они встали по обе стороны двери и скрестили руки на груди, всем своим видом показывая, что обосновались здесь надолго, и намереваются сторожить Холли до последнего вздоха.
"От чего?" - удивлялась про себя Холли. - "Все ведь закончилось... Лирмейна арестуют, малышей спасут, а я смогу вернуться домой..."
Мысли о доме были странными... Холли так много времени провела в плену, что почти забыла как это - быть дома. Само ощущение покоя и безопасности казалось вымыслом, несбыточной мечтой.
- Вы проснулись? - прервал ее размышления заглянувший в палату доктор Орис. - Как себя чувствуете?
- Не очень хорошо, - смущенно пробормотала Холли. - Все болит...
- Боюсь, этого следовало ожидать, - кивнул вампир, входя в палату. Оборотней он демонстративно проигнорировал.
- Скажите, им обязательно здесь быть? - робко спросила Холли, косясь на мужчин, продолжавших изображать из себя памятники.
Вампир на долю мгновения скривился, ноздри его гневно раздулись, но тут же взял себя в руки и гримаса отвращения сменилась извиняющейся улыбкой:
- Инспектор Торсо считает, что обязательно. Но думаю, вам будет комфортнее обсуждать ваше состояние, если они нас не услышат, - доктор Орис заговорщицки улыбнулся, вынул из кармана небольшой артефакт, обеспечивающий завесу тишины на небольшом пространстве и привел его в действие.
Заметив его маневр, оборотни мрачно переглянулись и подобрались ближе.
- Не обращайте на них внимание, - покачал головой доктор Орис. - Давайте лучше поговорим о вас.
Холли кивнула - она ждала этого разговора.
- Итак, - начал доктор Орис, присаживаясь на стул у кровати. - Я еще раз проконсультировался с мистером Горсом и вынужден вас огорчить. На ваше тело самым грубым, примитивным и дилетантским способом была нанесена рунная печать. Причем печать, разработанная очень давно: в ней использованы связки и плетения, которые сейчас не используют - есть более устойчивые и эффективные. Это уже сильно ударило по вашему состоянию - были перекрыты некоторые магические потоки и началась бесконтрольная, стихийная потеря сил. А еще хуже стало, когда, нарушая все правила снятия такого рода плетений, были уничтожены две ключевые руны. Остатки печати начали тянуть из вас силы - магические и физические, и практически запустили самоуничтожение организма. Ваше тело сейчас в очень плохом состоянии... Вы понимаете, что я говорю?
- Да, - помедлив, кивнула Холли. - И что теперь? Что со мной будет?
Вампир пытливо посмотрел на девушку, будто пытался прочитать ее мысли.
- Прежде всего, - медленно произнес он. - Вы больше никогда не сможете пользоваться магией - печать полностью разрушила ваши магические потоки.
Доктор Орис говорил что-то еще, но Холли уже не слушала, оглушенная новостью... Она сидела, кивала когда он к ней обращался, но мысленно была далеко-далеко отсюда...
"Все было зря... все эти тренировки...обучение...", - думала Холли. - "И что мне теперь делать?"
- Вы можете, конечно, обратиться в другую больницу, например в Лоусоне - там лучшие специалисты - но я уверен, что они скажут вам то же самое, - продолжил, между тем, доктор Орис.
"Другая больница? Зачем?" - подумала Холли. - "И так уже все ясно... не будет больше ни практики у маэстро Цвеннера, ни независимости... только жалостливые взгляды и сочувствующие вздохи... Вот бы забыть все это, как страшный сон и начать все заново..."
- ...?
Вопрос вампира вырвал Холли из омута тоскливых мыслей.
- Что? - переспросила девушка. - Простите, я задумалась.
- Я говорю, - терпеливо повторил вампир. - Что понимаю, в какой сложной ситуации вы оказались. Невозможность использовать магию наверняка сильно изменит вашу жизнь и знаете... - вампир на мгновение замолчал, а потом продолжил негромко, словно поверяя девушке свою сокровенную тайну. - На вашем месте я бы не хотел возвращаться обратно, туда, где все будет напоминать о том, что вы потеряли.
Вампир замолчал, пристально вглядываясь в глаза Холли, а потом заговорил снова:
- Знаете... вампиры отлично владеют ментальным воздействием... Если вы захотите, представители Черного крыла помогут вам - они просто сотрут все воспоминания о магии и вы сможете начать жизнь с чистого листа, без этих болезненных воспоминаний... Никто не будет смотреть вам вслед, не будет шептаться за спиной, обсуждать... Люди ведь придают большое значение зачем-то придуманным правилам, и их отношение к тому, что незамужняя девушка предстала обнаженной перед посторонним мужчиной...
Холли слушала слова доктора Ориса и в душе ее поднималась волна благодарности - он понимает, он действительно понимает, словно прочитал ее мысли! И как же он прав насчет сплетен! Она и забыла, как жестоки могут быть кумушки-соседки! Они перемоют ей все косточки, заставят стыдится себя и того, что случилось...