Демон Тринадцатого месяца

12.12.2022, 17:41 Автор: Cofe

Закрыть настройки

Показано 35 из 42 страниц

1 2 ... 33 34 35 36 ... 41 42


- Слушай... - и он рассказал о тайном ходе, что вел прямо из его покоев за пределы Поместья, которым он пользовался, сбегая к ней в пещеру Горного духа, пока верный Хао, дежуря у дверей его покоев, отваживал нежданных гостей.
       - Такой ход существует? - удивилась Ли Мин. – Так это же меняет дело!
       - Я покажу его тебе. Собирайся, пока ночь мы его пройдем. И еще одно… Давай договоримся об условном знаке. Вдруг ты не появишься тогда, когда станешь мне очень нужна, но увидев этот знак, обязана будешь быть у меня.
       


       
       Глава 19. Горький семицвет


       
       
       С некоторых пор со стороны Поместья на вечерней заре, а то и за полночь, когда на небе уже мерцали звезды, раздавалась щемящая мелодия одинокой флейты.
       Нежные звуки полные тоски и безнадежной грусти, переворачивали душу. Эта мелодия манила, звала, умоляла, обещала, нежно грустила, жестоко тосковала, нехотя отступала, что бы вновь подняться к пронзительной нежности, или упасть в глубины боли от неожиданного расставания.
       Теперь это повторялось, чуть ли не каждый вечер, и где бы Ли Мин ни была, она срывалась к Поместью, не оставаясь даже у старичков, ничего им не объясняя. Наигрыш флейты мог прозвучать позднее обычного часа, когда крыши пагоды уже освещались в темноте фонарями. Мелодия волнами наплывала к пещере Горного духа, окутывала, ворожила над нею, а потом отдалялась, маня за собой.
       - Казематный ветер, благодарю, - шептала в ночь Ли Мин, подставляя лицо его прохладной ласке.
       Как-то из Поместья вернулся расстроенный лекарь. Ли Мин как раз обедала у Фэй Я, вяло ковыряясь в листьях салата с покрошенной в него редькой.
       - Это никуда не годиться! - возмущался он, потрясая воздетыми к небу кулаками.
       - Да, что случилось, братец? – встревожился маг.
       Выпив ковшик, предупредительно поданной магом воды, лекарь сев на циновку и сердито сверкая глазами, рассказал последнюю сплетню, сводящейся к тому, что Третий мастер начала всех уверять, что мелодия ночной флейты молчаливое признание именно ей.
       От кого исходит столь проникновенное признание от полноты любовных чувств, Третий мастер не признавалась, лишь загадочно молчала. И вот теперь лекарь Бин с возмущением выказывал свою обиду в кругу близких ему людей:
       - И ведь, похоже, это правда. Поверить не могу, чтобы так наплевательски можно относиться к своему здоровью. Ведь каких усилий нам стоило излечить дафу! С того света его вытащили, - потряс он воздетыми к небу руками: - И что же? Снова вознамерился угробить себя?
       У Ли Мин упало сердце.
       - Ну, пришла охота позабавиться игрой на флейте, играй себе, но лезть на крышу пагоды, зачем?! Да еще без плаща! Да если бы барышня Ли Ло не пожаловалась мне, я бы так и не узнал, от чего Главу опять одолели приступы кашля. Вот объяснит мне кто-нибудь, что за блажь играть на флейте на продуваемой с четырех сторон смотровой площадке?! Уж от кого, но от рассудительного Главы, не ожидал подобной глупости!
       С этого дня мелодия безымянной флейты больше не тревожила обитателей Поместья.
       В ту ночь, что Ли Мин пробралась в Поместье к дафу, она меж нетронутых блюд, которыми был уставлен стол, нашла небольшой завернутый в розовый атлас сверток. Сдвинув его в сторону, Ли Мин взялась за палочки. К началу осенних дождей Глава, распоряжался каждый день на ночь, накрывать стол.
       - Не хочешь взглянуть, что там? - негромко спросил хрипловатый со сна голос с кровати.
       - Что-то вкусненькое? – пробормотала Ли Мин, склонившись над тарелкой, торопливо утоляя первый голод.
       Поправив под головой валик подушки, Глава смотрел на нее со своего ложа.
       - Это мой подарок. Так посмотришь его?
       - Хорошо, - кивнула Ли Мин примерившись было к рыбе на пару, она отложила палочки, развернула розовый атлас свертка. На нем сверкнула золотом изящная шпилька и сережки с изумрудными капельками.
       - О-о! — восхищенно выдохнула она.
       

Глава оставил постель и, кутаясь в одеяло, пошлепал к ней.


       - Не хочешь примерить? - но опоздал со своим предложением.
       Когда он подошел к столу, то засмеялся при виде Ли Мин в заношенных одеждах с небрежно хвостом волос в которые была воткнута шпилька, а уши украшали золотые серьги, что смотрелись на ней так же как свадебное платье на неумытой бродяжке.
       

Глава подавил вздох.


       - Дождусь ли я когда-нибудь, что увижу тебя одетой и убранной как девушка, а не деревенский сорванец?
       Ли Мин нисколько не обидевшись, лишь пожала плечами, и принялась снимать сережки. Он сел рядом, отпустив одеяло, что скользнуло с его крепких плеч. Так и есть, он под ним - в чем мать родила.
       - Хотелось бы больше узнать о тебе, - Глава притянул к себе Ли Мин. - Кем были твои родители? Мой долг как твоего супруга, воскурить благовония перед их памятными табличками и поклониться им. Хочу знать, что ты любишь, а что нет. Где ты жила до того как появилась у горы Доуфань? Были ли у тебя братья и сестры?
       Но заметив тень, пробежавшую по ее лицу, отступился.
       - Но я подожду, пока ты сама этого не захочешь.
       Ли Мин выдохнула и отпила из чаши. Глава придержал на животе сползшее с плеч одеяло. Ли Мин задумчиво посмотрела на него: это ли не удобный момент рассказать ему все? И решаясь, в волнении потерла ладони о штаны.
       - Послушай...
       - Нет, - вдруг жестко оборвал ее Глава, накидывая на плечи одеяло. - Ничего не хочу знать. Если услышу то, в чем хочешь признаться, боюсь, не справлюсь. Не делай меня малодушным и подлым. Что бы это ни было — я не смогу отпустить тебя… ни сейчас, ни через год… никогда.
       - Ладно, - согласилась Ли Мин с облегчением выдохнув – ее признание, что она из будущего откладывалось Ну и правильно, они оба не готовы к этому.
       - Знаешь, о чем я сейчас мечтаю?
       - О, конечно! – встрепенулся Глава, придвинувшись ближе.
       - Я как, врач, мечтаю, чтобы мои пациенты были здоровы, а вот кое-кто позволяет себе музицировать на осеннем ветру, приводя своих врачей в отчаяние.
       - И это все? – разочарованно протянул глава, приблизив свое раскрасневшееся лицо к лицу Ли Мин.
       -Угу.
       - Погоди, но как ты узнаешь, что я желаю видеть тебя?
       - Легко, - засмеялась Ли Мин, а у Главы от ее смеха по телу пробежали мурашки. Он тяжело сглотнул, а девчонка продолжала веселиться.
       - Ты же каждый день развлекаешь Поместье и Снежные Листопады своим музицированием, так что я не ошибусь если буду навещать тебя по вечерам.
       - Хорошо, - прошептал Глава. – Согласен, - и оглянулся на постель.
       - А о чем ты еще мечтаешь? – спросила она и с готовностью выслушать его, подперла щеку рукой.
       - Э-м… хочется все-таки увидеть тебя в красивом наряде приличествующей девушке. Потом увидеть тебя матерью и бабушкой. Но ты и об этом не хочешь говорить, правда? - но приглядевшись увидел, что как будто, слушавшая его внимательно Ли Мин спит.
       - Значит поговорили? - усмехнулся он и, покачав головой, сбросил с себя одеяло, встал и, подхватив Ли Мин на руки, пошел к кровати.
       Утром в кабинете дафу появилась Ли Ло, принесла свою стряпню, а готовила она отменно. Глава как всегда был по-деловому сух, холоден и по нему нельзя было сказать, пребывал ли он в плохом настроении, либо в беспокойстве, потому удивил ее, отказавшись от изысканного угощения. Ли Ло не обижалась, зная его холодную и отчужденную натуру, вечно погруженную в себя, просто напомнив себе о терпении. В конце концов, когда-нибудь, у него откроются глаза, и он узнает в ней свою судьбу. Она свято верила в это, потому что в последнее время, он будто оттаял, а на его губах нет-нет да появлялась беспричинная улыбка, что не могло не воодушевлять дочь казначея, повергая ее сердце в трепет безумной надежды.
       Она не оставляла мысли приручить Главу к своим рукам и даже сейчас, когда он с жуткой вежливостью отказался от ее угощения, пообещав попробовать позже, она, наливая ему чай, предложила отнести свою стряпню в его покои. Он не возражал. Ли Ло боялась дышать, ведь он позволил ей войти в его опочивальню. И воодушевленная девушка решилась коснуться его руки, передавая ему чашу с чаем, которую он тут же так предсказуемо убрал, досадливо поморщившись.
       - Тогда, я оставлю вас, - поклонилась Ли Ло, чтобы не выглядеть жалкой и окончательно не уронить себя в его глазах. Она хорошо чувствовала момент, когда нужно было уйти, не навязывая своего общества. Он должен чувствовать ее легким, нежным муаром, который хотелось бы поймать и удержать. Потому одевалась соответственно и с особой тщательностью. Она должна представать перед Главой безупречной.
       Она знала, что сейчас Глава пребывал в раздумье, по-видимому, так и не придя к решению по поводу долгожданного гостя. Он лишь кивнул, когда она попрощалась, но мимолетное, неясное впечатление от ее присутствия все же осталось.
       Видимо, потому он не мог заснуть допоздна, она видела свет в его окнах, проходя мимо его павильона к себе. Глава действительно долго не ложился, читая и прислушиваясь к звукам за приоткрытой дверью. Потом, вздохнув, свернул документ и, погасив светильник, отправился спать. Так-то несносная девчонка держит свое обещание?
       Среди ночи его разбудил неясный шум. Подняв голову от подушки, он различил шорох, а потом, кто-то как будто налетел на ширму, чуть не повалив на его кровать, тихо чертыхнувшись. Откинув одеяло, он сел в постели. При лунном свете разглядел, склонившийся над столом, силуэт, таскающий и шумно поедающий лакомства, принесенные ему дочерью казначея. Покачав головой, Глава зажег светильник и, выйдя из-за ширмы.
       - Ты бы хоть свечу зажгла, - проговорил он, - ты же могла пораниться, упав.
       - М-м... - промычали в ответ с полным ртом.
       - Вкусно, - присел он рядом.
       - У-гу... Бу-у-у..! - вообще-то она хотела сказать: «О-о-о!» Но так как рот был полон рисовой лапши, получилось то, что получилось.
       - Не торопись... запей, а то подавишься. Вот ешь еще, - придвинул он лохматому, помятому призраку блюдо. - Где ты была, я ждал тебя раньше? И почему ходишь по столь позднему часу? Помниться, мы договорились, что ты не разгуливаешь ночною порой по нашим глухим местам. И, вообще, посмотри, на кого ты похожа. В чем ты так перепачкана? Это глина? У тебя не только лицо вымазано, но и волосы в ней. Ты что валялась в грязи? Не давись, ешь медленее, а я велю согреть воды, помоешься.
       - Не... не... не...
       - Погоди-ка... хочешь сказать, что собираешься уйти сейчас? Не останешься у меня? Но почему?
       - Потому что потихоньку улизнула от учителя, - сыто икнула Ли Мин. - Ой, ам сори... все так вкусно... Твой повар сегодня в ударе?
       - Это стряпня Ли Ло.
       - Понятно... скажи ей, что она бесподобна.
       - Непременно. Почему ты сегодня такая грязная? Где ты была?
       - Да упала я, упала. Просто мы с лекарем лазали по горам в поисках Горького семицвета. Сейчас самое время для его сбора. Он отцвел, и его семена уже опадают. Вот мы и искали его.
       - В горах? Но это же опасно! Зачем лекарь Бин потащил тебя туда?
       - Вот ты интересный! Думаешь, я буду спокойно смотреть на то, как старик с больной ногой отправляется в горы?
       - Давай, я отправлю с ним трех крепких воинов, чтобы сопровождали и помогали ему.
       - Ну, замечательно! Знаешь, как это называется?
       - Благоразумием...
       - Палевом! Ты нас палишь.
       - Палю? Я? Но ничего же не горит... - растерялся Глава, принюхиваясь и оглядываясь по сторонам. Но вспомнив о иногда странной речи своей возлюбленной, спросил: - Что ты имеешь ввиду?
       - Все, я побежала. Учитель, наверное, уже хватился меня.
       - Ночью?
       - Этот горецвет нужно переворачивать каждые три часа. А если лекарь обеспокоен, то бродит по дому, страдая от бессонницы.
       - И ты пришла всего лишь на полчасика? Зачем тогда вообще пришла?
       - Просто очень хотелось увидеть тебя.
       - Ох, Ли Мин...
       - Погоди... я же грязная...
       - Плевать!
       - Ну, все... все... отпусти... мне, правда, уже пора...
       - Погоди еще чуточку...
       - Смотри, с моей одежды глина сыпется на твой дорогущий ковер.
       - Не бери в голову... Давай заверну тебе эти печенья с собой.
       - Вот же... как по-твоему я объясню своим старикам откуда они взялись?
       - По дороге съешь. Я пойду с тобой.
       - Но...
       - Не спорь! Провожу тебя, иначе не усну.
       - А вдруг тебя заметят?
       - Не беда. Как всегда отговорюсь бессонницей...
       - А если со мной увидят?
       - Скажу, что отловил мешающего мне спать шумного призрака, - смеялся Глава.
       - Куда ты мне столько кладешь? Я же не успею все это съесть по дороге? Хотя давай, в горах все сгодиться, учитель даже не спросит откуда вкусняшки.
       - Погоди, так ты все же собираешься в горы, не смотря на мое недовольство?
       - Тыковка моя, мы будем лазать по горам, пока не наберем этого Горького цвета целый сноп. Лишь тогда учитель успокоится.
       - Нет... так не годиться... я тебя не отпускаю! Пойдем, я сейчас же поговорю с ним! Что это такое…
       - Да тише ты! Все Поместье перебудишь.
       - Живо пошли к нему... и если он не спит... - потянул Глава Ли Мин к дверям.
       - Давай, валяй, сдавай меня и я неделю не смогу ни на спину лечь, ни на попу сесть, когда он отлупит меня своей палкой.
       - Он... бьет тебя... - задохнулся Глава. - Да как он смеет!
       - Да, блин.... чего ты разголосился!
       - Завтра же переезжай ко мне... Нет! Останешься здесь сейчас... с этой самой ночи!
       - Ой, ну успокойся. Давай я поцелую тебя вот так... и вот так...
       - О... Ли Мин... моя сладкая девочка...
       - Не... не... давай без рук! Мне нужно бежать...
       - Погоди... я с тобой.
       На четвертый день, ветренным вечером, Глава вдруг вошел в ворота усадьбы лекаря Лю Бина. Хозяина дома не оказалось, зато его встретил Фэй Я.
       - Глава, - поклонился маг. - Что привело вас в наше скромное уединение? - спросил он тревожно оглядывавшегося вокруг Главу. - Не уж то занедужили? Если так, то это не очень хорошо. Лекаря вот уж второй день нет дома.
       - Где же он? – хмуро спросил Глава.
       - А в горах, где собирает травы. А я вот присматриваю...
       - Но может ученица лекаря сможет мне помочь?
       - Так она с ним увязалась. Как же без этой шалопайки...
       - И они до сих пор не вернулись? Может, что-то случилось? Надо немедленно послать людей на их поиски.
       - Господин, у вас действительно ничего не болит? А то я пошлю весточку лекарю и он к вечеру будет здесь.
       - Но, может, не стоит отвлекать его, пусть пришлет вместо себя ученицу лекаря и та даст мне или изготовит пилюлю от кашля?
       - Кашль попрежнему донимает вас? – Озабочено покачал головой Фэй Я.
       

Глава кивнул.


       - А вот и они! - радостно сообщил подхватившийся Фэй Я торопясь навстречу, появившемуся в воротах лекарю Бину.
       - Глава? - удивился, снимая со спины корзину наполненную ворохом трав, лекарь. - Что-то случилось? Как вы себя чувствуете?
       - Неплохо, а... где ваша ученица?
       - Где? - мрачно буркнул лекарь. - В горах где-то шляется. Сказано ведь, бестолковой, прийти к большому камню у начала обрыва к полудню, так нет... понесло ее куда-то лезть по скале наверх... - разворчался недовольный лекарь. - Вот только пусть попадется мне на глаза... Спасу с нет… Глава... вам не хорошо?
       Насилу его отправили домой, уговорив не посылать Драконов Дождя на поиски Ли Мин.
       На следующий день Глава был у дома лекаря ни свет ни заря, застав всех троих за утренней трапезой, когда Ли Мин, живая и здоровая, сидела в углу рядом с жаровней и сортируя разложенные не циновке свежие травы, с улыбкой слушала ворчливые пререкания стариков за игрой в го, когда в дом вошел Глава.

Показано 35 из 42 страниц

1 2 ... 33 34 35 36 ... 41 42