Рождественские подарки Рейвену Харту

22.12.2020, 20:27 Автор: Deacon

Закрыть настройки

Показано 14 из 22 страниц

1 2 ... 12 13 14 15 ... 21 22


Когда объявили победителя, графиня не поверила своим ушам. Она была уверена, что героем дня окажется Сфинкс, но ее голос посчитали особенно приятным. Девушку опять позвали петь на бис и затем вручили ей деньги.
       - Еще немного, и я стану богаче здешних драконов, - с улыбкой произнесла Лилит, усаживаясь на свое место. – Кстати, всегда хотела поинтересоваться, почему во всех сказках драконы похищают человеческих принцесс.
       - Зачем еще похищать женщин, если не развлекаться с ними? – удивился Косэй. – Я не прочь тебя похитить. И мне не нужно для этого быть толстой ящерицей.
       Графиня слегка смутилась и решила поскорее переключить внимание остальных на свое восклицание:
       - Драконы питаются принцессами!
       - Сколько же принцесс нужно съесть..., - усмехнулся некромант. – Драконы питаются преимущественно крупной рыбой. Или рогатым скотом, что в более редких случаях. Сразу видно, что благородные охотники на драконов умом не блещут, полагая, что столь крупному ящеру достаточно на ужин миниатюрной девицы из богатой семьи.
       - Ну, это же добро, - фыркнула Лилит. – Все вопросы касательно головного мозга остаются неактуальными до тех пор, пока есть стремление нести благо в мир. Надеюсь, драконы сожрут всех этих борцов за светлое и прекрасное!
       - Мне куда более интересно, - продолжил Эристель, - почему драконы селятся там, где есть драгоценные породы металлов или камней. Почему – неизвестно.
       - Из-за энергетики, - ответил Рейвен. – Для нас золото, как для кота – валерьянка. Однажды я по дурости поехал на экскурсию на золотые прииски. Проклятье, я думаю, я там останусь. Меня еле вытащили оттуда.
       - В ювелирных магазинах такого нет, - хмыкнул Эрик, явно заинтересовавшись.
       - У меня было нечто похожее в Африке. Мне принадлежали алмазные копи. Я провел шесть часов, лежа на земле в шахте, - добавил Лесков. – Энергетика и запах что-то делают с нами! Это сродни сек... Просто приятно.
       - Кстати, о запахе, - вдруг оживился наемник. – Кто-нибудь кокса хочет? Рейв?
       - Я не употребляю это дерьмо, - отозвался Харт. – Не надо пичкать этим остальных.
       - Да пусть хоть что-то в жизни увидят, - с иронией произнес Фостер. – Был бы тут кэп, точно заценил угощение. Графиня?
       - Благодарю, не стоит, - Лилит с подозрением посмотрела на белый порошок. В списке согласившихся оказались Косэй, Нефертари, Сфинкс и... Эристель.
       - Неужели доктор Зло хочет побаловаться коксом? – не поверил Эрик. Лилит встревоженно смотрела на двух своих любимых мужчин, и то и дело поглядывала на Рейвена и Дмитрия. Те были спокойны и не пытались вырвать у Эрика опасное зелье. Лесков недоверчиво глянул на Эристеля, когда тот всерьез вдохнул дозу, но уже спустя какое-то время мрачно изрек:
       - Так и думал... У меня сопротивляемость, - произнес мужчина. У египтян и самого Фостера такого могущества не оказалось. Чувство эйфории захлестнуло их, и по расширенным зрачкам и расслабленности сразу стало понятно, что этим четверым хорошо.
       - Как-то быстро все закончилось, - через какое-то время сообщил Феникс. – Такое ощущение, что я провел время с Л...женщ...вещью.
       Тари кивнула, соглашаясь с предыдущим оратором.
       – Я бы продолжила это ощущение. Что скажешь, ящерица? – с этими словами она недвусмысленно посмотрела на Рейва.
       - Космос тебе в помощь, - усмехнулся Харт. Он предложил Эристелю кальян, но некромант не понял удовольствия от курения, поэтому во второй раз отказался. Алкоголь тоже недостаточно сильно подействовал на него, но, наверное, лишь потому, что он касался стакана только тогда, когда его касался Дмитрий.
       
       XVIII
       
       После конкурса караоке путешественники во времени, кто пьяный, кто обдолбанный, кто просто довольный, вернулись за свой столик. Здесь их уже дожидались закуски, и даже графиню приятно удивили местные изыски. Разве что пробовать устрицы она категорически отказалась. Эрик нарочно заказал одно из любимых блюд Дмитрия, чтобы немного поиздеваться над своим боссом. «Еда нищих» почетно красовалась в центре стола, чертовски раздражая своим видом Лескова.
       - Что за слизь! – воскликнул Косэй, через силу проглотив содержимое раковины, а затем залпом запил все это вином. От отвращения красноволосого даже передернуло. Нефертари, заметив реакцию своего лучшего друга, не рискнула повторить такой эксперимент, поэтому единственным, кто выпил практически все устрицы, был Сфинкс. «Блюдо нищих» он нашел весьма интересным, и теперь с любопытством знакомился с креветками.
       - Простите, но я не могу отведать то, у чего есть ножки..., - произнесла графиня, отказавшись чистить креветку.
       - У людей тоже есть ножки, но при этом это не помешало тебе поедать человечину в гостях у Косэя, - не удержался от комментария Рейвен.
       - У мяса не было ножек, и я не была уверена, что это именно человеческое мясо. Впрочем, я была голодна, а человека уже убили, - графиня явно не терзалась муками совести. – А это... насекомое я кушать оказываюсь.
       - Это креветка, а не насекомое. Королевская креветка! Что же вы за аристократы такие, что никогда не ели креветок, - ухмыльнулся Эрик. Тогда Рейв сам очистил для Лилит «страшное чудище», и девушка, заметно побледнев, все-таки заставила себя отведать непонятное блюдо.
       - Как вкусно питаются эти нищие..., - произнесла она, чуть нахмурившись. – Вот только эти ножки... Месье Харт, вы не могли бы быть так любезны...
       - Мне тоже любопытно, что едят ваши нищие. И, главное, почему блюдо нищих подают среди господ и жрецов, - заинтересовалась Нефертари.
       - Давай, очиститель креветок, можешь мне тоже парочку наваять, - хохотнул Эрик, ткнув Рейвена в бок.
       - Сам возись со своими креветками, - нахмурился Харт, однако девушкам он все же оказал эту любезность. Косэй воевал с этим блюдом сам, но так ловко, что Рейв невольно присвистнул.
       - Ничего сложного. Кожу снимать гораздо труднее, - пояснил красноволосый.
       Вегетарианец Эристель ограничился сыром и овощами, хотя было видно, что и ему любопытно, что за странную еду поедают здешние посетители. К тому же водка оказывала на него эффект, поэтому некромант становился все более разговорчивым. Причем наседал он преимущественно на Лескова, который уже не мог слушать об очередном «любопытном» опыте.
       - Если правильно высушить можжевельник и добавить его в верном соотношении в зелье, то это произведет поразительное исцеляющее воздействие. Правда, есть побочный эффект: разрушение клеток головного мозга... Чтобы предотвратить столь неприятную кончину больного, можно...
       - Эристель, я – не алхимик. Вы очень интересно рассказываете, однако..., - Дмитрий прервался и наконец обратил внимание на рюмку в руке Эристеля. – Там что, водка??? Эрик, ты с ума спятил?
       - А я тут причем! Бармен, наверное, ошибся! Я заказывал ему воду! – Фостер посмотрел на босса так, словно его оскорбили за то, что он помогал нищим.
       - Фостер, ты сейчас допрыгаешься..., - глаза Лескова сделались янтарно-медными, и Эрик немедленно отвернулся.
       - Вот ты всегда так! Раз в жизни хотел сделать всем добра. Толкался у барной стойки, заказывал кому что, потому что официантка долго не шла. А тут такая благодарность. Бармен там был русский, и я попросил воды.
       - Воды? – Дмитрий вопросительно вскинул бровь.
       - Воды, клянусь! – Фостер воскликнул так пылко, что любому на месте Лескова сделалось бы стыдно за свои подозрения. – Я по-русски говорил! Вода ведь ласково – водочка?
       - Во-дич-ка, - произнес Дмитрий, прекрасно понимая, что Эрик совершил «ошибку» нарочно.
       - Разве??? – Фостер деланно ужаснулся. – А что такое «водочка»? Ладно, Лесков, не смотри на меня так. Не будешь же ты устраивать скандал на людях.
       Слушая все это, Эристель поспешно поставил рюмку на стол и посмотрел на Фостера с неприкрытой угрозой.
       - Я не нарочно! К тому же, вы могли попробовать и не пить. Но вы же пили, господин колдун. Так что вы сами себе злобный баклан! – осторожно произнес Фостер. – К тому же, если вы сейчас меня убьете, кто же отведет вас в магазин и покажет стиральную машину. Ту самую, которая сама стирает одежду...
       Несколько секунд Эристель мрачно смотрел на Фостера, после чего тихо произнес, обратившись к Лескову.
       - Я настоятельно рекомендую вам убить это создание. Ваша жизнь сразу же наладится, и вы скажете мне «спасибо». Или я могу сам его убить для вас. Но не здесь. Я планирую остаться в вашем мире, поэтому время у меня найдется.
       - Как это остаться? – Рейвен чуть не подавился.
       - Что тебе здесь делать, колдун? – фыркнул Косэй. – Здесь повсюду этот Эти Кат. Никого даже убивать нельзя. Ходи согнувшись, как вот эта креветка, да шепчи, чтобы никто не пожаловался столь дурацкому богу. Здесь нет ни воинов, ни мудрецов – одни артефакты да амулеты. Но они быстро наскучат. Если бы один артефакт мог хранить в себе теплый ветер, который сушит волосы, и холод, чтобы не портилась еда – это было бы интересно. А так слишком много артефактов. Все дома забиты артефактами. Страшно спать – вдруг кто-то украдет.
       - Для этого у нас есть сигнализация – артефакт против воров, - усмехнулся Эрик.
       - Я знаю, что здесь делать, - ответил Эристель. – Я получу премию Нобеля за поднятие мертвеца из могилы. Я вылечу все болезни, от которых умирают здешние люди, и создам новые, еще более опасные. Я создам сущностей, которых еще никто никогда не видывал. Этот мир позволит мне это. Если прежде у меня больше всего времени уходило на подготовку ингридиентов, то здесь все свершится куда быстрее. А артефакты вроде холодильника и духовки помогут мне сохранить время приготовления зелий и свежесть материалов.
       - Значит, мое время вас больше не интересует? – спросила графиня, чувствуя, как ее уколола ревность. Она столько раз представляла, что ее соперницей может стать красавица-колдунья, которая повелевает смертью так же хорошо, а то и лучше Эристеля. Но никак не белый шкаф на маленьких ножках, куда Рейвен заталкивает еду. Графиня почувствовала себя настолько уязвленный, что немедленно пожелала испортить проклятый артефакт.
       - Я изучил ваше время, графиня, но в нем все равно останется то, чего мне будет не хватать, - ответил некромант.
       - И чего же вам будет не хватать? – голос Лилит дрогнул от волнения. Неужели этот холодный мужчина все-таки...
       - Всего ему будет хватать! – Рейвен прервал этот душещипательный диалог. – Послушай, Эристель... Мой мир... Он не такой уж и хороший. Как только кто-то хочет премию Нобеля, его убивают, а открытие присваивают себе!
       - Пусть попробуют, - бесстрастно ответил Эристель.
       - И... Артефакты часто портятся. Их делают китайцы. Это, как японцы...
       - Я уже знаю, кто такие китайцы, - некромант чуть нахмурился.
       - И пожары от них случаются, и замыкания, и... Убивают из-за них, пытаясь украсть. И зависят они от электричества, так что без электричества они не работают... Это что-то вроде молний в проводах... А у нас безумно дорого стоят эти... молнии. Ты умрешь от голода...
       Эристель внимательно смотрел на Харта, словно пытался прочесть его насквозь.
       - Я – лекарь, и могу работать в вашем госпитале, - предложил некромант.
       - Чтобы работать у нас лекарем, нужно семь лет учиться и получить специальную бумагу! И еще практику проходить. У нас так просто не дают работу...
       - Странно, - некромант чуть нахмурился. – В моем мире нужно было вылечить больного, и на этом необходимость что-то доказывать заканчивалась. Либо можешь, либо нет.
       - А у нас могут идиоты отсидеть семь лет в универе, списывая ответы с соседа, а потом приходить кого-то лечить, - вставил свои пять копеек Эрик. – Поэтому люди у нас перед походом к врачу бронируют себе участок на кладбище. И так во всех сферах.
       - Так не должно быть. Ваш мир слишком идеален, чтобы разного рода дураки оскверняли его своим незнанием, - Эристель заметно помрачнел. – Что же это... Где бы я ни находился, глупцы все равно оказываются и во власти, и в любой другой сфере деятельности.
       - Они не глупцы, - усмехнулся Лесков. – Глупцы те, кто думают, что тем, кто во власти не наплевать на них. Впрочем, как и в другой сфере деятельности. Честными остаются лишь единицы. Остальные продаются так же просто, как уличные шлюхи. Первому встречному с кошельком.
       - Ваш мир слишком добр к таким, - произнес Косэй. – Будь я здешним правителем, я бы позволил колдуну заниматься его работой. Хоть я и недолюбливаю его, свое дело он знает. Свои интересы правитель должен ставить на последнее место. Если кто-то в чем-то хорош, он должен заниматься именно этим. А разводить дураков нужно только для пищи и мебели...
       - Благодарю, - ответил Эристель, впервые с уважением посмотрев на Рыжего. – Я тоже придерживаюсь таких же взглядов.
       Их разговор был прерван тем, что две красивые девушки, сидевших за соседним столиком, поднялись с места и приблизились к говорящим.
       - У вас всего две подружки, в то время как нам совершенно не хватает симпатичных парней. Кого можно украсть для танца?
       - Меня, - с улыбкой ответил Фостер. Ему хватило одного взгляда, чтобы оценить украшение «Картье» на шее незнакомки. – И его, - с этими словами Эрик указал на Рейва. – Остальные - страшные зануды, и к тому же наша Лилит обожает разводить шведские семьи. Не дай бог кто-то позарится на ее маньяков и потрошителей.
       - Потрошителей? – рассмеялась девушка, с интересом посмотрев на француженку.
       - Это он образно, - ответил Рейв, поднимаясь с дивана, чтобы выпустить Эрика. Однако вторая девушка приняла его действие за согласие, поэтому, не церемонясь, взяла его за руку.
       - Что за шведские семьи? – поинтересовалась графиня, когда оба парня удалились. - Король Швеции – весьма достойный человек, я лично имела честь с ним разговаривать. Но ни про какие семьи он не упоминал...
       - И слава Богу, - устало произнес Лесков. Объяснять Лилит этот термин он не рискнул.
       Тем временем Нефертари медленно поднялась с места и приблизилась к перилам, желая посмотреть вниз на танцующие пары. То, что Рейвен ушел с какой-то «низшей» чертовски ей не понравилось. Девушка по-прежнему воспринимала его, как свою собственность, поэтому ее настроение заметно подпортилось. Египтянка выглядела так, точно замыслила жестокое убийство, и Лилит не нашла ничего лучше, чем приблизиться к подруге и попытаться отвлечь ее.
       - Он это делает нарочно, подлый шакал! – злилась Нефертари. – Я убью его и эту девку!
       - Тари, это всего лишь танец, - попыталась утихомирить француженка свою разгневанную спутницу. – К тому же, никто не мешает тебе познакомиться с кем-нибудь еще.
       - Они все безобразные! Единственные привлекательные мужчины сидят за нашим столиком, но мне они сейчас неинтересны.
       - Но ведь ты сама выбрала капитана...
       - Причем здесь это? Рейвен – моя вещь. И он как минимум должен спрашивать разрешение. Проклятый дракон! Я в такой ярости, что готова разнести здесь все к хвостам свинячьим.
       Лилит невольно улыбнулась. Она не ожидала, что Харт наконец начнет вести себя правильно и не бегать за Тари или обиженно отворачиваться от нее, а общаться, но в то же время не отвергать других. Фостер, определенно, хорошо на него влиял.
       Чтобы отвлечь подругу от кровожадных мыслей, графиня предложила ей спуститься в бар. И в этот самый момент они мигом оказались в центре внимания здешних мужчин. Тари была права – действительно симпатичных мужчин тут было мало. Девушки заказали вина, и Лилит хотела было уже взять свой бокал, как внезапно в нем очутилась чья-то сигарета.

Показано 14 из 22 страниц

1 2 ... 12 13 14 15 ... 21 22