– Если у тебя имеется небольшая доля в наследстве, отбирать не буду. Все же ты заботилась о старухе последнее время. Даже рекомендации напишу хорошие. Лишь бы тебя больше никогда не видеть.
– А как же следователи? – рвано спросил Бриан, бросая злые взгляды на Рассела. – Разве их не полагается вызвать?
– Зачем? – удивились сразу трое голосов. Внук, сиделка и Корри удивленно уставились на второго садовника, а Мэрлин побледнела и попятилась.
И все такие ни разу не подозрительные.
– Следователь здесь будет в течение часа, – спокойно сказал Кевин и закрыл дверь в комнату. – Если он не проспал.
– Что? – нахмурился Рассел. У него и так в глазах капилляры полопались, а сейчас еще и кровью налились. – Я не разрешал!
– Простите, – Кевин с невозмутимостью подошел к внуку и навис над ним, – а вы, собственно, кто такой, чтобы давать разрешения?
– Я наследник! – гордо выпятил вперед грудь Рассел. И все же сильно уступал детективу. – Точнее, уже хозяин!
– Ничего подобного, – тонко улыбнулся Кевин. – Пока завещание не оглашено, ваших прав тут нет.
– А ты кто такой, чтобы здесь распоряжаться? – внук попытался надавить отсутствующим авторитетом на детектива. Кевин стоял, не шелохнувшись, и продолжая ехидно улыбаться. Рассел как-то сдулся и исправился: –Вы. Кто вы такой, чтобы здесь распоряжаться?
– Детектив Кевин Уотерс, – скромно отрекомендовал он себя. – Моя помощница Эми Найт. Некромант. – И мне перепало внимания. – Нас наняла Корнелия Флауэрс для расследования.
– Какого? – Валери пощипала себя за щеки, возвращая румянец.
– А это уже тайна между заказчиком и исполнителем, – туманно ответил Кевин. – К нам сегодня и так должен был присоединиться следователь. Осталось его дождаться.
– Что вы там собрались расследовать? – проворчал Рассел. – Обычную смерть от старости? Зачем тратить время на это?
Но Кевин не спешил отвечать. Он резко шагнул к Корри и в считанные секунды скрутил его в опешившей тишине. Даже я растерялась.
– Побег отменяется, Эд Дарвин, – ровным тоном без малейшего напряжения проговорил детектив. – Придется тебе пока посидеть связанным.
Спустя полчаса я из окна гостиной любовалась бредущим по дорожке Роджером Флойдом. Тот морщился от запаха роз и солнечного света. Кажется, он был хорошим следователем и всю ночь не сомкнул глаз, зато попробовал доспать в карете. Он-то наивно полагал, что у нас тут всего одно преступление, а не два. А может, и три.
– Да вы издеваетесь, – следователь плюхнулся на софу. В окружении маленьких радужных подушечек Роджер смотрелся нелепо. – Бабка померла? Почему сразу не сообщили?
– Прости, – фыркнул Кевин. – А у нас разве появились кареты, оснащенные телефонными аппаратами? Или я должен был послать тебе голубя? Да я его пока ловил, ты все равно бы уже приехал. Пойдем посмотрим на труп, заодно и призыв проведем.
Роджер тяжело вздохнул:
– Я ехал любоваться картинами, а не трупами. Начальника разорвет от счастья. Мы уже начали прибывать до обращения пострадавших. Скоро, глядишь, будем успевать предотвращать. Все это бесспорно замечательно, но почему именно я?
– Ты же наш друг, – шутливо развел руки в стороны Кевин, намекая на теплые и крепкие объятия. – Так, по крайне мере, говорит Эми.
В гостиную с пафосом только что опохмелившегося человека ввалился Рассел. С претензиями.
– Так и будете языками меряться, или уже скажете, будто бабка померла, потому что была старой, и дадите мне насладиться наследством?
Флойд тут же подобрался. Маска расслабленного гуляки моментально сменилась на дотошного следователя.
– Наследник? – он с прищуром осмотрел внука. – Значит, главный подозреваемый.
– Чего? – возмутился Рассел.
– Это закономерность, – Роджер решительно встал. – И не надо указывать следствию. Я могу ваши действия посчитать созданием помех. Поэтому, будьте так любезны, идите в свою комнату до особых распоряжений. Или можете присоединиться к уже одному задержанному, чтобы ему не было так тоскливо взаперти и связанным.
Умеет следователь находить подход к людям. Или сразу их за решетку сажает, если совсем непонятливые попадаются.
Корнелия лежала в своей постели, и казалось, будто она просто спит. В комнате был порядок. Возле кровати на тумбочки стоял знакомый пузырек и стакан с водой.
– Что думаешь о причине смерти? – Роджер без лишнего стыда заглянул под одеяло. Хотя чего там стесняться? Корнелия Флауэрс, как и полагается достойной даме ее возраста, спала в глухой ночной рубашке до пят с кружевным воротником. И в чепчике. А на трупе головного убора не было.
– Видимых ран нет, – Кевин взял с тумбочки бумажки-рецепты и подошел к окну, чтобы лучше их рассмотреть.
– Эми? – следователь посмотрел на меня.
Я слегка дезориентировано похлопала глазами, не понимая, что именно хочет услышать Роджер.
– Твоя версия, – подсказал следователь.
– Вы развлекайтесь, развлекайтесь, – замахала я на мужчин руками. – Когда нужно будет, я проведу призыв. Если честно, я тоже склоняюсь к естественной смерти. Признаков отравления же нет? – Кевин отрицательно мотнул головой. – Синюшность под носом. Бледная кожа. Проблема в том, что остановку сердца внешне по трупу опознать сложно.
– Действительно, – Роджер прошелся по комнате. – Все выглядит так, словно старушка легла спать и больше не проснулась.
– Да, – согласился с ним детектив. – Если бы не это, – он выразительно потряс рецептами. – Если верить записям, здесь, – с тумбочки Кевин взял пузырек, – должно быть больше половины. Но посмотрите. Осталось всего пять таблеток.
– Кто-то по этому рецепту получил дополнительную дозу? – заинтересовался следователь.
– Да, – Кевин выложил на тумбочку пузырек из кармана. – Эми нашла его на кухне. Посмотри на номер. Он один и тот же. Вероятно, что после покупки кто-то притворился, будто потерял пузырек, и попросил аптекаря продать еще один. Просто посчитайте от даты на пузырьке и по одной таблетке в день. На этом все правильно, – он кивнул на тумбочку. – Здесь вообще ничего, хотя датирован он более поздним числом, – пустой флакон детектив перекинул в руки следователя. – А по рецепту не сходится ни с одной датой.
– Ты хочешь сказать, что по этому рецепту было получено три порции таблеток? – уточнила я.
Меня наградили одобряющей улыбкой.
– Эми, как всегда, умница. А тебе, Флойд, нужно связаться со своими. Пускай побеседуют с продавцом в аптечном киоске. Вряд ли он мог случайно продать три раза одно и то же, а после благополучно забыть об этом.
– Как я благодарен прогрессу и капиталу Флауэрсов, – воздел к потолку руки следователь. – Я представляю, сколько деньжищ они отвалили, чтобы провести в удаленном поместье провод для связи. Моя признательность им за это не знает границ. Три часа поездки обратно в город я сейчас не переживу.
– Слава прогрессу, – поддержал страдальца ехидно Кевин. – Телефонный аппарат в кабинете на первом этаже. Третья дверь по правой стороне. В первую очередь проверяем Валери Дюпон. Именно она отвечала за покупку лекарств. Затем Рассел Флауэрс. Ему могли продать как ближайшему родственнику. Ну и Мэрлин Бэнкс. Служанку тоже часто посылали на закупки в город. И торопись, пока наш злоумышленник провод не перегрыз.
– Может, перерезал? – тихим тоном спросила я, когда следователь чуть не в припрыжку выбежал из комнаты.
– Да кто ж его знает, – Кевин даже не улыбнулся. Он был суров и собран. Только в глазах плясали смешинки. – Я все никак не могу решить, нужно ли тревожить покой умершей. Если следов насильственной смерти нет, то призванная душа нам ничего и не расскажет. А вдруг появится важный вопрос, а мы призыв уже использовали.
– Согласна, – я бросила виноватый взгляд на труп. Пока мне не о чем беседовать с ней. – Для Корнелии готовили пищу отдельно. Что ж, думаю, подсыпать растолченные таблетки проблем бы не составило. Жалко, посуду с ужина Мэрлин точно помыла. И кастрюлю, в которой готовила.
– Даже крышку, – подтвердил детектив. – Я это проверил. Либо Мэрлин хорошая служанка, либо она дотошно уничтожала все следы. Ведь на крышке остаются испарения. А еще могли подсыпать после готовки. Давай пока выйдем на свежий воздух. Роджер быстро не освободится.
Розы продолжали цвести и пахнуть, несмотря на смерть хозяйки поместья. Хотелось бы надеятся, что наследник не загубит этот сад. А ведь Рассел, скорее всего, продаст поместье. Зачем оно ему? А деньги лишними у транжиры не бывают.
– Меня беспокоит пустой пузырек, – призналась я Кевину, который подставил лицо солнцу и зажмурился от удовольствия. – Там же доза таблеток на месяц. Не могли же Корнелии подсыпать их все разом. Такую горсть она бы точно заметила. И это же лекарство для взрослых, а не детские сладкие леденцы. И если Корнелия была слаба на глаза, то горький вкус почувствовала бы точно.
Детектив лениво отмахнулся от наглой пчелы.
– Да, травили ее планомерно. И, возможно, параллельно. – Неожиданно он открыл глаза и нахмурился, разглядывая что-то между кустов. – Оди? Ты что там забыла? А ну-ка, иди сюда.
– Это кошка, – ворчливо напомнила я, – а не собака. Их не так подзывают.
Однако же мы говорим об Оди. Она вышла к нам на дорожку. Весьма презрительно посмотрев на меня, потрусила к Кевину. В зубах кошка держала какую-то белую тряпку с кружевами.
– Что это? – детектив взял хвостатую помощницу на руки и попытался отобрать находку. Оди сильнее вцепилась в находку, помогая себе лапами. – А ну не вредничай!
С трудом, но мы смогли вырвать у кошки новую игрушку.
– Да это же чепчик, – я расправила отвоеванное, брезгливо держа измусоленный ночной головной убор за завязку. – В крови.
– Как интересно, – протянул Кевин, с трудом удерживающий пытающуюся вырваться Оди. Кошка явно расстроилась из-за отобранной находки. – Откуда взялась кровь, если на теле не было ни раны? Хотя… нам нужно еще доказать, что вещица принадлежит жертве.
– Это просто, – я отвела руку с чепчиком подальше от Оди. – Во-первых, ворот ночной сорочки Корнелии отделан такими же кружевами. Валери не будет носить столь старушечьи одеяния. Помнишь, в каком виде она выглянула на крик служанки? А Мэрлин и подавно. Больше женщин в поместье нет. Только Корнелия Флауэрс вряд ли вышла в ночном одеянии в сад. Даже если в доме начался пожар, она все равно сначала бы оделась. У людей старой закалки нормы поведения вбиты в подкорку. Окна ее спальни выходят с другой стороны дома. Получается, чепчик суда принес убийца, и выкинул.
Кевину надоело сражаться с Оди. Кошка с независимым видом спрыгнула на землю и, потеряв к нам и чепчику интерес, потрусила куда-то по своим кошачьим делам. Вообще-то, если подумать, то получается, что все важные улики в этом деле нашла… Оди.
– Какая ты у меня все-таки умница, – мне наградой послужил поцелуй. – И раз на трупе нет ран, а на чепчике есть, то…
– То ты сам все понял, – я вывернулась из объятий. – Рана есть на преступнике.
– Не факт, – детектив забрал у меня улику. – Посмотри на капли и пятна. Думаю, у него пошла носом кровь. И вероятно, что это не преступник, а тот, кто первым нашел труп.
– Ночной визит вежливости? – усмехнулась я.
– Не совсем. Шнурок возле кровати Корнелии на случай вызова компаньонки как раз для ситуации, если хозяйке станет плохо. Валери с утра выглядела блекло и чуть сознание не потеряла. Было видно, что у нее кружилась голова. Я не доктор, поэтому нам нужны ее медицинские записи. Не исключаю малокровие. От шока вполне может пойти кровь носом.
Стоим мы, беседуем, никого не трогаем, розы нюхаем, в целом приятно проводим время, и тут из окна кухни выпадает чемодан, а за ним следом выпрыгивает Мэрлин Бэнкс.
– Наши подозреваемые разбегаются, – развеселился Кевин.
Служанка увидела нас и замерла. Правда, ненадолго. Посчитав, что вещи можно купить и новые, она швырнула пожитки и сломя голову бросилась в сторону ворот, петляя между кустами роз.
– Ловить будем? – с сомнением поинтересовалась я.
– Мы? – Кевин удивленно приподнял бровь. – Только если ты хочешь размяться.
– Поддержание физической формы важно, – чопорным тоном произнесла я и поморщилась. – Сегодня я как-то не в настроении для бега с препятствиями.
– Как тебе будет угодно, – отвесил шутовской поклон Кевин и прижал ладони к земле.
– Эй! – спохватилась я. – Твои големы сад испортят.
Кевин на это пакостно ухмыльнулся. Мэрлин как раз выскочила на дорожку уже у самых ворот. Земля просела под ее ногами и служанка, нелепо взмахнув руками, провалилась в яму по пояс. Ловушка схлопнулась, и теперь всех посетителей прямо у ворот встречал очень экспрессивный бюст нервной девушки.
– Надеюсь, Роджер прихватил с собой достаточное количество кандалов, – пробормотала я, когда Кевин, обняв меня за плечи, повел в дом, чтобы порадовать следователя.
– Не переживай, – утешил меня детектив, – если что, в каретах для арестантов их всегда держат с запасом. На случай вот таких интересных ситуаций.
Роджер пристальным взглядом гипнотизировал телефонный аппарат, развалившись в хозяйском кресле.
– Мне здесь не нравится, – первое, что объявил следователь, стоило нам зайти в кабинет. – С виду все такие милые, а копнешь поглубже – хочется вернуться к серийным маньякам. Те хотя бы не притворяются. Я Валери Дюпон запер в комнате. Она уже вещички паковала для побега. Причем не свои. Ну откуда у нее могли быть семейные драгоценности Флауэрсов? Наследничек так громко верещал, что я услышал из кабинета и пошел проверить, не появился ли в доме еще один труп. А там они перетягиванием шкатулки занимаются.
– А ты это проверил? – Кевин задумчиво нахмурился. – Рассел мог и соврать. Может, действительно ее украшения?
– Он мне портрет бабули в лицо тыкал, – неприязненно поморщился следователь, – в этих самых побрякушках.
– Крысы почувствовали угрозу и побежали с корабля, – Кевин с насмешкой подмигнул мне. – Может, их всех запереть по комнатам? А то одну мы уже поймали фактически у самых ворот.
– Вот же наглые люди, – Роджер недовольно покачал головой. – Ну совершил ты преступление, ну и будь готов ответить за это. А они сразу убегают. Никакой сознательности. Раз уж ты, Уотерс, сказал «одну», значит служанка. Спасибо тебе, бессонная ночь была не у одной меня. В общем, Мэрлин Бэнкс никогда не жила в глухой деревне. Ее родители трудились на фабрике Пракса. Обычная семья с достатком чуть ниже среднего. Трое детей. Она старшая. Покинула семью три года назад. Служила в театральной труппе в массовке. Серьезных ролей не получила, несмотря на очень активную дружбу с режиссером. Ушла из труппы сама или выгнали, точно не известно. Хотя и поговаривают, будто Мэрлин пыталась навредить одной актрисе – подсыпала ей в пудры споры пастернака.
– Так я и думал, – детектив прошелся по кабинету. – Уж слишком… драматично выглядело знакомство Корнелии и будущей служанки. Все разыграно как по нотам. Старшая дочь в не очень обеспеченной семье… Это объясняет ее навыки готовки и уборки.
– То есть ты с самого начала подозревал Мэрлин? – я устроилась на кресле для гостей.
Снаружи раздался пронзительный вопль умирающего кита. Это Оди возмущалась запертой дверью. Кевин поспешил пустить бедную и обделенную вниманием кошечку, пока оставшиеся незапертые жители поместья не прибежали разбираться, кого убивают.
Оди не стала церемониться, а села напротив меня, не мигая уставившись куда-то на мой лоб.
– А как же следователи? – рвано спросил Бриан, бросая злые взгляды на Рассела. – Разве их не полагается вызвать?
– Зачем? – удивились сразу трое голосов. Внук, сиделка и Корри удивленно уставились на второго садовника, а Мэрлин побледнела и попятилась.
И все такие ни разу не подозрительные.
– Следователь здесь будет в течение часа, – спокойно сказал Кевин и закрыл дверь в комнату. – Если он не проспал.
– Что? – нахмурился Рассел. У него и так в глазах капилляры полопались, а сейчас еще и кровью налились. – Я не разрешал!
– Простите, – Кевин с невозмутимостью подошел к внуку и навис над ним, – а вы, собственно, кто такой, чтобы давать разрешения?
– Я наследник! – гордо выпятил вперед грудь Рассел. И все же сильно уступал детективу. – Точнее, уже хозяин!
– Ничего подобного, – тонко улыбнулся Кевин. – Пока завещание не оглашено, ваших прав тут нет.
– А ты кто такой, чтобы здесь распоряжаться? – внук попытался надавить отсутствующим авторитетом на детектива. Кевин стоял, не шелохнувшись, и продолжая ехидно улыбаться. Рассел как-то сдулся и исправился: –Вы. Кто вы такой, чтобы здесь распоряжаться?
– Детектив Кевин Уотерс, – скромно отрекомендовал он себя. – Моя помощница Эми Найт. Некромант. – И мне перепало внимания. – Нас наняла Корнелия Флауэрс для расследования.
– Какого? – Валери пощипала себя за щеки, возвращая румянец.
– А это уже тайна между заказчиком и исполнителем, – туманно ответил Кевин. – К нам сегодня и так должен был присоединиться следователь. Осталось его дождаться.
– Что вы там собрались расследовать? – проворчал Рассел. – Обычную смерть от старости? Зачем тратить время на это?
Но Кевин не спешил отвечать. Он резко шагнул к Корри и в считанные секунды скрутил его в опешившей тишине. Даже я растерялась.
– Побег отменяется, Эд Дарвин, – ровным тоном без малейшего напряжения проговорил детектив. – Придется тебе пока посидеть связанным.
Спустя полчаса я из окна гостиной любовалась бредущим по дорожке Роджером Флойдом. Тот морщился от запаха роз и солнечного света. Кажется, он был хорошим следователем и всю ночь не сомкнул глаз, зато попробовал доспать в карете. Он-то наивно полагал, что у нас тут всего одно преступление, а не два. А может, и три.
– Да вы издеваетесь, – следователь плюхнулся на софу. В окружении маленьких радужных подушечек Роджер смотрелся нелепо. – Бабка померла? Почему сразу не сообщили?
– Прости, – фыркнул Кевин. – А у нас разве появились кареты, оснащенные телефонными аппаратами? Или я должен был послать тебе голубя? Да я его пока ловил, ты все равно бы уже приехал. Пойдем посмотрим на труп, заодно и призыв проведем.
Роджер тяжело вздохнул:
– Я ехал любоваться картинами, а не трупами. Начальника разорвет от счастья. Мы уже начали прибывать до обращения пострадавших. Скоро, глядишь, будем успевать предотвращать. Все это бесспорно замечательно, но почему именно я?
– Ты же наш друг, – шутливо развел руки в стороны Кевин, намекая на теплые и крепкие объятия. – Так, по крайне мере, говорит Эми.
В гостиную с пафосом только что опохмелившегося человека ввалился Рассел. С претензиями.
– Так и будете языками меряться, или уже скажете, будто бабка померла, потому что была старой, и дадите мне насладиться наследством?
Флойд тут же подобрался. Маска расслабленного гуляки моментально сменилась на дотошного следователя.
– Наследник? – он с прищуром осмотрел внука. – Значит, главный подозреваемый.
– Чего? – возмутился Рассел.
– Это закономерность, – Роджер решительно встал. – И не надо указывать следствию. Я могу ваши действия посчитать созданием помех. Поэтому, будьте так любезны, идите в свою комнату до особых распоряжений. Или можете присоединиться к уже одному задержанному, чтобы ему не было так тоскливо взаперти и связанным.
Умеет следователь находить подход к людям. Или сразу их за решетку сажает, если совсем непонятливые попадаются.
Корнелия лежала в своей постели, и казалось, будто она просто спит. В комнате был порядок. Возле кровати на тумбочки стоял знакомый пузырек и стакан с водой.
– Что думаешь о причине смерти? – Роджер без лишнего стыда заглянул под одеяло. Хотя чего там стесняться? Корнелия Флауэрс, как и полагается достойной даме ее возраста, спала в глухой ночной рубашке до пят с кружевным воротником. И в чепчике. А на трупе головного убора не было.
– Видимых ран нет, – Кевин взял с тумбочки бумажки-рецепты и подошел к окну, чтобы лучше их рассмотреть.
– Эми? – следователь посмотрел на меня.
Я слегка дезориентировано похлопала глазами, не понимая, что именно хочет услышать Роджер.
– Твоя версия, – подсказал следователь.
– Вы развлекайтесь, развлекайтесь, – замахала я на мужчин руками. – Когда нужно будет, я проведу призыв. Если честно, я тоже склоняюсь к естественной смерти. Признаков отравления же нет? – Кевин отрицательно мотнул головой. – Синюшность под носом. Бледная кожа. Проблема в том, что остановку сердца внешне по трупу опознать сложно.
– Действительно, – Роджер прошелся по комнате. – Все выглядит так, словно старушка легла спать и больше не проснулась.
– Да, – согласился с ним детектив. – Если бы не это, – он выразительно потряс рецептами. – Если верить записям, здесь, – с тумбочки Кевин взял пузырек, – должно быть больше половины. Но посмотрите. Осталось всего пять таблеток.
– Кто-то по этому рецепту получил дополнительную дозу? – заинтересовался следователь.
– Да, – Кевин выложил на тумбочку пузырек из кармана. – Эми нашла его на кухне. Посмотри на номер. Он один и тот же. Вероятно, что после покупки кто-то притворился, будто потерял пузырек, и попросил аптекаря продать еще один. Просто посчитайте от даты на пузырьке и по одной таблетке в день. На этом все правильно, – он кивнул на тумбочку. – Здесь вообще ничего, хотя датирован он более поздним числом, – пустой флакон детектив перекинул в руки следователя. – А по рецепту не сходится ни с одной датой.
– Ты хочешь сказать, что по этому рецепту было получено три порции таблеток? – уточнила я.
Меня наградили одобряющей улыбкой.
– Эми, как всегда, умница. А тебе, Флойд, нужно связаться со своими. Пускай побеседуют с продавцом в аптечном киоске. Вряд ли он мог случайно продать три раза одно и то же, а после благополучно забыть об этом.
– Как я благодарен прогрессу и капиталу Флауэрсов, – воздел к потолку руки следователь. – Я представляю, сколько деньжищ они отвалили, чтобы провести в удаленном поместье провод для связи. Моя признательность им за это не знает границ. Три часа поездки обратно в город я сейчас не переживу.
– Слава прогрессу, – поддержал страдальца ехидно Кевин. – Телефонный аппарат в кабинете на первом этаже. Третья дверь по правой стороне. В первую очередь проверяем Валери Дюпон. Именно она отвечала за покупку лекарств. Затем Рассел Флауэрс. Ему могли продать как ближайшему родственнику. Ну и Мэрлин Бэнкс. Служанку тоже часто посылали на закупки в город. И торопись, пока наш злоумышленник провод не перегрыз.
– Может, перерезал? – тихим тоном спросила я, когда следователь чуть не в припрыжку выбежал из комнаты.
– Да кто ж его знает, – Кевин даже не улыбнулся. Он был суров и собран. Только в глазах плясали смешинки. – Я все никак не могу решить, нужно ли тревожить покой умершей. Если следов насильственной смерти нет, то призванная душа нам ничего и не расскажет. А вдруг появится важный вопрос, а мы призыв уже использовали.
– Согласна, – я бросила виноватый взгляд на труп. Пока мне не о чем беседовать с ней. – Для Корнелии готовили пищу отдельно. Что ж, думаю, подсыпать растолченные таблетки проблем бы не составило. Жалко, посуду с ужина Мэрлин точно помыла. И кастрюлю, в которой готовила.
– Даже крышку, – подтвердил детектив. – Я это проверил. Либо Мэрлин хорошая служанка, либо она дотошно уничтожала все следы. Ведь на крышке остаются испарения. А еще могли подсыпать после готовки. Давай пока выйдем на свежий воздух. Роджер быстро не освободится.
Розы продолжали цвести и пахнуть, несмотря на смерть хозяйки поместья. Хотелось бы надеятся, что наследник не загубит этот сад. А ведь Рассел, скорее всего, продаст поместье. Зачем оно ему? А деньги лишними у транжиры не бывают.
– Меня беспокоит пустой пузырек, – призналась я Кевину, который подставил лицо солнцу и зажмурился от удовольствия. – Там же доза таблеток на месяц. Не могли же Корнелии подсыпать их все разом. Такую горсть она бы точно заметила. И это же лекарство для взрослых, а не детские сладкие леденцы. И если Корнелия была слаба на глаза, то горький вкус почувствовала бы точно.
Детектив лениво отмахнулся от наглой пчелы.
– Да, травили ее планомерно. И, возможно, параллельно. – Неожиданно он открыл глаза и нахмурился, разглядывая что-то между кустов. – Оди? Ты что там забыла? А ну-ка, иди сюда.
– Это кошка, – ворчливо напомнила я, – а не собака. Их не так подзывают.
Однако же мы говорим об Оди. Она вышла к нам на дорожку. Весьма презрительно посмотрев на меня, потрусила к Кевину. В зубах кошка держала какую-то белую тряпку с кружевами.
– Что это? – детектив взял хвостатую помощницу на руки и попытался отобрать находку. Оди сильнее вцепилась в находку, помогая себе лапами. – А ну не вредничай!
С трудом, но мы смогли вырвать у кошки новую игрушку.
– Да это же чепчик, – я расправила отвоеванное, брезгливо держа измусоленный ночной головной убор за завязку. – В крови.
– Как интересно, – протянул Кевин, с трудом удерживающий пытающуюся вырваться Оди. Кошка явно расстроилась из-за отобранной находки. – Откуда взялась кровь, если на теле не было ни раны? Хотя… нам нужно еще доказать, что вещица принадлежит жертве.
– Это просто, – я отвела руку с чепчиком подальше от Оди. – Во-первых, ворот ночной сорочки Корнелии отделан такими же кружевами. Валери не будет носить столь старушечьи одеяния. Помнишь, в каком виде она выглянула на крик служанки? А Мэрлин и подавно. Больше женщин в поместье нет. Только Корнелия Флауэрс вряд ли вышла в ночном одеянии в сад. Даже если в доме начался пожар, она все равно сначала бы оделась. У людей старой закалки нормы поведения вбиты в подкорку. Окна ее спальни выходят с другой стороны дома. Получается, чепчик суда принес убийца, и выкинул.
Кевину надоело сражаться с Оди. Кошка с независимым видом спрыгнула на землю и, потеряв к нам и чепчику интерес, потрусила куда-то по своим кошачьим делам. Вообще-то, если подумать, то получается, что все важные улики в этом деле нашла… Оди.
– Какая ты у меня все-таки умница, – мне наградой послужил поцелуй. – И раз на трупе нет ран, а на чепчике есть, то…
– То ты сам все понял, – я вывернулась из объятий. – Рана есть на преступнике.
– Не факт, – детектив забрал у меня улику. – Посмотри на капли и пятна. Думаю, у него пошла носом кровь. И вероятно, что это не преступник, а тот, кто первым нашел труп.
– Ночной визит вежливости? – усмехнулась я.
– Не совсем. Шнурок возле кровати Корнелии на случай вызова компаньонки как раз для ситуации, если хозяйке станет плохо. Валери с утра выглядела блекло и чуть сознание не потеряла. Было видно, что у нее кружилась голова. Я не доктор, поэтому нам нужны ее медицинские записи. Не исключаю малокровие. От шока вполне может пойти кровь носом.
Стоим мы, беседуем, никого не трогаем, розы нюхаем, в целом приятно проводим время, и тут из окна кухни выпадает чемодан, а за ним следом выпрыгивает Мэрлин Бэнкс.
– Наши подозреваемые разбегаются, – развеселился Кевин.
Служанка увидела нас и замерла. Правда, ненадолго. Посчитав, что вещи можно купить и новые, она швырнула пожитки и сломя голову бросилась в сторону ворот, петляя между кустами роз.
– Ловить будем? – с сомнением поинтересовалась я.
– Мы? – Кевин удивленно приподнял бровь. – Только если ты хочешь размяться.
– Поддержание физической формы важно, – чопорным тоном произнесла я и поморщилась. – Сегодня я как-то не в настроении для бега с препятствиями.
– Как тебе будет угодно, – отвесил шутовской поклон Кевин и прижал ладони к земле.
– Эй! – спохватилась я. – Твои големы сад испортят.
Кевин на это пакостно ухмыльнулся. Мэрлин как раз выскочила на дорожку уже у самых ворот. Земля просела под ее ногами и служанка, нелепо взмахнув руками, провалилась в яму по пояс. Ловушка схлопнулась, и теперь всех посетителей прямо у ворот встречал очень экспрессивный бюст нервной девушки.
– Надеюсь, Роджер прихватил с собой достаточное количество кандалов, – пробормотала я, когда Кевин, обняв меня за плечи, повел в дом, чтобы порадовать следователя.
– Не переживай, – утешил меня детектив, – если что, в каретах для арестантов их всегда держат с запасом. На случай вот таких интересных ситуаций.
Роджер пристальным взглядом гипнотизировал телефонный аппарат, развалившись в хозяйском кресле.
– Мне здесь не нравится, – первое, что объявил следователь, стоило нам зайти в кабинет. – С виду все такие милые, а копнешь поглубже – хочется вернуться к серийным маньякам. Те хотя бы не притворяются. Я Валери Дюпон запер в комнате. Она уже вещички паковала для побега. Причем не свои. Ну откуда у нее могли быть семейные драгоценности Флауэрсов? Наследничек так громко верещал, что я услышал из кабинета и пошел проверить, не появился ли в доме еще один труп. А там они перетягиванием шкатулки занимаются.
– А ты это проверил? – Кевин задумчиво нахмурился. – Рассел мог и соврать. Может, действительно ее украшения?
– Он мне портрет бабули в лицо тыкал, – неприязненно поморщился следователь, – в этих самых побрякушках.
– Крысы почувствовали угрозу и побежали с корабля, – Кевин с насмешкой подмигнул мне. – Может, их всех запереть по комнатам? А то одну мы уже поймали фактически у самых ворот.
– Вот же наглые люди, – Роджер недовольно покачал головой. – Ну совершил ты преступление, ну и будь готов ответить за это. А они сразу убегают. Никакой сознательности. Раз уж ты, Уотерс, сказал «одну», значит служанка. Спасибо тебе, бессонная ночь была не у одной меня. В общем, Мэрлин Бэнкс никогда не жила в глухой деревне. Ее родители трудились на фабрике Пракса. Обычная семья с достатком чуть ниже среднего. Трое детей. Она старшая. Покинула семью три года назад. Служила в театральной труппе в массовке. Серьезных ролей не получила, несмотря на очень активную дружбу с режиссером. Ушла из труппы сама или выгнали, точно не известно. Хотя и поговаривают, будто Мэрлин пыталась навредить одной актрисе – подсыпала ей в пудры споры пастернака.
– Так я и думал, – детектив прошелся по кабинету. – Уж слишком… драматично выглядело знакомство Корнелии и будущей служанки. Все разыграно как по нотам. Старшая дочь в не очень обеспеченной семье… Это объясняет ее навыки готовки и уборки.
– То есть ты с самого начала подозревал Мэрлин? – я устроилась на кресле для гостей.
Снаружи раздался пронзительный вопль умирающего кита. Это Оди возмущалась запертой дверью. Кевин поспешил пустить бедную и обделенную вниманием кошечку, пока оставшиеся незапертые жители поместья не прибежали разбираться, кого убивают.
Оди не стала церемониться, а села напротив меня, не мигая уставившись куда-то на мой лоб.