- Донья Смерть ковыляет
мимо ивы плакучей
с вереницей иллюзий -
престарелых попутчиц.
И как злая колдунья
из предания злого,
восковую с лиловой.*
- Давай сейчас же выкинем это кресло, - попросила Вирджиния.
С утра зарядил дождь. С некоторым удивлением посмотрев на календарь, Вирджиния обнаружила, что уже ноябрь. Более того - второе число, в некотором роде годовщина. Ровно год назад она получила письмо, позволившее уехать от тетушки Эстерди, а также приведшее к совершенно непредсказуемым последствиям. К добру все это, или к худу, Вирджиния сама еще не разобралась. Однако, это определенно был повод порадовать мужа, перед которым женщина все еще чувствовала свою вину за тот поцелуй.
- Писташ, - объявила Вирджиния. - У нас сегодня праздничный ужин. Не говори мьсе.
- Как пожелаете, - пожала плечами кухарка. - Что вы хотите в меню?
Обсудив с Писташ детали, Вирджиния закуталась в шаль и вышла к завтраку. В маленькой столовой никого не было, а из гостиной доносился шум. Оказалось - Чарльз передвигает в великой задумчивости мебель.
- Что случилось?
- Я решил избавиться от того кресла, - мрачно ответил Чарльз и перенес столик для рукоделия ближе к окну. - Правда, что мы без него делать будем, ума не приложу...
- Чарльз, вчера я... не обязательно было этого делать.
- Ну уж нет, - скривился муж. - Я бы и ковры, по которым она ходила, выкинул. Отвратительная особа.
Супруги оглядели комнату, невольно задерживаясь на предметах, которых касалась Эспума Дельмар. Нет, проще сменить дом.
- Пошли завтракать, - предложила Вирджиния.
- Нет, а что за имя? Морская пена*. Пф-ф!
Вирджиния улыбнулась и похлопала мужа по плечу.
- Завтрак, Чарльз.
Писташ уже накрыла на стол, расставив блюда с пирожками, чашки и тарелочки с тонко нарезанной ветчиной и сыром на скатерти. Возле стула Чарльза лежала свежая газета, и Вирджинии сразу же бросился в глаза заголовок: "МАНЬЯК В ГРАН ГИНЬОЛЕ! ТРЕТЬЕ УБИЙСТВО НА СЧЕТУ БЕЗУМЦА! ВАМПИРЫ В ПАРИЖЕ!". Опередив мужа, Вирджиния развернула газету. Третьей жертвой безумца стала актриса Марианна Фроше, Королева Крика. Как и две предыдущие девушки, она была найдена в коридорах театра с прогрызенным горлом.
- Ты все еще считаешь, что вампиров не существует? - Вирджиния приподняла брови.
- Жак Руле* считал себя волком и даже поедал детей, а на поверку оказался слабоумным эпилептиком.
- Ну, в таком случае, можно предположить, что кто-то считает себя вампиром.
- Вот я и о том же, - кивнул Чарльз. - Наш общий друг Александр, например. Отложи эту гадость и поешь нормально.
Вирджиния сложила газету, села за стол и подвинула к себе тарелку с пирожками. Разломив один, она пристально изучила начинку, думая при этом совершенно не о еде.
- А та женщина, что приходила к нам вчера? Она тоже сумасшедшая по-твоему?
- Совершенно верно.
- Она назвала меня простушкой...
- Да, это тоже указывает на скудость ее ума, - хмыкнул Чарльз.
- Но...
- Вирджиния, - Чарльз заговорил как можно мягче и убедительнее. - Я понимаю, что тебе не хватает приключений в жизни, но давай лучше уедем в центральную Африку? Это мне кажется перспективнее, чем ввязываться в темную историю с этим отвратительным театром!
- Но хотя бы одно мы можем сделать? - Вирджиния склонила голову к плечу и улыбнулась. - Хотя бы выяснить, вампир Александр, или нет? Эта загадка не дает мне спать спокойно.
Чарльз мученически вздохнул.
- Хорошо, мы сейчас поедем к нему домой и сунем нос в его гроб. Довольна?
Вирджиния с улыбкой кивнула.
Мелкий моросящий дождь сделал дорогу до площади Пигаль почти невыносимой. Те две дюжины шагов, которые пришлось сделать от такси до маленького темного дома, показались Вирджинии, всегда любившей пешие прогулки, вечностью. К тому же, путешествие было совершенно бесполезным: на крыльце дома стоял пожилой просто одетый мужчина и возился с замком. Выпустив руку жены, Чарльз поднялся по ступеням.
- Простите, а мсье Боргеза...
- Съехал ваш мсье Боргеза, - ворчливо ответил сторож. - Еще ночью съехал, кучу народа перебудил.
- Совсем съехал? А его... багаж?
- Да какой там у него багаж! - фыркнул старик. - Пяток ящиков каких-то. Мы их отвезли на заброшенную бойню за городом. Думаю, этому иностранцу не терпелось от них избавиться. Знаете, что я думаю?
Сторож таинственно понизил голос.
- Думаю, в тех ящиках у него трупы спрятаны. Он и есть тот убийца из театра, о котором все говорят. Вот так-то, мсье.
Жизнерадостно ухмыльнувшись, сторож продолжил возню с замком.
- Вот так-то... - повторил Чарльз.
Вирджиния дернула его за рукав.
- Едем на бойню?
- Я еду, - покачал головой Чарльз. - А ты отправляешься домой и занимаешься милыми дамскими делами. Свяжи что-нибудь для ребенка.
- Фи, я даже не знаю, кто это будет. Я свяжу розовый чепчик, а родится мальчик. Вот будет конфуз! Я с тобой, Чарльз.
- Вирджиния...
Предупреждающий тон не подействовал на молодую женщину, равно как и ужасная картина старой бойни, которую попытался нарисовать Чарльз. Бесстрашие Вирджинии порой пересекало границы разумного. В конце концов пришлось сдаться.
Бойня оказалась не таким уж жутким местом, как пытался его описать Чарльз. Здесь было сыро, холодно и мрачно, что вполне соответствовало погоде и тому, что супруги намеревались тут отыскать. Однако, все неприятные запахи давно выветрились, и только кости хрустели под ногами. Чарльз включил переносной фонарь и начал спускаться. Вирджиния держалась на шаг позади, цепляясь за плечо мужа и на всякий случай прижимая ко рту носовой платок, благоухающий мятным маслом. В углах шуршали и попискивали крысы, которых молодая женщина, к счастью, не боялась. Тем более, ее сопровождал рыцарь без страха и упрека. Вот бы еще этому рыцарю сверкающий доспех и револьвер.
Супруги проходили помещение за помещением, осматривая жутковатые признаки жестокости и смерти: крюки, цепи, оставленные и давно проржавевшие инструменты. Кроме этого, на бойне не было ничего: ни ящиков, ни какого-либо присутствия Александра Боргезе. Может быть, он и в самом деле решил избавиться от трупов и исчезнуть, раствориться в Европе, а то и вернуться на родину?
Наконец в самом последнем, самом маленьком и самом темном помещении им повезло. Луч фонаря выхватил из кромешной темноты пять ящиков, один за другим. На этот раз они были выставлены в ряд. Чарльз отдал фонарь Вирджинии и откинул крышку первого ящика. Он был наполовину наполнен землей, а в остальном пуст. Также, как и второй. И третий. Крышку четвертого ящика Чарльз откидывал безо всякой надежды на успех, ругая себя за нелепую веру в вампиров, и за то, что пошел на поводу у глупой девчонки.
В четвертом ящике, сложив руки на животе и переплетя пальцы, лежал Александр Боргеза. Вирджиния самым вульгарным образом присвистнула. На этот раз румын изменил себе, и лежал в этом импровизированном гробу на холодной влажной земле без щегольского строгого сюртука, в одной рубашке, почти распахнутой на груди. на ключице, ближе к шее, поблескивал тускло серебряный медальон на тонкой, как волос, цепочке. Веки князя были опущены, губы бледны, и выглядел он, как и положено упырю из страшных историй - труп трупом. Чарльз и Вирджиния неуверенно переглянулись. Достав из кошелька зеркальце, молодая женщина поднесла его к губам румына. Дыхание не замутило поверхность. Более того, мужчина в нем даже не отразился. Чарльз и Вирджиния переглянулись с еще большей неуверенностью, и у обоих мелькнула одна и та же мысль: надо бежать.
- Если вы пришли вонзить в меня кол - так вонзайте, - пробормотал Александр. - Если нет, - не мешайте спать!
Супруги, ошарашенные, не шелохнулись. С тяжелым вздохом Александр открыл глаза и сел.
- Итак, мсье Лэнгли, мадам Лэнгли, с чем вы все-таки пожаловали?
- За разъяснениями, - обретя наконец дар речи пробормотал Чарльз.
- О-о...
- Вчера к нам заявилась женщина, называющая себя Эспумой Дельмар. С угрозами.
Александр сделался еще бледнее, выскочил из гроба и отряхнулся от земли.
- Это будет долгий разговор. С вашего позволения я приведу себя в порядок. Неудобно расхаживать в неглиже перед дамой.
Слегка поклонившись, князь распахнул последний ящик, где вместо земли свалена была одежда, и принялся одеваться: жилет, галстук, сюртук - превращаясь из живого трупа в элегантного европейского франта.
- Итак, что вам сказала госпожа Эспума?
- Чтобы мы не вмешивались.
- И вы тотчас же примчались сюда? - иронично усмехнулся Александр.
- Не люблю, когда мне угрожают.
- Зато она любит угрожать, - Александр пожал плечами. - Что вам от меня нужно?
- Знать, кто убил трех актрис.
- Уже трех? Понятия не имею. Не я, это точно. И сомневаюсь, что вообще вампир. Слишком много крови было пролито впустую. И, вам, кстати, тоже не советую вмешиваться. Последуйте указаниям Эспумы, и забудьте обо всем.
Александр разгладил манжеты и удовлетворенно кивнул. Теперь он опять выглядел, как богатый щеголь-аристократ, словно и не спал четверть часа назад на холодной земле. Покончив с туалетом, он с некоторым удивлением посмотрел на супругов Лэнгли.
- Вы еще здесь?
- Да, - спокойно кивнул Чарльз, - мы еще здесь. И мы, по крайней мере я, не уйдем, пока не получим ответы на все, интересующие нас вопросы.
- А мы не можем получать эти вопросы там, где теплее, светлее и не так противно пахнет? - поинтересовалась Вирджиния.
- Сударыня, - Александр слегка поклонился. - Боюсь, я не очень люблю солнце. А парижские полицейские с недавних пор не очень любят меня. Но здесь есть закрытая контора, там, как вам и хочется, теплее, светлее, и если и пахнет, то пылью.
Развернувшись, Александр пошел к скрывающейся в темноте лестнице. Супруги последовали за ним, вполголоса обсуждая весьма раздражающую манеру вампира говорить длинными, витиеватыми монологами.
- А все ж таки актер, - бросил тот, не оборачиваясь.
В конторе в самом деле разговаривать было куда приятнее. Кроме того, здесь сохранилась кое-какая мебель, и можно было расположиться с относительным комфортом. Сам Александр предоставил стулья гостям и присел на край стола, переплетя пальцы на одном колене.
- Итак, задавайте ваши вопросы. Видимо, у меня нет иного способа от вас избавиться.
- Эспума Дельмар, кто она? - спросил Чарльз.
Александр поморщился.
- Это опасный вопрос. С ней, как с боуги - лучше лишний раз не звать по имени. И не показываться ей на глаза: если вы ей чем-то приглянетесь, пиши - пропало.
- Она сказала, что знала отца Чарльза, - заметила Вирджиния.
- А чем он примечателен?
На этот раз поморщился Чарльз.
- Пытался достигнуть бессмертия, замуровывая людей в собственном подвале.
- О, тогда она его точно знала. Шутка в ее духе. Предводительница бродяг. Королева неупокоенных духов. Иногда и не знаешь, что опаснее: ответить на ее притязания, или бежать со всех ног, - Александр усмехнулся. - Один бессарабский князь из местечка Боргежи отказал этой красавице, так она обрекла его вечно бродить по миру.
- В самом деле? - Чарльз поднял бровь.
- Нет. Но в Боргежи до сих пор обожают рассказывать эту романтическую историю. К чему их разочаровывать? Кроме шуток, господа Лэнгли, уезжайте и молитесь, чтобы она и вас не пожелала узнать поближе.
Чарльз покачал головой.
- Я уже один раз сбежал. Больше этого не повториться. Я слишком стар.
Александр криво улыбнулся.
- Сколько вам? Пятьдесят? Пятьдесят пять? Когда вам исполниться пятьсот, уверен, вы припомните мои слова. Эспума Дельмар это - Смерть, мсье Лэнгли, и она сама решает, за кем приходить, а за кем - нет. Очень давно я совершил нечто, за что был наказан обращением в вампира. У нас в Румынии, да и у славян есть поверье, что дурные люди после смерти не могут угомониться. Если я исправлюсь, то смогу наконец спокойно умереть. Только Эспума Дельмар этого не допустит. Мне уже жаль, что я втянул вас в эту историю. Сначала, по собственной жадности. Потом, из надежды, что госпожа Вирджиния может мне помочь.
- Чем это я могу помочь? - мрачно поинтересовалась Вирджиния.
- Вы, как я уже сказал, необычная женщина. Вы - сильный медиум. Уверен, это отравляет вашу жизнь. Но это же может помочь мне.
- Как? Я проведу спиритический сеанс и допрошу духи убитых девушек? - в голосе Вирджинии прозвучал сарказм.
- Честно говоря, не уверен, что такие сеансы вообще возможны. Не берите в голову. Уезжайте.
Чарльз сокрушенно покачал головой.
- Для, как вы утверждаете, пятисотлетнего вампира, Александр, вы слишком любите давить на жалость.
- А я был избалованным ребенком, - усмехнулся вампир.
- Мы поможем вам.
- Поможем? Мы? - удивилась Вирджиния.
Чарльз кивнул.
- И, конечно же, не просто так?
- А что в этом мире делается просто так? - иронично поинтересовался Чарльз, кладя руку на плечо жене, чтобы не дать ей возразить. - Я стеснен в средствах, что крайне утомительно для английского джентльмена, к тому же отягощенного семьей...
- И красавицей женой, - с усмешкой вставил Александр.
- Мы понимаем друг друга.
- Ну, я конечно вампир, но помимо этого все еще мужчина. Хотя никогда не был ни джентльменом, ни мужем. Я заплачу. Золотом. Я найду достойный способ отблагодарить вас.
- Но Ча... Алекса... - Вирджиния открыла было рот, но мужчины укоризненно на нее посмотрели. - Молчу, молчу. Хотя, вроде бы, я тут медиум.
- Поверьте мне, мадам Лэнгли, всякая работа должна оплачиваться, - важно сказал Александр. - Правда, опять же, не то, чтобы я когда-нибудь работал.
- Прекратим наслаждаться звуком вашего голоса, - оборвал его Чарльз. - Что вы от нас хотите?
Александр встал со стола и прошелся по комнате, водя кончиками пальцев по покрытой пылью стене.
- М-м-м... Мне нужно выяснить, кто убивает этих актрис, и снять с себя подозрения. И сделать это до того, как я в самом деле вцеплюсь кому-нибудь в горло. Увы, когда нас загоняют в угол, включаются древние инстинкты ночных хищников, и...
- Прекратим наслаждаться звуком вашего голоса, - повторил Чарльз с нажимом. - Что конкретно от нас нужно?
- Вычислить убийцу, - четко ответил Александр. - Я не могу появляться на людях. А если еще нюхну чьей-нибудь крови, точно сорвусь.
Чарльз поднялся и подошел к окну. Вирджинию он тем не менее не выпускал из виду: все еще не доверял странному румыну, который вроде бы и в самом деле оказался мифическим упырем.
- Значит, убийца не вампир, в которых я, признаться, все равно не верю. Если он не вампир, то - обладатель жуткой мании.
- Нормальный человек в любом случае женщин резать не станет, - пожала плечами Вирджиния. - У всех троих единственное сходство - актрисы, а для мании этого мало.
- Не только это, - поправил Александр. - Еще они красили волосы, пользовались духами с ароматом сирени и земляничным мылом, любили шампанское с клубникой и носили на сцене белое.
- Земляничное мыло и меня раздражает, - пожал плечами Чарльз. - Хорошо, мы вычислим убийцу и сдадим его властям.
мимо ивы плакучей
с вереницей иллюзий -
престарелых попутчиц.
И как злая колдунья
из предания злого,
продает она краски -
восковую с лиловой.*
- Давай сейчас же выкинем это кресло, - попросила Вирджиния.
С утра зарядил дождь. С некоторым удивлением посмотрев на календарь, Вирджиния обнаружила, что уже ноябрь. Более того - второе число, в некотором роде годовщина. Ровно год назад она получила письмо, позволившее уехать от тетушки Эстерди, а также приведшее к совершенно непредсказуемым последствиям. К добру все это, или к худу, Вирджиния сама еще не разобралась. Однако, это определенно был повод порадовать мужа, перед которым женщина все еще чувствовала свою вину за тот поцелуй.
- Писташ, - объявила Вирджиния. - У нас сегодня праздничный ужин. Не говори мьсе.
- Как пожелаете, - пожала плечами кухарка. - Что вы хотите в меню?
Обсудив с Писташ детали, Вирджиния закуталась в шаль и вышла к завтраку. В маленькой столовой никого не было, а из гостиной доносился шум. Оказалось - Чарльз передвигает в великой задумчивости мебель.
- Что случилось?
- Я решил избавиться от того кресла, - мрачно ответил Чарльз и перенес столик для рукоделия ближе к окну. - Правда, что мы без него делать будем, ума не приложу...
- Чарльз, вчера я... не обязательно было этого делать.
- Ну уж нет, - скривился муж. - Я бы и ковры, по которым она ходила, выкинул. Отвратительная особа.
Супруги оглядели комнату, невольно задерживаясь на предметах, которых касалась Эспума Дельмар. Нет, проще сменить дом.
- Пошли завтракать, - предложила Вирджиния.
- Нет, а что за имя? Морская пена*. Пф-ф!
Вирджиния улыбнулась и похлопала мужа по плечу.
- Завтрак, Чарльз.
Писташ уже накрыла на стол, расставив блюда с пирожками, чашки и тарелочки с тонко нарезанной ветчиной и сыром на скатерти. Возле стула Чарльза лежала свежая газета, и Вирджинии сразу же бросился в глаза заголовок: "МАНЬЯК В ГРАН ГИНЬОЛЕ! ТРЕТЬЕ УБИЙСТВО НА СЧЕТУ БЕЗУМЦА! ВАМПИРЫ В ПАРИЖЕ!". Опередив мужа, Вирджиния развернула газету. Третьей жертвой безумца стала актриса Марианна Фроше, Королева Крика. Как и две предыдущие девушки, она была найдена в коридорах театра с прогрызенным горлом.
- Ты все еще считаешь, что вампиров не существует? - Вирджиния приподняла брови.
- Жак Руле* считал себя волком и даже поедал детей, а на поверку оказался слабоумным эпилептиком.
- Ну, в таком случае, можно предположить, что кто-то считает себя вампиром.
- Вот я и о том же, - кивнул Чарльз. - Наш общий друг Александр, например. Отложи эту гадость и поешь нормально.
Вирджиния сложила газету, села за стол и подвинула к себе тарелку с пирожками. Разломив один, она пристально изучила начинку, думая при этом совершенно не о еде.
- А та женщина, что приходила к нам вчера? Она тоже сумасшедшая по-твоему?
- Совершенно верно.
- Она назвала меня простушкой...
- Да, это тоже указывает на скудость ее ума, - хмыкнул Чарльз.
- Но...
- Вирджиния, - Чарльз заговорил как можно мягче и убедительнее. - Я понимаю, что тебе не хватает приключений в жизни, но давай лучше уедем в центральную Африку? Это мне кажется перспективнее, чем ввязываться в темную историю с этим отвратительным театром!
- Но хотя бы одно мы можем сделать? - Вирджиния склонила голову к плечу и улыбнулась. - Хотя бы выяснить, вампир Александр, или нет? Эта загадка не дает мне спать спокойно.
Чарльз мученически вздохнул.
- Хорошо, мы сейчас поедем к нему домой и сунем нос в его гроб. Довольна?
Вирджиния с улыбкой кивнула.
Мелкий моросящий дождь сделал дорогу до площади Пигаль почти невыносимой. Те две дюжины шагов, которые пришлось сделать от такси до маленького темного дома, показались Вирджинии, всегда любившей пешие прогулки, вечностью. К тому же, путешествие было совершенно бесполезным: на крыльце дома стоял пожилой просто одетый мужчина и возился с замком. Выпустив руку жены, Чарльз поднялся по ступеням.
- Простите, а мсье Боргеза...
- Съехал ваш мсье Боргеза, - ворчливо ответил сторож. - Еще ночью съехал, кучу народа перебудил.
- Совсем съехал? А его... багаж?
- Да какой там у него багаж! - фыркнул старик. - Пяток ящиков каких-то. Мы их отвезли на заброшенную бойню за городом. Думаю, этому иностранцу не терпелось от них избавиться. Знаете, что я думаю?
Сторож таинственно понизил голос.
- Думаю, в тех ящиках у него трупы спрятаны. Он и есть тот убийца из театра, о котором все говорят. Вот так-то, мсье.
Жизнерадостно ухмыльнувшись, сторож продолжил возню с замком.
- Вот так-то... - повторил Чарльз.
Вирджиния дернула его за рукав.
- Едем на бойню?
- Я еду, - покачал головой Чарльз. - А ты отправляешься домой и занимаешься милыми дамскими делами. Свяжи что-нибудь для ребенка.
- Фи, я даже не знаю, кто это будет. Я свяжу розовый чепчик, а родится мальчик. Вот будет конфуз! Я с тобой, Чарльз.
- Вирджиния...
Предупреждающий тон не подействовал на молодую женщину, равно как и ужасная картина старой бойни, которую попытался нарисовать Чарльз. Бесстрашие Вирджинии порой пересекало границы разумного. В конце концов пришлось сдаться.
Бойня оказалась не таким уж жутким местом, как пытался его описать Чарльз. Здесь было сыро, холодно и мрачно, что вполне соответствовало погоде и тому, что супруги намеревались тут отыскать. Однако, все неприятные запахи давно выветрились, и только кости хрустели под ногами. Чарльз включил переносной фонарь и начал спускаться. Вирджиния держалась на шаг позади, цепляясь за плечо мужа и на всякий случай прижимая ко рту носовой платок, благоухающий мятным маслом. В углах шуршали и попискивали крысы, которых молодая женщина, к счастью, не боялась. Тем более, ее сопровождал рыцарь без страха и упрека. Вот бы еще этому рыцарю сверкающий доспех и револьвер.
Супруги проходили помещение за помещением, осматривая жутковатые признаки жестокости и смерти: крюки, цепи, оставленные и давно проржавевшие инструменты. Кроме этого, на бойне не было ничего: ни ящиков, ни какого-либо присутствия Александра Боргезе. Может быть, он и в самом деле решил избавиться от трупов и исчезнуть, раствориться в Европе, а то и вернуться на родину?
Наконец в самом последнем, самом маленьком и самом темном помещении им повезло. Луч фонаря выхватил из кромешной темноты пять ящиков, один за другим. На этот раз они были выставлены в ряд. Чарльз отдал фонарь Вирджинии и откинул крышку первого ящика. Он был наполовину наполнен землей, а в остальном пуст. Также, как и второй. И третий. Крышку четвертого ящика Чарльз откидывал безо всякой надежды на успех, ругая себя за нелепую веру в вампиров, и за то, что пошел на поводу у глупой девчонки.
В четвертом ящике, сложив руки на животе и переплетя пальцы, лежал Александр Боргеза. Вирджиния самым вульгарным образом присвистнула. На этот раз румын изменил себе, и лежал в этом импровизированном гробу на холодной влажной земле без щегольского строгого сюртука, в одной рубашке, почти распахнутой на груди. на ключице, ближе к шее, поблескивал тускло серебряный медальон на тонкой, как волос, цепочке. Веки князя были опущены, губы бледны, и выглядел он, как и положено упырю из страшных историй - труп трупом. Чарльз и Вирджиния неуверенно переглянулись. Достав из кошелька зеркальце, молодая женщина поднесла его к губам румына. Дыхание не замутило поверхность. Более того, мужчина в нем даже не отразился. Чарльз и Вирджиния переглянулись с еще большей неуверенностью, и у обоих мелькнула одна и та же мысль: надо бежать.
- Если вы пришли вонзить в меня кол - так вонзайте, - пробормотал Александр. - Если нет, - не мешайте спать!
Супруги, ошарашенные, не шелохнулись. С тяжелым вздохом Александр открыл глаза и сел.
- Итак, мсье Лэнгли, мадам Лэнгли, с чем вы все-таки пожаловали?
- За разъяснениями, - обретя наконец дар речи пробормотал Чарльз.
- О-о...
- Вчера к нам заявилась женщина, называющая себя Эспумой Дельмар. С угрозами.
Александр сделался еще бледнее, выскочил из гроба и отряхнулся от земли.
- Это будет долгий разговор. С вашего позволения я приведу себя в порядок. Неудобно расхаживать в неглиже перед дамой.
Слегка поклонившись, князь распахнул последний ящик, где вместо земли свалена была одежда, и принялся одеваться: жилет, галстук, сюртук - превращаясь из живого трупа в элегантного европейского франта.
- Итак, что вам сказала госпожа Эспума?
- Чтобы мы не вмешивались.
- И вы тотчас же примчались сюда? - иронично усмехнулся Александр.
- Не люблю, когда мне угрожают.
- Зато она любит угрожать, - Александр пожал плечами. - Что вам от меня нужно?
- Знать, кто убил трех актрис.
- Уже трех? Понятия не имею. Не я, это точно. И сомневаюсь, что вообще вампир. Слишком много крови было пролито впустую. И, вам, кстати, тоже не советую вмешиваться. Последуйте указаниям Эспумы, и забудьте обо всем.
Александр разгладил манжеты и удовлетворенно кивнул. Теперь он опять выглядел, как богатый щеголь-аристократ, словно и не спал четверть часа назад на холодной земле. Покончив с туалетом, он с некоторым удивлением посмотрел на супругов Лэнгли.
- Вы еще здесь?
- Да, - спокойно кивнул Чарльз, - мы еще здесь. И мы, по крайней мере я, не уйдем, пока не получим ответы на все, интересующие нас вопросы.
- А мы не можем получать эти вопросы там, где теплее, светлее и не так противно пахнет? - поинтересовалась Вирджиния.
- Сударыня, - Александр слегка поклонился. - Боюсь, я не очень люблю солнце. А парижские полицейские с недавних пор не очень любят меня. Но здесь есть закрытая контора, там, как вам и хочется, теплее, светлее, и если и пахнет, то пылью.
Развернувшись, Александр пошел к скрывающейся в темноте лестнице. Супруги последовали за ним, вполголоса обсуждая весьма раздражающую манеру вампира говорить длинными, витиеватыми монологами.
- А все ж таки актер, - бросил тот, не оборачиваясь.
В конторе в самом деле разговаривать было куда приятнее. Кроме того, здесь сохранилась кое-какая мебель, и можно было расположиться с относительным комфортом. Сам Александр предоставил стулья гостям и присел на край стола, переплетя пальцы на одном колене.
- Итак, задавайте ваши вопросы. Видимо, у меня нет иного способа от вас избавиться.
- Эспума Дельмар, кто она? - спросил Чарльз.
Александр поморщился.
- Это опасный вопрос. С ней, как с боуги - лучше лишний раз не звать по имени. И не показываться ей на глаза: если вы ей чем-то приглянетесь, пиши - пропало.
- Она сказала, что знала отца Чарльза, - заметила Вирджиния.
- А чем он примечателен?
На этот раз поморщился Чарльз.
- Пытался достигнуть бессмертия, замуровывая людей в собственном подвале.
- О, тогда она его точно знала. Шутка в ее духе. Предводительница бродяг. Королева неупокоенных духов. Иногда и не знаешь, что опаснее: ответить на ее притязания, или бежать со всех ног, - Александр усмехнулся. - Один бессарабский князь из местечка Боргежи отказал этой красавице, так она обрекла его вечно бродить по миру.
- В самом деле? - Чарльз поднял бровь.
- Нет. Но в Боргежи до сих пор обожают рассказывать эту романтическую историю. К чему их разочаровывать? Кроме шуток, господа Лэнгли, уезжайте и молитесь, чтобы она и вас не пожелала узнать поближе.
Чарльз покачал головой.
- Я уже один раз сбежал. Больше этого не повториться. Я слишком стар.
Александр криво улыбнулся.
- Сколько вам? Пятьдесят? Пятьдесят пять? Когда вам исполниться пятьсот, уверен, вы припомните мои слова. Эспума Дельмар это - Смерть, мсье Лэнгли, и она сама решает, за кем приходить, а за кем - нет. Очень давно я совершил нечто, за что был наказан обращением в вампира. У нас в Румынии, да и у славян есть поверье, что дурные люди после смерти не могут угомониться. Если я исправлюсь, то смогу наконец спокойно умереть. Только Эспума Дельмар этого не допустит. Мне уже жаль, что я втянул вас в эту историю. Сначала, по собственной жадности. Потом, из надежды, что госпожа Вирджиния может мне помочь.
- Чем это я могу помочь? - мрачно поинтересовалась Вирджиния.
- Вы, как я уже сказал, необычная женщина. Вы - сильный медиум. Уверен, это отравляет вашу жизнь. Но это же может помочь мне.
- Как? Я проведу спиритический сеанс и допрошу духи убитых девушек? - в голосе Вирджинии прозвучал сарказм.
- Честно говоря, не уверен, что такие сеансы вообще возможны. Не берите в голову. Уезжайте.
Чарльз сокрушенно покачал головой.
- Для, как вы утверждаете, пятисотлетнего вампира, Александр, вы слишком любите давить на жалость.
- А я был избалованным ребенком, - усмехнулся вампир.
- Мы поможем вам.
- Поможем? Мы? - удивилась Вирджиния.
Чарльз кивнул.
- И, конечно же, не просто так?
- А что в этом мире делается просто так? - иронично поинтересовался Чарльз, кладя руку на плечо жене, чтобы не дать ей возразить. - Я стеснен в средствах, что крайне утомительно для английского джентльмена, к тому же отягощенного семьей...
- И красавицей женой, - с усмешкой вставил Александр.
- Мы понимаем друг друга.
- Ну, я конечно вампир, но помимо этого все еще мужчина. Хотя никогда не был ни джентльменом, ни мужем. Я заплачу. Золотом. Я найду достойный способ отблагодарить вас.
- Но Ча... Алекса... - Вирджиния открыла было рот, но мужчины укоризненно на нее посмотрели. - Молчу, молчу. Хотя, вроде бы, я тут медиум.
- Поверьте мне, мадам Лэнгли, всякая работа должна оплачиваться, - важно сказал Александр. - Правда, опять же, не то, чтобы я когда-нибудь работал.
- Прекратим наслаждаться звуком вашего голоса, - оборвал его Чарльз. - Что вы от нас хотите?
Александр встал со стола и прошелся по комнате, водя кончиками пальцев по покрытой пылью стене.
- М-м-м... Мне нужно выяснить, кто убивает этих актрис, и снять с себя подозрения. И сделать это до того, как я в самом деле вцеплюсь кому-нибудь в горло. Увы, когда нас загоняют в угол, включаются древние инстинкты ночных хищников, и...
- Прекратим наслаждаться звуком вашего голоса, - повторил Чарльз с нажимом. - Что конкретно от нас нужно?
- Вычислить убийцу, - четко ответил Александр. - Я не могу появляться на людях. А если еще нюхну чьей-нибудь крови, точно сорвусь.
Чарльз поднялся и подошел к окну. Вирджинию он тем не менее не выпускал из виду: все еще не доверял странному румыну, который вроде бы и в самом деле оказался мифическим упырем.
- Значит, убийца не вампир, в которых я, признаться, все равно не верю. Если он не вампир, то - обладатель жуткой мании.
- Нормальный человек в любом случае женщин резать не станет, - пожала плечами Вирджиния. - У всех троих единственное сходство - актрисы, а для мании этого мало.
- Не только это, - поправил Александр. - Еще они красили волосы, пользовались духами с ароматом сирени и земляничным мылом, любили шампанское с клубникой и носили на сцене белое.
- Земляничное мыло и меня раздражает, - пожал плечами Чарльз. - Хорошо, мы вычислим убийцу и сдадим его властям.