— Хотите, я поклянусь, что не причиню ему вреда?
— Что-то я не вижу свидетелей, готовых принять вашу клятву.
Джон, кресло которого заняла Ирэн, разместился на табурете и приготовился ждать. Шерлок не шевелился, только изредка говорил сам с собой — смысла Джон пока не улавливал.
Где-то через полчаса Ирэн встала и вышла на кухню. Бросив взгляд на Шерлока, Джон последовал за ней, и она прошептала:
— Я должна с ним поговорить. Наедине. Это важно, доктор Ватсон!
Джон готов был сказать: «Нет», — но вовремя придержал язык. Ирэн Адлер была способна на многое. Здесь и сейчас она находилась на их с Шерлоком территории, под наблюдением. А если уйдёт, то сможет подкараулить Шерлока наедине.
— Палочку, — Джон требовательно протянул руку, и Ирэн без колебания положила на его ладонь волшебную палочку. — Вторую?
— Можете проверить, — вскинула голову Ирэн. И Джон, покосившись в сторону гостиной, отступил в сторону, так, чтобы его нельзя было увидеть через проём, и проверил. Ни невербальное «Акцио», ни такой же «Экспеллиармус» результатов не дали, так что Джон убрал палочку Ирэн в карман, вышел в гостиную и громко сказал:
— Пойду, прогуляюсь.
Шерлок ответил что-то неразборчивое.
Накинув куртку, Джон спустился по лестнице и пошёл прочь, не сомневаясь, что Ирэн Адлер следит за ним через окно. Дошёл до угла дома, пропал из поля видимости, наложил на себя дезиллюминационные чары, применил прекрасное «Оглохни», наследство покойного Снейпа, и аппарировал к чёрному ходу. Оттуда бесшумно, спасибо заклинанию, поднялся к себе в спальню, достал мантию невидимку и уже спокойно вернулся в гостиную.
Здесь ничего не поменялось. Шерлок бормотал что-то из Чертогов, а Ирэн сидела в кресле Джона и внимательно наблюдала за ним.
Джон встал возле камина, опёрся на полку и приготовился ждать.
К третьему часу ожиданий проклял всё, что только можно.
К началу четвёртого у него заболела нога. Потом обе. Он сел на подоконник, но легче не становилось.
Шерлок всё так же бормотал, правда, теперь ещё и теребил струны скрипки. Ирэн молча сидела и ждала чего-то.
— Ковентри! — вдруг воскликнул Шерлок, его взгляд прояснился, обежал комнату. Брови сошлись к переносице: — Где Джон?
— Ушёл несколько часов назад, — ответила Ирэн.
— Я только что говорил с ним…
— Да, — Ирэн улыбнулась, — он сказал, что такое бывает.
— Так что это за Ковентри?
Джону уже было не очень интересно, что это за Ковентри. Он хотел, чтобы Шерлок закончил свой ребус, а Ирэн покинула их дом. И желательно, страну тоже.
Оказалось, что Ковентри — это город, который британцы позволили немцам разбомбить во время Второй мировой, хотя и знали, как предотвратить бомбёжку. Очень, очень свежая история.
— Вы имели кого-нибудь когда-нибудь? — поинтересовалась Ирэн, словно бы продолжая разговор про Ковентри. Джон порадовался, что заклинание «Оглохни» всё ещё действует, потому что он закашлялся. Шерлок не въехал.
Гибким грациозным движением переместившись на пол перед камином, чтобы смотреть на Шерлока снизу вверх, Ирэн принялась весьма умело приглашать его… кхм… на ужин. И надо было быть Шерлоком, чтобы спрашивать, зачем именно идти ужинать, если не голоден.
Джону хотелось провалиться сквозь землю.
Он ожидал заклинаний, угроз, интриг, но точно не того, что его гениального соседа попытаются развести на секс.
Когда Шерлок взял Ирэн за руку, отложив ради этого дела скрипку, Джон задумался: может, эти двое достаточно увлечены друг другом, чтобы не заметить тихий хлопок? Дело в том, что он не был уверен, что заклинание «Оглохни» будет действовать в момент аппарации. Впрочем, даже если хлопок они заметят, то вот открывшуюся и закрывшуюся дверь точно не одарят своим вниманием, правда? Потому что Джон категорически не желал быть свидетелем продолжения этих игр.
В тот момент, когда Джон принялся размышлять о варианте временной слепоты и глухоты для самого себя, появилась его спасительница — миссис Хадсон. А следом за ней — человек в костюме и с рацией на поясе. Либо бандит, либо, что вероятнее по реакции Шерлока, человек Майкрофта.
Он вручил Шерлоку конверт — и Шерлок проследовал за ним.
Ирэн Адлер осталась в комнате одна.
Джон колебался несколько секунд, решая, за кем именно ему следить, но потом решил, что за Шерлоком присмотрит Майкрофт. А вот Ирэн лучше было не упускать из виду.
Когда дверь за Шерлоком закрылась, Ирэн метнулась к окну. Постояла возле него немного, нагнулась к камину, отвернула угол ковра и достала… Чёрт её возьми, волшебную палочку.
— Гоменум Ревелио, — пробормотала она.
К счастью, мантия-невидимка, дар самой смерти далёкому предку Джона, надёжно скрывала от таких фокусов. Ирэн убедилась, что, кроме миссис Хадсон, в квартире никого нет, и направила палочку на себя. Халат поплыл, замерцал и превратился в маленькое чёрное платье. Ещё пара взмахов палочки — и распущенные волосы улеглись в прическу*.
Джон достал палочку, пытаясь угадать, что она сделает дальше. Он не знал её мотивов, но готов был к любой гадости.
Пожалуй, кроме того, что она аппарирует в неизвестном направлении.
— Экспеллиармус! — успел выкрикнуть Джон, и палочка действительно скакнула ему в руку. Ирэн пропала. — Чёрт! — надо было быть полным кретином, чтобы упустить её. — Чёрт! — повторил Джон и расстроенно опустился в кресло.
Глава восемнадцатая, в которой все носятся вокруг слона в комнате
Давно Джон не допускал таких фееричных провалов. Искать Ирэн Адлер по всему Лондону было бессмысленно, а куда ушёл Шерлок, Джон так и не понял. Ну, не позвали же его во второй раз в Букингемский дворец, верно?
Так что, убрав мантию и отменив уже ненужные заклинания, Джон устроился в кресле и приготовился ждать.
Шерлок вернулся около часа ночи, и вид у него был крайне самодовольный.
— Джон! — позвал он. Джон подскочил в кресле и спросил:
— Что произошло? Где…
— Та женщина? — Шерлок пожал плечами. — Если ей сильно повезло, то в тюрьме. А если не повезло, то… Впрочем, это скучно.
— Постой, что произошло? — Джон едва успевал за мыслью друга. — Она поехала за тобой, да?
Он прикусил язык и едва не пошёл биться головой о каминную полку в манере проштрафившихся домовых эльфов. Какое ещё «поехала за тобой»?! Джон вообще не должен был знать, что происходило в гостиной. Его тут не было! Шансов, что Шерлок не заметит оговорку, не было никаких. Джон приготовился что-то сочинять, но Шерлок просто кивнул и продолжил как ни в чём не бывало:
— Я взломал телефон, — он уселся в своё кресло и довольно вытянул ноги вперёд. Подумав, снял пиджак и потянулся. Зевнул. В конце концов, даже гениям иногда надо спать. Возможно, именно усталость Шерлока спасла Джона от большого провала.
— Серьёзно? — Джон тоже сел в кресло и подался вперёд. — Как это вышло?
— Только не пиши в блог, — зевнул Шерлок. — Тот план, который я расшифровал ей сегодня…
О, да, этот тон и взгляд Джону были знакомы. Они означали, что Шерлок сел в лужу и крайне недоволен этим.
— Не важно. Пострадал большой проект Майкрофта и его самолюбие, так что я решил слегка задобрить братца. Тем более, что с паролем всё было просто.
Шерлок говорил не без удовольствия, но Джон чувствовал какую-то натянутость.
— Что это был за пароль? — спросил он и попал в точку: на лице Шерлока появилось недовольство, кажется, именно об этом он и не хотел говорить.
— Чушь, — фыркнул он. — Ничего важного.
— И всё-таки ты отгадал пароль, потратив последнюю попытку, да?
— Вообще-то, после того, как она сама разблокировала телефон, у меня снова было три попытки, но они и не понадобились, — детектив встал и объявил: — Пойду спать.
— Шерлок! — он обернулся уже от выхода из комнаты. — Что это было?
— Моё имя, — буркнул он и скрылся в коридоре. Джон покачал головой, не зная, как на это реагировать. Наверное, никак…
Убедившись, что рядом никого нет, Джон вытащил палочку и подошёл к окну. Учитывая, что за ним охотится неизвестно кто, а Шерлок — просто мастер попадать в неприятности, квартиру нужно было защитить. К сожалению, самое подходящее заклинание — «Репелло Инимникум» — привлекало слишком много внимания, поскольку выглядело как здоровенный купол. Магглы не заметят, но волшебники точно зайдут посмотреть на странную квартиру. Так что пришлось ограничиться запретом на аппарацию на всей площади квартиры и укреплением окон. Через дверь к ним приходило столько народу, что никакие чары не выдержат.
На следующее утро Шерлок объявил, что бросает курить, запретил Джону и миссис Хадсон давать ему сигареты и попросил помешать с покупкой таковых. И тут же, дождавшись робкого: «Отличная мысль, Шерлок», — от миссис Хадсон, уволок Джона на очередное дело.
— Лестрейд сказал, это нечто потрясающее, — сообщил Шерлок по дороге. Глаза его блестели в предвкушении.
Надо признать, войдя в квартиру следом за инспектором Лестрейдом, Джон и правда испытал потрясение. Что там, даже Шерлок не сумел сохранить серьёзную мину, а застыл на пороге комнаты, широко открыв рот от изумления. Его взгляд забегал вверх и вниз, потом перескочил на потолок, охватил стены — и снова устремился в центр комнаты.
— Что скажете, Шерлок? — спросил инспектор Лестрейд, убедившись, что приступ естественного изумления позади.
Впервые на памяти Джона Шерлок промолчал.
А Джон разглядывал стоящего посреди комнаты африканского слона в тёмной клетчатой попоне и пытался выдать хоть какую-то словесную конструкцию, начинающуюся не на «Мать вашу».
— Соседи вызвали дежурных из-за шума — он топал с утра и трубил, — проговорил Грег. — А дежурные уже позвали нас, потому что…
— Как давно вы занимаетесь отловом диких животных, инспектор? — подколол его Шерлок. Грег едва слышно застонал.
— Чтобы вытащить его отсюда, придётся разбирать внешнюю стену, — мрачно сказал Грег. — Но главное, я не понимаю, как, чёрт возьми, он вообще сюда попал!
Вопрос был верный. Спина слона почти касалась потолка, а его тело по длине занимало почти всю комнату. Метров семь, прикинул Джон. И три двадцать в высоту.
— Если он проломит перекрытия, будут жертвы, — сказал он вслух.
— Удивительно, что их ещё нет. Так что скажете?
— О чём? — Шерлок пожал плечами. — Я не занимаюсь слонами.
— Но как он сюда попал? Это вы объяснить сможете?
В некотором роде, Шерлоку было полезно почувствовать, что когда тебя считают ходячей энциклопедией — это не обязательно приятно и хорошо.
— Есть идеи, Джон? — Шерлок осторожно обошёл слона по кругу и хмыкнул.
— Никаких, — честно сказал Джон.
— Комната чистая. Слон появился здесь часа четыре назад. Окна… — достав лупу, он осмотрел подоконник и раму, — меняли последний раз двадцать лет назад, стену не разбирали. Потолок… — взгляд наверх, — тоже старый. Интересно…
Дальше Шерлок трогал, нюхал и чуть ли не лизал слона и все окружающие поверхности. Час допрашивал соседей, перерыл вещи владельцев и выяснил следующее: в квартире живёт мистер Тони Кэмпбел, мужчина лет тридцати пяти, офисный служащий. Увлекается историей. Последние год или чуть больше встречается с одной и той же женщиной, вроде как брюнеткой — во всяком случае, несколько раз её видели у него на балконе.
Что интересно, сам мистер Кэмпбел бесследно пропал — и теперь уже инспектор Лестрейд не мог спихнуть дело о слоне защитникам животных, даже если бы захотел.
— Становится интереснее, да? — азартно спросил Шерлок, когда они начали выяснять, не пропадали ли вещи Кэмпбела.
У Джона голова шла кругом.
Это было едва ли не самое странное дело в их практике.
— Всё на месте, кажется… — сообщил Лестрейд через час. — Ценные вещи, одежда, обувь. Как будто он вышел за хлебом.
— Не совсем, — довольно заметил Шерлок. — Вы упустили кое-что важное, инспектор. Пропал халат. А тут… Как интересно…
Из-под ноги переступившего слона Шерлок извлёк порванную чёрную тряпку. Короткое изучение позволил понять, что это — мужские трусы, свежие, только из стирки. Их разорвало, как будто владелец…
И тут Джон поймал взгляд слона. И внимательно посмотрел на клетчатую попону.
— Что ж, — сказал Шерлок, — здесь больше нечего делать. Инспектор, найдите любовницу Кэмпбела, проверьте его счета, документы, посмотрите список телефонных звонков. А мне нужно подумать. Джон… — Шерлок дёрнул плечом, — я поеду один, мне нужна тишина.
Джон ушёл из дома вместе с криминалистами, распрощался с Грегом и аппарировал обратно к слону. Тот смотрел совсем уж грустно и переминался с ноги на ногу. До Джона дошло, что до сих пор слон не загадил ковёр, а терпеть ему приходится уже долго.
— Ну, что ж, приятель, — пробормотал Джон, — надеюсь, тебе это не навредит. Фините Инкантатем.
Слон пропал, а на его месте оказался голый, только укрывающийся халатом мужчина. В квартире было несколько фотографий, так что Джону не составило труда опознать мистера Тони Кэмпбела.
— Ох, боже… — мужчина выдохнул, подхватил халат и кинулся прочь из комнаты, в туалет. Вышел оттуда через десять минут, откашлялся и произнёс: — Спасибо вам, мистер! Вы просто спасли меня!
— Как… это получилось? — спросил Джон. Кажется, пока они не привлекли внимания пары дежурных, но стоило быть поосторожней.
— Это всё моя невеста, — ответил Кэмпбел. — Я давно знаю, что она… ну… — он покосился на Джона, — ведьма. Так говорят?
— Лучше волшебница, но так тоже можно.
— Да, волшебница. Но недавно она мне рассказала всё. А вчера мы… повздорили слегка, она вышла из себя, и… — он развёл руками. — Сказала, что расколдует вечером.
Джон вздохнул и привалился к стене.
— Как зовут вашу невесту?
Кэмпбел покачал головой:
— Не скажу, простите. У неё будут неприятности, да? Но ведь… я не против. То есть, конечно, это было неприятно, но я сам виноват. И я не расскажу…
— Не в вас дело, мистер Кэмпбел, — ответил Джон. — А в полиции и толпе людей, которые тут кружились и пытались понять, как слон попал в квартиру.
На лице бывшего слона появилось упрямое выражение.
— Не скажу. Поймите, я люблю её, а если скажу, то её арестуют или что-то вроде того… Она говорила про ваши тюрьмы, я не дам её туда упечь! А вы… я вас знаю. Вы были с Шерлоком Холмсом, значит, вы — доктор Ватсон. Вы тоже из них, да?
По хорошему, нужно было вызвать авроров. Вот только тогда к Шерлоку придёт команда обливиаторов, а этого Джон не хотел.
Поэтому он сказал:
— Договоримся, мистер Кэмпбел. Вы сейчас забудете про меня и Шерлока, а я не сдам вашу невесту, — «Прости, Шерлок, — подумал он, — это дело останется нераскрытым. И я даже напишу про него в блог». — Обливиэйт.
Вечером Шерлоку позвонил Лестрейд. Сообщил о пропаже слона и нахождении Кэмпбела, который понятия не имел, где провёл весь день и всю прошлую ночь. Шерлок ещё два дня ходил надутым — невозможность разгадать загадку его злила. Но потом слон отошёл на второй план. Шерлок увлёкся поиском пропавшей картины, почему-то очень знаменитой, ради которой им пришлось как следует побегать по Лондону.
Вечером того дня, когда злосчастный «Рейхенбахский водопад» был найден, Джон, поднявшись к себе в спальню, обнаружил за окном сову. Та скинула на кровать письмо и улетела.