Лилиан, немного придя в себя, кивнула.
Повелитель времени нажал какие-то кнопки у основания саркофага, и его крышка отъехала в сторону, открывая белоснежное ложе.
– Это анабиотическая капсула, – пояснил Сатер. – Внутри автоматическая система жизнеобеспечения, она будет поддерживать твоё тело в полной сохранности, и даже исцелит, если у тебя сейчас имеются какие-то заболевания. А я, как Повелитель времени, добавлю ещё немного своей магии. За эти пять лет ты не постареешь ни на секунду, они пронесутся для тебя как миг. Ты просто закроешь глаза, а когда откроешь, я уже снова буду здесь.
Голос Сатера гипнотизировал, и Лилиан, совсем успокоившись, позволила взять себя на руки и уложить в саркофаг. Повелитель времени прикоснулся ладонями ко лбу девушки, и мягкая уютная тьма поглотила её сознание.
Вернувшись в Лондон, Мэри в первую очередь заявила родителям, что приняла решение никогда в жизни не выходить замуж. Естественно, её заявление вызвало дикое возмущение отца и непонимание матери. Люси тоже была крайне удивлена заявлением старшей сестры. Мэри угрожали, уговаривали, призывали одуматься, обращались к её совести и здравому смыслу, но она была непреклонна и тайком прижимала к груди необычный деревянный браслет. В конце концов, расстроенные родственники дали официальный отказ мистеру Томпсону, и на некоторое время отстали от Мэри, решив, что она сделала такое заявление только потому, что ей не нравится Питер.
Как только появилась возможность, миссис Смирнов снова надела волшебный амулет.
Кир вернулся домой, в Россию, наполненный счастьем, окрашенным в глубокие тона грусти. Учитывая перспективы, ожидающие его супругу, было бы странно и противоестественно чувствовать радость, но, казалось, что впереди ещё много времени для встреч с ней и для того, чтобы придумать какой-нибудь способ спасти Мэри.
При первой же возможности Кирилл снова надел амулет.
Как и обещал Сатер, в этот раз молодые люди оказались не в пещере, а в уже знакомом уютным гостиничном номере. За окнами было довольно темно, и первое, что сделали Кир и Мэри – это бросились в объятия друг друга и провели пару незабываемых часов в широкой мягкой постели. Но блаженство не может длиться вечно, рассвет напомнил им о том, что магический амулет отправляет их на Кедар для определённой цели.
Кирилл вылез из постели первым, оделся, выглянул в окно и обомлел – повсюду на улицах города и на деревьях лежал снег, а покидали они Кедар последний раз в разгар лета.
– Мэри, посмотри в окно! – выдохнул парень, но девушка уже сама всё увидела, а также обратила внимание на сложенную аккуратной стопкой тёплую кедарскую одежду.
– Похоже, нас здесь не было несколько месяцев… – проговорила она. – Но почему?
– Как наверняка скажет Тор Сатер: «так решил вездесущий и непостижимый Дух пространства и времени», – усмехнулся Кир. – Ну ладно, значит, так надо. Давай оденемся и найдём Тора. А если он нам не попадётся на глаза, то сами отправимся в Институт исследования Ретара.
Мэри кивнула, подавив подкатившую к горлу тревогу – какое-то непонятное неприятное предчувствие.
Хозяйку гостиницы они нашли внизу, и выглядела она немного иначе, чем в прошлый раз. Женщина стала полнее, а на руках и лице появилось гораздо больше морщинок. Зародившееся в сердце у Мэри предчувствие усилилось и стремительно стало перерастать в понимание.
– Кир, – проговорила девушка, – нас не было здесь несколько лет!
Кирилл не успел ничего ответить, так как Сенди заметила их:
– О! – воскликнула она. – Вы, наверное, молодые люди о которых говорил господин де Серинад – его сын и невестка!
Кир, вспомнив, что этим именем Сатер назвался, когда они отправились на бал к герцогу, растерянно кивнул.
– А где… папа? – спросил он, не в силах скрыть недоумения, вызванного предположением Мэри о том, что они так долго отсутствовали на Кедаре.
– Должно быть ещё не пришёл, – улыбнулась Сенди. – Да, он вчера, когда оплачивал ваш номер, сказал, что заглянет утром, проведать вас… Хорошо ли вам спалось? Понравилась комната?
Кир на последние фразы хозяйки гостиницы не обратил внимания, так как уже оглядывал углы и тени в поисках притаившегося Повелителя времени, и продолжать вежливую беседу пришлось Мэри:
– Да, благодарим, всё прекрасно… А мы ведь с вами встречались когда-то. Помните? Как-то ночью вы заметили меня на площади, я сидела и плакала на скамейке под деревом, а вы утешили меня.
– О! Милочка, должно быть, это было очень давно, – с сомнением проговорила Сенди. – Прости, что-то не припомню… Но рада, если ты запомнила, видимо, я смогла тебе как-то помочь.
– Да, – кивнула Мэри, беспокойство её с каждой секундой становилось сильнее. – Видимо, было давно…
А Кир, не найдя Сатера в холле гостиницы, взял растерянную девушку под локоток и, пояснив Сенди, что папу они, пожалуй, подождут на улице, повёл её в направлении выхода в город.
Центральная площадь, укрытая белоснежным зимним покрывалом, выглядела ничуть не хуже, чем под ярко-зелёным покровом листвы.
– Нас не было здесь несколько лет, Кир! – воскликнула Мэри, когда их уже никто не слышал. – Это же ужасно! За это время тут могло произойти всё что угодно!
– Но уж точно меньше шести лет, – нервно усмехнулся Кир. – Иначе Кедар был бы покрыт лавой…
– Вас не было здесь пять с половиной лет, – услышали они знакомый голос за спиной и обернулись.
– Тор! – воскликнул Кир. – Но почему так долго?!
– Мистер Сатер, объясните нам, что произошло? – поддержала Мэри.
Повелитель времени, одетый сейчас в утеплённую кедарскую одежду, подобную той, в которую были облачены Кир и Мэри, выглядел виноватым.
– Ну, – протянул он, – не буду скрывать – я приложил к этому руку.
– Что?! – удивился Кир.
– Вы не появлялись здесь из-за того, что мне этого не хотелось, – пояснил Тор.
Кир и Мэри недоумённо молчали, и Повелитель времени продолжил:
– Я перенёс метку Духа пространства и времени на пять лет вперёд, поэтому вы не могли появиться здесь раньше.
– Но зачем?! – воскликнула Мэри.
– Вы же говорили, что Дух сам регулирует наши появления в этом мире! Он обеспечивает «безопасность» вносимых изменений.
– Да, всё так. Возможно, я ещё поплачусь за свою самодеятельность, а может быть и не только я, - вздохнул Сатер. – Но не мог я смириться, что тех лет, которые я потратил на Рольфа для него просто не будет! Вернее, что там не будет меня… Я столько сил вложил в его обучение! Не мог я принять, что это было напрасно!
– Но как же так, мистер Сатер?! – недоумённо произнесла Мэри, а Кир лишь разочарованно покачал головой.
– В качестве компенсации я готов отвезти на Ретар всех причастных лиц на космическом корабле, – быстро проговорил Сатер.
– Прямо сейчас? – переспросил Кир.
– Ну, вылететь можем сегодня, но лететь туда дня три, - ответил Сатер. – Метку Духа возьмём с собой, и надевая амулет, вы будете переноситься прямо на корабль… Хотя, возможно, Дух захочет сразу отправить вас на Ретар – там есть ещё одна метка… Этого я уже не знаю.
– Мистер Сатер! Как вы могли?! – казалось Мэри сейчас расплачется. – Вы украли наше с Киром время!
– Мисс Мэри, – последний Повелитель Ретара выглядел виноватым и расстроенным, – я понимаю ваши чувства. Да, после того как разрушение Кедара будет предотвращено, амулет соединится, и вы вернётесь к себе домой. Но мне почему-то кажется, что ваша с Киром история на этом не закончится. Не могу ничего обещать, конечно. Но… В общем, мисс Мэри, не расстраивайтесь, верьте мне. Получайте удовольствие от всего, что будет происходить… Что бы ни происходило…
– Ну и где ваш корабль? – грубовато спросил Кир.
– Недалеко, – улыбнулся Сатер. – Отправляйтесь за леди де Хераган и привезите её к подножию уже знакомой вам горы. Мы с Лилиан будем ждать вас там.
С этими словами Повелитель времени исчез, а Кир и Мэри остались в недоумении. Осмотрев бегло центральную площадь и убедившись, что за пять лет особо ничего не поменялось, молодые люди без труда нашли свободную карету. По дороге до Института исследования Ретара Кир и Мэри смотрели в окно. Город продолжал жить своей жизнью. Снежное убранство деревьев и улиц совсем не мешало жителям столицы продолжать пользоваться вторым ярусом.
Когда карета проезжала мимо ресторана, в котором они когда-то обедали, Мэри заметила их официанта, спешащего на работу – он выглядел почти так же, как и тогда. И девушка улыбнулась своим воспоминанием. Для неё прошло совсем немного времени – пара месяцев, а для официанта – около шести лет. Как же сильно её жизнь изменилась за это время! А для официанта, на первый взгляд, не поменялось ничего. Он продолжал также ходить на свою работу и выглядел вполне довольным жизнью.
Приехав к дверям Института исследования Кедара Кир и Мэри быстро поняли, что леди де Хераган их уже не ждёт – охранник не хотел их пропускать ни под какими предлогами. А при упоминании имени леди-профессора он криво усмехнулся и поведал, что все, даже старший сын герцогини Херсен, считают её теперь чокнутой. Последние пять лет несчастная женщина только и делала, что пыталась построить космический корабль способный долететь до Ретара, потому что считала, что её сын Рольф, погибший на Ретаре во время последней стыковки космического моста, каким-то образом выжил.
– Её уволить должны были бы, но заслуги перед Кедаром у леди огромные, – глубокомысленно заключил охранник. – Да и вдруг вправду изобретёт чего-то полезное... Но, по сути, Институтом уже года три управляет её старший сын… В общем, беспокоить леди-профессора не велено! Херсен де Хераган не велел… Занята она… Теперь уже всё время занята, похоже, будет … Уходите!
Кир и Мэри после слов охранника почувствовали себя крайне неуютно. Отойдя в сторону, они принялись обсуждать, как им поступить, но ничего толкового в голову не приходило. Но к счастью, леди де Хераган сама вышла к ним навстречу – она как раз собиралась ехать на космодром, для того чтобы готовить к старту очередную ракету, которая, по её расчётам, должна будет пролететь в космическом пространстве чуть-чуть дальше предыдущей. Леди показалась ещё более дёрганной, напряжённой и худой, чем во время их последней встречи. Увидев землян, она растерянно выронила блокнот, который держала в руках.
– Вы?! – выдохнула она. – Где вы были пять лет?! И куда вы дели Лилиан?!
– Лилиан? – удивилась Мэри. – Никуда мы её не дели!
– Наверное – Тор Сатер, – догадался Кир. – Он же сказал, что будет ждать нас у подножия горы вместе с Лилиан.
Слёзы вырвались из глаз несчастной женщины.
- Я так и не смогла построить космический корабль, способный долететь до Ретара! Мой бедный мальчик до сих пор там! Один! – причитала она, тайком вытирая слёзы. – До стыковки моста осталось три месяца, можно было бы уже подождать, но я не могу. Вдруг ну хоть чуть-чуть раньше получится! Мне кажется, я близка к разгадке. Завтра стартует ракета – я сама на ней полечу. По моим расчётам, её мощности должно хватить для того, чтобы достигнуть орбиты Ретара.
– Леди де Хераган, – прервал рассуждения женщины Кирилл. – Готовы ли вы бросить свои разработки и отправиться на Ретар прямо сейчас?
– Да! – казалось, герцогиня не колебалась ни секунды. – Да, конечно! Но каким образом?
– Мама! – неожиданно услышали они голос Херсена и дружно повернули головы в ту сторону, откуда он звучал. - Никуда ты не пойдёшь! А особенно с этими людьми! Я уже вызвал подмогу. Они же похитили Лилиан де Сатор! И неизвестно, что с ней сделали.
– Прекрати, Херсен! – твёрдо произнесла Леда. – Я их знаю. Они не могли. Рольф…
– Вот только не начинай снова про Рольфа! Мы же обсуждали это столько раз! А ты опять! – проговорил Херсен, укоризненно качая головой.
А выход из здания тем временем перекрыл охранник.
Мэри, не ожидая от себя самой такой сноровки и прыти, сорвалась с места, подбежала к охраннику и изо всей силы ударила его носком сапога в голень. Тот вскрикнул, схватился за травмированную конечность и отскочил от двери. Кто-то когда-то говорил миссис Смирнов, что удар в переднюю часть голени очень болезненный – видимо, этот кто-то был прав, приём сработал.
Мэри выскочила из здания, а за нею бросились Кир и леди де Хераган, не дожидаясь, когда охранник придёт в себя, а Херсен успеет до них добежать. Герцогиня, несмотря на почтенный возраст, была в прекрасной форме.
– Сюда! В мой личный транспорт! – выкрикнула она, забежав в какой-то открытый гараж.
Личный транспорт оказался внушительного размера металлической птицей, с углублением, снабжённым двумя сидениями расположенными друг за другом.
– Ничего! Она выдержит. Запрыгивайте назад, – бросила она парню и девушке, заметив их замешательство. Сама герцогиня расположилась в переднем кресле и запустила своё творение.
Переваливаясь с ноги на ногу, «птица» вылезла из ангара. Херсен и ещё несколько человек кинулись на неё, пытаясь остановить. Но «личный транспорт» герцогини раскрыл крылья и тяжело оторвался от земли, скидывая с себя цепляющихся людей. Подниматься высоко «птица» не могла, но всё равно передвигалась гораздо быстрее повозок. Хотя бы даже потому, что могла пролететь над ними.
Леда обернулась назад, чтобы убедиться, что Херсен не пострадал – с ним всё было в порядке. Похоже, отказываться от погони сын герцогини не собирался и уже направился в ангар к своему «личному транспорту» - такой же металлической птице. Важно было использовать фору и скрыться из вида до того, как он поднимется в воздух.
– Куда летим? – спросила Леда своих спутников.
– Знаете гору неподалёку от города? – спросил Кир. – Нам туда.
Герцогиня кивнула и направила "птицу" в сторону – под покрытые снегом кроны высоких деревьев. Полететь над лесом металлическое крылатое создание не могло, но среди деревьев было множество дорог и тропинок, пролетая над которыми можно было постараться затеряться и запутать следы. Херсен тем временем уже запустил свою «птицу».
«Личный транспорт» герцогини пролетал над лесными дорогами и повозками с металлическими лошадьми, постоянно сворачивая то направо, то налево, пытаясь скрыться и затеряться за стволами деревьев, но Херсен не отставал, и, казалось, даже догонял, постепенно сокращая расстояние.
Оставалось всего десять метров!
Херсен де Хераган не знал, что будет делать, когда долетит до матери и её странных спутников, он просто гнал свою «птицу» вперёд. Он хотел остановить герцогиню во что бы то ни стало, потому что то, что делала его мать - было чистым безумием. Мало того, что она убегала от него – её собственного сына, так она ещё связалась с магами-отступниками! Энтон де Сатор посвятил Херсена в некоторые подробности, после того как исчезла Лилиан. И старший сын леди де Хераган стал помогать герцогу в его разработках.
Среди заснеженных крон деревьев Херсен заметил пик горы – похоже, мать зачем-то направлялась туда. Он прибавил скорость – нельзя было дать им уйти…
И вдруг летящая впереди «птица» исчезла. Только что была перед Херсеном, а потом её не стало – словно и не было…
«Птица» герцогини вылетела на небольшую поляну у подножья горы, и Херсен сразу отстал – возможно, не мог лететь дальше или, наконец, потерял их из виду.
На поляне стоял звездолёт.
Повелитель времени нажал какие-то кнопки у основания саркофага, и его крышка отъехала в сторону, открывая белоснежное ложе.
– Это анабиотическая капсула, – пояснил Сатер. – Внутри автоматическая система жизнеобеспечения, она будет поддерживать твоё тело в полной сохранности, и даже исцелит, если у тебя сейчас имеются какие-то заболевания. А я, как Повелитель времени, добавлю ещё немного своей магии. За эти пять лет ты не постареешь ни на секунду, они пронесутся для тебя как миг. Ты просто закроешь глаза, а когда откроешь, я уже снова буду здесь.
Голос Сатера гипнотизировал, и Лилиан, совсем успокоившись, позволила взять себя на руки и уложить в саркофаг. Повелитель времени прикоснулся ладонями ко лбу девушки, и мягкая уютная тьма поглотила её сознание.
Глава 16. Полёт
Вернувшись в Лондон, Мэри в первую очередь заявила родителям, что приняла решение никогда в жизни не выходить замуж. Естественно, её заявление вызвало дикое возмущение отца и непонимание матери. Люси тоже была крайне удивлена заявлением старшей сестры. Мэри угрожали, уговаривали, призывали одуматься, обращались к её совести и здравому смыслу, но она была непреклонна и тайком прижимала к груди необычный деревянный браслет. В конце концов, расстроенные родственники дали официальный отказ мистеру Томпсону, и на некоторое время отстали от Мэри, решив, что она сделала такое заявление только потому, что ей не нравится Питер.
Как только появилась возможность, миссис Смирнов снова надела волшебный амулет.
***
Кир вернулся домой, в Россию, наполненный счастьем, окрашенным в глубокие тона грусти. Учитывая перспективы, ожидающие его супругу, было бы странно и противоестественно чувствовать радость, но, казалось, что впереди ещё много времени для встреч с ней и для того, чтобы придумать какой-нибудь способ спасти Мэри.
При первой же возможности Кирилл снова надел амулет.
***
Как и обещал Сатер, в этот раз молодые люди оказались не в пещере, а в уже знакомом уютным гостиничном номере. За окнами было довольно темно, и первое, что сделали Кир и Мэри – это бросились в объятия друг друга и провели пару незабываемых часов в широкой мягкой постели. Но блаженство не может длиться вечно, рассвет напомнил им о том, что магический амулет отправляет их на Кедар для определённой цели.
Кирилл вылез из постели первым, оделся, выглянул в окно и обомлел – повсюду на улицах города и на деревьях лежал снег, а покидали они Кедар последний раз в разгар лета.
– Мэри, посмотри в окно! – выдохнул парень, но девушка уже сама всё увидела, а также обратила внимание на сложенную аккуратной стопкой тёплую кедарскую одежду.
– Похоже, нас здесь не было несколько месяцев… – проговорила она. – Но почему?
– Как наверняка скажет Тор Сатер: «так решил вездесущий и непостижимый Дух пространства и времени», – усмехнулся Кир. – Ну ладно, значит, так надо. Давай оденемся и найдём Тора. А если он нам не попадётся на глаза, то сами отправимся в Институт исследования Ретара.
Мэри кивнула, подавив подкатившую к горлу тревогу – какое-то непонятное неприятное предчувствие.
Хозяйку гостиницы они нашли внизу, и выглядела она немного иначе, чем в прошлый раз. Женщина стала полнее, а на руках и лице появилось гораздо больше морщинок. Зародившееся в сердце у Мэри предчувствие усилилось и стремительно стало перерастать в понимание.
– Кир, – проговорила девушка, – нас не было здесь несколько лет!
Кирилл не успел ничего ответить, так как Сенди заметила их:
– О! – воскликнула она. – Вы, наверное, молодые люди о которых говорил господин де Серинад – его сын и невестка!
Кир, вспомнив, что этим именем Сатер назвался, когда они отправились на бал к герцогу, растерянно кивнул.
– А где… папа? – спросил он, не в силах скрыть недоумения, вызванного предположением Мэри о том, что они так долго отсутствовали на Кедаре.
– Должно быть ещё не пришёл, – улыбнулась Сенди. – Да, он вчера, когда оплачивал ваш номер, сказал, что заглянет утром, проведать вас… Хорошо ли вам спалось? Понравилась комната?
Кир на последние фразы хозяйки гостиницы не обратил внимания, так как уже оглядывал углы и тени в поисках притаившегося Повелителя времени, и продолжать вежливую беседу пришлось Мэри:
– Да, благодарим, всё прекрасно… А мы ведь с вами встречались когда-то. Помните? Как-то ночью вы заметили меня на площади, я сидела и плакала на скамейке под деревом, а вы утешили меня.
– О! Милочка, должно быть, это было очень давно, – с сомнением проговорила Сенди. – Прости, что-то не припомню… Но рада, если ты запомнила, видимо, я смогла тебе как-то помочь.
– Да, – кивнула Мэри, беспокойство её с каждой секундой становилось сильнее. – Видимо, было давно…
А Кир, не найдя Сатера в холле гостиницы, взял растерянную девушку под локоток и, пояснив Сенди, что папу они, пожалуй, подождут на улице, повёл её в направлении выхода в город.
Центральная площадь, укрытая белоснежным зимним покрывалом, выглядела ничуть не хуже, чем под ярко-зелёным покровом листвы.
– Нас не было здесь несколько лет, Кир! – воскликнула Мэри, когда их уже никто не слышал. – Это же ужасно! За это время тут могло произойти всё что угодно!
– Но уж точно меньше шести лет, – нервно усмехнулся Кир. – Иначе Кедар был бы покрыт лавой…
– Вас не было здесь пять с половиной лет, – услышали они знакомый голос за спиной и обернулись.
– Тор! – воскликнул Кир. – Но почему так долго?!
– Мистер Сатер, объясните нам, что произошло? – поддержала Мэри.
Повелитель времени, одетый сейчас в утеплённую кедарскую одежду, подобную той, в которую были облачены Кир и Мэри, выглядел виноватым.
– Ну, – протянул он, – не буду скрывать – я приложил к этому руку.
– Что?! – удивился Кир.
– Вы не появлялись здесь из-за того, что мне этого не хотелось, – пояснил Тор.
Кир и Мэри недоумённо молчали, и Повелитель времени продолжил:
– Я перенёс метку Духа пространства и времени на пять лет вперёд, поэтому вы не могли появиться здесь раньше.
– Но зачем?! – воскликнула Мэри.
– Вы же говорили, что Дух сам регулирует наши появления в этом мире! Он обеспечивает «безопасность» вносимых изменений.
– Да, всё так. Возможно, я ещё поплачусь за свою самодеятельность, а может быть и не только я, - вздохнул Сатер. – Но не мог я смириться, что тех лет, которые я потратил на Рольфа для него просто не будет! Вернее, что там не будет меня… Я столько сил вложил в его обучение! Не мог я принять, что это было напрасно!
– Но как же так, мистер Сатер?! – недоумённо произнесла Мэри, а Кир лишь разочарованно покачал головой.
– В качестве компенсации я готов отвезти на Ретар всех причастных лиц на космическом корабле, – быстро проговорил Сатер.
– Прямо сейчас? – переспросил Кир.
– Ну, вылететь можем сегодня, но лететь туда дня три, - ответил Сатер. – Метку Духа возьмём с собой, и надевая амулет, вы будете переноситься прямо на корабль… Хотя, возможно, Дух захочет сразу отправить вас на Ретар – там есть ещё одна метка… Этого я уже не знаю.
– Мистер Сатер! Как вы могли?! – казалось Мэри сейчас расплачется. – Вы украли наше с Киром время!
– Мисс Мэри, – последний Повелитель Ретара выглядел виноватым и расстроенным, – я понимаю ваши чувства. Да, после того как разрушение Кедара будет предотвращено, амулет соединится, и вы вернётесь к себе домой. Но мне почему-то кажется, что ваша с Киром история на этом не закончится. Не могу ничего обещать, конечно. Но… В общем, мисс Мэри, не расстраивайтесь, верьте мне. Получайте удовольствие от всего, что будет происходить… Что бы ни происходило…
– Ну и где ваш корабль? – грубовато спросил Кир.
– Недалеко, – улыбнулся Сатер. – Отправляйтесь за леди де Хераган и привезите её к подножию уже знакомой вам горы. Мы с Лилиан будем ждать вас там.
С этими словами Повелитель времени исчез, а Кир и Мэри остались в недоумении. Осмотрев бегло центральную площадь и убедившись, что за пять лет особо ничего не поменялось, молодые люди без труда нашли свободную карету. По дороге до Института исследования Ретара Кир и Мэри смотрели в окно. Город продолжал жить своей жизнью. Снежное убранство деревьев и улиц совсем не мешало жителям столицы продолжать пользоваться вторым ярусом.
Когда карета проезжала мимо ресторана, в котором они когда-то обедали, Мэри заметила их официанта, спешащего на работу – он выглядел почти так же, как и тогда. И девушка улыбнулась своим воспоминанием. Для неё прошло совсем немного времени – пара месяцев, а для официанта – около шести лет. Как же сильно её жизнь изменилась за это время! А для официанта, на первый взгляд, не поменялось ничего. Он продолжал также ходить на свою работу и выглядел вполне довольным жизнью.
Приехав к дверям Института исследования Кедара Кир и Мэри быстро поняли, что леди де Хераган их уже не ждёт – охранник не хотел их пропускать ни под какими предлогами. А при упоминании имени леди-профессора он криво усмехнулся и поведал, что все, даже старший сын герцогини Херсен, считают её теперь чокнутой. Последние пять лет несчастная женщина только и делала, что пыталась построить космический корабль способный долететь до Ретара, потому что считала, что её сын Рольф, погибший на Ретаре во время последней стыковки космического моста, каким-то образом выжил.
– Её уволить должны были бы, но заслуги перед Кедаром у леди огромные, – глубокомысленно заключил охранник. – Да и вдруг вправду изобретёт чего-то полезное... Но, по сути, Институтом уже года три управляет её старший сын… В общем, беспокоить леди-профессора не велено! Херсен де Хераган не велел… Занята она… Теперь уже всё время занята, похоже, будет … Уходите!
Кир и Мэри после слов охранника почувствовали себя крайне неуютно. Отойдя в сторону, они принялись обсуждать, как им поступить, но ничего толкового в голову не приходило. Но к счастью, леди де Хераган сама вышла к ним навстречу – она как раз собиралась ехать на космодром, для того чтобы готовить к старту очередную ракету, которая, по её расчётам, должна будет пролететь в космическом пространстве чуть-чуть дальше предыдущей. Леди показалась ещё более дёрганной, напряжённой и худой, чем во время их последней встречи. Увидев землян, она растерянно выронила блокнот, который держала в руках.
– Вы?! – выдохнула она. – Где вы были пять лет?! И куда вы дели Лилиан?!
– Лилиан? – удивилась Мэри. – Никуда мы её не дели!
– Наверное – Тор Сатер, – догадался Кир. – Он же сказал, что будет ждать нас у подножия горы вместе с Лилиан.
Слёзы вырвались из глаз несчастной женщины.
- Я так и не смогла построить космический корабль, способный долететь до Ретара! Мой бедный мальчик до сих пор там! Один! – причитала она, тайком вытирая слёзы. – До стыковки моста осталось три месяца, можно было бы уже подождать, но я не могу. Вдруг ну хоть чуть-чуть раньше получится! Мне кажется, я близка к разгадке. Завтра стартует ракета – я сама на ней полечу. По моим расчётам, её мощности должно хватить для того, чтобы достигнуть орбиты Ретара.
– Леди де Хераган, – прервал рассуждения женщины Кирилл. – Готовы ли вы бросить свои разработки и отправиться на Ретар прямо сейчас?
– Да! – казалось, герцогиня не колебалась ни секунды. – Да, конечно! Но каким образом?
– Мама! – неожиданно услышали они голос Херсена и дружно повернули головы в ту сторону, откуда он звучал. - Никуда ты не пойдёшь! А особенно с этими людьми! Я уже вызвал подмогу. Они же похитили Лилиан де Сатор! И неизвестно, что с ней сделали.
– Прекрати, Херсен! – твёрдо произнесла Леда. – Я их знаю. Они не могли. Рольф…
– Вот только не начинай снова про Рольфа! Мы же обсуждали это столько раз! А ты опять! – проговорил Херсен, укоризненно качая головой.
А выход из здания тем временем перекрыл охранник.
Мэри, не ожидая от себя самой такой сноровки и прыти, сорвалась с места, подбежала к охраннику и изо всей силы ударила его носком сапога в голень. Тот вскрикнул, схватился за травмированную конечность и отскочил от двери. Кто-то когда-то говорил миссис Смирнов, что удар в переднюю часть голени очень болезненный – видимо, этот кто-то был прав, приём сработал.
Мэри выскочила из здания, а за нею бросились Кир и леди де Хераган, не дожидаясь, когда охранник придёт в себя, а Херсен успеет до них добежать. Герцогиня, несмотря на почтенный возраст, была в прекрасной форме.
– Сюда! В мой личный транспорт! – выкрикнула она, забежав в какой-то открытый гараж.
Личный транспорт оказался внушительного размера металлической птицей, с углублением, снабжённым двумя сидениями расположенными друг за другом.
– Ничего! Она выдержит. Запрыгивайте назад, – бросила она парню и девушке, заметив их замешательство. Сама герцогиня расположилась в переднем кресле и запустила своё творение.
Переваливаясь с ноги на ногу, «птица» вылезла из ангара. Херсен и ещё несколько человек кинулись на неё, пытаясь остановить. Но «личный транспорт» герцогини раскрыл крылья и тяжело оторвался от земли, скидывая с себя цепляющихся людей. Подниматься высоко «птица» не могла, но всё равно передвигалась гораздо быстрее повозок. Хотя бы даже потому, что могла пролететь над ними.
Леда обернулась назад, чтобы убедиться, что Херсен не пострадал – с ним всё было в порядке. Похоже, отказываться от погони сын герцогини не собирался и уже направился в ангар к своему «личному транспорту» - такой же металлической птице. Важно было использовать фору и скрыться из вида до того, как он поднимется в воздух.
– Куда летим? – спросила Леда своих спутников.
– Знаете гору неподалёку от города? – спросил Кир. – Нам туда.
Герцогиня кивнула и направила "птицу" в сторону – под покрытые снегом кроны высоких деревьев. Полететь над лесом металлическое крылатое создание не могло, но среди деревьев было множество дорог и тропинок, пролетая над которыми можно было постараться затеряться и запутать следы. Херсен тем временем уже запустил свою «птицу».
«Личный транспорт» герцогини пролетал над лесными дорогами и повозками с металлическими лошадьми, постоянно сворачивая то направо, то налево, пытаясь скрыться и затеряться за стволами деревьев, но Херсен не отставал, и, казалось, даже догонял, постепенно сокращая расстояние.
***
Оставалось всего десять метров!
Херсен де Хераган не знал, что будет делать, когда долетит до матери и её странных спутников, он просто гнал свою «птицу» вперёд. Он хотел остановить герцогиню во что бы то ни стало, потому что то, что делала его мать - было чистым безумием. Мало того, что она убегала от него – её собственного сына, так она ещё связалась с магами-отступниками! Энтон де Сатор посвятил Херсена в некоторые подробности, после того как исчезла Лилиан. И старший сын леди де Хераган стал помогать герцогу в его разработках.
Среди заснеженных крон деревьев Херсен заметил пик горы – похоже, мать зачем-то направлялась туда. Он прибавил скорость – нельзя было дать им уйти…
И вдруг летящая впереди «птица» исчезла. Только что была перед Херсеном, а потом её не стало – словно и не было…
***
«Птица» герцогини вылетела на небольшую поляну у подножья горы, и Херсен сразу отстал – возможно, не мог лететь дальше или, наконец, потерял их из виду.
На поляне стоял звездолёт.