Они остановятся у общих знакомых Ватанабэ и Такамацу, семьи Маэда: сам господин с дочерью гостили у этих замечательных людей в последний приезд Ватанабэ в Осаку.
Когда они въехали в город, уступчатая громада замка скрылась за парковыми деревьями. А в остальном Осака мало чем отличалась от Кагосимы: разве что говором жителей. Усталая Оити испытала разочарование - как при первом взгляде на дом своего покровителя.
Потом девочка подумала, что здесь совсем рядом должна быть Юмико; и что под покровом обыденности скрывается множество зловещих тайн мира взрослых... Сердце у нее екнуло. Она придвинулась к Матико и тронула девушку за рукав.
- Матико-сан, скоро мы приедем? Вы хорошо помните город?
- Да, я... - Матико остановилась: она была не так уж уверена в своих силах. Матико взяла Оити за руку и вопросительно взглянула на отца.
Господин Ватанабэ кивнул.
- Правильно, присматривай за ней. Скоро нам выходить, в толчее опасно!
Оити уже давно не ходила ни с кем за руку; но тут безропотно позволила себя вести. Когда они наконец вышли из экипажа, девочка пошатнулась, точно после многих дней на корабле.
- Терпи, недолго осталось! - шепнула ей Матико. - Вот уже дом Маэда!
Большой дом, похожий на все порядочные японские дома, отделялся от улицы невысокой оградой. Оити вспомнила, как они с родителями остановились в Кагосиме, - их точно так же встретила пожилая хорошо одетая женщина; только не хозяйка, а служанка. Но Оити больше не было стыдно за себя под взглядами чужих.
- Нас пригласили отдохнуть с дороги, - Ватанабэ-сан обернулся к девочкам. - Я сам поприветствую хозяев, вам сейчас можно обойтись без церемоний.
Матико благодарно кивнула. Они с Оити были совершенно измучены.
Их провели в пустую комнату, скупо обставленную, - одна сплошная наружная стена с нишей-токономой и расписными перегородками-фусума с обеих сторон. Служанка принесла воду для умывания, ополоснуть лицо и руки. Потом чайный поднос - горячий чай со сладостями оказался очень кстати.
Подкрепив свои силы, Оити взбодрилась.
- Что-то здесь никакой гайдзинской мебели. Эти господа ведь тоже просвещенные люди? - тихонько спросила она у «старшей сестры».
- Можешь не сомневаться. Но они такими вещами не злоупотребляют.
Потом заглянула девушка, еще одна служанка; и позвала гостей в общую комнату, представиться хозяевам.
Маэда оказались пожилой супружеской парой - они были невысокие, высохшие, словно от невзгод; хозяину было уже под шестьдесят, госпожа моложе лет на десять. Они сидели на подушках, господин Ватанабэ - рядом, на низком складном табурете.
Почтительно поклонившись собранию, Оити удостоилась благосклонных улыбок. Впрочем, ее никто ни о чем не спрашивал, как и старшую девочку. Большого стола и стульев в общей комнате не имелось, как и в гостевой; однако в углу Оити приметила высокий книжный шкаф, доверху набитый пухлыми томами.
Хозяева о чем-то пошептались, потом госпожа обратилась к Ватанабэ-сану. После чего повернулась к девочкам и еще раз любезно улыбнулась.
- Идите. - Ватанабэ-сан разрешил сомнения дочери и воспитанницы. - Обедать вы будете у себя, а для беседы вас позовут вечером.
Матико с Оити еще раз поклонились и хотели идти. Но тут вдруг отодвинулись седзи с другой стороны.
Появился высокий юноша, подстриженный и одетый по-европейски, как Ватанабэ-сан. И в круглых очках.
Он поклонился; потом поправил очки.
- Прошу прощения. Мне сообщили, что у нас гости, и я пришел выразить свое почтение.
Господин Ватанабэ встал; он был явно очень изумлен, хотя держал себя в руках.
- Нобу-сан! - Он с упреком повернулся к супругам Маэда. - И вы молчали!
Хозяин развел руками.
- Мы не знали, когда вы прибудете, и не успели приготовиться. Дороги и лошади так непредсказуемы. Молодой Такамацу-сан приехал днем ранее, а мы ожидали его позже.
При звуке своей фамилии Оити наконец-то узнала этого юношу. Перед ней был ее старший брат, которого она меньше всего ожидала здесь встретить!
- Нобу-сан! - воскликнула девочка, не совладав с собой. - Но ведь вы должны быть в школе!
- О-тян! Неужели это малышка О!
Нобу еще раз поправил очки, вглядевшись в девочку.
- Вот так так! - Он рассмеялся. Потом повернулся к хозяевам и поклонился. - Извините мои дурные манеры, но это поистине удивительная встреча. Можно ли мне поговорить наедине с моей сестрой?
- Пожалуйста, - с улыбкой ответила хозяйка.
Нобу поблагодарил и направился обратно через ту же дверь. Оити была совсем не уверена, что хочет говорить с глазу на глаз с этим молодым человеком - почти чужим ей сейчас. Но она взяла себя в руки и храбро последовала за братом.
* Дайме - крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, элита среди самураев.
* Период Эдо — исторический период Японии (1603—1868 гг.), время правления клана Токугава.
В комнате Нобу обнаружился и внушительный гайдзинский стол, и пара стульев. Очень похоже на комнату Матико или самой Оити. Несмотря на свое напряжение, девочка невольно подумала, что они все долго жили одинаково и теперь даже меняются как-то... одинаково.
Нобу сел и указал сестре на свободный стул. Посмотрел, как она ловко уселась.
- А ты времени даром не теряла!
- Как и вы, Нобу-сан.
Некоторое время они настороженно присматривались друг к другу. Потом старший брат улыбнулся и произнес:
- Как тебе живется в доме Ватанабэ-сана? Мы слышали, что он человек очень прогрессивных взглядов и имеет большой вес в Кагосиме. К тому же, добрый и щедрый.
- Конечно. Вы правы, мне очень повезло.
Оити натянуто улыбнулась, ощущая растущую неловкость.
- Простите, могу ли я узнать, почему вы сами здесь? Разве вы больше не учитесь?
Оити не на шутку взволновал этот вопрос.
Брат приосанился. Поправил очки и устремил взгляд поверх ее головы.
- Я решил... и господин отец одобрил мое решение... уйти из школы раньше. Мне шестнадцать, ничему новому меня там не научат; и выпускное свидетельство немного значит. А нынешнее время надо использовать как можно лучше.
«Так вот почему он испортил глаза. Слишком усердно учился, чтобы раньше кончить», - подумала Оити.
Она хотела было задать второй вопрос: как именно брат собирается использовать это время и что он сам делает в Осаке. Но девочка почувствовала, что чрезмерное любопытство Нобу не понравится.
- Вы, наверное, приехали верхом? - спросила она как можно невиннее. - Я помню, вы были отличным наездником.
- Угадала. Я добирался от Кагосимы пароходом, а до Осаки нанял лошадь.
- А разве тут есть конюшня?
- Конюшня есть - за домом, где уборная. И там же голубятня, Маэда-сама иногда пользуется голубиной почтой.
- Вот это да!
Оити ахнула, непритворно изумленная. Почтовые голуби - она про такое только в старинных легендах читала, про княжеские усобицы.
Потом девочка, сведя брови, взглянула на брата.
- Надеюсь, вы не разобьете очки, когда снова сядете на лошадь. И не упадете. Вы надежда нашей семьи.
- Благодарю за заботу. - Нобу слегка поклонился. - Но мне не так уж и нужны очки, только для чтения. Я правлю лошадью не хуже прежнего.
В доказательство своих слов он снял очки и убрал в очешник. Юноша пристально взглянул на Оити и хотел спросить что-то еще; но тут раздался голос старой служанки.
- Обед готов, пожалуйте, Такамацу-сан! И вы, юная госпожа, извольте пройти к себе и откушать со своей сестрой.
- Спасибо.
Кажется, служанка запуталась, кто из них с кем в родстве, посчитав Оити родной дочерью господина Ватанабэ. Но не суть важно.
Оити с облегчением встала. Ей не хотелось рассказывать Нобу ничего лишнего. И, значит, братец будет обедать с хозяевами и Ватанабэ-саном, как мужчина, а девчонок от всех важных разговоров оградят.
Что ж, так она и думала.
Оити поклонилась брату и ушла.
После обеда они с Матико еще некоторое время оставались одни. Потом снова появилась молодая служанка, по имени Акико, которая позвала девочек в общую комнату.
Здесь были хозяева, и Нобу тоже - он остался в своем темном европейском костюме и занимал тот же складной табурет, что раньше Ватанабэ-сан.
Госпожа пригласила девочек сесть. Когда Матико спросила, где отец, ей сказали, что он отправился по делам в город.
Как старый Такамацу, когда они приехали в Кагосиму и надо было много всего успеть в короткий срок...
Хозяева принялись расспрашивать девочек о том, как они живут и учатся дома. В основном задавала вопросы госпожа, и обращалась она главным образом к Матико, видимо, посчитав, что младшая пока не стоит внимания. Оити это очень даже устраивало.
Девочка изредка кидала взгляды на брата - Нобу расположился немного позади; о себе не напоминал, но напряженно слушал.
Наконец им позволили идти. Чуть погодя к девочкам заглянула молодая служанка и сказала, что готова ванна: разумеется, для обеих сразу.
Матико и Оити поспешили в домашнюю баню, наполненную паром, поднимавшимся над огромной ванной-офуро. Скинув одежду, они смыли грязь намыленными тряпицами, потом ополоснулись и быстро влезли в общую ванну, пока вода не остыла.
Оити поглядела на Матико, которая, казалось, блаженствовала, откинув голову на бортик. И вдруг вспомнила, что Матико здесь собирались сватать - искать жениха! Когда же она будет помогать Оити искать сестру, и каким образом?..
- Матико-сан, мы здесь надолго? Отец вам сказал?
- Недели на две-три. Точно не знаю.
- А когда мы будем искать Юмико?
Матико снова затруднилась ответить.
Оити пришла в ужас, подумав, что вся затея кончится ничем.
- Учтите, если вы мне не пособите, я сама начну ее искать!..
- Ты с ума сошла!
Матико, ужаснувшись, приподнялась из воды по пояс: с одного из ее коричневых сосков сорвалась капля.
- Конечно, я тебе помогу. Но к этому надо подходить с умом!
Оити выбралась из ванны и принялась вытираться.
- Как же вы успеете, если вы тут будете... ну, женихаться?
Матико, все еще сидя в ванне, облокотилась о бортик.
- Как раз на это я и рассчитываю. Я давно знала, какие у отца планы на эту поездку, и потому... Иди в комнату, там объясню!
Девушка повелительно махнула мокрой рукой. Оити отвернулась и быстро натянула чистую нижнюю повязку и юкату. Потом прошлепала в комнату и принялась ждать, сгорая от нетерпения.
Матико появилась минут через десять. Она села и принялась расчесывать волосы. И наконец произнесла:
- Браки обычно устраивают свахи. А эти женщины тоже часто... принадлежат к Плывущему Миру или, во всяком случае, связаны с чайными домами и мамами-сан.
Оити тряхнула головой. Она похолодела от какого-то нехорошего предчувствия.
- Не понимаю! Что значит связаны? Ведь это же неприличные места, а вы... приличная девушка!
Матико рассмеялась.
- Я-то приличная. Но и в чайных домах тоже бывают приличные женщины. Потом поймешь.
Оити уткнулась лицом в ладони. Ей стыдно было сознаться, что она все равно не поняла этих намеков; однако Матико, похоже, не собиралась ее бросать.
Оити поблагодарила названую сестру и воздержалась от дальнейших вопросов.
Пока они мылись, Нобу, как и Ватанабэ-сан, куда-то ушел - вероятно, торопился переделать свои важные дела. У Оити не было большого желания видеть старшего брата снова. Ей пришло в голову, что Нобу, несомненно, тоже знал все о Юмико; и, однако, даже не поинтересовался судьбой проданной сестры. Посчитал, что все идет как должно! Это же плата за его будущее преуспеяние - за преуспеяние мужчин семьи!
Ужинали они так же, как и обедали, - по разным комнатам. Ватанабэ-сан зашел проведать девочек перед сном.
И он сказал дочери такое, что с Оити сразу слетел весь сон.
- Завтра придет одна дама - познакомиться с тобой, Матико. Важно, чтобы ты ей понравилась. Она... гейша, будь готова к этому.
Матико осталась внешне невозмутимой.
- Конечно, отец. Это честь для меня. Могу ли я узнать, зачем мне встречаться с госпожой гейшей?
Ватанабэ-сан улыбнулся.
- Вижу, ты смущена. Ничего постыдного в этом нет. У госпожи Мидзуэ, так ее зовут, обширные связи в высоких кругах. Она поможет сделать знакомство с несколькими достойными молодыми людьми. И поможет тебе в других вещах... в том, чего тебе недостает дома.
Кажется, Матико поняла, о чем речь. Она с поклоном поблагодарила отца. И тот ушел.
Оити едва дождалась, пока стихнут шаги.
- Это та приличная женщина, о которых вы говорили? Да?..
- По-видимому.
Матико повернулась к девочке; щеки разрумянились, глаза заблестели.
- Будь это что-то неподобающее, отец велел бы тебе сейчас выйти! Тебе, конечно, рановато... но я попытаюсь объяснить. Успешные гейши много значат в обществе, они артистки... служат украшением собраний и развлекают гостей. У них большие знакомства. Поэтому к этим искусницам нередко обращаются за помощью, когда надо устроить свадьбу. И они много понимают в красоте.
Оити задумчиво кивнула. Девочке вспомнилось, как Матико меряла наряды; и как «старшая сестра» досадовала, что она, Оити, еще ничего не смыслит. Наверное, эта самая гейша ей насоветует, как надо одеваться, краситься... и все такое.
Они легли. Матико не сразу уснула, вздыхала и ворочалась; наверное, думала о завтрашнем дне. Оити тоже долго не спалось.
На другое утро их разбудила девушка-служанка. Она предупредила, что «госпоже Ватанабэ велели приготовиться к двенадцати часам». Должно быть, здесь тоже считали время по-западному!
Конечно, в полдень придет эта самая гейша; и тогда Оити уж точно выгонят! И чем тогда ей заняться?..
Этот вопрос скоро решился без нее. Когда девочки закончили утренний туалет, заглянул господин Ватанабэ и сказал, что молодую служанку Акико попросили сводить Оити погулять. Показать ребенку город.
Оити сразу обрадовалась - и расстроилась. Она догадалась, что это было сделано с целью удалить ее из дома: чтобы младшая не сунула нос куда не следует!
Наружно Оити, конечно, выразила восторг и благодарность. А когда Акико пришла за ней, у Оити зародился собственный план: как можно использовать эту возможность.
Неизвестно, что там получится у Матико и можно ли верить всяким гейшам. Но если Оити кое-в-чем признается служанке, та ведь не побежит ее выдавать?
О таких непристойных вещах не говорят вслух - все взрослые делают вид, будто их нет! А значит, Акико тоже не сможет нажаловаться, даже если откажется участвовать!
Они вышли из дома. Оити еще оглянулась - было очень жалко, что не удастся своими глазами увидеть гейшу. За воротами Акико взяла ее за руку и приостановилась.
- Ну, куда вам хочется, маленькая госпожа?
Оити прежде всего захотелось выдернуть руку; но она удержалась. Улыбнулась и ответила сладким голосом:
- Куда же я могу хотеть? Это вы меня ведите, Акико-сан. Вы тут все знаете.
Эта лесть подействовала - и «сан», и обращение на «вы». Круглое лицо девушки озарилось улыбкой.
- Как же не знать! Я местная, тут выросла.
Акико немного подумала.
- Пойдемте-ка к храму, отсюда недалеко. Помолитесь, чтоб вашему батюшке удача была во всех делах; да и я заодно. А обратно пойдем - может, купим вам чего или уличное представление посмотрим. Мне денег дали вас побаловать.
Оити горячо кивнула. Она согласилась бы на что угодно.
- Конечно, пойдемте. Как скажете!
В лавочке при храме они купили по алой свечке и поставили перед изображением улыбающегося Будды.
Когда они въехали в город, уступчатая громада замка скрылась за парковыми деревьями. А в остальном Осака мало чем отличалась от Кагосимы: разве что говором жителей. Усталая Оити испытала разочарование - как при первом взгляде на дом своего покровителя.
Потом девочка подумала, что здесь совсем рядом должна быть Юмико; и что под покровом обыденности скрывается множество зловещих тайн мира взрослых... Сердце у нее екнуло. Она придвинулась к Матико и тронула девушку за рукав.
- Матико-сан, скоро мы приедем? Вы хорошо помните город?
- Да, я... - Матико остановилась: она была не так уж уверена в своих силах. Матико взяла Оити за руку и вопросительно взглянула на отца.
Господин Ватанабэ кивнул.
- Правильно, присматривай за ней. Скоро нам выходить, в толчее опасно!
Оити уже давно не ходила ни с кем за руку; но тут безропотно позволила себя вести. Когда они наконец вышли из экипажа, девочка пошатнулась, точно после многих дней на корабле.
- Терпи, недолго осталось! - шепнула ей Матико. - Вот уже дом Маэда!
Большой дом, похожий на все порядочные японские дома, отделялся от улицы невысокой оградой. Оити вспомнила, как они с родителями остановились в Кагосиме, - их точно так же встретила пожилая хорошо одетая женщина; только не хозяйка, а служанка. Но Оити больше не было стыдно за себя под взглядами чужих.
- Нас пригласили отдохнуть с дороги, - Ватанабэ-сан обернулся к девочкам. - Я сам поприветствую хозяев, вам сейчас можно обойтись без церемоний.
Матико благодарно кивнула. Они с Оити были совершенно измучены.
Их провели в пустую комнату, скупо обставленную, - одна сплошная наружная стена с нишей-токономой и расписными перегородками-фусума с обеих сторон. Служанка принесла воду для умывания, ополоснуть лицо и руки. Потом чайный поднос - горячий чай со сладостями оказался очень кстати.
Подкрепив свои силы, Оити взбодрилась.
- Что-то здесь никакой гайдзинской мебели. Эти господа ведь тоже просвещенные люди? - тихонько спросила она у «старшей сестры».
- Можешь не сомневаться. Но они такими вещами не злоупотребляют.
Потом заглянула девушка, еще одна служанка; и позвала гостей в общую комнату, представиться хозяевам.
Маэда оказались пожилой супружеской парой - они были невысокие, высохшие, словно от невзгод; хозяину было уже под шестьдесят, госпожа моложе лет на десять. Они сидели на подушках, господин Ватанабэ - рядом, на низком складном табурете.
Почтительно поклонившись собранию, Оити удостоилась благосклонных улыбок. Впрочем, ее никто ни о чем не спрашивал, как и старшую девочку. Большого стола и стульев в общей комнате не имелось, как и в гостевой; однако в углу Оити приметила высокий книжный шкаф, доверху набитый пухлыми томами.
Хозяева о чем-то пошептались, потом госпожа обратилась к Ватанабэ-сану. После чего повернулась к девочкам и еще раз любезно улыбнулась.
- Идите. - Ватанабэ-сан разрешил сомнения дочери и воспитанницы. - Обедать вы будете у себя, а для беседы вас позовут вечером.
Матико с Оити еще раз поклонились и хотели идти. Но тут вдруг отодвинулись седзи с другой стороны.
Появился высокий юноша, подстриженный и одетый по-европейски, как Ватанабэ-сан. И в круглых очках.
Он поклонился; потом поправил очки.
- Прошу прощения. Мне сообщили, что у нас гости, и я пришел выразить свое почтение.
Господин Ватанабэ встал; он был явно очень изумлен, хотя держал себя в руках.
- Нобу-сан! - Он с упреком повернулся к супругам Маэда. - И вы молчали!
Хозяин развел руками.
- Мы не знали, когда вы прибудете, и не успели приготовиться. Дороги и лошади так непредсказуемы. Молодой Такамацу-сан приехал днем ранее, а мы ожидали его позже.
При звуке своей фамилии Оити наконец-то узнала этого юношу. Перед ней был ее старший брат, которого она меньше всего ожидала здесь встретить!
- Нобу-сан! - воскликнула девочка, не совладав с собой. - Но ведь вы должны быть в школе!
- О-тян! Неужели это малышка О!
Нобу еще раз поправил очки, вглядевшись в девочку.
- Вот так так! - Он рассмеялся. Потом повернулся к хозяевам и поклонился. - Извините мои дурные манеры, но это поистине удивительная встреча. Можно ли мне поговорить наедине с моей сестрой?
- Пожалуйста, - с улыбкой ответила хозяйка.
Нобу поблагодарил и направился обратно через ту же дверь. Оити была совсем не уверена, что хочет говорить с глазу на глаз с этим молодым человеком - почти чужим ей сейчас. Но она взяла себя в руки и храбро последовала за братом.
* Дайме - крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, элита среди самураев.
* Период Эдо — исторический период Японии (1603—1868 гг.), время правления клана Токугава.
Глава 10
В комнате Нобу обнаружился и внушительный гайдзинский стол, и пара стульев. Очень похоже на комнату Матико или самой Оити. Несмотря на свое напряжение, девочка невольно подумала, что они все долго жили одинаково и теперь даже меняются как-то... одинаково.
Нобу сел и указал сестре на свободный стул. Посмотрел, как она ловко уселась.
- А ты времени даром не теряла!
- Как и вы, Нобу-сан.
Некоторое время они настороженно присматривались друг к другу. Потом старший брат улыбнулся и произнес:
- Как тебе живется в доме Ватанабэ-сана? Мы слышали, что он человек очень прогрессивных взглядов и имеет большой вес в Кагосиме. К тому же, добрый и щедрый.
- Конечно. Вы правы, мне очень повезло.
Оити натянуто улыбнулась, ощущая растущую неловкость.
- Простите, могу ли я узнать, почему вы сами здесь? Разве вы больше не учитесь?
Оити не на шутку взволновал этот вопрос.
Брат приосанился. Поправил очки и устремил взгляд поверх ее головы.
- Я решил... и господин отец одобрил мое решение... уйти из школы раньше. Мне шестнадцать, ничему новому меня там не научат; и выпускное свидетельство немного значит. А нынешнее время надо использовать как можно лучше.
«Так вот почему он испортил глаза. Слишком усердно учился, чтобы раньше кончить», - подумала Оити.
Она хотела было задать второй вопрос: как именно брат собирается использовать это время и что он сам делает в Осаке. Но девочка почувствовала, что чрезмерное любопытство Нобу не понравится.
- Вы, наверное, приехали верхом? - спросила она как можно невиннее. - Я помню, вы были отличным наездником.
- Угадала. Я добирался от Кагосимы пароходом, а до Осаки нанял лошадь.
- А разве тут есть конюшня?
- Конюшня есть - за домом, где уборная. И там же голубятня, Маэда-сама иногда пользуется голубиной почтой.
- Вот это да!
Оити ахнула, непритворно изумленная. Почтовые голуби - она про такое только в старинных легендах читала, про княжеские усобицы.
Потом девочка, сведя брови, взглянула на брата.
- Надеюсь, вы не разобьете очки, когда снова сядете на лошадь. И не упадете. Вы надежда нашей семьи.
- Благодарю за заботу. - Нобу слегка поклонился. - Но мне не так уж и нужны очки, только для чтения. Я правлю лошадью не хуже прежнего.
В доказательство своих слов он снял очки и убрал в очешник. Юноша пристально взглянул на Оити и хотел спросить что-то еще; но тут раздался голос старой служанки.
- Обед готов, пожалуйте, Такамацу-сан! И вы, юная госпожа, извольте пройти к себе и откушать со своей сестрой.
- Спасибо.
Кажется, служанка запуталась, кто из них с кем в родстве, посчитав Оити родной дочерью господина Ватанабэ. Но не суть важно.
Оити с облегчением встала. Ей не хотелось рассказывать Нобу ничего лишнего. И, значит, братец будет обедать с хозяевами и Ватанабэ-саном, как мужчина, а девчонок от всех важных разговоров оградят.
Что ж, так она и думала.
Оити поклонилась брату и ушла.
После обеда они с Матико еще некоторое время оставались одни. Потом снова появилась молодая служанка, по имени Акико, которая позвала девочек в общую комнату.
Здесь были хозяева, и Нобу тоже - он остался в своем темном европейском костюме и занимал тот же складной табурет, что раньше Ватанабэ-сан.
Госпожа пригласила девочек сесть. Когда Матико спросила, где отец, ей сказали, что он отправился по делам в город.
Как старый Такамацу, когда они приехали в Кагосиму и надо было много всего успеть в короткий срок...
Хозяева принялись расспрашивать девочек о том, как они живут и учатся дома. В основном задавала вопросы госпожа, и обращалась она главным образом к Матико, видимо, посчитав, что младшая пока не стоит внимания. Оити это очень даже устраивало.
Девочка изредка кидала взгляды на брата - Нобу расположился немного позади; о себе не напоминал, но напряженно слушал.
Наконец им позволили идти. Чуть погодя к девочкам заглянула молодая служанка и сказала, что готова ванна: разумеется, для обеих сразу.
Матико и Оити поспешили в домашнюю баню, наполненную паром, поднимавшимся над огромной ванной-офуро. Скинув одежду, они смыли грязь намыленными тряпицами, потом ополоснулись и быстро влезли в общую ванну, пока вода не остыла.
Оити поглядела на Матико, которая, казалось, блаженствовала, откинув голову на бортик. И вдруг вспомнила, что Матико здесь собирались сватать - искать жениха! Когда же она будет помогать Оити искать сестру, и каким образом?..
- Матико-сан, мы здесь надолго? Отец вам сказал?
- Недели на две-три. Точно не знаю.
- А когда мы будем искать Юмико?
Матико снова затруднилась ответить.
Оити пришла в ужас, подумав, что вся затея кончится ничем.
- Учтите, если вы мне не пособите, я сама начну ее искать!..
- Ты с ума сошла!
Матико, ужаснувшись, приподнялась из воды по пояс: с одного из ее коричневых сосков сорвалась капля.
- Конечно, я тебе помогу. Но к этому надо подходить с умом!
Оити выбралась из ванны и принялась вытираться.
- Как же вы успеете, если вы тут будете... ну, женихаться?
Матико, все еще сидя в ванне, облокотилась о бортик.
- Как раз на это я и рассчитываю. Я давно знала, какие у отца планы на эту поездку, и потому... Иди в комнату, там объясню!
Девушка повелительно махнула мокрой рукой. Оити отвернулась и быстро натянула чистую нижнюю повязку и юкату. Потом прошлепала в комнату и принялась ждать, сгорая от нетерпения.
Матико появилась минут через десять. Она села и принялась расчесывать волосы. И наконец произнесла:
- Браки обычно устраивают свахи. А эти женщины тоже часто... принадлежат к Плывущему Миру или, во всяком случае, связаны с чайными домами и мамами-сан.
Оити тряхнула головой. Она похолодела от какого-то нехорошего предчувствия.
- Не понимаю! Что значит связаны? Ведь это же неприличные места, а вы... приличная девушка!
Матико рассмеялась.
- Я-то приличная. Но и в чайных домах тоже бывают приличные женщины. Потом поймешь.
Оити уткнулась лицом в ладони. Ей стыдно было сознаться, что она все равно не поняла этих намеков; однако Матико, похоже, не собиралась ее бросать.
Оити поблагодарила названую сестру и воздержалась от дальнейших вопросов.
Пока они мылись, Нобу, как и Ватанабэ-сан, куда-то ушел - вероятно, торопился переделать свои важные дела. У Оити не было большого желания видеть старшего брата снова. Ей пришло в голову, что Нобу, несомненно, тоже знал все о Юмико; и, однако, даже не поинтересовался судьбой проданной сестры. Посчитал, что все идет как должно! Это же плата за его будущее преуспеяние - за преуспеяние мужчин семьи!
Ужинали они так же, как и обедали, - по разным комнатам. Ватанабэ-сан зашел проведать девочек перед сном.
И он сказал дочери такое, что с Оити сразу слетел весь сон.
- Завтра придет одна дама - познакомиться с тобой, Матико. Важно, чтобы ты ей понравилась. Она... гейша, будь готова к этому.
Матико осталась внешне невозмутимой.
- Конечно, отец. Это честь для меня. Могу ли я узнать, зачем мне встречаться с госпожой гейшей?
Ватанабэ-сан улыбнулся.
- Вижу, ты смущена. Ничего постыдного в этом нет. У госпожи Мидзуэ, так ее зовут, обширные связи в высоких кругах. Она поможет сделать знакомство с несколькими достойными молодыми людьми. И поможет тебе в других вещах... в том, чего тебе недостает дома.
Кажется, Матико поняла, о чем речь. Она с поклоном поблагодарила отца. И тот ушел.
Оити едва дождалась, пока стихнут шаги.
- Это та приличная женщина, о которых вы говорили? Да?..
- По-видимому.
Матико повернулась к девочке; щеки разрумянились, глаза заблестели.
- Будь это что-то неподобающее, отец велел бы тебе сейчас выйти! Тебе, конечно, рановато... но я попытаюсь объяснить. Успешные гейши много значат в обществе, они артистки... служат украшением собраний и развлекают гостей. У них большие знакомства. Поэтому к этим искусницам нередко обращаются за помощью, когда надо устроить свадьбу. И они много понимают в красоте.
Оити задумчиво кивнула. Девочке вспомнилось, как Матико меряла наряды; и как «старшая сестра» досадовала, что она, Оити, еще ничего не смыслит. Наверное, эта самая гейша ей насоветует, как надо одеваться, краситься... и все такое.
Они легли. Матико не сразу уснула, вздыхала и ворочалась; наверное, думала о завтрашнем дне. Оити тоже долго не спалось.
На другое утро их разбудила девушка-служанка. Она предупредила, что «госпоже Ватанабэ велели приготовиться к двенадцати часам». Должно быть, здесь тоже считали время по-западному!
Конечно, в полдень придет эта самая гейша; и тогда Оити уж точно выгонят! И чем тогда ей заняться?..
Этот вопрос скоро решился без нее. Когда девочки закончили утренний туалет, заглянул господин Ватанабэ и сказал, что молодую служанку Акико попросили сводить Оити погулять. Показать ребенку город.
Оити сразу обрадовалась - и расстроилась. Она догадалась, что это было сделано с целью удалить ее из дома: чтобы младшая не сунула нос куда не следует!
Наружно Оити, конечно, выразила восторг и благодарность. А когда Акико пришла за ней, у Оити зародился собственный план: как можно использовать эту возможность.
Неизвестно, что там получится у Матико и можно ли верить всяким гейшам. Но если Оити кое-в-чем признается служанке, та ведь не побежит ее выдавать?
О таких непристойных вещах не говорят вслух - все взрослые делают вид, будто их нет! А значит, Акико тоже не сможет нажаловаться, даже если откажется участвовать!
Они вышли из дома. Оити еще оглянулась - было очень жалко, что не удастся своими глазами увидеть гейшу. За воротами Акико взяла ее за руку и приостановилась.
- Ну, куда вам хочется, маленькая госпожа?
Оити прежде всего захотелось выдернуть руку; но она удержалась. Улыбнулась и ответила сладким голосом:
- Куда же я могу хотеть? Это вы меня ведите, Акико-сан. Вы тут все знаете.
Эта лесть подействовала - и «сан», и обращение на «вы». Круглое лицо девушки озарилось улыбкой.
- Как же не знать! Я местная, тут выросла.
Акико немного подумала.
- Пойдемте-ка к храму, отсюда недалеко. Помолитесь, чтоб вашему батюшке удача была во всех делах; да и я заодно. А обратно пойдем - может, купим вам чего или уличное представление посмотрим. Мне денег дали вас побаловать.
Оити горячо кивнула. Она согласилась бы на что угодно.
- Конечно, пойдемте. Как скажете!
В лавочке при храме они купили по алой свечке и поставили перед изображением улыбающегося Будды.