— Я помню твоего отца, он был добрый и почему-то очень грустный, но всегда охотно рассказывал о своей работе на шахтах, — кивнула Ялиоль. — Ведь он был мастером рудных дел?
Арсений не ответил, стараясь скрыть необъяснимую дрожь в теле. она возникла, когда он поднял глаза на Элтора, и до сих пор не отпускала его. Тогда заговорил Суграфан:
— Сделать статую из дешёвого камня нельзя, ведь здесь по-прежнему поклоняются одному из главных слуг Архиса, — разглядывая изваяние, довольно сказал он.
— Я часто слышу о слугах Архиса, но никого из них не знаю, — задумчиво проговорила Ялиоль.
— Элтор должен быть на твоём поясе, — напомнил Арсений.
Ялиоль впервые внимательно рассмотрела подарок Матери рода и среди подвесок сразу нашла изображение Элтора.
— Значит, мы в любой момент можем вызвать его дух? — Она вопросительно посмотрела на Арсения.
— Надеюсь, вы не собираетесь делать это сейчас? — Суграфан нервно взмахнул крыльями. — Вы не знаете нрава Элтора. Неспроста его статуя имеет грозный вид!
— Я всего лишь спросила, — успокоила его девушка, выпуская из рук подвеску с крохотным изображением божества.
Теперь их внимание привлёк сам диск богини Чарадис. Он располагался позади красной статуи и был наполовину погружён в грунт. Диск оплетали корни, отходившие от изваяния Элтора, отчего было сложно рассмотреть его как следует, лишь кое-где проглядывали синие разводы камня.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила Ялиоль, заметив бледность на лице Арсения.
— Я не могу смотреть ему в глаза, — указывая на изваяние божества, признался юноша. — Он как будто вытягивает из меня силу.
Дочь Таласа прислушалась к своим ощущениям: ничего, кроме тревоги. Тогда она обратилась к Суграфану:
— У тебя есть этому объяснение?
— Статуи всегда связаны с тем, кого они изображают. Это ведь не просто кусок камня. И, насколько я знаю, у Элтора странный нрав, — развёл рукокрыльями хранитель, — мы никогда с ним не ладили.
— Я в порядке, — сказал Арсений. — Не волнуйтесь. Пройдёт, как только покинем зал.
Ялиоль с сомнением посмотрела на Арсения: что-то говорило ей — он скрывает правду. Но расспрашивать она не решилась и подошла ближе к диску, сокрытому в земле. «Что станет с островом, когда мы заберём диск?» — промелькнуло у неё в голове, и она пугливо передёрнула плечами. Ей не хотелось погубить Нимфизалию и его обитателей, и Ялиоль надеялась, что сможет найти иное решение. К тому же они до сих пор не знают, как управлять диском.
Корни так туго оплетали колесницу богини, что создали вокруг неё крепкий панцирь, но стоило Ялиоль потянуть на себя крайний корешок, как он с лёгкостью отломился, словно был сделан не из дерева, а из сахара.
— Нам повезло! Приступаем к делу! — воодушевлённо позвала своих спутников Ялиоль, и зал наполнился треском ломающегося дерева.
Арсений опустил рукава, чтобы никто не заметил, как у него трясутся руки. Его желудок скручивался в тугой узел, и у него кружилась голова. Однажды в детстве он испытывал нечто подобное, когда отравился лесными ягодами, однако сейчас это было невозможно: ведь он даже глотка воды не выпил за последние дни.
Но у него не получилось поразмышлять над этим: едва он зашёл за диск, как из портала и распахнувшихся дверей высыпал целый рой крылатых лимбингов. Они выглядели угрожающе: каждый сжимал в руках железный арбалет, а крылышки за спинами гневно трепетали. Возглавляли разноцветное войско сам префект и его жрецы: высоченные детины, облачённые в ритуальные мантии, украшенные огромным воротником, точно имитирующим переплетённые корни дерева. Лысая макушка префекта блестела от выступившего пота, разъярённое узкое лицо исказила гримаса ярости, а впалые щёки по цвету соперничали с алым балахоном.
Префект поднял посох и указал им на Ялиоль, которую только что поймали и удерживали стражники.
— Всякое сопротивление бессмысленно! — закричал он.
Ялиоль вырвалась из рук лимбингов и приняла боевую стойку, вытащив меч, а Суграфан обернулся огромной голубой змеёй и угрожающе зашипел.
Принцесса скинула плащ; выражение решимости на её лице ясно говорило, что она готова биться до победного и не страшится дюжины вооруженных противников. Но стражники замерли, увидев её вишнёвые глаза: казалось от них исходит мягкое свечение.
— Она — воплощение живого света! — воскликнули сразу несколько лимбингов, и по залу разнёсся обеспокоенный ропот.
— Молчать! — крикнул префект, узнав невесту наследника короны. — Перед вами всего лишь альбинос! Она — враг Нимфизалии, и это главное!
— А кто же тогда вы?! — бросила Ялиоль. — Принц Доринфии не знает, что на острове любви возрождается культ Элтора. За его спиной вы совершаете тайные обряды!
— Чья же в том вина? Нас изгнали с родной земли по прихоти его венценосного предка!
— Запрет на кровавые жертвоприношения вы, жалкие высморки паломы, называете прихотью?!
— Боюсь у тебя не появится шанса рассказать об этом жениху! — Лицо префекта приняло хищное выражение, и он вновь закричал: — Всякого посягнувшего на святыню ждёт кара! Схватить их!
Ялиоль резанула мечом воздух, готовясь отразить натиск. Лимбинги не двинулись с места и опустили арбалеты, но префекта послушались жрецы, которые также обладали магией. Только в отличие от Арсения их магические камни были не на руках, а в посохе. Они тотчас выполнили приказ — и девушку, и голубую змею сковало заклинание пут. Префект торжествующе огласил приговор:
— В назидание другим вандалам, ты будешь закопана живьём у ног Элтора!
— Конечно, чего ещё ожидать от поклонников такого кровожадного и распутного бога, как Элтор?! — кричала Ялиоль, пытаясь освободиться от невидимых силков. — Вы за это поплатитесь, хелицертово отродье!
Тем временем жрецы начали рыть для неё могилу, используя вместо лопаты магию.
— А где третий? — подлетев к префекту, спросил фиолетовый лимбинг. — Молодой маг, который околдовал меня и моих братьев.
— Отыщите мальчишку! — Префект стукнул посохом. — Он мог накинуть на себя чары невидимости!
Лимбинги стали летать по залу в поисках Арсения, а жрецы подтолкнули Ялиоль к вырытой яме.
— Принц сделал неправильный выбор, — глядя на девушку, сказал префект. — Дерево Илим не могли покрыть белые цветы.
Жрецы бросили принцессу в могилу и произнесли заклинание, чтобы засыпать землёй. Ялиоль давно не ощущала себя настолько беспомощной: магические путы не разорвёшь и ничем не разрежешь! Руки и ноги едва сгибались, и помочь себе она вряд ли смогла бы. Однако она не молила божественные силы о помощи, а сумела не поддаться панике, хотя и понимала: шанс выбраться живой ничтожно мал. Она надеялась, что заклинание потеряет свою силу под землёй.
В какой-то момент Ялиоль почувствовала, как задрожали стены могилы, и грунт посыпался на голову. Она закрыла глаза и не увидела, что под ногами магов зашевелились мраморные плиты, а фрески начали осыпаться со стен. По залу разнёсся треск ломающихся ветвей. Лимбинги сбились в кучу под куполом, а префект, бледнея, выронил посох и упал на колени перед оживающей статуей Элтора. Древнее божество медленно поднялось и распрямило спину.
— Прими нашу скромную жертву, милостивый хозяин, — пролепетал хранитель культа, покорно склоняя голову.
— С чего ты взял, жалкий червь, что я жажду её?! — Голос божества был подобен раскатам грома. — Ты очернил моё имя своими деяниями!
— Я всецело предан вам! Я ваш смиренный раб!
— Молчи! Я хочу, чтоб ты доказал свою преданность!
— Повелевайте, милостивый хозяин!
Элтор одной рукой вынул из могилы обессилевшую девушку, и его оглушительный рёв заставил лимбингов попадать на пол, как червивые плоды. Ожившая статуя божества окинула гневным взглядом замерших жрецов и посмотрела на префекта:
— В яме я хочу видеть тебя!
Тот онемел от ужаса и начал пятиться к двери.
— Ты хотел доказать мне свою преданность — даю тебе такую возможность! — невозмутимо сказал Элтор.
Префект замотал головой, по-прежнему не в силах выговорить ни слова. Жрецы наблюдали его позорное бегство.
— Догоните его! — услышали они приказ Элтора.
Жрецы, не задумываясь, бросились выполнять повеление божества, а лимбинги в испуге разлетелись за пределы святилища.
Ялиоль очнулась от прикосновения холодных рук Суграфана. Он вернул себе прежний облик и решил проверить пульс на её шее. Заклинание пут было снято, и девушка смогла подняться. Она увидела пустой зал и статую Элтора в прежней позе на том же месте.
— Так это ты превратился в Элтора? — оглядываясь по сторонам, спросила Ялиоль. — А где же Арсений?
— Я наблюдал за явлением слуги Архиса со стороны, — сообщил Суграфан. — А вашего спутника я нашёл за диском.
Девушка, не задавая лишних вопросов, побежала туда, где, по словам Хранителя, лежал Арсений. Юноша ни на что не реагировал, но его грудь вздымалась от дыхания.
— Ты ведь тоже обладаешь магической силой, — обратилась Ялиоль к хранителю Суграфану. —Помоги ему.
— Я не лекарь, моя магия боевая, а не исцеляющая.
— Тогда нам нужно доставить его к лекарю! — Ялиоль растерянно огляделась, и её взгляд наткнулся на торчащий из корней диск.
— Не думаю, что лекари Нимфизалии пожелают помогать после того, что мы тут учинили, — заметил Суграфан.
— Тогда мы отвезём его к лекарям внизу. — Она поднялась. — Помоги вытащить диск, и с его помощью мы сможем перенести Арсения вниз, в город, в деревню… или что там под нами…
Ялиоль понимала: времени не так много, и действовать нужно без промедления. Она оставила юношу на полу и подошла к диску. Едва взглянув на него, девушка почувствовала, как холодок пробежал по её спине: диск уже не был погружён в землю, и над поверхностью его удерживало лишь несколько чудом уцелевших корней! Ялиоль стало трудно дышать, а сердце так сильно заколотилось в груди, что она даже прикрыла его рукой: она понятия не имела, как Нимфизалия держится в небе и не рухнет ли на землю в самое ближайшее время.
— Ты ведь знаешь, как управлять диском? — отгоняя от себя страхи, спросила принцесса. — Мы сможем опустить остров в залив, чтобы не погибли люди и не разрушился храм?
— Понятия не имею, сейчас меня больше заботит наша безопасность. — Суграфан с опаской покосился в сторону диска, откуда послышался треск ломающихся корней. — Хотелось бы убраться отсюда поскорее.
— Ты не можешь ничего не знать о диске, ведь тебе тысячи лет! — воскликнула Ялиоль и побежала к Арсению.
Падение острова казалось неизбежным, и Ялиоль в отчаянии начала хлестать Арсения по щекам, пытаясь привести его в чувство. Она ощущала на себе пристальный взгляд Суграфана: видимо, тот не верил, что Арсений очнётся от пощечин, но оказался не прав. Не прошло и минуты, как юноша распахнул глаза.
— Ты не ранена? — слабым голосом выговорил Арсений.
— Нет, — улыбнулась Ялиоль и тут же вцепилась в него с вопросом: — Надеюсь, ты знаешь, как управлять диском?
— В свитках было сказано, что диск подчиняется силе мысли, — начал вспоминать Арсений. — Прикоснись к нему и постарайся передать мысленную команду камню.
— Я ничего не поняла, но попробую. — Ялиоль выпустила Арсения и метнулась к диску.
Отшлифованный кусок синего малахита, словно ждал её команды. Принцесса схватилась за него обеими руками и мысленно обратилась к мифическому диску богини, словно камень обладал разумом. Она попросила отнести их вместе с островом к океанскому заливу, поближе к реке Вилейке.
— Я ничего не чувствую, — пожала плечами девушка. — Что должно произойти?
— Тем не менее, мы уже не планируем, а летим! — сообщил Суграфан, поднявшийся к окнам.
Ялиоль ощутила непривычное пощипывание в кончиках пальцев, но ничего не сказала спутникам.
— У тебя получилось! — ободряюще сказал Арсений.
Ялиоль слышала их голоса, но не могла ответить: она будто слилась с диском в одно целое, чувствуя, как устремляется вперёд её душа, подгоняемая попутным ветром.
Нимфизалия с огромной скоростью проносилась над землёю, оставляя за собой шлейф из тысячи цветов, украшавших храм и аллеи. Напуганные жители Доринфии ещё долго провожали взглядом летящий остров. А к вечеру по стране разнесся слух, что прекрасная Нимфизалия опустилась в океан и заняла своё прежнее место в заливе у реки Вилейки.
Трое путешественников, забрав вожделенный диск, издалека смотрели на Храм Любви. Они расположились под теми же яблонями на берегу Вилейки, где они держали совет, прежде чем отправились на поиски. Падение острова с неба казалось невероятным сном, однако Нимфизалия, вновь омываемая волнами Доринфийского залива, заставляла поверить в реальность произошедших событий.
Пришло время внимательнее разглядеть диск богини Чарадис. Он завис над землей на уровне колен Ялиоль и издавал едва заметный низкий гул. Сам диск был изготовлен из цельного куска тёмно-синего камня, напоминающего малахит, и на его поверхности виднелись разводы, словно кто-то изобразил бушующие волны
— Он выглядит внушительно, но как такая глыба может летать? — поглаживая гладкую поверхность, зачарованно произнесла Ялиоль.
— Тем не менее он летает и очень даже хорошо, — отозвался Суграфан.
— А ты откуда знаешь? — Ялиоль взглянула на Хранителя с подозрением. — Ты же сказал, что не умеешь им пользоваться.
— Ну… — Суграфан переводил растерянный взгляд с неё на Арсения и обратно. — Я кое-что слышал.
— Что именно? Говори всё, что знаешь! — оживился Арсений.
— Ходили слухи, что он слушается лишь одного хозяина и… — Суграфан помолчал и все же закончил свою мысль: — Для того чтобы оседлать диск, нужно разуться и встать на него.
— И что случится? — спросила Ялиоль.
— Попробуй, и узнаешь! — оскалил зубы в улыбке Суграфан.
— Ладно. — Ялиоль ловко скинула сандалии и хотела шагнуть на диск, но Арсений остановил её.
— Погоди, а если это уловка?
— Обижаешь, мальчик! — Суграфан сорвал травинку и сунул в рот. — Я хочу помочь вам, но, если это не требуется, то…
— Требуется, ещё как! — Ялиоль легонько ткнула Арсения в бок. — Помоги забраться на него.
Тот тяжело вздохнул, но подчинился. Ялиоль ступнями ощутила неожиданное тепло камня и шагнула к центру, очерченному золотой каймой. Там камень оказался жидким, словно ртуть, а в центре имелись две продолговатые выемки, точно повторяющие контур ступней.
— Не бойся, поймай их ногами. — Суграфан указал пальцем на выемки в камне.
Ялиоль воспользовалась протянутой к ней ладонью Арсения и решительно заняла место в центре диска. Он даже не покачнулся, однако сине-голубые разводы ожили, меняя свой причудливый рисунок.
— Отлично! Теперь он станет слушаться только тебя, — заключил Суграфан.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Теперь ты его хозяйка, и никто больше не сможет управлять им.
— Боюсь, и я не смогу. — Ялиоль неуверенно балансировала на диске.
— Значит нужно научиться! — строго глянул на неё Суграфан. — Слушай и запоминай. Он подчиняется твоим движениям. Присядь — и взлетишь выше, наклонись вперё — и снизишься.
Принцесса чуть согнула колени, и диск, подвластный её воле, взмыл вверх, а при попытке опуститься она не удержалась и потеряла равновесие. Арсений подоспел вовремя и поймал девушку в свои объятия. Ялиоль благодарно улыбнулась юноше, но тут же постаралась скрыть улыбку.
— Во всём нужна тренировка, — невозмутимо произнёс Суграфан и продолжил урок: — Для ускорения нужно встать на носочки, а для замедления — соответственно, на пятки.
Арсений не ответил, стараясь скрыть необъяснимую дрожь в теле. она возникла, когда он поднял глаза на Элтора, и до сих пор не отпускала его. Тогда заговорил Суграфан:
— Сделать статую из дешёвого камня нельзя, ведь здесь по-прежнему поклоняются одному из главных слуг Архиса, — разглядывая изваяние, довольно сказал он.
— Я часто слышу о слугах Архиса, но никого из них не знаю, — задумчиво проговорила Ялиоль.
— Элтор должен быть на твоём поясе, — напомнил Арсений.
Ялиоль впервые внимательно рассмотрела подарок Матери рода и среди подвесок сразу нашла изображение Элтора.
— Значит, мы в любой момент можем вызвать его дух? — Она вопросительно посмотрела на Арсения.
— Надеюсь, вы не собираетесь делать это сейчас? — Суграфан нервно взмахнул крыльями. — Вы не знаете нрава Элтора. Неспроста его статуя имеет грозный вид!
— Я всего лишь спросила, — успокоила его девушка, выпуская из рук подвеску с крохотным изображением божества.
Теперь их внимание привлёк сам диск богини Чарадис. Он располагался позади красной статуи и был наполовину погружён в грунт. Диск оплетали корни, отходившие от изваяния Элтора, отчего было сложно рассмотреть его как следует, лишь кое-где проглядывали синие разводы камня.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила Ялиоль, заметив бледность на лице Арсения.
— Я не могу смотреть ему в глаза, — указывая на изваяние божества, признался юноша. — Он как будто вытягивает из меня силу.
Дочь Таласа прислушалась к своим ощущениям: ничего, кроме тревоги. Тогда она обратилась к Суграфану:
— У тебя есть этому объяснение?
— Статуи всегда связаны с тем, кого они изображают. Это ведь не просто кусок камня. И, насколько я знаю, у Элтора странный нрав, — развёл рукокрыльями хранитель, — мы никогда с ним не ладили.
— Я в порядке, — сказал Арсений. — Не волнуйтесь. Пройдёт, как только покинем зал.
Ялиоль с сомнением посмотрела на Арсения: что-то говорило ей — он скрывает правду. Но расспрашивать она не решилась и подошла ближе к диску, сокрытому в земле. «Что станет с островом, когда мы заберём диск?» — промелькнуло у неё в голове, и она пугливо передёрнула плечами. Ей не хотелось погубить Нимфизалию и его обитателей, и Ялиоль надеялась, что сможет найти иное решение. К тому же они до сих пор не знают, как управлять диском.
Корни так туго оплетали колесницу богини, что создали вокруг неё крепкий панцирь, но стоило Ялиоль потянуть на себя крайний корешок, как он с лёгкостью отломился, словно был сделан не из дерева, а из сахара.
— Нам повезло! Приступаем к делу! — воодушевлённо позвала своих спутников Ялиоль, и зал наполнился треском ломающегося дерева.
Арсений опустил рукава, чтобы никто не заметил, как у него трясутся руки. Его желудок скручивался в тугой узел, и у него кружилась голова. Однажды в детстве он испытывал нечто подобное, когда отравился лесными ягодами, однако сейчас это было невозможно: ведь он даже глотка воды не выпил за последние дни.
Но у него не получилось поразмышлять над этим: едва он зашёл за диск, как из портала и распахнувшихся дверей высыпал целый рой крылатых лимбингов. Они выглядели угрожающе: каждый сжимал в руках железный арбалет, а крылышки за спинами гневно трепетали. Возглавляли разноцветное войско сам префект и его жрецы: высоченные детины, облачённые в ритуальные мантии, украшенные огромным воротником, точно имитирующим переплетённые корни дерева. Лысая макушка префекта блестела от выступившего пота, разъярённое узкое лицо исказила гримаса ярости, а впалые щёки по цвету соперничали с алым балахоном.
Префект поднял посох и указал им на Ялиоль, которую только что поймали и удерживали стражники.
— Всякое сопротивление бессмысленно! — закричал он.
Ялиоль вырвалась из рук лимбингов и приняла боевую стойку, вытащив меч, а Суграфан обернулся огромной голубой змеёй и угрожающе зашипел.
Принцесса скинула плащ; выражение решимости на её лице ясно говорило, что она готова биться до победного и не страшится дюжины вооруженных противников. Но стражники замерли, увидев её вишнёвые глаза: казалось от них исходит мягкое свечение.
— Она — воплощение живого света! — воскликнули сразу несколько лимбингов, и по залу разнёсся обеспокоенный ропот.
— Молчать! — крикнул префект, узнав невесту наследника короны. — Перед вами всего лишь альбинос! Она — враг Нимфизалии, и это главное!
— А кто же тогда вы?! — бросила Ялиоль. — Принц Доринфии не знает, что на острове любви возрождается культ Элтора. За его спиной вы совершаете тайные обряды!
— Чья же в том вина? Нас изгнали с родной земли по прихоти его венценосного предка!
— Запрет на кровавые жертвоприношения вы, жалкие высморки паломы, называете прихотью?!
— Боюсь у тебя не появится шанса рассказать об этом жениху! — Лицо префекта приняло хищное выражение, и он вновь закричал: — Всякого посягнувшего на святыню ждёт кара! Схватить их!
Ялиоль резанула мечом воздух, готовясь отразить натиск. Лимбинги не двинулись с места и опустили арбалеты, но префекта послушались жрецы, которые также обладали магией. Только в отличие от Арсения их магические камни были не на руках, а в посохе. Они тотчас выполнили приказ — и девушку, и голубую змею сковало заклинание пут. Префект торжествующе огласил приговор:
— В назидание другим вандалам, ты будешь закопана живьём у ног Элтора!
— Конечно, чего ещё ожидать от поклонников такого кровожадного и распутного бога, как Элтор?! — кричала Ялиоль, пытаясь освободиться от невидимых силков. — Вы за это поплатитесь, хелицертово отродье!
Тем временем жрецы начали рыть для неё могилу, используя вместо лопаты магию.
— А где третий? — подлетев к префекту, спросил фиолетовый лимбинг. — Молодой маг, который околдовал меня и моих братьев.
— Отыщите мальчишку! — Префект стукнул посохом. — Он мог накинуть на себя чары невидимости!
Лимбинги стали летать по залу в поисках Арсения, а жрецы подтолкнули Ялиоль к вырытой яме.
— Принц сделал неправильный выбор, — глядя на девушку, сказал префект. — Дерево Илим не могли покрыть белые цветы.
Жрецы бросили принцессу в могилу и произнесли заклинание, чтобы засыпать землёй. Ялиоль давно не ощущала себя настолько беспомощной: магические путы не разорвёшь и ничем не разрежешь! Руки и ноги едва сгибались, и помочь себе она вряд ли смогла бы. Однако она не молила божественные силы о помощи, а сумела не поддаться панике, хотя и понимала: шанс выбраться живой ничтожно мал. Она надеялась, что заклинание потеряет свою силу под землёй.
В какой-то момент Ялиоль почувствовала, как задрожали стены могилы, и грунт посыпался на голову. Она закрыла глаза и не увидела, что под ногами магов зашевелились мраморные плиты, а фрески начали осыпаться со стен. По залу разнёсся треск ломающихся ветвей. Лимбинги сбились в кучу под куполом, а префект, бледнея, выронил посох и упал на колени перед оживающей статуей Элтора. Древнее божество медленно поднялось и распрямило спину.
— Прими нашу скромную жертву, милостивый хозяин, — пролепетал хранитель культа, покорно склоняя голову.
— С чего ты взял, жалкий червь, что я жажду её?! — Голос божества был подобен раскатам грома. — Ты очернил моё имя своими деяниями!
— Я всецело предан вам! Я ваш смиренный раб!
— Молчи! Я хочу, чтоб ты доказал свою преданность!
— Повелевайте, милостивый хозяин!
Элтор одной рукой вынул из могилы обессилевшую девушку, и его оглушительный рёв заставил лимбингов попадать на пол, как червивые плоды. Ожившая статуя божества окинула гневным взглядом замерших жрецов и посмотрела на префекта:
— В яме я хочу видеть тебя!
Тот онемел от ужаса и начал пятиться к двери.
— Ты хотел доказать мне свою преданность — даю тебе такую возможность! — невозмутимо сказал Элтор.
Префект замотал головой, по-прежнему не в силах выговорить ни слова. Жрецы наблюдали его позорное бегство.
— Догоните его! — услышали они приказ Элтора.
Жрецы, не задумываясь, бросились выполнять повеление божества, а лимбинги в испуге разлетелись за пределы святилища.
Ялиоль очнулась от прикосновения холодных рук Суграфана. Он вернул себе прежний облик и решил проверить пульс на её шее. Заклинание пут было снято, и девушка смогла подняться. Она увидела пустой зал и статую Элтора в прежней позе на том же месте.
— Так это ты превратился в Элтора? — оглядываясь по сторонам, спросила Ялиоль. — А где же Арсений?
— Я наблюдал за явлением слуги Архиса со стороны, — сообщил Суграфан. — А вашего спутника я нашёл за диском.
Девушка, не задавая лишних вопросов, побежала туда, где, по словам Хранителя, лежал Арсений. Юноша ни на что не реагировал, но его грудь вздымалась от дыхания.
— Ты ведь тоже обладаешь магической силой, — обратилась Ялиоль к хранителю Суграфану. —Помоги ему.
— Я не лекарь, моя магия боевая, а не исцеляющая.
— Тогда нам нужно доставить его к лекарю! — Ялиоль растерянно огляделась, и её взгляд наткнулся на торчащий из корней диск.
— Не думаю, что лекари Нимфизалии пожелают помогать после того, что мы тут учинили, — заметил Суграфан.
— Тогда мы отвезём его к лекарям внизу. — Она поднялась. — Помоги вытащить диск, и с его помощью мы сможем перенести Арсения вниз, в город, в деревню… или что там под нами…
Ялиоль понимала: времени не так много, и действовать нужно без промедления. Она оставила юношу на полу и подошла к диску. Едва взглянув на него, девушка почувствовала, как холодок пробежал по её спине: диск уже не был погружён в землю, и над поверхностью его удерживало лишь несколько чудом уцелевших корней! Ялиоль стало трудно дышать, а сердце так сильно заколотилось в груди, что она даже прикрыла его рукой: она понятия не имела, как Нимфизалия держится в небе и не рухнет ли на землю в самое ближайшее время.
— Ты ведь знаешь, как управлять диском? — отгоняя от себя страхи, спросила принцесса. — Мы сможем опустить остров в залив, чтобы не погибли люди и не разрушился храм?
— Понятия не имею, сейчас меня больше заботит наша безопасность. — Суграфан с опаской покосился в сторону диска, откуда послышался треск ломающихся корней. — Хотелось бы убраться отсюда поскорее.
— Ты не можешь ничего не знать о диске, ведь тебе тысячи лет! — воскликнула Ялиоль и побежала к Арсению.
Падение острова казалось неизбежным, и Ялиоль в отчаянии начала хлестать Арсения по щекам, пытаясь привести его в чувство. Она ощущала на себе пристальный взгляд Суграфана: видимо, тот не верил, что Арсений очнётся от пощечин, но оказался не прав. Не прошло и минуты, как юноша распахнул глаза.
— Ты не ранена? — слабым голосом выговорил Арсений.
— Нет, — улыбнулась Ялиоль и тут же вцепилась в него с вопросом: — Надеюсь, ты знаешь, как управлять диском?
— В свитках было сказано, что диск подчиняется силе мысли, — начал вспоминать Арсений. — Прикоснись к нему и постарайся передать мысленную команду камню.
— Я ничего не поняла, но попробую. — Ялиоль выпустила Арсения и метнулась к диску.
Отшлифованный кусок синего малахита, словно ждал её команды. Принцесса схватилась за него обеими руками и мысленно обратилась к мифическому диску богини, словно камень обладал разумом. Она попросила отнести их вместе с островом к океанскому заливу, поближе к реке Вилейке.
— Я ничего не чувствую, — пожала плечами девушка. — Что должно произойти?
— Тем не менее, мы уже не планируем, а летим! — сообщил Суграфан, поднявшийся к окнам.
Ялиоль ощутила непривычное пощипывание в кончиках пальцев, но ничего не сказала спутникам.
— У тебя получилось! — ободряюще сказал Арсений.
Ялиоль слышала их голоса, но не могла ответить: она будто слилась с диском в одно целое, чувствуя, как устремляется вперёд её душа, подгоняемая попутным ветром.
Нимфизалия с огромной скоростью проносилась над землёю, оставляя за собой шлейф из тысячи цветов, украшавших храм и аллеи. Напуганные жители Доринфии ещё долго провожали взглядом летящий остров. А к вечеру по стране разнесся слух, что прекрасная Нимфизалия опустилась в океан и заняла своё прежнее место в заливе у реки Вилейки.
Глава 10. Полёт на мифическом диске
Трое путешественников, забрав вожделенный диск, издалека смотрели на Храм Любви. Они расположились под теми же яблонями на берегу Вилейки, где они держали совет, прежде чем отправились на поиски. Падение острова с неба казалось невероятным сном, однако Нимфизалия, вновь омываемая волнами Доринфийского залива, заставляла поверить в реальность произошедших событий.
Пришло время внимательнее разглядеть диск богини Чарадис. Он завис над землей на уровне колен Ялиоль и издавал едва заметный низкий гул. Сам диск был изготовлен из цельного куска тёмно-синего камня, напоминающего малахит, и на его поверхности виднелись разводы, словно кто-то изобразил бушующие волны
— Он выглядит внушительно, но как такая глыба может летать? — поглаживая гладкую поверхность, зачарованно произнесла Ялиоль.
— Тем не менее он летает и очень даже хорошо, — отозвался Суграфан.
— А ты откуда знаешь? — Ялиоль взглянула на Хранителя с подозрением. — Ты же сказал, что не умеешь им пользоваться.
— Ну… — Суграфан переводил растерянный взгляд с неё на Арсения и обратно. — Я кое-что слышал.
— Что именно? Говори всё, что знаешь! — оживился Арсений.
— Ходили слухи, что он слушается лишь одного хозяина и… — Суграфан помолчал и все же закончил свою мысль: — Для того чтобы оседлать диск, нужно разуться и встать на него.
— И что случится? — спросила Ялиоль.
— Попробуй, и узнаешь! — оскалил зубы в улыбке Суграфан.
— Ладно. — Ялиоль ловко скинула сандалии и хотела шагнуть на диск, но Арсений остановил её.
— Погоди, а если это уловка?
— Обижаешь, мальчик! — Суграфан сорвал травинку и сунул в рот. — Я хочу помочь вам, но, если это не требуется, то…
— Требуется, ещё как! — Ялиоль легонько ткнула Арсения в бок. — Помоги забраться на него.
Тот тяжело вздохнул, но подчинился. Ялиоль ступнями ощутила неожиданное тепло камня и шагнула к центру, очерченному золотой каймой. Там камень оказался жидким, словно ртуть, а в центре имелись две продолговатые выемки, точно повторяющие контур ступней.
— Не бойся, поймай их ногами. — Суграфан указал пальцем на выемки в камне.
Ялиоль воспользовалась протянутой к ней ладонью Арсения и решительно заняла место в центре диска. Он даже не покачнулся, однако сине-голубые разводы ожили, меняя свой причудливый рисунок.
— Отлично! Теперь он станет слушаться только тебя, — заключил Суграфан.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Теперь ты его хозяйка, и никто больше не сможет управлять им.
— Боюсь, и я не смогу. — Ялиоль неуверенно балансировала на диске.
— Значит нужно научиться! — строго глянул на неё Суграфан. — Слушай и запоминай. Он подчиняется твоим движениям. Присядь — и взлетишь выше, наклонись вперё — и снизишься.
Принцесса чуть согнула колени, и диск, подвластный её воле, взмыл вверх, а при попытке опуститься она не удержалась и потеряла равновесие. Арсений подоспел вовремя и поймал девушку в свои объятия. Ялиоль благодарно улыбнулась юноше, но тут же постаралась скрыть улыбку.
— Во всём нужна тренировка, — невозмутимо произнёс Суграфан и продолжил урок: — Для ускорения нужно встать на носочки, а для замедления — соответственно, на пятки.