Ариадна на Наксосе

10.08.2016, 20:27 Автор: Дарья Иорданская

Закрыть настройки

Показано 1 из 13 страниц

1 2 3 4 ... 12 13


Ты, Ариадна, не плачь, у тебя остается клубок…
       Йовин
       
       
       Эту историю я записываю с дозволения моих добрых подруг - Виктории Д. и леди Т. В основе ее дневники, заметки, письма, позднейшие воспоминания участников. История подлинная, в чем каждая из нас троих готова поклясться, и началась десять лет назад в сентябре 1947 года. Названием ей послужил один пассаж из письма мисс Беатрис Шелдон своей школьной подруге Кларе Картер: «Я как Ариадна на Наксосе - покинутая и найденная, погруженная в чудеса и сон».
       Возможно, эту ассоциацию следует пояснить для тех читателей (юных главным образом) кто не знаком близко с античной мифологией.
       Всем известен миф о путеводной нити Ариадны, выведшей Тезея из легендарного лабиринта. Всем известно, что молодые люди отправились в Афины. Однако, застигнутый штормом у острова Нансос, Тезей оставил спавшую Ариадну на берегу, где ее нашел Дионис, примчавшийся на своей колеснице, запряженной леопардами. На острове Лемнос бог заключил с ней брак в присутствии других богов. Из рук Афродиты приняла невеста сработанный Гефестом венец, который Дионис затем сделал созвездием. Так смертная дева стала богиней, что, впрочем, не удивительно для внучки Гелиоса.
       Держите эту легенду в памяти, и мы приступим.
       В.Л.
       
       P. S. Куда как незавидна участь другой мифологической женщины - супруги критского Диониса Загрея. Будем надеяться, это никак не отразится на нашей истории.

       
       
       Глава 1. Мисс Шелдон из Школы мисс Розетт Блум
       
       Билли сказала, что убежит, поделилась своими планами с Мардж, Валери, Беатрис и даже с малышкой Кларой, хотя той было всего двенадцать лет.
       - Ну и дура, - сказала Валери, всегда склонная выражаться резко. - Что, дождаться его не можешь? Скоро он вернется обратно, и будете вы жить долго и счастливо на его два с половиной фунта в неделю.
       - Циник ты, - неодобрительно покачала головой Мардж. - Слушай, Беа, ты что скажешь? Как ты поступишь, если твой Чарли уедет в Америку?
       Беатрис вздрогнула и подняла голову от книги, которую держала на коленях. Она не читала, нет, но была погружена в глубокие раздумья.
       - Не знаю.
       - А она никогда ничего не знает! - фыркнула Валери. - Беа, ты самая настоящая тряпка!
       - А откуда мне знать, если у нас даже разговор об этом не заходил? - рассудительно спросила Беатрис.
       - Она не только тряпка, - вздохнула Валери. - Она еще и зануда. В общем, Билли, мое такое мнение: никуда твой Джек не денется. А если денется, туда ему и дорога. А тебе от мисс Блисс влетит по полной программе.
       - Я зануда, а ты трусиха, - Беатрис захлопнула книгу. - Но, вообще, Билли, я согласна с Валери. Оставайся. Нам до выпуска осталось полгода.
       - Это - полгода тюрьмы! - трагическим тоном отозвалась Билли. - Я и не могу прожить из без Джека! Вам не понять. Вы же еще не… ну, знаете…
       Билли хихикнула. Следом за ней хихикнула Мардж. Беатрис закатила глаза.
       - Ты о том, как твой Джек щупал тебя в саду и целовал вот сюда, - девушка ткнула себя в шею. - Следы, кстати, остались. Хорошо, мисс Марта тогда не заметила. Можем мы поговорить о чем-то кроме мальчишек и всяческих непотребств? Нас с Кларой это не очень интересует.
        - Вы с Кларой просто не доросли, - хихикнула Валери.
       В школе Розетт Блум их считали подругами, несмотря на разницу в характерах, возрасте и происхождении. Валери и Билли были из хороших обеспеченных семей, Мардж дочерью викария местного прихода, а Беатрис и Клара - сиротами. У Клары оставалась в Лондоне нелюбезная, недружелюбная тетка-актриса, а всех родных Беатрис унесла война. Правда была в том, что девочки ненавидели друг друга: за родню и ее отсутствие, за смелость, за ум, за умение обращаться с одиночеством, как с драгоценностью, и за умение быть с кем-то. Но они держались рядом в том жестоком мире, которым им представлялась их закрытая школа.
       В тот вечер разговор через довольно ядовитые подколки свернул на обсуждение нового фильма с Джином Келли*, после чего девушки разошлись по своим кроватям прежде, чем надзирающая за этажом мисс Марта разогнала их, грозя всеми казнями Египетскими.
       
       
       Из письма мисс Беатрис Шелдон Чарльзу Карпентеру
       18 сентября 1947 года

       (В начале письма идут разного рода романтическая чепуха и записи приватного характера. Леди Т. Попросила опустить их, что мы и будем делать в дальнейшем)
       …И как я и писала тебе, Чарли, эта дурочка Билли собралась бежать с Джеком Харрисом. Не сомневаюсь, он рассказывал тебе, вы ведь обожаете прихвастнуть, мои глупые мальчишки. Только не обижайся, милый. Итак, курьез: бежать собралась Билли, а исчезла Мардж. Представь себе ярость и ужас ее отца, преподобного Александра Ливси. Миссис Блис и наши Фурии - Марта, Джеральдин и, конечно, главная надзирательница мисс Эсме Блад (самая ужасная старая дева во вселенной) обыскали все комнаты, перевернули наши четыре этажа и чердак, на который годами никто не заглядывал. И ни следа Мардж! Можешь себе такое представить?
       Целую, твоя Беа.

       
       22 сентября 1947 года
       …Ты скажешь, Чарли, что я сошла с ума, или же занимаюсь глупостями, но прошлой ночью я видела Мардж, спускающуюся с чердака. Она шла медленно, все движения были скованы. Я готова поклясться на Библии, что она была мертва, Чарли! Это был призрак! Мне было так страшно! Но никто не поверил мне, когда я это рассказала. Только малышка Клара не стала надо мной смеяться.
       Я боюсь выходить из комнаты, Чарли, потому что слышу, как она ходит по холлу. Я хорошо знаю ее походку! Это Мардж, клянусь тебе!
       Беа.

       
       
       24 сентября 1947 года
       …Чарли, сегодня исчезла Валери. Наша язва домоседка Валери, которая так активно выступала против побегов. Нет, Чарли, она не сбежала с каким-нибудь пареньком (да и нет у нее никого), она исчезла. Последний раз я видела ее после ужина и вскоре перед тем, как опять услышала шаги Мардж. Да, она все еще ходит по узкому коридору между спальнями преподавателей.
       Я боюсь, Чарли. Приезжай скорее и поддержи меня. Кажется, я скоро сойду с ума.
       Твоя Беа
.
       
       
       1 октября 1947 года
       (Это письмо начинается безо всяких предисловий и любовной чепухи, что говорит о крайней запуганности бедной мисс Шелдон)
       Чарли! Чарли, милый! Тебе и Клара видела их, их мертвых! У них сломаны шеи или позвоночники, так страшно они двигаются! Была гроза, и Клара прибежала прятаться в комнату Франсин, нашей «француженки». И тут увидела, как Марж и Валери спускаются с чердака, медленно, ломанными движениями.
       Чарли, здесь творится нечто ужасное! Приезжай скорее!
       Беа.

       
       
       2 октября 1947 года
       Чарли! Забери меня отсюда! Умоляю тебя! Билли пропала! Вчера я видела, как они разговаривали с Билли. Они забрали ее. Чарли, остались только мы с Кларой! Приезжай скорее и увези меня отсюда!
       Беа.

       
       Чарли Карпентер приехал седьмого октября и сразу же условился с Беатрис о встрече. Это был красивый молодой человек лет двадцати трех, будущий летчик, в восхищении описывающий подвиги героев минувшей войны. Славный юноша, может быть, не слишком внимательный к своей возлюбленной.
       Беатриса встретила его в отчаянии утопающей, увидевшей спасательную лодку. Никогда прежде Чарли не доставалось столько объятий и поцелуев.
       - Забери меня, милый! - рыдала Беатриса, и Чарли пришлось согласиться. Так мисс Шелдон бежала из своей школы.
       
       В Лондоне Беатрис бывала в далеком детства, да и вообще крупные города казались ей страшными и незнакомыми. Хотя, конечно, не такими страшными, как призраки Школы.
       Лондон был шумным и многолюдным, и в нем было все - от величественного Тауэра, и до трущоб, в которых, как оказалось, жил Чарли в тесной грязной комнатенке. Это был Лондон Джека Потрошителя, мистера Хайда и Суинни Тодда, но с определенным современным душком. По вечерам на улицах появлялись размалеванные девицы всех возрастов и пьяницы, Чарли же наоборот куда-то исчезал. И Беатрис давно уже поняла, что не в летное училище.
       Беатрис протянула в Лондоне уже неделю к тому моменту, когда в комнатенку Чарли заявился мистер Смит. Он мог бы и не представляться, Беатрис и так догадалась, что он - Смит. Из особой породы бледных и безликих мужчин. Такими бывают разведчики, наемные убийцы и главари воровских шаек. Мистер Смит оседлал колченогий стул и облокотился на спинку, опустил подбородок на сцепленные руки.
       - Мисс… как вас?
       Голос у него был тихий, вкрадчивый и сильно чем-то раздражающий слух.
       - Мисс Шелдон, - Беатриса поджала губы.
       - Так вот, мисс Шелдон, я хочу видеть Чарли. Где он? Он должен был принести мне одну вещь еще вчера.
       - Что за вещь? - строго спросила Беатрис, которой этот мистер Смит очень не понравился.
       - Вас это не касается, юная леди, - отрезал мистер Смит.
       В этот самый момент появился Чарли. Завидев неприятного гостя, он бросился наутек, но мистер Смит поймал его в дверях и хорошенько встряхнул.
       - Итак, Чарли-бой, где шкатулка?
       - К-какая шкатулка, сэр? - в голубых глазах Чарли светилась невинность, которая никого бы не обманула.
       - Шкатулка с фибулой, щенок! - мистер Смит еще раз встряхнул Чарли.
       - У этого типа.
       - Почему? - жутко прорычал Смит.
       - Вы видели, как у него все устроено?! В королевскую сокровищницу влезть проще! Хотите Кохинур*? Пожалуйста. Но эта шкатулка…
       Мистер Смит отвесил Чарли пощечину, так, что голова юноши мотнулась из стороны в сторону. Беа ахнула, и тогда и ей досталось: Смит схватил ее за волосы.
       - Сегодня мы пойдем к этому мистеру Тарту все вместе. И малышка Шелдон будет отличной гарантией успеха, верно.
       
       
       Глава 2. Гости мистера Фредерика Тарта
       
       Некто мистер Фредерик Тарт проживал на Х-стрит в отличном особняке ранневикторианской постройки. К ужасу Беатрис, которая уже поняла, что речь идет о краже со взломом, был он не просто мистер, а еще и сэр, целый баронет. К счастью, в этот день его не должно было быть дома: Тринити-Колледж собирал своих выпускников на благотворительный вечер. Дом казался вымершим. Слуг баронет также отпустил. Ни одно окно не горело, и дом казался выходцем, или скорее - беглецом из иного мира.
       Пробравшись через окно каретного сарая, превращенного в гараж, Чарли открыл заднюю дверь. Мистер Смит затащил сопротивляющуюся Беатрис в дом и включил фонарик. Его луч осветил весьма современную кухню и уперся в висящий на стене телефон. Смит хмыкнул и потащил Беатрис дальше.
       Каждая комната была обставлена лучше предыдущей и с большим вкусом. Вот как Беатрис Шелдон впоследствии описывала дом на Х-стрит мисс Кларе Картер: «Мистер Тарт тяготеет к неоготике и строгому английскому модерну. У него есть гобелены Морриса и чудесные вазы и блюда де Моргана, мебель Макинтоша и безделушки - кельтские, античные и даже древнеегипетские. Все то, о чем мы только могли прочитать в альбомах. Чудесные гравюры и картины, лиможские эмали и фрагменты античных мраморов.» Тогда же все это мало занимало перепуганную Беатрис.
       - Где он хранит все, ты выяснил? - спросил Мистер Смит.
       - В комнате рядом с библиотекой, - мрачно ответил Чарли, - но я туда не сунусь. Ее охраняют.
       Пока ни встретился ни один охранник, но Чарли сказал это твердо, с нажимом. Словно имел в виду какую-то особенную охрану.
       - Это я беру на себя, - ответил мистер Смит. - Веди.
       Чарли нервно попереминался с ноги на ногу, но все же повел своего жуткого нанимателя вглубь дома. Обстановка накалялась, хотя, возможно, в этом было повинно воображение Беатрис. Со стены в коридоре смотрели на нее отвратительные злые лица - три портрета настолько мерзких, что на них невозможно было смотреть. Наконец они прошли мимо широкой двустворчатой двери библиотеки и остановились перед дверью на противоположной стене. Она была из мореного дуба, украшенная резьбой в виде трилистников, аканта и арабесок, обрамляющих фигуру рыцаря в латах, опирающегося на щит с гербом в виде цветка мака и тернового венца. Ниже изображен был поверженный змей, а над головой рыцаря шла надпись на извивающейся ленте, по всей видимости, латынь: Depositum Custodi*. Беатрис не поняла ни слова.
       - Здесь, - сказал Чарли и боязливо отошел подальше.
       Мистер Смит вытащил ужасающего вида нож и перечеркнул изображение рыцаря крест-накрест. Конечно, Беатрис только показалось, что на дереве выступила кровь.
       - Вскрывай, распорядился Смит.
       Трясясь от страха, Чарли приблизился к двери. Отмычки плясали у него в руке, и в скважину он попал с третьей попытки. От страха же Чарли Крючок, широко известный (в определенных кругах, конечно) домушник и провозился дольше обычного. Наконец замок щелкнул.
       «Хранилище, - как впоследствии писала Беатрис мисс Картер, - походит на любое музейное хранилище. В шкафах и ящиках находятся в определенном порядке сложенные и поставленные вещи, снабженные бирками и тщательно каталогизированные. Здесь же стоит стол, за которым профессор работает. И он скормит меня жабам в пруду, если узнает, что я описала тебе эту комнату».
       Итак, сокровищница была систематизирована и удобно организована. К тому же, находилась в центре дома и лишена была окон. Мистер Смит не таясь щелкнул выключателем и подошел к шкафу с картотекой. Его пальцы – Беатрис они сейчас напомнили паучьи лапки – быстро перебрали карточки.
       - С-5-36/10, - сказал он. Забирай, Чарли-бой, и уходим.
       - А? – округлил глаза Чарли.
       Мистер Смит закатил глаза.
       - Сектор С, пятый шкаф, тридцать шестой ящик, десятый предмет. Девочка из приличной школы, найди.
       Беатрис послушно направилась к нужному сектору. Найти его не составило труда. Шкатулка из резной кости оказалась весьма тяжелой. Резьба напоминала средиземноморскую, но было в ней что-то варварское. Или дьявольское. Так что Беатрис поспешила избавиться от своей ноши. Мистер Смит аккуратно завернул шкатулку в черный шелк и сделал знак уходить.
       Обратно они почти бежали, и Беатрис все казалось, что некто движется за ней по пятам. И этот некто был страшнее полиции, которая могла арестовать ее в чужом доме с краденым имуществом. Впрочем, спасение было уже близко: миновать холл, выскочить на кухню и через черный ход на улицу.
       Слишком близко, чтобы все обошлось.
       - Так-так-так, - сказал спокойный тихий голос.
       Вспыхнул свет. В первую минуту мужчина показался Беатрис чудовищным великаном, чудовищным, хотя на самом деле был, пожалуй, весьма привлекательным. И уж точно симпатичнее серого, как пепел, и безликого мистера Смита. Высокий стройный блондин в вечернем костюме и с пистолетом. Но больше пистолета Беатрис напугал строгий, как у карающего ангела взгляд серо-голубых глаз. Впрочем, Смит прикрылся ею от пуль, и пистолет вновь стал наиболее важной вещью.
       - Мистер Смит, если я не ошибаюсь? – уточнил блондин.
       Смит кивнул.
       - Люди вашего круга всегда называются Смитами, Гарсиа, Ивановыми. Словно это делает вас незаметными, растворяет в толпе. Знаете, - не меня позы, не отводя пистолет блондин вытащил ловко сигарету и прикурил ее. – А я вас помню. Мы встречались на приеме в аргентинском посольстве. А еще о вам мне писал… да, де Мариньи. Не могу сказать, чтобы что-то лестное. И вот теперь вы навестили меня лично, господин со звучными именем Аристид Ланкастер. Положите шкатулку на стол и уходите.
       Смит – или Ланкастер – швырнул Беатрис в руки своему противнику и бросился наутек. Грянул выстрел, но пострадала только золотая рука Чарли: пуля чиркнула по ней ниже локтя.

Показано 1 из 13 страниц

1 2 3 4 ... 12 13