Потерянная невинность

18.04.2019, 15:13 Автор: Екатерина Костина

Закрыть настройки

Показано 12 из 20 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 19 20


- Надеюсь, ты не станешь теперь демонстративно не замечать Аберкорна?
       - Нет, что ты, - лукаво улыбнулась Джулия. – Он послужит хорошим рычагом для моих планов. Я недооценила Мерстона. Думала, он откажется от преследования тебя в здешнем обществе. Но нет. И как только другие не видят?
       Анна грустно улыбнулась.
       - Потому что для других не происходит ничего особенного. Галантный кавалер проявляет внимание к бедной бесприданнице. Она должна быть только благодарна за это. А то, что он помолвлен, делает его безопасным для любой женщины. Никто и не подумает о плохом.
       Джулия взглянула на подругу и нерешительно проговорила:
       - Анна, я не могу тебя не спросить. Почему он с таким упорством продолжает добиваться тебя? Мне кажется, вы с ним разобрались со всем еще в Ческоте.
       Анна помрачнела. Ей не хотелось говорить на эту тему, но подруга должна знать хотя бы часть истории. Она решилась.
       - Ты же помнишь, как он приехал к нам в Ческот. Стройный, элегантный, такой душевный со всеми.
       Джулия покивала.
       - Я тут же в него влюбилась, как и многие молодые барышни в нашем кругу, - продолжила Анна.
       - Я - нет, - фыркнула Джулия. - Мне не нравится такой тип мужчин. - Но тут же стушевалась. – Прости. Я не влюбилась, но он мне, так или иначе, понравился.
       - Не сомневаюсь. Я тоже, как и ты, пала жертвой блестящего джентльмена. И представь мою радость и удивление, когда чувства, что я испытывала, вдруг оказались взаимными. Такой мужчина, и он обратил внимание на меня, выделил среди всех.
       - Да, понимаю.
       - Боюсь, я не смогла скрыть то, что происходит от моего отца. И он совсем не обрадовался этому. Он сказал мне, что о Викторе в обществе ходит недобрая слава соблазнителя и что порядочным девушкам стоит держаться от него подальше. А потом потребовал, чтобы я больше не поощряла Мерстона.
       - И что? Ты нарушила это обещание?
       - Я сказала Виктору, что отец против наших отношений и что я больше не могу принимать его ухаживания. Я наивно понадеялась на его благородство. И с этой поры моя жизнь превратилась в кошмар. Казалось бы, Виктор задался целью сделать так, чтобы я отступила от данного слова. Настоящая охота за наивной простушкой.
       - Но я ничего такого не замечала! – воскликнула Джулия.
       - Наверняка, как и все другие, - с горечью ответствовала Анна. – Однако, благодаря отцу все удалось скрыть.
       - Что все? – прошептала Джулия. Ей было страшно слушать продолжение. Она внезапно осознала, что не знала и половины происходящего.
       Анна вздохнула.
       - Он многократно пытался подловить меня на прогулке в одиночестве, чтобы скомпрометировать, и с тех пор я не ходила одна. Присылал цветы, подарки, но я все отсылала обратно. Слуги говорили, что им пытались за мзду сунуть письма для передачи мне, но верные нам, своим хозяевам, они отказывались. Он не раз пытался проникнуть в наш дом, конкретно, в мои окна. И вот однажды отец, не выдержав, вызвал его на дуэль.
       - Дуэли же запрещены?!
       - Это был тайный вызов.
       - И что? – задержала дыхание Джулия.
       - Ничего. Мерстон в этот же день просто напросто уехал. Конец истории.
       - Боже мой… Я думала, что он тебя бросил, а тут… настоящий кошмар. Конечно он считает, что должен взять реванш. Каков мерзавец!
       Анна с грустью смотрела на расходившуюся подругу и всеми фибрами души желала быть такой же чистой и решительной. Ей не стоило знать всего, потому что после она вряд ли посмотрит на Анну с той же теплотой и участием. Даже если в этом нет ее вины.
       - Ну, с чего начнем? – черты лица Джулии были преисполнены готовности дать бой любому неприятелю. Анна улыбнулась.
       - Будем готовиться к балу.
       - К балу? – удивилась Джулия, неожиданно сдувшись.
       - Конечно. Выбрать платье, продумать прическу, украшения.
       - А Мерстон?
       Анна вздохнула.
       - Будем держаться вместе. А вдвоем он нас вряд ли одолеет, правда?
       Джулия рассмеялась.
       - Пусть только попробует! Тогда вперед, готовиться к балу!
       И девушки занялись приятным делом подбора платьев. Хотя, выбор был не особо велик. У Анны было три нарядных платья, а у Джулии всего одно, потому что она не рассчитывала побывать здесь на балу и взяла его для вечеров. Но так или иначе, молодым леди было о чем позаботиться. Открытые шкатулки с нехитрыми украшениями, ленты и кружева – это заняло весь их день до ужина.
       Анна остановилась на жемчужном ожерелье своей матери. Как рассказывал отец, оно было подарено им на годовщину брака. Крупные сияющие жемчужины радовали глаз своей совершенной красотой и изяществом. Две нитки плавно опускались вдоль декольте, изысканно прикрывая верхнюю часть выреза. Платье было подобрано в стиль украшению. Серо-дымчатое шелковое одеяние мягкими складками облегало фигуру, подчеркивая стройность и гибкость девушки. Джулия, расшалившись, предложила добавить в прическу красивую ленту, и Анна обещала подумать.
       Больше проблем доставила примерка Джулии. Скромное кремовое платье не отдавало должное достоинствам своей хозяйки. Анна решила это изменить. Были разложены ленты и кружева, и началась череда споров и различных вариаций будущего наряда. Анна решила пришить по подолу красивые кружева, а на пояс доставить ленту. Получалось очень красиво. Скромность перешла в утонченность, а это, как ни крути, совсем другое дело.
       Анна увлеченно пришивала задуманные элементы наряда, а сама размышляла о том, успеет ли приехать на бал герцог. Ее надежда уже почти истаяла. Прошедшие три дня были тяжелыми и нервными. Она практически не спала ночью, опасаясь услышать шаги, приближающиеся к ее двери. Если Виктор единожды позволил себе такое, то нет гарантии, что он не позволит себе это и сейчас. Анна понимала, что Мерстон лишь играет с ней как кошка с мышью, наверняка готовясь к решительным шагам. Она боялась таившейся в нем скрытой угрозы, понимая, что беззащитна от нее в любом случае. На его стороне внезапность, а на ее - неведение. Проигрышная комбинация.
       Она смотрела на подругу, которая раздумывала над прической и украшениями. Джулия с непосредственностью ребенка копалась в ее шкатулке, подбирая себе что-нибудь к платью. Она доставала то серьги, то цепочки, то браслеты, пытаясь что-то выбрать. В конце концов, она остановилась на тонкой серебряной цепочке с подвеской, в центре которой блестел камушек граната. Ей показалось, что это будет подходящим украшением, и Анна с ней согласилась. Хотя сама уже давно не одевала этого украшения из-за плохих воспоминаний.
       Однако она улыбнулась Джулии, ничем не выдав своего отношения. Подруга заслуживала возможности повеселиться завтра вечером, и она должна выглядеть прекрасно, ничуть не хуже Анны или чопорной Патрисии. Хотя маркиза наверняка наденет фамильные драгоценности и дорогущие шелка, чтобы подчеркнуть убогость всех остальных. Ее уловки были понятны, но Анну это мало трогало. У нее в жизни не было цели заполучить богатого мужа. И она спокойно воспринимала эту демонстрацию пренебрежения.
       Встряхнув готовое платье, Анна протянула его подруге, радуясь за нее. С ее помощью Джулия будет чувствовать себя непринужденно, и они вполне могут повеселиться, если только бал не омрачит какое-нибудь нелепое событие. Анна боялась Мерстона и молилась про себя, чтобы вечер прошел настолько спокойно, насколько можно.
       Ужин накануне бала прошел оживленно и легко. В этот раз избавленная от навязчивого Мертона, Анна смогла даже ощутить вкус подаваемых блюд. Сидевший с ней рядом адмирал постоянно что-то подкладывал ей на тарелку. В конце концов, Анна запротестовала, понимая, что в нее не влезет ни кусочка.
       - Милорд, я уже не в состоянии это съесть.
       Адмирал улыбнулся.
       - Мне показалось, что вы в последнее время почти совсем не едите. Это меня тревожит.
       - Не стоит, - умилилась Анна его заботе. – Право же, все хорошо.
       - Я заметил, - произнес Герберт, проницательно посмотрев на нее, – что вас с виконтом что-то связывает в прошлом или мне так кажется?
       Девушка внутренне напряглась, ее улыбка застыла на лице. Догадливость адмирала была очень некстати.
       - Милорд, вы меня ставите в неудобное положение. Были бы вы моим отцом, я бы не колеблясь ответила на ваш вопрос, но увы… Сейчас мне хотелось бы просто промолчать.
       - Понимаю, - адмирал помрачнел и кинул взгляд на Виктора, который оживленно беседовал с маркизом. Кажется, речь шла о скачках.
       Он задумчиво сделал глоток вина, Анна ковырялась в тарелке, ее аппетит опять пропал. Наступившее молчание совсем не тяготило их. Им двоим было о чем подумать.
       Герцогиня привлекла всеобщее внимание.
       - Дорогие мои! Итак, завтра состоится бал. Приглашены все в округе и даже некоторые мои знакомые из недалеко располагающихся имений. Думаю, празднество удастся на славу, хотя моя кухарка утверждает обратное.
       - Она всегда так говорит, а потом все гости в восторге, - вставила Патрисия.
       - Миссис Сатли сказала, что со всем справится. А я ей доверяю всецело. Завтра у нас будут еще и карточные столы, так что, не забывайте, что некоторые любят там провести время, но сами там надолго не пропадайте. Молодые люди танцуют с дамами, дамы с джентльменами.
       Улыбнувшись, герцогиня Антрим посмотрела на своих домочадцев и гостей.
       - Я надеюсь, что мы с вами и наши гости хорошо повеселимся. Давно пора было встряхнуть стариной, и хорошо, что Фредерик напомнил нам об этом.
       - Я же говорил! – ликующе провозгласил Аберкорн и довольно посмотрел на Джулию. Та благожелательно улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Граф нахмурился.
       - Так или иначе, - продолжила герцогиня, - всем нужно быть готовыми завтра за час до бала. Я еще напомню вам за обедом.
       Адмирал насмешливо посмотрел на нее, и она сразу вздернула подбородок. Обмен взглядами закончился в пользу джентльмена.
       - Все слышали распоряжение генерала? – сыронизировал он. – Извольте слушаться, иначе, будете наказаны.
       - Сколько можно! – возмутилась герцогиня. – Какое еще наказание?!
       - Драить палубу конечно. Ох, простите, полы. Да, полы.
       Раздался общий смех, и герцогине, сдерживая раздражение, пришлось лишь пожать плечами. Шутки у адмирала были грубые, но безобидные.
       Анна радовалась возможности отвлечься и настроиться на завтрашний вечер. Итак, герцог не приехал. Вполне возможно, его задержали дела. О другом варианте ей думать не хотелось. Она не забыла, как в первый вечер ему сватали дочь маркиза Кенвуда. Что, если он решил, что лучше проведет время с леди Лоррин, чем с ней, простой компаньонкой. Девушке удалось сдержать свой судорожный вздох при этой, весьма неприятной мысли. И почему-то ей стало так себя жалко, что на глаза чуть не навернулись слезы. Она с трудом собралась с силами и отогнала грустные мысли прочь. В любом случае надо было двигаться вперед. Она переживет бал, домогательства Мерстона и, дай Бог, ее репутация останется незапятнанной до его отъезда. Она будет молиться об этом.
       На следующий день Анны начался в будуаре герцогини. Очередной виток неприятных болей грозил отлучением патронессы от хозяйских обязанностей. Миссис Сатли уже бегала как стреноженная с ванночками, примочками и растираниями, рекомендованными ранее доктором. Анна ей помогала как могла, в то же время уговаривая герцогиню не противиться их с домоправительницей стремлению как можно быстрее поставить ее на ноги.
       Наконец к обеду хозяйка дома почувствовала себя удовлетворительно и вполне уверенно заняла свое место за столом. Все приободрились, когда, как выразился адмирал, штурман вернулся за штурвал. Как всегда его морские аллегории лишь вызвали общий смех. Однако, он оценил тот благодарный взгляд, что кинула на него герцогиня. Анна, заметив их переглядывания, порадовалась за них обоих. Им давно надо было бросить взаимные придирки и наладить общение ко взаимной радости.
       Со спокойной совестью отправившись после обеда в свою комнату, она не ожидала, что за ближайшим поворотом ей встретится Мерстон. Тот явно поджидал ее в коридоре, разделяющем правое и левое крыло. Анна не успела даже отреагировать, когда он схватил ее за локоть и утянул за угол. Прижав девушку к стене, он навис над ней с высоты своего роста, не давая возможности вырваться из ловушки.
       - Анна, нам надо поговорить.
       - Нам не о чем разговаривать, - девушка вся сжалась, отчаянно присушиваясь, идет ли кто-нибудь. Джулия, как назло, задержалась в библиотеке, решив отыскать себе очередной роман, а она, потеряв бдительность, направилась себе в комнату. Решила, что перед балом он не посмеет ничего выкинуть. И вот расплата за глупость.
       - Я скучал по тебе, моя прелестница. Никак не могу забыть наши поцелуи…
       - Оставьте это! Все уже давно кончено, – Анна тяжело дышала, чувствуя себя загнанным оленем.
       - Для меня ничего не кончено. Анна, ты живое напоминание о тех незабываемых днях.
       - Прекратите! Я вас умоляю, забудьте обо мне.
       - Думаешь, я не вижу все твои уловки? Но сегодня на балу тебе от меня никак не скрыться. Первый танец мой, и я требую второй вальс перед ужином. Это значит, что и вальс, и ужин мои. Целый час вдвоем.
       - Это неприлично, ведь вы помолвлены, - отчаянно взывала к нему Анна. – И потом, второй вальс я уже обещала.
       - Кому?! – взгляд Мерстона стал столь страшен, что девушка задрожала как осиновый лист.
       От необходимости отвечать ее спасли раздавшиеся вдалеке шаги. Виктор отскочил от нее на значительное расстояние и, кинув прощальный предупредительный взгляд, исчез в темноте коридора. Анна облегченно выдохнула и вышла из угла. Спустя пару секунд, по лестнице спустилась оживленная Джулия и возбужденно заговорила.
       - О, Анна, там столько романов. Я просто не знала, что выбрать! Остановилась на этом, и думаю…
       Тут она заметила бледную подругу и замолчала. Анна, не дав ей возможности задать неудобный вопрос в общем коридоре, схватила ее за руку и потянула за собой в комнату. Только тут она смогла, наконец, расслабиться и перестать дрожать. Джулия обеспокоенно смотрела на нее.
       - Мерстон, - выговорила Анна. – Хотел, чтобы я пообещала ему второй вальс.
       Джулия испуганно прижала руку к губам.
       - И что?
       - Ничего. Слава Богу, он услышал твои шаги и сбежал. Я не знаю, что бы было. Возможно, он каким-то образом вынудил бы меня дать ему обещание.
       - Он сумасшедший! – воскликнула Джулия и примостилась рядом с Анной. – Чего он от тебя добивается? Ведь он помолвлен, и все это знают!
       - Азарт, Джулия, всего лишь охотничий азарт.
       - А ты добыча?
       - Да, охотничий трофей, всего лишь, - вздохнула Анна. – Что ж. Так или иначе, нам нужно готовиться к балу, так что, давай наряжаться и собираться с духом. Чувствую, нас ждет непростой вечер.
       - Я буду рядом, - пообещала Джулия. – Настолько рядом, как только смогу.
       


       Глава 11.


       
       На следующий день, в назначенный час, гости стали съезжаться на бал. Общая суета и взаимные приветствия создавали тот удивительный фон, который сопровождает все празднества. Красивые женщины, осанистые мужчины, блеск драгоценностей и зовущая музыка — можно считать, что бал удался на славу, и о нем еще долго будут говорить в определенных кругах.
       Герцогиня была довольна. Она обходила гостей и, словно пчела мед, собирала похвалы и комплименты. Пока все шло так, как она задумывала, и радость от осознания, насколько все хорошо, перебивала скребущее волнение при мысли о приближающемся времени тет-а-тет с адмиралом. И что его дернуло пригласить ее? Она бы предпочла оставить все, как было раньше, язвительно и непримиримо.

Показано 12 из 20 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 19 20