— А убили его когда? После полуночи. Потому что до этого в доме были мы. Правильно?
Алекс взял лист и стал писать. Я с любопытством следила за мужчиной.
— Со слов моего отца, — добавил Серж, и Алекс сделал приписку.
— Кошмар! — не удержалась я. — Это что же получается, если бы я осталась, меня бы тоже того…
— Розалинда, вы маску не хотите снять? — предложил Серж. — Я закрыл дверь в агентство, так что никто вас здесь не увидит.
— Ой! Если честно, я про неё забыла, — не удержавшись, я улыбнулась.
Когда мне сказали, что нас ждут в канцелярии, я схватила брошенную кем-то чёрную маску с небольшой вуалью, прикрывающей нижнюю часть лица. Она была настолько удобная и лёгкая, что я её не чувствовала.
— Всё-таки к маркизе надо сходить, Алекс, — продолжил Серж. — Вдруг она вспомнит что-нибудь? Заодно послушаю, что про вас расскажет. Как вы там возвращались, не хотите меня просветить?
— Много будешь знать, скоро состаришься, — буркнул граф.
— Ой, да ладно, — усмехнулся барон. — Всё равно не раньше, чем ты. Так что там с маркизой?
— Я думаю, что ничего. Отец твой сказал, что попросил её на эту тему не распространяться.
— Ты в своём уме, Алекс? Когда у меня не получалось побеседовать с женщиной. Да я выпотрошу из старухи всю информацию. Ты же меня знаешь!
— Ну, попробуй, — ухмыльнулся Алекс. — А мне надо попасть в дом виконта. Посмотреть место убийства. Кстати, Серж, а помнишь, я тебе передавал порошок, что нашёл в доме? Напомни, что там было?
— А я тебе разве не говорил? Там была пыль порошка счастья, Алекс.
— Ник употреблял эту гадость? — нахмурилась я. — По нему не скажешь.
— Или у него был кто-то, кто эту гадость любил, — задумчиво проговорил Алекс.
— А Барончик нанюхался и так сладко спал.
Я повернулась и посмотрела на своего пёсика, весело бегающего из угла в угол.
— У каждого счастье выглядит по-своему, — усмехнулся Серж. — Твой пёс решил просто выспаться. Эх, Барон, знал бы ты, как я тебя понимаю!
Серж и Алекс ушли, а я осталась ждать карету. Баронессу Винзодор никто не должен был видеть в агентстве «Зеркало истины». Я сидела, смотрела в окно и вспоминала, как попала сюда.
Казалось, что это было давным-давно, а на самом деле всего несколько дней назад. За это время произошло столько всего, что будет, о чём вспомнить в старости. А то вся моя за жизнь до этого укладывалась в несколько предложений. Детство. Родители, не желающие учить своих детей. Светлым пятном во всём этом был мой сосед — старый преподаватель магической академии, обучивший меня наукам.
Потом было неудачное замужество. Ворошить прошлое не хотелось. А кому приятно вспоминать мужа, которого и выкинуть нельзя, и куда пристроить — не знаешь. Свекровь всегда говорила: хороший мужик на дороге не валяется. Конечно, не валяется! Здесь я была с ней совершенно согласна. Он валяется на диване, или с соседкой на сеновале, или ещё где-нибудь, например, на лавочке в таверне.
Пока мой супружник прохлаждался, я месила тесто, занималась выпечкой, таскала мешки с мукой, закупала пряности и сладости, и в нагрузку терпела вредную свекровь, которая могла брюзжать, словно несмазанное колесо с утра до вечера. И никакой тебе любви и ласки. Всё это продолжалось до тех пор, пока я не овдовела. Только деваться мне было некуда, пришлось оставаться при пекарне бесплатным работником. Очень выгодным для свекрови и свёкра. И всё из-за моего дара таскать тяжести! Я его не особо скрывала, считая, что в этом нет ничего удивительного. А вот когда поняла, что это не так, окружающие уже приняли это как данность. Прошло немного времени, и донна Фланенто стала от меня требовать работать больше. Тяжёлый для многих физический труд стал для меня нормой. Я играючи поднимала тяжести, а потому была при пекарне незаменимым работникам.
Не знаю, как долго бы это продолжалось, не отправься я за предновогодними покупками в столицу. Вот там мне и попалось на глаза объявление о приёме на работу. Сыскному агентству «Зеркало истины» срочно требовался секретарь, а мне — свободная жизнь. И я решила рискнуть.
Риск, говорят, дело благородное. Не знаю у кого как, а я сразу влипла в историю. Кто же знал, что я похожа на некую очень богатую и взбалмошную баронессу Винзодор, планировавшую приехать в столицу на праздники. И в этом не было бы ничего из ряда вон выходящего, не заведись в столице маньяк, убивающий состоятельных женщин.
Чтобы обезопасить баронессу, а заодно поймать убийцу, мне пришлось на время стать Лу-лу — вздорной богачкой с длинным хищным носом, приехавшей из солнечной Бриварии. Теперь у меня должно было быть много денег, драгоценностей и умопомрачительных нарядов. И обязательная в таких случаях компаньонка, которой неожиданно для меня стал Алекс Бринье. В нагрузку я получила толпы поклонников, желающих приобщиться к чужому богатству. И даже мой длинный нос отпугивал не всех.
Когда преступника поймали, я думала, что всё закончилось, он понесёт заслуженное наказание, настоящая баронесса приедет к своим родственникам, а я наконец-то усядусь в агентстве за стол, буду принимать посетителей, заваривать начальникам крепкий чай и кофе. Но…
Всё изменилось, и мне придётся вновь возвращаться в дом графа Акрона, опекающего двух племянниц. Граф так привык к особняку в центре столицы, что расставаться с ним уже не желал.
И здесь я увидела, что к крыльцу подъехала карета. Время воспоминаний прошло. Я накинула шубку, плащ с капюшоном, чтобы никто не узнал, позвала своего чёрного пушистика и вышла на улицу. Пора вновь становиться Лу-Лу Винзодор.
— Тётя! — не успела я переступить порог дома, меня чуть не снесла с ног одна из племянниц. — Тётя! Дядя назначил нашу свадьбу через десять дней!
— Это же хорошо, Софи? Ты же мечтала выйти замуж за своего Бонифаса. Надеюсь, что теперь ты счастлива?
— Тётя, — вытаращилось на меня голубоглазое создание, — какие десять дней?! Мы же не успеем сшить платье так быстро. Да одна только материя будет ехать две недели.
— Софи, я не поняла, ты хочешь за Бонифаса замуж, или нет? Или он так и будет натирать мозоли?
— Конечно, хочу! — подскочила племянница. — Тётя, ты можешь потише про мозоли? Вдруг дядя услышит.
— А ты думаешь, он проспался? Я не уверена. Так что насчёт свадьбы? Десять дней?
— Свадьба бывает раз в жизни, и я хочу быть неотразимой, — вздёрнула плутовка свой аккуратный нос.
— Не боишься, — усмехнулась я, — что твой суженный не дождётся тебя и сбежит? Или дядя передумает. Мало ли как могут измениться обстоятельства. У него может обостриться геморрой, разыграться подагра, в конце концов, элементарное расстройство пищеварения может спутать все карты. И всё! Он не сможет сидеть, стоять, расстаться с отхожим местом, а ты останешься не у дел. Так что я бы на твоём месте не вредничала. Давай мы закажем платье в салоне мадам Трюго?
— Мадам Трюго? — нахмурила светлые бровки девушка. — Что-то я про такую модистку не слышала.
— Я думаю, ты много ещё про что не слышала, дорогая.
— Кстати, тётя, а где ты была? Я не смогла найти тебя на балу.
— А я и не хотела, чтобы ты меня нашла, Софи. Могут у меня быть свои дела? Может, я, как и ты, целовалось под омелой?
— Ой, тётя, вы видели, — изобразила Софи смущение.
— Целоваться посреди зала, не надев даже маску? Софи, ты в этот момент считала себя невидимой? Или загадала, чтобы все вокруг ослепли? Если да, то спешу тебя огорчить — твоё желание не сбылось.
Софи надулась. Я не стала смотреть на её недовольную физиономию и отправилась к себе в комнату. После столь нервного утра и бессонной ночи хотелось отдохнуть. Переодевшись,я отослала служанку и пристроилась на диван. Но стоило мне прилечь, обнять притихшего Барончика, как в голову полезли всякие мысли. Кто убил виконта Виполя? Неужели это всё из-за меня? А если бы я не нашла тот злополучный чёрный мешочек с алмазами, он был бы жив? Тысяча вопросов и ни одного ответа.
И что это за отдых получился? За полчаса я передумала столько, что моя голова распухла. Я даже её потрогала. Пришлось вставать. И здесь меня осенило. «А съезжу-ка я сама к старой маркизе Дудль. Поговорю. Вдруг узна?ю что-нибудь?»
Что-то мне подсказывало, что старая маркиза, вооружённая арсеналом всевозможных штуковин, знает куда больше, чем можно было предположить. Только вот засада, к виконту Виполю нас вёз его экипаж, а потому адреса я не знала.
Я нашла дворецкого и попросила заложить карету. Примерное место я всё же помнила. Не зря же топала там в валенках.
— Баронесса! — окликнул меня Пунч, когда я уже отправилась к себе. — Простите, а можно кое о чём спросить?
— Спросите, — милостиво разрешила я.
— Помните, вы здесь недавно говорили про нетрадиционную Бриварийскую медицину?
— Вас заинтересовал крем со слюной обезьян? Вы хотите избавиться от морщин? — поинтересовалась я, пытаясь скрыть улыбку.
— Да нет же, — отмахнулся дворецкий и перешёл на шёпот. — Мне бы настойку из вытяжки, — замялся он, — сами понимаете чего. Ну, этого, что есть у самцов обезьян.
— Ах, вы вот про что, Пунч! Проказник! — я погрозила ему пальчиком. — Решили порадовать жену?
— У меня нет жены! — напомнил он мне. — А это правда, что за Ребеккой можно приударить?
— Конечно! Моя компаньонка просто обожает, когда за ней ухаживают мужчины, — добавила я, понизив голос, и обернулась на дверь. Вдруг там вошёл Алекс и мне надо срочно ретироваться?
— Сэм, а вы не знаете, где живёт виконт Виполь? — решила поинтересоваться у дворецкого.
— Простите, баронесса. Знаю, что на Цветочной улице. Но точный адрес сказать не могу. Так что насчёт бриварийской настойки?
— Обязательно вам закажу, Пунч. Нетрадиционная бриварийская медицина способна даже мёртвого поднять, не то что решить вашу проблему.
Наш милый диалог прервал стук в дверь. Пока дворецкий открывал, я боролась с желанием улизнуть. Вдруг это Ребекка вернулась? Не хватало, чтобы Пунч принялся объясняться ей в любви при мне. Но я ошиблась, передо мной стоял полковник. Один из моих верных ухажёров.
— Баронесса! — воскликнул он, едва увидел меня. — Я едва не помер от беспокойства. Куда вы подевались? Я вас обыскался на балу! Как я могу исполнять обязанности телохранителя, если отсутствует тело?
— Что отсутствует? — не совсем поняла я.
— Простите, Лу-лу. Это я после бессонной ночи. Стресс, понимаете ли. Вы что, не поехали на бал-маскараде?
— Аскольд! Ну, что вы в самом деле? Кто же ходит на бал-маскарад так, чтобы его узнали? Конечно я там была! И вы три раза прошли мимо меня. Я даже подумала, что это вы меня незаметно охраняете, и решила не путать вам карты.
— Но вы-то меня узнали!
— Простите, полковник. Всему виной ваше героическое ранение, а вовсе не костюм Весёлого кузнечика из детской песенки. Кстати, кто надоумил вас его надеть?
— Я же не мог оставить вас одну в таком людном месте! А то, что бал костюмированный, и иначе не пустят, я узнал поздно. Это было единственное, что оставалось в магазине. Правда, штаны оказались коротковаты.
— А я думала, что это вы специально щеголяете с голыми щиколотками. Завлекаете, так сказать, женщин.
— Да вы что, Лу-лу! Какие женщины? Рядом с вашими бри… прелестями меркнет любая из них. Вы же знаете, как я к вам отношусь!
Хорошо, что в это время появился дворецкий, и это избавило меня от необходимости отвечать. А то я бы могла рассказать, что хорошо он относится к моим деньгам, а не ко мне.
— Баронесса, карета подана, — бодро доложил Пунч.
Полковник тут же сник. Он явно планировал у нас перекусить.
— Вы куда-то собрались, Лу-лу? Кстати, а где Ребекка? Она разве не едет? — засы?пал он меня вопросами.
— Моя компаньонка с утра хотела пройтись по магазинам. У неё закончились пудра и румяна. Вы хотите поехать со мной, Аскольд? Я думала наведаться к маркизе Дудль.
Два раза упрашивать полковника не пришлось. Он был готов сопровождать меня куда угодно, лишь бы там кормили. А если бы там давали ещё и выпить, он был бы просто счастлив.
Вскоре мы катили в чёрной карете по направлению к Цветочной улице. Город после ночных гуляний был непривычно пуст. Магазины и лавочки закрыты.
— Лу-лу, а помните, как вы называли маркизу Дудль в молодости? — Озадачил меня Аскольд вопросом. Как я могла об этом помнить, спрашивается?
— Старой кошёлкой? — выпалила я первое, что пришло в голову.
— Точно! А я думал, что вы забыли. А помните за что?
— Ей не нравился мой нос? — предположила я.
— Да! Она сказала, что с таким крючком вы рискуете остаться старой девой, потому что мужики не рыбы, чтобы на него ловиться.
— Маркиза не угадала, — усмехнулась я. — Правда, Аскольд? Рыб вокруг в достаточном количестве.
— Да я вообще не пойму, что она так уж взъелась на ваш нос. По мне, так очень даже ничего. Нос как нос. Мне нравится.
— Мне тоже, — согласилась я с ним. «Во всяком случае, благодаря ему, я получила работу». — Барончик, — приподняла я своего мохнатого питомца, — а тебе нравится мой нос?
Мой пёс чуть не лизнул меня в лицо, выражая полнейшее одобрение моей внешности.
— Вот, мой друг с вами полностью согласен, полковник. А почему вы про это помните, Аскольд? Вы часто общались с маркизой Дудль?
— Я и сейчас с ней общаюсь, — буркнул он. — Правда, редко. Это моя двоюродная тётка. У неё прескверный характер. — Я вытаращилась на мужчину. Нет! Я всё-таки прибью своих напарников. Почему они не сказали, что маркиза Дудль тётка полковника? Мало ли что я могу ляпнуть. — Что с вами, Лу-лу? Вы про это забыли?
— Я? Нет, конечно. Я просто внезапно поняла, на кого вы так похожи.
— Вы находите?! — удивился мужчина.
— Я это образно, Аскольд. Знаете, иногда родственники похожи неуловимо. Какие-то жесты, движения, фразы, голос. Кстати, а вы давно у неё были? Я слышала, что она состоит в попечительском совете при академии?
— О да. Между нами, баронесса, тётка совсем свихнулась. Она уверяет, что весь её дом напичкан следящими жучками, глушилками и прочей дребеденью, которые изобретают артефакторщики.
— Это же интересно, — не согласилась я с ним. — И они работают, эти глушилки и следилки?
— Никогда об этом не думал. О! Мы почти приехали, баронесса.
Я вылезла из кареты и осмотрелась. Особняк виконта стоял как раз через дорогу. Надеюсь, что ни с Сержем, ни с Алексом я не встречусь. А то будут возмущаться, почему я не поставила их в известность о своей поездке?
Дом маркизы был построен из светлого камня. Я, наверное, в предыдущий раз была сильно озабочена предстоящим свиданием с Ником, раз не обратила внимания на это строение, фасад которого украшали декоративные ложные арки с резным обрамлением. Высокие окна, колонны с капителями на входе. Особняк маркизы был настолько белым, что казался слеплённым строителями из снега. Судя по всему, старушка не бедствовала.
Дверь нам открыл дворецкий в красной ливрее и пригласил пройти в прихожую, которая по размерам больше походила на зал. Покосившись недовольно на моего пёсика, мужчина ушёл сообщать хозяйке о нежданных гостях. Через пару минут он вернулся, сообщив нам, что хозяйка готова нас принять. Мы отдали вещи подоспевшей прислуге и проследовали за ним в просторное уютное помещение.
— Маркиза Дудль сейчас подойдёт, — сообщил нам дворецкий и удалился.
Я уселась в мягкое кресло, полковник присел в соседнее, и мы принялись ждать.
Алекс взял лист и стал писать. Я с любопытством следила за мужчиной.
— Со слов моего отца, — добавил Серж, и Алекс сделал приписку.
— Кошмар! — не удержалась я. — Это что же получается, если бы я осталась, меня бы тоже того…
— Розалинда, вы маску не хотите снять? — предложил Серж. — Я закрыл дверь в агентство, так что никто вас здесь не увидит.
— Ой! Если честно, я про неё забыла, — не удержавшись, я улыбнулась.
Когда мне сказали, что нас ждут в канцелярии, я схватила брошенную кем-то чёрную маску с небольшой вуалью, прикрывающей нижнюю часть лица. Она была настолько удобная и лёгкая, что я её не чувствовала.
— Всё-таки к маркизе надо сходить, Алекс, — продолжил Серж. — Вдруг она вспомнит что-нибудь? Заодно послушаю, что про вас расскажет. Как вы там возвращались, не хотите меня просветить?
— Много будешь знать, скоро состаришься, — буркнул граф.
— Ой, да ладно, — усмехнулся барон. — Всё равно не раньше, чем ты. Так что там с маркизой?
— Я думаю, что ничего. Отец твой сказал, что попросил её на эту тему не распространяться.
— Ты в своём уме, Алекс? Когда у меня не получалось побеседовать с женщиной. Да я выпотрошу из старухи всю информацию. Ты же меня знаешь!
— Ну, попробуй, — ухмыльнулся Алекс. — А мне надо попасть в дом виконта. Посмотреть место убийства. Кстати, Серж, а помнишь, я тебе передавал порошок, что нашёл в доме? Напомни, что там было?
— А я тебе разве не говорил? Там была пыль порошка счастья, Алекс.
— Ник употреблял эту гадость? — нахмурилась я. — По нему не скажешь.
— Или у него был кто-то, кто эту гадость любил, — задумчиво проговорил Алекс.
— А Барончик нанюхался и так сладко спал.
Я повернулась и посмотрела на своего пёсика, весело бегающего из угла в угол.
— У каждого счастье выглядит по-своему, — усмехнулся Серж. — Твой пёс решил просто выспаться. Эх, Барон, знал бы ты, как я тебя понимаю!
ГЛАВА 2
Серж и Алекс ушли, а я осталась ждать карету. Баронессу Винзодор никто не должен был видеть в агентстве «Зеркало истины». Я сидела, смотрела в окно и вспоминала, как попала сюда.
Казалось, что это было давным-давно, а на самом деле всего несколько дней назад. За это время произошло столько всего, что будет, о чём вспомнить в старости. А то вся моя за жизнь до этого укладывалась в несколько предложений. Детство. Родители, не желающие учить своих детей. Светлым пятном во всём этом был мой сосед — старый преподаватель магической академии, обучивший меня наукам.
Потом было неудачное замужество. Ворошить прошлое не хотелось. А кому приятно вспоминать мужа, которого и выкинуть нельзя, и куда пристроить — не знаешь. Свекровь всегда говорила: хороший мужик на дороге не валяется. Конечно, не валяется! Здесь я была с ней совершенно согласна. Он валяется на диване, или с соседкой на сеновале, или ещё где-нибудь, например, на лавочке в таверне.
Пока мой супружник прохлаждался, я месила тесто, занималась выпечкой, таскала мешки с мукой, закупала пряности и сладости, и в нагрузку терпела вредную свекровь, которая могла брюзжать, словно несмазанное колесо с утра до вечера. И никакой тебе любви и ласки. Всё это продолжалось до тех пор, пока я не овдовела. Только деваться мне было некуда, пришлось оставаться при пекарне бесплатным работником. Очень выгодным для свекрови и свёкра. И всё из-за моего дара таскать тяжести! Я его не особо скрывала, считая, что в этом нет ничего удивительного. А вот когда поняла, что это не так, окружающие уже приняли это как данность. Прошло немного времени, и донна Фланенто стала от меня требовать работать больше. Тяжёлый для многих физический труд стал для меня нормой. Я играючи поднимала тяжести, а потому была при пекарне незаменимым работникам.
Не знаю, как долго бы это продолжалось, не отправься я за предновогодними покупками в столицу. Вот там мне и попалось на глаза объявление о приёме на работу. Сыскному агентству «Зеркало истины» срочно требовался секретарь, а мне — свободная жизнь. И я решила рискнуть.
Риск, говорят, дело благородное. Не знаю у кого как, а я сразу влипла в историю. Кто же знал, что я похожа на некую очень богатую и взбалмошную баронессу Винзодор, планировавшую приехать в столицу на праздники. И в этом не было бы ничего из ряда вон выходящего, не заведись в столице маньяк, убивающий состоятельных женщин.
Чтобы обезопасить баронессу, а заодно поймать убийцу, мне пришлось на время стать Лу-лу — вздорной богачкой с длинным хищным носом, приехавшей из солнечной Бриварии. Теперь у меня должно было быть много денег, драгоценностей и умопомрачительных нарядов. И обязательная в таких случаях компаньонка, которой неожиданно для меня стал Алекс Бринье. В нагрузку я получила толпы поклонников, желающих приобщиться к чужому богатству. И даже мой длинный нос отпугивал не всех.
Когда преступника поймали, я думала, что всё закончилось, он понесёт заслуженное наказание, настоящая баронесса приедет к своим родственникам, а я наконец-то усядусь в агентстве за стол, буду принимать посетителей, заваривать начальникам крепкий чай и кофе. Но…
Всё изменилось, и мне придётся вновь возвращаться в дом графа Акрона, опекающего двух племянниц. Граф так привык к особняку в центре столицы, что расставаться с ним уже не желал.
И здесь я увидела, что к крыльцу подъехала карета. Время воспоминаний прошло. Я накинула шубку, плащ с капюшоном, чтобы никто не узнал, позвала своего чёрного пушистика и вышла на улицу. Пора вновь становиться Лу-Лу Винзодор.
****
— Тётя! — не успела я переступить порог дома, меня чуть не снесла с ног одна из племянниц. — Тётя! Дядя назначил нашу свадьбу через десять дней!
— Это же хорошо, Софи? Ты же мечтала выйти замуж за своего Бонифаса. Надеюсь, что теперь ты счастлива?
— Тётя, — вытаращилось на меня голубоглазое создание, — какие десять дней?! Мы же не успеем сшить платье так быстро. Да одна только материя будет ехать две недели.
— Софи, я не поняла, ты хочешь за Бонифаса замуж, или нет? Или он так и будет натирать мозоли?
— Конечно, хочу! — подскочила племянница. — Тётя, ты можешь потише про мозоли? Вдруг дядя услышит.
— А ты думаешь, он проспался? Я не уверена. Так что насчёт свадьбы? Десять дней?
— Свадьба бывает раз в жизни, и я хочу быть неотразимой, — вздёрнула плутовка свой аккуратный нос.
— Не боишься, — усмехнулась я, — что твой суженный не дождётся тебя и сбежит? Или дядя передумает. Мало ли как могут измениться обстоятельства. У него может обостриться геморрой, разыграться подагра, в конце концов, элементарное расстройство пищеварения может спутать все карты. И всё! Он не сможет сидеть, стоять, расстаться с отхожим местом, а ты останешься не у дел. Так что я бы на твоём месте не вредничала. Давай мы закажем платье в салоне мадам Трюго?
— Мадам Трюго? — нахмурила светлые бровки девушка. — Что-то я про такую модистку не слышала.
— Я думаю, ты много ещё про что не слышала, дорогая.
— Кстати, тётя, а где ты была? Я не смогла найти тебя на балу.
— А я и не хотела, чтобы ты меня нашла, Софи. Могут у меня быть свои дела? Может, я, как и ты, целовалось под омелой?
— Ой, тётя, вы видели, — изобразила Софи смущение.
— Целоваться посреди зала, не надев даже маску? Софи, ты в этот момент считала себя невидимой? Или загадала, чтобы все вокруг ослепли? Если да, то спешу тебя огорчить — твоё желание не сбылось.
Софи надулась. Я не стала смотреть на её недовольную физиономию и отправилась к себе в комнату. После столь нервного утра и бессонной ночи хотелось отдохнуть. Переодевшись,я отослала служанку и пристроилась на диван. Но стоило мне прилечь, обнять притихшего Барончика, как в голову полезли всякие мысли. Кто убил виконта Виполя? Неужели это всё из-за меня? А если бы я не нашла тот злополучный чёрный мешочек с алмазами, он был бы жив? Тысяча вопросов и ни одного ответа.
И что это за отдых получился? За полчаса я передумала столько, что моя голова распухла. Я даже её потрогала. Пришлось вставать. И здесь меня осенило. «А съезжу-ка я сама к старой маркизе Дудль. Поговорю. Вдруг узна?ю что-нибудь?»
Что-то мне подсказывало, что старая маркиза, вооружённая арсеналом всевозможных штуковин, знает куда больше, чем можно было предположить. Только вот засада, к виконту Виполю нас вёз его экипаж, а потому адреса я не знала.
Я нашла дворецкого и попросила заложить карету. Примерное место я всё же помнила. Не зря же топала там в валенках.
— Баронесса! — окликнул меня Пунч, когда я уже отправилась к себе. — Простите, а можно кое о чём спросить?
— Спросите, — милостиво разрешила я.
— Помните, вы здесь недавно говорили про нетрадиционную Бриварийскую медицину?
— Вас заинтересовал крем со слюной обезьян? Вы хотите избавиться от морщин? — поинтересовалась я, пытаясь скрыть улыбку.
— Да нет же, — отмахнулся дворецкий и перешёл на шёпот. — Мне бы настойку из вытяжки, — замялся он, — сами понимаете чего. Ну, этого, что есть у самцов обезьян.
— Ах, вы вот про что, Пунч! Проказник! — я погрозила ему пальчиком. — Решили порадовать жену?
— У меня нет жены! — напомнил он мне. — А это правда, что за Ребеккой можно приударить?
— Конечно! Моя компаньонка просто обожает, когда за ней ухаживают мужчины, — добавила я, понизив голос, и обернулась на дверь. Вдруг там вошёл Алекс и мне надо срочно ретироваться?
— Сэм, а вы не знаете, где живёт виконт Виполь? — решила поинтересоваться у дворецкого.
— Простите, баронесса. Знаю, что на Цветочной улице. Но точный адрес сказать не могу. Так что насчёт бриварийской настойки?
— Обязательно вам закажу, Пунч. Нетрадиционная бриварийская медицина способна даже мёртвого поднять, не то что решить вашу проблему.
Наш милый диалог прервал стук в дверь. Пока дворецкий открывал, я боролась с желанием улизнуть. Вдруг это Ребекка вернулась? Не хватало, чтобы Пунч принялся объясняться ей в любви при мне. Но я ошиблась, передо мной стоял полковник. Один из моих верных ухажёров.
— Баронесса! — воскликнул он, едва увидел меня. — Я едва не помер от беспокойства. Куда вы подевались? Я вас обыскался на балу! Как я могу исполнять обязанности телохранителя, если отсутствует тело?
— Что отсутствует? — не совсем поняла я.
— Простите, Лу-лу. Это я после бессонной ночи. Стресс, понимаете ли. Вы что, не поехали на бал-маскараде?
— Аскольд! Ну, что вы в самом деле? Кто же ходит на бал-маскарад так, чтобы его узнали? Конечно я там была! И вы три раза прошли мимо меня. Я даже подумала, что это вы меня незаметно охраняете, и решила не путать вам карты.
— Но вы-то меня узнали!
— Простите, полковник. Всему виной ваше героическое ранение, а вовсе не костюм Весёлого кузнечика из детской песенки. Кстати, кто надоумил вас его надеть?
— Я же не мог оставить вас одну в таком людном месте! А то, что бал костюмированный, и иначе не пустят, я узнал поздно. Это было единственное, что оставалось в магазине. Правда, штаны оказались коротковаты.
— А я думала, что это вы специально щеголяете с голыми щиколотками. Завлекаете, так сказать, женщин.
— Да вы что, Лу-лу! Какие женщины? Рядом с вашими бри… прелестями меркнет любая из них. Вы же знаете, как я к вам отношусь!
Хорошо, что в это время появился дворецкий, и это избавило меня от необходимости отвечать. А то я бы могла рассказать, что хорошо он относится к моим деньгам, а не ко мне.
— Баронесса, карета подана, — бодро доложил Пунч.
Полковник тут же сник. Он явно планировал у нас перекусить.
— Вы куда-то собрались, Лу-лу? Кстати, а где Ребекка? Она разве не едет? — засы?пал он меня вопросами.
— Моя компаньонка с утра хотела пройтись по магазинам. У неё закончились пудра и румяна. Вы хотите поехать со мной, Аскольд? Я думала наведаться к маркизе Дудль.
Два раза упрашивать полковника не пришлось. Он был готов сопровождать меня куда угодно, лишь бы там кормили. А если бы там давали ещё и выпить, он был бы просто счастлив.
****
Вскоре мы катили в чёрной карете по направлению к Цветочной улице. Город после ночных гуляний был непривычно пуст. Магазины и лавочки закрыты.
— Лу-лу, а помните, как вы называли маркизу Дудль в молодости? — Озадачил меня Аскольд вопросом. Как я могла об этом помнить, спрашивается?
— Старой кошёлкой? — выпалила я первое, что пришло в голову.
— Точно! А я думал, что вы забыли. А помните за что?
— Ей не нравился мой нос? — предположила я.
— Да! Она сказала, что с таким крючком вы рискуете остаться старой девой, потому что мужики не рыбы, чтобы на него ловиться.
— Маркиза не угадала, — усмехнулась я. — Правда, Аскольд? Рыб вокруг в достаточном количестве.
— Да я вообще не пойму, что она так уж взъелась на ваш нос. По мне, так очень даже ничего. Нос как нос. Мне нравится.
— Мне тоже, — согласилась я с ним. «Во всяком случае, благодаря ему, я получила работу». — Барончик, — приподняла я своего мохнатого питомца, — а тебе нравится мой нос?
Мой пёс чуть не лизнул меня в лицо, выражая полнейшее одобрение моей внешности.
— Вот, мой друг с вами полностью согласен, полковник. А почему вы про это помните, Аскольд? Вы часто общались с маркизой Дудль?
— Я и сейчас с ней общаюсь, — буркнул он. — Правда, редко. Это моя двоюродная тётка. У неё прескверный характер. — Я вытаращилась на мужчину. Нет! Я всё-таки прибью своих напарников. Почему они не сказали, что маркиза Дудль тётка полковника? Мало ли что я могу ляпнуть. — Что с вами, Лу-лу? Вы про это забыли?
— Я? Нет, конечно. Я просто внезапно поняла, на кого вы так похожи.
— Вы находите?! — удивился мужчина.
— Я это образно, Аскольд. Знаете, иногда родственники похожи неуловимо. Какие-то жесты, движения, фразы, голос. Кстати, а вы давно у неё были? Я слышала, что она состоит в попечительском совете при академии?
— О да. Между нами, баронесса, тётка совсем свихнулась. Она уверяет, что весь её дом напичкан следящими жучками, глушилками и прочей дребеденью, которые изобретают артефакторщики.
— Это же интересно, — не согласилась я с ним. — И они работают, эти глушилки и следилки?
— Никогда об этом не думал. О! Мы почти приехали, баронесса.
Я вылезла из кареты и осмотрелась. Особняк виконта стоял как раз через дорогу. Надеюсь, что ни с Сержем, ни с Алексом я не встречусь. А то будут возмущаться, почему я не поставила их в известность о своей поездке?
Дом маркизы был построен из светлого камня. Я, наверное, в предыдущий раз была сильно озабочена предстоящим свиданием с Ником, раз не обратила внимания на это строение, фасад которого украшали декоративные ложные арки с резным обрамлением. Высокие окна, колонны с капителями на входе. Особняк маркизы был настолько белым, что казался слеплённым строителями из снега. Судя по всему, старушка не бедствовала.
Дверь нам открыл дворецкий в красной ливрее и пригласил пройти в прихожую, которая по размерам больше походила на зал. Покосившись недовольно на моего пёсика, мужчина ушёл сообщать хозяйке о нежданных гостях. Через пару минут он вернулся, сообщив нам, что хозяйка готова нас принять. Мы отдали вещи подоспевшей прислуге и проследовали за ним в просторное уютное помещение.
— Маркиза Дудль сейчас подойдёт, — сообщил нам дворецкий и удалился.
Я уселась в мягкое кресло, полковник присел в соседнее, и мы принялись ждать.