— Это четыре, — досчитала я за него. — Какая-то нехорошая картина вырисовывается.
— Да уж. Прокол так прокол.
— Нас убьют? — Сердце так колотилось в груди, что казалось, этот стук был слышен в коридоре.
— Не думаю. Им нужны камни, а если нас убить, мы не сможем рассказать, где они.
— Мне бы не хотелось, раньше времени отправиться к прародителям. — Страх внутри меня приподнял голову и потрогал когтистой лапкой мою душу. Неприятное чувство. — Может, сбежим?
Мечтать же невредно. Деньги за это платить не надо. Поедем с ним в тёплые страны, будем загорать. Я посмотрела на Алекса с надеждой. «Он сильный, смелый, — уговаривала я себя, — он обязательно что-нибудь придумает».
— Я думаю, что им надо дать нас схватить! — выдал мой работодатель.
— Что?! — выпалила я. Позагорали, называется! Как-то не на это я рассчитывала, когда пела ему дифирамбы. — Схватить? Да они нас с тобой сразу убьют, как только поймут, что не получат назад свои алмазы.
— Что ты так переживаешь, Лу-лу? Они же не знают, что у нас их нет. Пообещаешь им отдать свои, а там и Серж подоспеет с камнями.
— Ага, — скептически хмыкнула я, — если только не зависнет в каком-нибудь увеселительном заведении с очередной красоткой.
— А иначе мы их не найдём. Контрабанда драгоценных камней — дело очень прибыльное, но затратное. Каждый камешек больших денег стоит, а потому люди там серьёзные. Решайся! Всё будет нормально. Ты же не побоялась идти в дом графа Акрона.
— Да граф по сравнению с контрабандистами просто душка. Обязательно его расцелую, как увижу.
— Мне ревновать? — выгнул бровь Алекс.
— И что нам надо делать? — Не стала отвечать на его вопрос. Сейчас я себя чувствовала курицей. Бегаешь, скачешь, зёрнышки клюёшь, а над тобой зависла хозяйка с топориком. Знала бы, не рассказывала бы ему про карету и странного мужика.
— А ничего. Живём, веселимся как ни в чём не бывало, — пожала плечами Ребекка. — Они сами всё сделают.
— А одно место, куда нам надо сходить?
— Часа через три поедем, — подмигнула Ребекка. Весело ей, понимаешь ли.
Разозлившись, я забрала у него жука, что дала мне маркиза. Он понимающе усмехнулся и отдал. Я почти вытолкала компаньонку за дверь, сказав, что мне надо переодеться. Просидев минут двадцать на диване, слегка успокоилась. Я же сама захотела работать в детективном агентстве, так что винить некого. Надо было Алекса слушать, когда он меня брать не хотел. С другой стороны, я же устраивалась секретарём, а не подсадной уткой.
Успокоил меня Барончик. Всё-таки удивительный мне достался пёс. Залез на руки, потёрся, словно кот, и вся злость куда-то улетучилась. А вместо неё пришла уверенность, что всё будет хорошо. Глаза пуговки заглянули в лицо, будто спрашивая: ты что это, хозяйка, в свои силы не веришь?
— Верю! Пойдём ужинать, — предложила я ему. Пёсель обрадовался, спрыгнул с колен и закрутился вокруг ног. — Заодно напомню всем о моём существовании.
В столовой собралось всё семейство. Софи и Джанет сидели друг напротив друга, граф Лео Акрон во главе стола. Ребекка отсутствовала.
— Оу, а где у нас полковник? — осмотрела я присутствующих. — Разве он ещё не явился на ужин?
— Лу-лу, дорогая, — вскочил граф, — ты проснулась?
— Нет, я сплю, — ответила я ему, усаживаясь за отодвинутый слугой стул. — И вижу тебя во сне, Лео. Ты какой-то сизый. Ты что, перепил вчера?
— Самую малость, — судья изобразил пальцами эту малость. — И то только потому, что не мог найти тебя.
— Как не мог? Ты полвечера простоял рядом со мной, — возмутилась я.
— Да?! — искренне удивился граф. — А кем ты была?
— Пингвином, — не моргнув глазом, соврала я. — Я к тебе всей душой развернулась, а ты упорно игнорировал все мои намёки. Лео, я на тебя обиделась.
— Дорогая, но я же не знал, что это ты. Я думал, что это какая-то толстая старуха… Ой, прости, дорогая. Я не это хотел сказать.
— Ты всё сказал, Лео, — оскорбилась я. В это время в столовую вошёл дворецкий. — Что ты хотел, Пунч?
— Там к вам пришёл полковник, баронесса.
— Гони его в шею! — воскликнул граф.
— Что это значит, Лео? Ты опять прогоняешь моих гостей? Пригласите его, Сэм. Я его давно не видела.
— Он был у нас утром, Лу-лу. Пунч мне доложил, что ты с ним куда-то уезжала.
— И что? Ты же спал, после того как вот столечко не допил, — передразнила я его.
— Я не пью, — надулся судья. — Кто виноват, что у нас то вечеринка, то помолвка, то праздник. Я вообще, после того как ты приехала, встал на путь исправления.
— Ага, — кивнула я, — встал и замер. А стоишь ты, Лео, потому что дорогу не знаешь.
— Дядя думает: может, ему сойти? — хихикнула Софи.
— А ну, молчать! — прикрикнул судья. — Мала ещё, советы давать. Аскольд, ты теперь всё время к нам ходить будешь? — поинтересовался он у вошедшего полковника.
— Добрый вечер, дамы и господа! — поприветствовал всех полковник Херц. — Видишь ли, Лео, я работаю на баронессу.
— Что? — повернулся ко мне судья. — Ты взяла его на работу? Могу я поинтересоваться, кем можно было его взять?
— Телохранителем! — гордо вставил полковник. — Умные женщины знают толк в мужчинах.
— Дорогой, — повернулась я к графу, — что ты так кипятишься? Смотри, и уши покраснели, и щека дёргается, того гляди придётся пиявки ставить. Подумай сам! Я же не могу рисковать собой, пока мы не выдали девочек замуж?
— А потом? — набычился судья. — Потом, что?
— А потом, Лео, мы поговорим о наших дальнейших планах, — повысила я голос, намекая, что ему пора бы заткнуться. Как бы он всё ни испортил. — Не сейчас!
Если он брякнет при полковнике, что я пообещала выйти за него замуж, то тот разнесёт это известие по всей столице. А мне пока этого бы не хотелось. Пока мужчина на что-то надеется, с него можно что-нибудь вытрясти.
— Я хочу, чтобы о наших планах знали все.
Спасла меня внезапно появившаяся Ребекка. Она подошла к столу с бутылкой коньяка и двумя бокалами.
— Какая прелесть, судья, давайте выпьем за ваши планы!
Я с удивлением уставилась на неё. Когда она успела обзавестись спиртным?
— Я уже не пью, — гордо заявил граф Акрон.
— Глупости, — отмахнулась моя компаньонка, наливая ему коньяк в бокал и ставя под нос. — Сегодня праздник. Вы же не хотите, чтобы весь год пошёл псу под хвост?
— Откуда вы знаете такие выражения, Ребекка? — вытаращился на неё Аскольд.
— Я общалась с охотниками за головами, — мрачно ответила она ему.
— Да что вы говорите! — подпрыгнул полковник. — А где вы с ними познакомились?
— В Бриварии часто случаются прорывы, — с невозмутимым видом пояснил мой переодетый начальник. — Так что боевые маги и инквизиторы там не редкость. Вы с нами полковник?
— А как же! За это надо выпить.
— Принесите ещё бокал! — скомандовала компаньонка прислуге.
— Лу-лу, зачем тебе телохранитель, если у тебя есть Ребекка? — поинтересовался судья.
— А вдруг ей будет скучно? — прошептала я. — Должен же кто-то за ней ухаживать.
— Так ты бы сразу так и сказала, — расцвёл граф. — А то я переживаю.
— А ты бы мог сам догадаться, — упрекнула я его. — Кстати, как идёт подготовка к свадьбе девочек? Надеюсь, ты не собираешься сильно с этим затягивать?
— Конечно нет, Лу-лу! Всё, как договорились.
— Смотри мне, — погрозила я ему пальчиком. — Кстати, закажи им платья в салоне мадам Трюго. Скажи, что это я рекомендовала. И ещё, Лео. Если вдруг я неожиданно уеду, ты меня не теряй. Просто моя подруга будет здесь проездом на несколько дней и мне бы очень хотелось с ней немного посекретничать. Потом я уже не смогу это сделать, — подмигнула я ему.
Графу явно не понравилось, что меня не будет. Он насупился. Вот только сказать он мне ничего не мог, а потому он взял предложенный Ребеккой бокал и залпом выпил.
— Какой мужчина, — проворковала компаньонка. — Полковник?
Того два раза упрашивать не пришлось. Я с удивлением наблюдала, как Алекс накачал этих двоих алкоголем, а сам остался трезвым.
— Чтобы не мешались, — пояснил он мне, когда мы вышли из-за стола. — Проспятся до завтра и будут, как огурчики. Не забыла, что мы уезжаем?
— В одно место? — не смогла промолчать я.
— Язва! — шепнул он мне на ухо, обдавая горячим дыханием.
От этого по телу пробежала предательская дрожь. Сразу вспомнилась помощница по кухне Нинон, которая любила описывать свои встречи с ухажёром: «Ох, вы не представляете! Да он меня, как схватит! Как поцелует! И сразу мурашки толпой и тут… — хваталась она за грудь. — И тут… — опускала их на живот. — И вот тут... — доходила до места особого внимания мужчин. — И до тех пор паразиты топчутся, пока сама его в ответ, негодника, не зацелую».
Целовать мне Алекса пока не хотелось, а потому подлые мурашки курсировали по мне до тех пор, пока я от него не ушла.
— Куда мы едем? — поинтересовалась я спустя час у своей компаньонки. Барончик сидел у меня на коленях и потявкивал для приличия в окно на горожан.
— Увидишь, — улыбнулась Ребекка. — Тебе понравится. Мы встречаемся с Сержем в ресторане.
— Говорить могу? — поинтересовалась на всякий случай.
— Можешь.
Разрешил мне начальник, и тогда я поинтересовалась:
— Алекс, ты издеваешься?
— А что не так? — весело взглянул он на меня. — Карета сильно трясёт?
— Почему мы каждый раз едем в ресторан после того, как поели дома? Ты что, деньги экономишь?
— Никогда про это не думал. Просто захотел поесть, пошёл и поел. Сейчас пока туда-сюда и можно снова за стол садиться. А что, ты не так?
— Не так? — Я с подозрением осмотрела подтянутую фигуру. Мадам Трюго была затейница. Чтобы скрыть широкие плечи, она почти на всей одежде компаньонки сделала рукава буфы. — Сколько в тебя влезает?
— Много, — снова улыбнулся Алекс.
Удивительное дело, но когда мы были одни, мне совершенно не мешала женская внешность. Не знаю как, но я видела перед собой мужчину. Может, именно поэтому я постоянно путалась, называя его то Алексом, то Ребеккой?
— Ты обжора, Алекс, — не выдержала я.
— Я соскучился.
Не успела я пикнуть, а он уже сидел рядом со мной. — Нам надо поговорить, Розалинда.
Я попыталась отодвинуться, но сиденье очень быстро закончилось, я упёрлась в другую стенку кареты.
— Я не игрушка, Алекс, — буркнула я.
— А с чего ты взяла, что я считаю тебя игрушкой?
Наглец медленно потянулся ко мне, наваливаясь телом. «Да что он себе позволяет!» — возмутилась я про себя и осталась на месте. Хотя и могла сбежать на сиденье напротив.
— Ну как же! Ты же граф, — прошептала я, вмиг пересохшими губами, заворожено следя за ним. Казалось, время замедлило свой ход. Мужское лицо медленно приближалось, и я тонула в его глазах. Внутри полыхнуло жаром, и мне стало душно. Просто катастрофически перестало хватать воздуха. — А я простая секретарша, — просипела я пересохшим ртом. — Мы с тобой неровня. Я же всё понимаю.
— Какой бред, Розалинда, — пробормотал он и впился в мои губы.
Насладиться поцелуем я не успела, потому что карету неожиданно понесло. Алекс бросился к дверце.
— Выпрыгнуть сможешь?
Я посмотрела на быстро мелькающие дома и помотала головой.
— Дьявол, — прошипел он сквозь зубы. — Кучер! Кучер!
Алекс принялся стучать в стенку кареты. Но всё было бесполезно. Меня кидало из стороны в сторону. Я даже съехидничать не успела по поводу нашего похищения, что он этого хотел сам. Один раз карета за что-то зацепилась, её резко дёрнуло в сторону, и я сильно стукнулась рукой о какой-то выступ возле дверцы. Алекс старался удержать меня, но это мало помогало, нас продолжало швырять. Я судорожно прижимала к себе своего пушистого дружка, боясь его отпустить. В какой-то момент наше средство передвижения на что-то налетело и перевернулось набок. Ударившись головой, я, как мне показалось, на короткий миг потеряла сознание.
Очнулась в темноте, лёжа на каменном полу. «Прямо как в детстве, — промелькнуло в голове, — когда отец за провинность закрывал меня в подвале».
Почему-то из всех детей такой чести удостаивалась только я. Возможно, из-за того что дверь в чулан удержать меня была неспособна.
Первая мысль была: «А где Барончик?» Я резко села и зажмурилась от резкой боли, прострелившей голову. С правой стороны под рукой ощущалась внушительная шишка. «Теперь буду, как соседский баран после боёв», — потрогав своё приобретение, подумала я.
Собаки рядом со мной не было, иначе бы неугомонный пёсель уже скакал вокруг меня. Похоже, Алекс накаркал, и нас всё же похитили. Только случилось это намного раньше, чем я ожидала. К такому повороту событий я ещё была не готова.
— Ребекка, — осторожно позвала я, шаря в темноте руками. — Ты здесь?
Ответом мне послужила тишина. Ни шороха, ни звука. Я осторожно встала и подняла руки. До потолка не достала, да и запаха подвала не чувствовалось. Прошла четыре шага до стены, потом до другой. Походив туда-сюда, пришла к выводу, что заперли меня в квадратной комнате — семь шагов вправо, столько же влево. Нащупав деревянную дверь, попробовала её толкнуть. Вдруг не заперта? Надежды не оправдались — закрыть меня не забыли.
Первым желанием было как следует стукнуть по дощатой поверхности, но потом я решила повременить и послушать, что скажут похитители. Стало даже интересно.
Ждать пришлось не очень долго. Услышав шаги, я поднялась и приняла величественную позу вредной баронессы. Страх куда-то ушёл. Сейчас я была в более выигрышном положении. Они не знали, что я умею.
Пока некто возился с дверью, в моей голове всплыла недавняя история. На нашем постоялом дворе остановился экипаж с некой графиней, желающей поменять коней и купить провиант. Радости хозяина не было предела — нечасто его посещали именитые гости. Однако путешествующая дама была столь любезна, что достала всех. Даже хозяин уже был не рад своему хорошему клиенту. Знатная особа принялась строить всех, кто оказался в поле её зрения. Только и доносилось: туда не ходи, мимо не проноси, это не говори, перед ней не стой, криво не кланяйся, стол накрыт не так, тарелка не такая, вилка лежит криво...
— Эй ты!
Пока я предавалась воспоминаниям, дверь распахнулась, и моему взору явился лохматый коротышка со свечным фонарём в руке. Нечёсаные чёрные волосы торчали паклей во все стороны.
— Что значит, эй ты? — грозным голосом переспросила я. — Ты с кем это разговариваешь?
Хотела добавить чернь, но не стала — не переиграть бы. А то вдруг с кулаками набросится?
— Ой, смотри-ка! Очухалась, — обрадовался мужик. — Пойдём, тебя там хозяин ждёт.
— Скажи своему хозяину, что я с места не сдвинусь, пока ко мне с должным почтением обращаться не будут. Таких хамов, как ты, в Бриварии за ноги подвешивают.
— Так то в Бриварии, — обрадовался мужик, — а то у нас. Слушай, пойдём а? Мы там только пожрать сели. Если я с тобой долго провожусь, там ничего не останется, — почти просящее промолвил он.
— Тогда скажи: баронесса, прошу вас, — не сдавалась я.
— Ох, ёпти-мопти палки-моталки, — выдал он сложное словосочетание и выглянул в коридор, нутром чувствуя, как его обед исчезает в чужой глотке. — Баронесса, прошу вас двигать своими ногами быстрее.
Я осмотрела своё платье, смахнула с него мусор.
— Баронесса! — угрожающе произнёс мужик. — Не вынуждай тащить тебя.
— Вас, — поправила я его и задрала нос. — Вас, любезный.
— Я те нелюбезный. Несите вашу вас вперёд, пока я не разозлился. Хозяин сказал доставить тебя.
— Да уж. Прокол так прокол.
— Нас убьют? — Сердце так колотилось в груди, что казалось, этот стук был слышен в коридоре.
— Не думаю. Им нужны камни, а если нас убить, мы не сможем рассказать, где они.
— Мне бы не хотелось, раньше времени отправиться к прародителям. — Страх внутри меня приподнял голову и потрогал когтистой лапкой мою душу. Неприятное чувство. — Может, сбежим?
Мечтать же невредно. Деньги за это платить не надо. Поедем с ним в тёплые страны, будем загорать. Я посмотрела на Алекса с надеждой. «Он сильный, смелый, — уговаривала я себя, — он обязательно что-нибудь придумает».
— Я думаю, что им надо дать нас схватить! — выдал мой работодатель.
— Что?! — выпалила я. Позагорали, называется! Как-то не на это я рассчитывала, когда пела ему дифирамбы. — Схватить? Да они нас с тобой сразу убьют, как только поймут, что не получат назад свои алмазы.
— Что ты так переживаешь, Лу-лу? Они же не знают, что у нас их нет. Пообещаешь им отдать свои, а там и Серж подоспеет с камнями.
— Ага, — скептически хмыкнула я, — если только не зависнет в каком-нибудь увеселительном заведении с очередной красоткой.
— А иначе мы их не найдём. Контрабанда драгоценных камней — дело очень прибыльное, но затратное. Каждый камешек больших денег стоит, а потому люди там серьёзные. Решайся! Всё будет нормально. Ты же не побоялась идти в дом графа Акрона.
— Да граф по сравнению с контрабандистами просто душка. Обязательно его расцелую, как увижу.
— Мне ревновать? — выгнул бровь Алекс.
— И что нам надо делать? — Не стала отвечать на его вопрос. Сейчас я себя чувствовала курицей. Бегаешь, скачешь, зёрнышки клюёшь, а над тобой зависла хозяйка с топориком. Знала бы, не рассказывала бы ему про карету и странного мужика.
— А ничего. Живём, веселимся как ни в чём не бывало, — пожала плечами Ребекка. — Они сами всё сделают.
— А одно место, куда нам надо сходить?
— Часа через три поедем, — подмигнула Ребекка. Весело ей, понимаешь ли.
Разозлившись, я забрала у него жука, что дала мне маркиза. Он понимающе усмехнулся и отдал. Я почти вытолкала компаньонку за дверь, сказав, что мне надо переодеться. Просидев минут двадцать на диване, слегка успокоилась. Я же сама захотела работать в детективном агентстве, так что винить некого. Надо было Алекса слушать, когда он меня брать не хотел. С другой стороны, я же устраивалась секретарём, а не подсадной уткой.
Успокоил меня Барончик. Всё-таки удивительный мне достался пёс. Залез на руки, потёрся, словно кот, и вся злость куда-то улетучилась. А вместо неё пришла уверенность, что всё будет хорошо. Глаза пуговки заглянули в лицо, будто спрашивая: ты что это, хозяйка, в свои силы не веришь?
— Верю! Пойдём ужинать, — предложила я ему. Пёсель обрадовался, спрыгнул с колен и закрутился вокруг ног. — Заодно напомню всем о моём существовании.
ГЛАВА 3
В столовой собралось всё семейство. Софи и Джанет сидели друг напротив друга, граф Лео Акрон во главе стола. Ребекка отсутствовала.
— Оу, а где у нас полковник? — осмотрела я присутствующих. — Разве он ещё не явился на ужин?
— Лу-лу, дорогая, — вскочил граф, — ты проснулась?
— Нет, я сплю, — ответила я ему, усаживаясь за отодвинутый слугой стул. — И вижу тебя во сне, Лео. Ты какой-то сизый. Ты что, перепил вчера?
— Самую малость, — судья изобразил пальцами эту малость. — И то только потому, что не мог найти тебя.
— Как не мог? Ты полвечера простоял рядом со мной, — возмутилась я.
— Да?! — искренне удивился граф. — А кем ты была?
— Пингвином, — не моргнув глазом, соврала я. — Я к тебе всей душой развернулась, а ты упорно игнорировал все мои намёки. Лео, я на тебя обиделась.
— Дорогая, но я же не знал, что это ты. Я думал, что это какая-то толстая старуха… Ой, прости, дорогая. Я не это хотел сказать.
— Ты всё сказал, Лео, — оскорбилась я. В это время в столовую вошёл дворецкий. — Что ты хотел, Пунч?
— Там к вам пришёл полковник, баронесса.
— Гони его в шею! — воскликнул граф.
— Что это значит, Лео? Ты опять прогоняешь моих гостей? Пригласите его, Сэм. Я его давно не видела.
— Он был у нас утром, Лу-лу. Пунч мне доложил, что ты с ним куда-то уезжала.
— И что? Ты же спал, после того как вот столечко не допил, — передразнила я его.
— Я не пью, — надулся судья. — Кто виноват, что у нас то вечеринка, то помолвка, то праздник. Я вообще, после того как ты приехала, встал на путь исправления.
— Ага, — кивнула я, — встал и замер. А стоишь ты, Лео, потому что дорогу не знаешь.
— Дядя думает: может, ему сойти? — хихикнула Софи.
— А ну, молчать! — прикрикнул судья. — Мала ещё, советы давать. Аскольд, ты теперь всё время к нам ходить будешь? — поинтересовался он у вошедшего полковника.
— Добрый вечер, дамы и господа! — поприветствовал всех полковник Херц. — Видишь ли, Лео, я работаю на баронессу.
— Что? — повернулся ко мне судья. — Ты взяла его на работу? Могу я поинтересоваться, кем можно было его взять?
— Телохранителем! — гордо вставил полковник. — Умные женщины знают толк в мужчинах.
— Дорогой, — повернулась я к графу, — что ты так кипятишься? Смотри, и уши покраснели, и щека дёргается, того гляди придётся пиявки ставить. Подумай сам! Я же не могу рисковать собой, пока мы не выдали девочек замуж?
— А потом? — набычился судья. — Потом, что?
— А потом, Лео, мы поговорим о наших дальнейших планах, — повысила я голос, намекая, что ему пора бы заткнуться. Как бы он всё ни испортил. — Не сейчас!
Если он брякнет при полковнике, что я пообещала выйти за него замуж, то тот разнесёт это известие по всей столице. А мне пока этого бы не хотелось. Пока мужчина на что-то надеется, с него можно что-нибудь вытрясти.
— Я хочу, чтобы о наших планах знали все.
Спасла меня внезапно появившаяся Ребекка. Она подошла к столу с бутылкой коньяка и двумя бокалами.
— Какая прелесть, судья, давайте выпьем за ваши планы!
Я с удивлением уставилась на неё. Когда она успела обзавестись спиртным?
— Я уже не пью, — гордо заявил граф Акрон.
— Глупости, — отмахнулась моя компаньонка, наливая ему коньяк в бокал и ставя под нос. — Сегодня праздник. Вы же не хотите, чтобы весь год пошёл псу под хвост?
— Откуда вы знаете такие выражения, Ребекка? — вытаращился на неё Аскольд.
— Я общалась с охотниками за головами, — мрачно ответила она ему.
— Да что вы говорите! — подпрыгнул полковник. — А где вы с ними познакомились?
— В Бриварии часто случаются прорывы, — с невозмутимым видом пояснил мой переодетый начальник. — Так что боевые маги и инквизиторы там не редкость. Вы с нами полковник?
— А как же! За это надо выпить.
— Принесите ещё бокал! — скомандовала компаньонка прислуге.
— Лу-лу, зачем тебе телохранитель, если у тебя есть Ребекка? — поинтересовался судья.
— А вдруг ей будет скучно? — прошептала я. — Должен же кто-то за ней ухаживать.
— Так ты бы сразу так и сказала, — расцвёл граф. — А то я переживаю.
— А ты бы мог сам догадаться, — упрекнула я его. — Кстати, как идёт подготовка к свадьбе девочек? Надеюсь, ты не собираешься сильно с этим затягивать?
— Конечно нет, Лу-лу! Всё, как договорились.
— Смотри мне, — погрозила я ему пальчиком. — Кстати, закажи им платья в салоне мадам Трюго. Скажи, что это я рекомендовала. И ещё, Лео. Если вдруг я неожиданно уеду, ты меня не теряй. Просто моя подруга будет здесь проездом на несколько дней и мне бы очень хотелось с ней немного посекретничать. Потом я уже не смогу это сделать, — подмигнула я ему.
Графу явно не понравилось, что меня не будет. Он насупился. Вот только сказать он мне ничего не мог, а потому он взял предложенный Ребеккой бокал и залпом выпил.
— Какой мужчина, — проворковала компаньонка. — Полковник?
Того два раза упрашивать не пришлось. Я с удивлением наблюдала, как Алекс накачал этих двоих алкоголем, а сам остался трезвым.
— Чтобы не мешались, — пояснил он мне, когда мы вышли из-за стола. — Проспятся до завтра и будут, как огурчики. Не забыла, что мы уезжаем?
— В одно место? — не смогла промолчать я.
— Язва! — шепнул он мне на ухо, обдавая горячим дыханием.
От этого по телу пробежала предательская дрожь. Сразу вспомнилась помощница по кухне Нинон, которая любила описывать свои встречи с ухажёром: «Ох, вы не представляете! Да он меня, как схватит! Как поцелует! И сразу мурашки толпой и тут… — хваталась она за грудь. — И тут… — опускала их на живот. — И вот тут... — доходила до места особого внимания мужчин. — И до тех пор паразиты топчутся, пока сама его в ответ, негодника, не зацелую».
Целовать мне Алекса пока не хотелось, а потому подлые мурашки курсировали по мне до тех пор, пока я от него не ушла.
****
— Куда мы едем? — поинтересовалась я спустя час у своей компаньонки. Барончик сидел у меня на коленях и потявкивал для приличия в окно на горожан.
— Увидишь, — улыбнулась Ребекка. — Тебе понравится. Мы встречаемся с Сержем в ресторане.
— Говорить могу? — поинтересовалась на всякий случай.
— Можешь.
Разрешил мне начальник, и тогда я поинтересовалась:
— Алекс, ты издеваешься?
— А что не так? — весело взглянул он на меня. — Карета сильно трясёт?
— Почему мы каждый раз едем в ресторан после того, как поели дома? Ты что, деньги экономишь?
— Никогда про это не думал. Просто захотел поесть, пошёл и поел. Сейчас пока туда-сюда и можно снова за стол садиться. А что, ты не так?
— Не так? — Я с подозрением осмотрела подтянутую фигуру. Мадам Трюго была затейница. Чтобы скрыть широкие плечи, она почти на всей одежде компаньонки сделала рукава буфы. — Сколько в тебя влезает?
— Много, — снова улыбнулся Алекс.
Удивительное дело, но когда мы были одни, мне совершенно не мешала женская внешность. Не знаю как, но я видела перед собой мужчину. Может, именно поэтому я постоянно путалась, называя его то Алексом, то Ребеккой?
— Ты обжора, Алекс, — не выдержала я.
— Я соскучился.
Не успела я пикнуть, а он уже сидел рядом со мной. — Нам надо поговорить, Розалинда.
Я попыталась отодвинуться, но сиденье очень быстро закончилось, я упёрлась в другую стенку кареты.
— Я не игрушка, Алекс, — буркнула я.
— А с чего ты взяла, что я считаю тебя игрушкой?
Наглец медленно потянулся ко мне, наваливаясь телом. «Да что он себе позволяет!» — возмутилась я про себя и осталась на месте. Хотя и могла сбежать на сиденье напротив.
— Ну как же! Ты же граф, — прошептала я, вмиг пересохшими губами, заворожено следя за ним. Казалось, время замедлило свой ход. Мужское лицо медленно приближалось, и я тонула в его глазах. Внутри полыхнуло жаром, и мне стало душно. Просто катастрофически перестало хватать воздуха. — А я простая секретарша, — просипела я пересохшим ртом. — Мы с тобой неровня. Я же всё понимаю.
— Какой бред, Розалинда, — пробормотал он и впился в мои губы.
Насладиться поцелуем я не успела, потому что карету неожиданно понесло. Алекс бросился к дверце.
— Выпрыгнуть сможешь?
Я посмотрела на быстро мелькающие дома и помотала головой.
— Дьявол, — прошипел он сквозь зубы. — Кучер! Кучер!
Алекс принялся стучать в стенку кареты. Но всё было бесполезно. Меня кидало из стороны в сторону. Я даже съехидничать не успела по поводу нашего похищения, что он этого хотел сам. Один раз карета за что-то зацепилась, её резко дёрнуло в сторону, и я сильно стукнулась рукой о какой-то выступ возле дверцы. Алекс старался удержать меня, но это мало помогало, нас продолжало швырять. Я судорожно прижимала к себе своего пушистого дружка, боясь его отпустить. В какой-то момент наше средство передвижения на что-то налетело и перевернулось набок. Ударившись головой, я, как мне показалось, на короткий миг потеряла сознание.
Очнулась в темноте, лёжа на каменном полу. «Прямо как в детстве, — промелькнуло в голове, — когда отец за провинность закрывал меня в подвале».
Почему-то из всех детей такой чести удостаивалась только я. Возможно, из-за того что дверь в чулан удержать меня была неспособна.
Первая мысль была: «А где Барончик?» Я резко села и зажмурилась от резкой боли, прострелившей голову. С правой стороны под рукой ощущалась внушительная шишка. «Теперь буду, как соседский баран после боёв», — потрогав своё приобретение, подумала я.
Собаки рядом со мной не было, иначе бы неугомонный пёсель уже скакал вокруг меня. Похоже, Алекс накаркал, и нас всё же похитили. Только случилось это намного раньше, чем я ожидала. К такому повороту событий я ещё была не готова.
— Ребекка, — осторожно позвала я, шаря в темноте руками. — Ты здесь?
Ответом мне послужила тишина. Ни шороха, ни звука. Я осторожно встала и подняла руки. До потолка не достала, да и запаха подвала не чувствовалось. Прошла четыре шага до стены, потом до другой. Походив туда-сюда, пришла к выводу, что заперли меня в квадратной комнате — семь шагов вправо, столько же влево. Нащупав деревянную дверь, попробовала её толкнуть. Вдруг не заперта? Надежды не оправдались — закрыть меня не забыли.
Первым желанием было как следует стукнуть по дощатой поверхности, но потом я решила повременить и послушать, что скажут похитители. Стало даже интересно.
Ждать пришлось не очень долго. Услышав шаги, я поднялась и приняла величественную позу вредной баронессы. Страх куда-то ушёл. Сейчас я была в более выигрышном положении. Они не знали, что я умею.
Пока некто возился с дверью, в моей голове всплыла недавняя история. На нашем постоялом дворе остановился экипаж с некой графиней, желающей поменять коней и купить провиант. Радости хозяина не было предела — нечасто его посещали именитые гости. Однако путешествующая дама была столь любезна, что достала всех. Даже хозяин уже был не рад своему хорошему клиенту. Знатная особа принялась строить всех, кто оказался в поле её зрения. Только и доносилось: туда не ходи, мимо не проноси, это не говори, перед ней не стой, криво не кланяйся, стол накрыт не так, тарелка не такая, вилка лежит криво...
— Эй ты!
Пока я предавалась воспоминаниям, дверь распахнулась, и моему взору явился лохматый коротышка со свечным фонарём в руке. Нечёсаные чёрные волосы торчали паклей во все стороны.
— Что значит, эй ты? — грозным голосом переспросила я. — Ты с кем это разговариваешь?
Хотела добавить чернь, но не стала — не переиграть бы. А то вдруг с кулаками набросится?
— Ой, смотри-ка! Очухалась, — обрадовался мужик. — Пойдём, тебя там хозяин ждёт.
— Скажи своему хозяину, что я с места не сдвинусь, пока ко мне с должным почтением обращаться не будут. Таких хамов, как ты, в Бриварии за ноги подвешивают.
— Так то в Бриварии, — обрадовался мужик, — а то у нас. Слушай, пойдём а? Мы там только пожрать сели. Если я с тобой долго провожусь, там ничего не останется, — почти просящее промолвил он.
— Тогда скажи: баронесса, прошу вас, — не сдавалась я.
— Ох, ёпти-мопти палки-моталки, — выдал он сложное словосочетание и выглянул в коридор, нутром чувствуя, как его обед исчезает в чужой глотке. — Баронесса, прошу вас двигать своими ногами быстрее.
Я осмотрела своё платье, смахнула с него мусор.
— Баронесса! — угрожающе произнёс мужик. — Не вынуждай тащить тебя.
— Вас, — поправила я его и задрала нос. — Вас, любезный.
— Я те нелюбезный. Несите вашу вас вперёд, пока я не разозлился. Хозяин сказал доставить тебя.