Потерянная невинность

18.04.2019, 15:13 Автор: Екатерина Костина

Закрыть настройки

Показано 10 из 20 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 19 20


- Как вы себя сегодня чувствуете? – поинтересовался он, подложив ей кусочек грудинки.
       - Очень хорошо, спасибо, - улыбнулась Анна. – Вам не стоит беспокоиться.
       - Просто у меня сложилось впечатление, что у вас весьма хрупкое здоровье, - нахмурившись, произнес адмирал и отпил вина из бокала.
       - Нет, нет. Все в порядке, - покачала она головой, стараясь не встречаться с ним взглядом. Ох уж этот наблюдательный джентльмен. Все-то он видит.
       - Анна, девочка, я бы хотел предостере…
       - А что вы думаете об этом, леди Уэсли? – вклинился в их разговор Аберкорн, и девушке пришлось отвлечься на общий разговор.
       Она извинилась перед адмиралом взглядом, но на самом деле была довольна этим обстоятельством. Какие бы добрые намерения у него не были, девушке не хотелось выслушивать от него нотаций. Никаких. Ни порицающих, ни ободряющих. Все внутри нее трепетало от напряжения, в ожидании прибытия подруги и страха при мысли о ближайшем появлении Мерстона. Ее внимание было настолько рассеянным, что она боялась выглядеть неучтивой и невоспитанной в их глазах. Не стоило сейчас ей погружаться в серьезные разговоры.
       Наконец, на исходе вечера, дверь в гостиную распахнулась, и вошел Лэнсбот. У него был важный и многозначительный вид. Все присутствующие повернули к нему головы.
       - Ваша светлость, - обратился к герцогине дворецкий. – Прибыла мисс Лин. Я проводил леди в приготовленную для нее комнату и распорядился принести туда ее багаж. Какие еще будут распоряжения?
       - О, миледи! – воскликнула Анна, не дожидаясь ответа своей патронессы. – Пожалуйста. Разрешите мне подняться к ней?
       Окрыленная надеждой и предвкушением радостной минуты встречи с подругой девушка и не подозревала, как буря испытываемых эмоций преобразила ее. Если бы ангелы жили среди людей, то, несомненно, они выглядели бы так же. Нежная чуть розоватая кожа, глубокая синь больших глаз и разметанные вокруг лица пышные локоны, изящное движение тонкого тела, что казалось, девушка вот-вот вспорхнет как диковинная бабочка. Залюбовавшись, все молчали, впитывая глазами и душой эту красоту. Аберкорн впервые подумал, что эта девушка слишком чиста для него, Патрисия устыдилась черствых мыслей о ней, герцогиня умилилась этой открытостью, однако адмирал про себя за это же и осудил. Один маркиз ничего не думал. Он опять сладко дремал в своем кресле.
       Нетерпеливо дернув плечом, Анна рассеяла общую оторопь. Ей не терпелось уединиться с подругой.
       - Миледи? – повторила она.
       - Да-да, конечно, - улыбнулась герцогиня. – Думаю, подруга тебя заждалась. Лэнсбот, распорядитесь насчет чая гостье.
       Пока степенный дворецкий отвешивал положенный поклон, Анна быстро поднялась и, сделав книксен, вышла за дверь. Оказавшись вне комнаты, она почти бегом поднялась по лестнице и ураганом ворвалась к подруге.
       - Джулия! – завопила она и бросилась с объятиями. Та встретила ее смехом, и спустя мгновение обе как шальные прыгали по комнате, не в силах обуздать свою радость от встречи. Казалось, прошедшие полтора месяца стали для них полутора годом. Им так много было о чем поговорить, много что сказать. Но пока они изливали свой восторг так, как будто они еще дети. И только стук в дверь заставил их опомниться и перестать скакать как сумасшедшим.
       Поспешно поправив прически и платья, они уселись на стулья, и Анна пригласила войти. Открылась дверь, служанка внесла поднос с чаем, а затем поставила его на стол.
       Когда она вышла, девушки приступили к трапезе, обмениваясь улыбками и небольшими репликами. Только когда с чаепитием было покончено, Джулия внимательно взглянула на Анну и спросила о самом главном.
       - Итак, подруга, что случилось?
       Анна вздохнула и решила сразу сказать, как есть.
       - Завтра сюда приедет Мерстон.
       - Что?! – испуганно воскликнула Джулия. – Как так может быть? Он узнал, что ты живешь здесь? Он преследует тебя?
       - О, нет, нет! – поспешила она успокоить подругу. – Это вышло случайно. Он оказался приятелем графа Аберкорна, родственника моей патронессы. По пути в свое поместье Мерстон заедет сюда повидать друга, и он теперь помолвлен.
       - Помолвлен? – сузила глаза девушка. – Выгодная партия подвернулась, надо полагать.
       - О, Джулия! – Анна стиснула руки и с отчаянием на нее посмотрела. – Я так боюсь его приезда. Боюсь, что он меня увидит и примется за старое. А еще… боюсь, что он сможет настроить против меня живущих здесь людей. Особенно герцог… герцогиню.
       Подруга мужественно выпятила грудь и шутливо показала, что будто бы вытаскивает меч из ножен у себя на поясе. Она грозно потрясла воображаемым орудием и приняла позу доблестного рыцаря.
       - Не бойся, дева, – низким голосом возвестила Джулия. - Мой меч защитит тебя от посягательств недруга! Голову с плеч долой гадкому Мерстону!
       - О, храбрый рыцарь, - включилась Анна в игру. – Как я смогу отблагодарить тебя за доброту и смелость?
       - Булочками с корицей, - важно проговорила подруга и покивала головой. – Да побольше!
       Анна поневоле захихикала, а вскоре к ней довольно присоединилась подруга. Страсть Джулии к вышеупомянутым булочкам была неистребима даже под угрозой излишне пышных форм. И то, что им удалось расслабиться под угрозой нашествия всяких Мерстонов, тоже был недурной предлог для радости.
       - Ну что ж, Анна, - похлопала ее по плечу Джулия. Она говорила уже нормальным голосом и ободряюще смотрела на подругу. – Мы справимся. Завтра ты меня познакомишь со всеми остальными, и мы обдумаем, как нам дальше быть. Ты согласна?
       Анна, улыбаясь, кивнула. Как же хорошо, что рядом есть тот, кому ты можешь довериться всецело. Не совсем всецело, напомнила ей память, но девушка быстро отмахнулась от этой непрошеной мысли. Она чувствовала, что Джулия ей непременно поможет, и, возможно, все пройдет гораздо легче, чем она себе представляет. Может, Мерстон и сам не хочет вспоминать прошлое. Тем более, что он помолвлен и наверняка влюблен. Боже милостивый, хоть бы он был влюблен! Как это было бы хорошо.
       Девушка мечтательно вздохнула, но тут же себя одернула. Размечталась! Как же! Мерстон сам дьявол во плоти, только и ждет возможности добраться до нее. И она должна держаться настороже, чтобы не попасться в лапы к злому волку. А подруга ей поможет. В конце концов, она не хуже любого рыцаря ее сможет защитить. Только вместо доспехов у нее острый язычок и решительность, которой Анне порой так не достает. А если еще приедет герцог Холсберн… Она так надеется на это. Непростительно волнительно и страстно.
       


       Глава 9.


       
       Представление Джулии обществу Менистон-корта прошло на удивление спокойно и благожелательно. Она мгновенно завоевала расположение герцогини, живо и задорно отвечая на задаваемые вопросы. Ее бесхитростное личико излучало жизнерадостность и свет. Анна радовалась за нее и за то, что она некоторым образом переняла часть внимания на себя.
       Однако увидев взгляд Аберкорна, буквально уставившегося на Джулию, девушка напряглась и заволновалась. Неужели и подруге придется испытать на себе всю его непрошеную настойчивость? Впрочем, спустя некоторое время ее тревога улеглась. Похоже, граф был не на шутку очарован Джулией, что явилось еще одним сюрпризом. Он следил за каждым ее движением, словом, поворотом головы. На его подначивания, а как же без них, Джулия отвечала с ироничным достоинством, после чего Анна окончательно успокоилась, осознав, что подруга вполне способна защитить себя сама. Недаром из нее получился весьма убедительный рыцарь.
       Анна усмехнулась, вспомнив о вчерашнем разговоре, что сразу же заметил вездесущий Аберкорн.
       - Леди Уэсли, поделитесь с нами, что вы нашли заслуживающим вашего веселого настроения?
       Улыбка Анны увяла. Она взглянула на подругу и выпалила первое, что ей пришло в голову.
       - Я думала о танцах на наших ассамблеях в Ческоте. Ты помнишь, Джулия?
       Та сразу сообразила, что к чему и включилась в игру, может быть даже слишком резво.
       - Да-да, конечно. Помнится, у тебя не было ни одного свободного танца.
       - А у вас, мисс Лин? – вклинился Аберкорн, поедая Джулию взглядом. Если бы на ее месте была Анна, она бы покраснела как маков цвет. Подруга легко рассмеялась.
       - А я иногда пропускала один или два. Мне хотелось отдохнуть и подышать свежим воздухом.
       Она пожала плечами. Адмирал, проявив галантность, подключился к обсуждению.
       - Уверен, у такой очаровательной девушки не было отбоя от кавалеров. А вы жестоко предоставили их самим себе.
       - Не волнуйтесь, - улыбалась Джулия. – Они нашли, чем себя занять.
       Аберкорн вкрадчиво проговорил:
       - Думаю, мисс Лин, что если бы это касалось танцев в здешнем обществе, вы не пропустили бы ни одного.
       - Что ты хочешь этим сказать, Фреди? – поинтересовалась Патрисия, с подозрением глядя на деверя. Тот распрямил плечи и с вызовом посмотрел на нее.
       - Я думаю, что нам стоит устроить бал! Как вы считаете, тетушка?
       - Бал?! – воскликнула Патрисия.
       - Бал? – удивились герцогиня и адмирал.
       - Бал! – восхищенно повторила Джулия, отчего Аберкорн лишь укрепился в своем намерении. Он в ее глазах видел себя чуть ли не богом. На крайний случай - героем.
       - Почему бы и нет? – Граф горделиво посмотрел на родственников. - Как раз приедет Мерстон. Он любит всяческие развлечения и с удовольствием меня поддержит.
       Анна еле сдержалась, чтобы в очередной раз не побледнеть. Она уговаривала себя привыкнуть, наконец, к тому, что Виктор в скором времени будет вращаться с ней в одном окружении. Потому как выдать себя и то, что знакомство с ним причинило ей одно горе, было для нее равно катастрофе.
       Девушка чуть улыбнулась и поймала сочувственный взгляд подруги. Но если бы Джулия знала всю степень ее паники, то наверняка горячо запротестовала предстоящему празднеству. Увы, к сожалению, решать было не им, а герцогине Антрим, которая в этот момент задумчиво размышляла, поглядывая то на самодовольного Аберкорна, то на возмущенную Патрисию. Адмирал не собирался оставаться в стороне от этого события.
       - Надо же, Фредерик. Временами и у тебя рождаются неплохие идеи, - вставил он и насмешливо посмотрел на маркизу. – Право же, Патрисия, проветриться не мешает каждому из нас. Особенно Джошу. Это кресло скоро станет его единственным интересом в жизни. Кроме лошадей, разве что.
       Все посмотрели в сторону маркиза, который в этот раз был занят чтением газеты.
       - Неправда! – возмутился он. – Подумаешь, пару раз задремал после обеда. И я не против бала. Даже с удовольствием потанцую с тобой, дорогая.
       Смягчившийся взгляд Патрисии выдал ее отношение к словам супруга. Она даже расплылась в улыбке. Невиданное зрелище у столь капризной дамы.
       - О, Джош, ты такой романтичный… - промурлыкала она. Анну передернуло. – Что ж, пожалуй, действительно стоит нам всем утроить небольшую встряску. Как вы решите, тетя?
       Герцогиня более естественно улыбнулась и кивнула головой.
       - Ну конечно, мои дорогие. Вам, молодым, непременно хочется развлечений, и я не буду чинить вам препятствий. Надо лишь составить список гостей и разослать приглашения соседям. Займешься этим, Патрисия?
       - С удовольствием, - ответила та, кинув взгляд в сторону Анны. Хозяйка дома уловила безмолвный упрек.
       - Анна, милая, а тебя я попрошу помочь мне в организации празднества. И твою подругу, если она не против.
       - С большим удовольствием! – зарумянилась Джулия в предвкушении большого события. Даже локоны по ее плечам, казалось бы, запрыгали от радости. Аберкорн в полной мере оценил забавное и привлекательное зрелище.
       - Я тоже помогу вам, тетушка, - выпалил он, не в силах оторвать взгляд от подскакивающих спиралек. – Ну там… рассадить гостей или дать нагоняй повару…
       Герцогиня недоуменно на него посмотрела. Адмирал весело хмыкнул.
       - Спасибо, Фредерик. Но, думаю, справлюсь с этим сама. У тебя же приезжает друг, вот и займись им.
       - А? – очнулся Аберкорн и тут же запротестовал: - Да Бог с ним, с другом. Скачка по утрам, карты вечером – вот и все занятия. То ли дело бал!
       - Фредерик! – вмешалась Патрисия, строго глядя на деверя. – Тетушка же сказала, что твоя помощь ей не нужна. Могу подсказать парочку занятий для не обремененных временем джентльменов.
       - Думаю, занятие найдется каждому из нас, - вклинился адмирал, предотвращая назревающий спор. – Не так ли, Элеонора?
       - Несомненно, Вильям, - нехотя подтвердила герцогиня. Она была недовольна его миролюбивой миссией, но по сути не могла ничего возразить. – Самое главное, чтобы вы все остались довольны.
       Так как графу больше возразить было нечего, он успокоился, но не отступился от своей стратегии поведения. Только теперь его атакам подвергалась Джулия, а не Анна. Хотя, он по старой привычке нет-нет, да прохаживался по своему прежнему объекту настырного внимания. Подруга все воспринимала совсем в другом ключе. Мало того, что она положительно не смущалась, ей еще и казалась забавной его настойчивая манера обхаживания. Джулия имела голову на плечах, Анна была за нее спокойна. Она прекрасно знала свое место и наверняка понимала, что такой интерес лишь следствие характера и сформировавшихся привычек графа. И кажется, получала большое удовольствие от происходящего.
       Анна практически расслабилась и даже стала улыбаться на шутки Джулии и Аберкорна. В конце концов, ее окружает масса людей, и подруге удалось отвести тяготившее внимание на себя. И, возможно, вскоре приедет герцог Холсберн, как и обещал.
       При мыслях о герцоге на ее лице непроизвольно проступила улыбка. Она будто бы уже видела себя с ним посреди бальной залы, кружащихся в одном из танцев. Вот его рука мягко держит ее за талию, а вот она кладет свою ему на плечо и чуть отводит голову в сторону. Музыка дает им забыться от толпы вокруг и впитать тепло их тел. Они смотрят в глаза друг друга и не могут их отвести – одному так много надо сказать другому, что решиться разорвать связь не может ни один из них. Вот, наконец, он открывает рот, чтобы произнести долгожданные слова и…
       Дверь гостиной с шумом открылась, а Лэнсбот склонился в поклоне.
       - Виконт Мерстон, ваша светлость!
       Анна, резко вырванная из своей фантазии, вздрогнула всем телом и в ужасе распахнула свои глаза. Он здесь! О боже! Запаниковав, она бросила испуганный взгляд на Джулию, и та, поднявшись, подошла к ней и встала так, чтобы закрыть девушку от входящего Виктора. Сделав вид, что она о чем-то важном разговаривает с Анной, подруга на самом деле успокаивала ее как могла. Только вера в то, что Джулия будет ее поддержкой и скоро появится еще одна подмога, подействовала на Анну бодряще и позволила собраться с духом. Она не жалкая размазня! И даже если этот мужчина загонит ее в угол, она выберется оттуда, так или иначе.
       Тем временем Мерстона уже представляли остальным. Высокий блондин с холодными серо-голубыми глазами выглядел жизнерадостным и довольным жизнью. Однако, когда Аберкорн подвел его к девушкам, а Джулия отошла в сторону, тот в первую минуту заметно растерялся. Видимо, он не только не рассчитывал увидеть здесь Анну, но и испытал своего рода потрясение, встретив ее. Девушка ощутила чуть ли не наслаждение, наблюдая эту картину. Мстительное чувство радости наполнило ее сердечную мышцу, которая усиленно стала прокачивать этот яд по кровеносным сосудам. Не ей одной испытывать неловкость и замешательство!
       Граф нахмурился, увидев ошеломленного друга. Удивленно глянув в сторону Анны, он решил его растормошить.
       

Показано 10 из 20 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 19 20