Это очень озадачило и ещё сильнее разозлило Конфетного монстра. Он издал яростный рык и опять набросился на Магдалину. Женщина уклонилась, в этот раз не став отпрыгивать. Воспользовавшись этим, монстр попытался схватить и откусить ей руку. Но сразу же получил в глаз тяжёлым каблуком.
Магдалина подпрыгнула, стремясь отдалиться от него. Однако большая лапа схватила её за ногу. Женщина не ожидала такого и замешкалась. Конфетный монстр крепко сжал её ногу и швырнул в сторону, надеясь так выбить из жертвы дух.
Однако он оказался поражён, когда увидел женщину, спокойно сидящей на обломках стены. Вместо того, чтобы врезаться в стену, как хотел монстр, она каким-то чудом высвободилась из его хватки раньше, чем он успел это осознать. Но это был ещё не весь сюрприз.
- Ты ничего не потерял? - с жестокой улыбкой Магдалина подняла руку и показала оторванную конечность. Ту самую, которой монстр поймал женщину.
Конфетный монстр почувствовал жгучую боль в плече, из которого хлынула чёрная кровь. А Магдалина громко рассмеялась.
- Пора заканчивать, - она прекратила смеяться, отшвырнула оторванную конечность и поднялась с обломков.
- Да кто ты такая?! - прорычал Конфетный монстр. В его голосе имелся не ярость, а страх. Страх жертвы перед хищником.
Губы Магдалины растянулись в холодной улыбке. Женщина прикрыла рукой глаза, словно пряча их.
- Эта история очень длинная. Её героям предстоит столкнуться с многими препятствиями. К сожалению, ты - не тот персонаж, который должен встать у них на пути. Ты можешь стать большой помехой в этой истории. Я не потерплю лишних персонажей в сценарии.
Магдалина убрала руку с лица и открыла глаза. Голубые глаза засияли невероятным светом, будто обданные солнцем. Конфетный монстр, встретившись с ней взглядом, застыл. Он не мог ни пошевелиться, ни отвести взгляда от глаз женщины. Её глаза источали невероятную силу. Они были прекрасными и одновременно такие ужасающие, что монстр почувствовал себя ничтожеством перед ней.
- Моя обязанность - убрать ошибку в истории.
В следующее мгновение Магдалина оказалась рядом с монстром. Он оставался на месте, заколдованный её взглядом. Женщина положила руку на голову чудища и изо всей силы сжала пальцы. Конфетный монстр почувствовал приближающийся конец, но не смог сдвинуться с места. Магдалина улыбнулась ещё шире, а её глаза заблестели ледяным пламенем.
И в следующий миг Магда оторвала монстру голову. Туша чудовища рухнула на пол и затихла. Женщина усмехнулась и отшвырнула голову. Дело сделано.
В этот момент здание тряхнуло. С гибелью создателя Анимир тоже начал разрушаться.
- Пора и мне отсюда уходить, - сказала Магдалина и поспешила на выход.
Глава 10. Пророчество.
Прошло несколько дней после Страшной Ночи. Ноябрь вступил в силу. Потянулись пасмурные, дождливые, холодные дни. Ветер часто бил голые ветви деревьев и крыши домов. Люди закутались в тёплые одежды и старались держаться поближе к очагам и пить горячий чай.
Ирия посмотрела на голые деревья за окном. Ветер нагибал ветви, которые громко трещали. А небо было тяжёлым и серым, не давая никакой надежды на тепло и свет.
Несмотря на то, что Маг-Питер располагался на юге Магнолии, где большую часть года царило тепло, холода пришли в город. Лиам прекратил работы в саду и сейчас помогал Лере с целебными травами. Розали из фонтана переселили в большую ванну, заполненной тёплой водой. По словам Мэрлины, эта ванная комната предназначалась для одной Розали, где маленькая русалочка жила в холодное время года.
Гильдийцы стали одеваться теплее, чтобы не замёрзнуть и не подхватить простуду. Сейчас Ирия была одета в тёплый свитер с горловиной, штаны и носки. За завтраком девушка выпила чашку чая и не боялась холода.
- Ирия, не отвлекайся, - голос Мэрлины выдернул девушку из размышлений.
Сейчас у неё был урок по магии.
- Ирия, не стоит отвлекаться на всякие мелочи, когда занимаешься серьёзным делом, - поучительным тоном сказала глава.
- Прости, тётя. Просто я впервые наблюдаю Маг-Питер в такую погоду. Это очень интересно, - честно ответила Ирия. Это не было оправданием.
Мэрлина тоже посмотрела в окно. На её лице отразилась грусть. О чём она подумала в этот момент, Ирии оставалось только догадываться.
- Скоро наступит зима и грянут настоящие морозы. Зимой в Маг-Питере очень красиво, - сказала глава. Затем она прокашлялась, вернув себе серьёзность, и повернулась к Ирии. - Но со временем ты сама в этом убедишься. А сейчас вернёмся к занятию. Раз сегодня такая ветряная погода, то попробуем поработать над магией воздуха.
Тут в дверь постучали. Мэрлина и Ирия вопросительно посмотрели на дверь. Согильдийцы знали расписание занятий Ирии по магии и по фехтованию, поэтому старались не мешать ей и её учителям. Кому что понадобилось в такое время?
- Входите, - сказала Мэрлина, сохраняя спокойствие.
В комнату вошёл Лиам. Он смущённо посмотрел на Ирию, как бы извиняясь за прерванное занятие.
- В чём дело, Лиам? - добродушно улыбнулась Мэрлина.
- У нас гостья. Она хочет поговорить с вами обеими, - ответил юноша.
Мэрлина вопросительно подняла брови. Она и Ирия переглянулись. Они поняли, что на сегодня занятия по магии придётся отложить. Со вздохом Мэрлина закрыла старый том по заклинаниям, поднялась со стула, кивнула Ирии и пошла за Лиамом. Ирия последовала за ними.
Они пришли в столовую. За большим столом сидели трое: Лера, Азиан и...
- Магдалина? - Мэрлина оказалась поражена необычной гостье.
- Пожалуйста, я просила называть меня Магдой, - ответила путешественница и отпила чаю (по аромату - лимонный). - М-м, восхитительно. Благодарю, - она одарила благодарной улыбкой Леру, которая угостила её этим чаем. Целительница смущённо покраснела, улыбнулась и отвела глаза.
Мэрлина, Ирия и Лиам сели за стол. Лера предложила им чай. Никто не отказался. Тогда целительница сбегала на кухню и принесла корзинку с печеньем, а Лиам помог принести чашки. Лера разлила чай по чашкам. Струйки пара поднялись из жидкости, а столовую окутал приятный, сладкий, лимонный аромат.
За это время никто ничего не говорил. Магдалина продолжала спокойно попивать чай и лениво наблюдала за другими. Ирия почувствовала смущение, когда взгляд путешественницы задержался на ней. Слишком пронзительным был взгляд острых голубых глаз.
Когда Магдалина перевела взгляд на Мэрлину, та подняла глаза и тоже посмотрела на неё.
- Так что привело тебя в нашу гильдию, Магда? - в голосе Мэрлины было одно дружелюбие.
- Ничего особенного. Просто проходила мимо и решила заглянуть в гости к своим старым друзьям, - Магдалина весело улыбнулась.
Азиан фыркнул и мотнул хвостом, который с наступлением холодов стал ещё пушистее и гуще. Явно лис не верил словам Магды после того, как уловил её запах в логове Конфетного монстра. Его недоверие не укрылось от остальных.
- А если серьёзно? - разумеется, Мэрлина тоже поняла, что Магдалина не просто так зашла к ним в гости.
- Эх, какие же вы недоверчивые, - с притворным сожалением вздохнула Магда и поставила чашку на блюдце. - Ладно, перейду сразу к делу. Дневник Ригиды у вас?
Ирия вздрогнула.
- Откуда ты знаешь о дневнике бабушки? - спросила она.
- Поверь, я много чего знаю, - Магдалина широко улыбнулась. - Ну так что?
Ирия посмотрела на тётю. Мэрлина кивнула в знак разрешения, и девушка побежала в свою комнату. Она быстро нашла старый потрёпанный дневник в ящике тумбочки и вернулась в столовую.
Магдалина кивнула, взяла дневник и полистала его. Она остановилась на месте, где была вырвана страница.
- Здесь должна быть страница с очень важной информацией, - сказала путешественница и подняла взгляд. - У вас ещё должен быть листок, который вы нашли в пепелище дома Сайтос.
Мэрлина не стала ничего спрашивать. Лишь щёлкнула пальцами. Сразу на столе появился тот самый обрывок с пророчеством, который Ирия нашла.
Магдалина взяла листок и приложила его к страницам дневника, словно соединяя.
- Видите? Отрывок идеально подходит.
Все приподнялись и посмотрели. Действительно, страничка с пророчеством идеально подходила к обрывкам. Значит, эта страничка была вырвана из дневника!
"Чёрт, как я раньше не догадалась!" - дала себе мысленный подзатыльник Ирия. Она ломала голову над тем, куда делась вырванная страница дневника. Оказывается, ответ находился прямо под носом!
- Но здесь только половина страницы. А где другая? - нахмурилась Мэрлина.
- В этом-то загадка. Нужно её решить, - Магдалина пристально посмотрела на всех. Она словно ждала от них быстрого ответа на загадку.
Мэрлина наморщила лоб и постучала пальцами по столу. Её подопечные поняли, что она о чём-то думает или пытается что-то вспомнить.
- Хм... Я помню, как однажды мать уезжала по делам в город Сайтос. А потом она была в городе Дан-Цесе. Лишь затем она побывала в Зилате, где, вероятно, оставила свой дневник. После этого произошла та трагедия... - лицо Мэрлины исказилось от боли.
Ирия сложила кусочки мозаики в целую картину.
- Выходит, вторая половина страницы находится в Дан-Цесе? - заключила она. Все повернулись к ней.
- Возможно, - медленно произнесла Мэрлина, тоже догадавшись.
- Вот и славно. Вам нужно отправиться в Дан-Цес, найти там вторую половину страницы и полностью пророчество, о котором писала Ригида, - довольно улыбнулась Магдалина. Похоже, ей нравились только сообразительные.
- Постой. А тебе это зачем? Чего ты добиваешься? - Азиан поднялся и навис над столом, приблизив лицо к женщине напротив, словно хотел прочесть все её помыслы. - Вдруг ты хочешь завести нас в ловушку? Или собираешься так прикончить нас?
- Азиан, - шикнула Ирия, понимая, что лис переходит черту.
Магдалина подняла на него глаза и улыбнулась очень широко. Она засмеялась, будто над глупой шуткой.
- Поверь мне, лисёнок, если бы я хотела кому-нибудь из вас причинить вред, то... я давно бы так сделала.
Вокруг Магды что-то замерцало. Или так показалось Ирии? Широкая улыбка женщины, показывающая ряды ровных, белоснежных зубов, стала казаться почти маниакальной и устрашающей. В голубых глазах заплясало ледяное пламя - такое пугающее, что в них было страшно смотреть. Всех пробрало лютым ознобом и приковало к месту.
Но в следующую секунду всё прекратилось, будто ничего не было.
- Что ж, мне пора. Как раз ветер попутный. Ещё раз благодарю за чай, - с такими словами Магдалина поднялась и пошла к выходу из столовой. Никто не произнёс ни слова. Казалось, то, что сейчас они увидели было иллюзией. Но непонятный страх всё ещё не отпускал их.
Подойдя к двери, Магдалина остановилась и повернулась.
- Лучше вам поторопиться в Дан-Цес.
И она покинула гильдию, больше не сказав ничего.
Глава 11. В Дан-Цес.
Город Дан-Цес располагался на самом севере Магнолии. Если на южной территории королевства большую часть года царило тепло, то на северной царствовали пасмурность и холод. На севере расстилались Стальные горы, за которыми начинались земли гномов. Снега и ветра там являлись обыденными, каждодневными явлениями. Лишь летом недолго царило тепло. Именно туда гильдийцы собирались отправиться.
Мэрлина сказала подопечным потеплее одеться и запастись тёплыми вещами, поскольку в Дан-Цесе уже вовсю царствовала настоящая, морозная зима. Учитывая, что город находился на другом конце страны, добираться туда друзьям предстояло больше недели. Да, путешествие обещало быть долгим и непростым, а ещё Ирии нужно было отыскать маленький листок бумаги, на котором должны быть слова из пророчества.
Гильдийцы долго и тщательно собирали вещи в дорогу. Ланс проверял сумки Фрая, Джесси и Лоли и говорил, что надо убрать, а что взять. Те неохотно выполняли его требования. Мэрлина также внимательно осмотрела содержимое рюкзака Иоака, проверяя наличие алкоголя и сигарет. Лера и Лиам наготовили гору еды, которую гильдийцы собирались взять с собой.
Ирия пятый раз проверила содержимое своей объёмистой сумки. В ней были сложены тёплая одежда, пара книг, расчёска, мыло, полотенце, кулёк карамелек, яблочный пирог и несколько пирожков с повидлом, бережно завёрнутых в салфетку. Всё необходимое было собрано и не было ничего лишнего. Мэрлина тоже проверила и сказала, что всё в порядке.
Когда вещи были собраны и все были готовы, гильдийцы собирались отправиться на вокзал и ждать поезд, который отвезёт их в Дан-Цес. Однако не успели они выйти, как возникла одна нелёгкая ситуация.
- Азиан, надень шапку! - потребовала Мэрлина.
- Нет! - ответил лис.
- Я сказала: надень шапку!
- Мэрлина, я тебе не маленький ребёнок, чтобы шапки надевать! - упрямился Азиан. - К тому же, я - демон. Демоны не боятся холода и ветра, так что нечего беспокоиться!
- Да? А кто однажды пошёл в лютую метель, а потом жаловался, что у него уши болят? Как оказалось, уши болели от охлаждения! - сердилась глава.
- Это было недоразумение! Больше такого не повторится! - не сдавался Азиан.
Мэрлина устало вздохнула и закатила глаза.
- Вредность, - выдохнула она.
- Что? - не понял лис.
- Азиан, вредность твоя не знает границ! - заявила Мэрлина. Креволл и Винсент не выдержали и засмеялись в голос. Азиан сердито оглянулся на них, но двое демонов не могли остановить смех. Лис фыркнул, проворчал что-то себе под нос и, в конце концов, натянул на голову шапку. Шапка полностью закрыла треугольные пушистые уши. Мэрлина довольно улыбнулась.
- Ив, то же самое касается тебя. Надень, - глава дала коту ещё одну шапку. Нехотя Ив надел шапку.
Теперь все точно были готовы, и они отправились на вокзал. На улице было действительно холодно. Поддувал холодный ветер, больно ударяя в лицо. Из-за него слезились глаза. Если здесь осенью, на юге, так холодно, то насколько же силён холод на севере?
Сидя на скамейке, Ирия поплотнее закуталась в тёплую куртку и выдохнула изо рта облачко пара. Холодно и ветряно - не самая лучшая погода для путешествий. Девушка с завистью поглядела на Азиана, Креволла и Винсента. Вот кому везёт, так это им. Ведь телесная температура демонов намного выше, чем у людей. Они-то точно не замёрзнут!
Винсент и Креволл вовсю веселились, подкалывая Азиана, который выглядел мрачнее тучи.
- Что, лис, хорошо в шапочке ходить? Ушки не замёрзнут? - язвил инкуб.
- Он просто стесняется их! Ведь не все ходят с такими ми-и-иленькими ушками! - слащавым голосом протянул ночной демон и насмешливо поглядел на Ива. Кот смутился и посильнее натянул шапку, будто пытался так спрятаться от язвительных замечаний.
- Винсент, Креволл, перестаньте, - заступилась за оборотней Ирия. Ей казалось, что они уже переступали черту.
- Нет, серьёзно, Ирия, тебе лис нравится из-за его милых ушек? - не прекратил издеваться Винсент. Но в его голосе улавливались нотки ревности.
- Лучше заткнись, - глухо прорычал Азиан. Было видно - лис на грани. Креволл, заметивший это, вовремя заткнулся и поспешил отойти подальше. Ив тоже отодвинулся от лиса.
- А что, это не правда? - Винсент с вызовом посмотрел на Азиана. Теперь инкуб не скрывал своей ревности. Ирия поняла, что Винсент специально подкалывал и пытался уязвить Азиана из-за мести за то, что он украл её сердце. Ирия и сейчас особенно любила Азиана, но она не желала видеть, как её друзья ссорятся и дерутся. Тем более, из-за неё!