- Будет исполнено, Светлейший. – Княжье Око поклонился, скрывая ироничную ухмылку. Панцирь ледяного спокойствия кузена дал трещину. Это хорошо, это нам на руку…
Дорога вилась и кружилась, огибая ломаную линию берега на безопасном расстоянии от края. Лес, просека, лес, просека, кусок пустоши, каменистое плато – и снова лес…
- Долго нам еще тащиться? – недовольным голоском осведомилась молоденькая девица из общины Ресурсодобычи. Закутанная в меха с ног до головы, она спесиво кривила губы и фыркала каждый раз, когда к ней обращались другие члены экспедиции.
- К обеду прибудем на место, мэдда Хоукфольд, - вежливо, хоть и весьма натянуто улыбаясь, ответил наш сопровождающий из Дукейтского научного общества.
Девица умолкла и снова принялась щелкать кнопки на своем симанне – новейшей модели, которая еще даже не поступила в продажу. Кнопки у него светились, при нажатии звеня хрустальными колокольчиками, а через оконце экрана можно было смотреть цветные картины и даже читать книги.
Несмотря на мои возражения, от участия в этой поездке мад Хольмквист меня не освободил. Напротив, выслушав все аргументы против, он припомнил свою угрозу запереть меня где-то в горах, если я вздумаю ослушаться. В ситуацию с мадом Хоросом мне строжайше запретили влезать, объяснив это эфемерным «интересы Князя».
- Если вы чувствуете, что не сможете справиться с управлением Академией без уважаемого Захарии Хороса, говорите об этом прямо, мэдда Дэго. Не юлите, - сказал мне вчера вечером Княжье око. И улыбнулся этак гаденько. – Уверен, неустойка, которая полагается Северу при расторжении договора в неурочный срок, сгладит негативные последствия от вашего отсутствия.
Платить неустойку (да я до конца жизни не выплачу столько!) мне не хотелось совершенно. К тому же я в своей способности управлять АСКой была уверена. Мад Хорос заверил меня, что помогать советом ему никто не сможет помешать, работников себе в помощь он набрал достойных, заменить его именно как казначея есть кем. А потому… Пришлось, скрипя зубами, собираться в экспедицию. Ромель, конечно же, отправлялся со мной. Собственно, от него я и узнала подробности маршрута. Правда, не сразу.
- Мы выезжаем на рассвете. – Мой телохранитель сноровисто упаковывал два рюкзака – для себя и для меня. На мое предложение помочь ответил настолько выразительным взглядом, что я отступилась и просто села в сторонку, пить чай с илиссом. - Мэд Идрис доставит нас на вокзал, там на паровозе встретимся с основным составом экспедиции и поедем до места назначения.
- Подробнее можно? Куда именно мы едем? И почему на поезде? – К слову, илисс подходил к концу. Намекнуть бы маду Хольмквисту, что я не откажусь от новой баночки южного чая?
- Снегопады. Дорогу для мобилей засыпало подчистую. Поедем через земли дружественных Князю племен исов, там сойдем и отправимся к Черному озеру.
- А это не опасно? Я читала, что осенью снежные пауки выходят из спячки, потому особенно активны. – Вот уж чего мне точно не хотелось в свете последних событий, так это «живой» встречи с ядовитыми персонажами северных сказок.
- Маршрут проходит с другой стороны озера, там нет лёжек пауков, - «успокоил» меня Ромель и вышел на кухню. Спать ему предстояло именно там.
Ради сборов пришлось вернуться в квартиру, что привело к еще большему напряжению между мной и черноглазым северянином. Крыльцо от нечистот отмыли, хозяйка перестала жаловаться на хулиганов всем соседям и явно пребывала в поиске новой истории для обсуждения. А тут мы с Ромелем – вдвоем, да еще на ночь глядя, да не к нему домой, а ко мне…Такая прекрасная тема для сплетен. Как бы не пришлось мне переезжать отсюда…
Поутру Артур загрузил наши рюкзаки в мобиль и увез нас на вокзал. Паровоз оказался не совсем таким, как я представляла его по описаниям в газетах. Видимо, для перевозок внутри княжества тратить силы крафтериев северяне не желали. Потому двигалась эта махина благодаря большому количеству угля, оттого дымила по-черному и воняла гарью на весь вокзал.
Будущие спутники отыскались тут же, возле паровоза. Было их трое: седовласый крепко сбитый мужчина со шрамом через правую щеку, юноша лет двадцати, в очках и с увешанным какими-то коробочками поясом, и девица в роскошной шубе, явно неуместной в экспедиции.
- Мад Блум, утро доброе. Где Травааль и Лангерт? – Ромель скинул наши рюкзаки на брусчатку. Выглядел он изрядно недовольным.
- Отказались в последний момент, мэд. Я вынужден был взять хоть кого-то. – Пожилой охотник явно не питал иллюзий по поводу полезности его двух «коллег». И точно не был рад их присутствию.
- На вашем месте я бы не брал никого, - фыркнул телохранитель.
- Увы, вы на своем месте. – Седовласый пожал плечами. – Потому знакомьтесь – мой ассистент, мэд Лайрем, и наш переводчик, мэдда Хоукфольд. Садимся, уважаемые, пора.
Значит, глава экспедиции - охотник. Род Блумов являлся опорой этой небольшой общины. Девчонка из Ресурсодобычи, парень-заучка из крафтериев. Глядя на реакцию Ромеля, ждать чего-то путного от грядущей поездки не приходилось. Я поежилась и послушно полезла в сумрачное нутро вагона.
Нам достались две лавки рядом с окном, друг против друга. Разговор не клеился. Нет, мэд Лайрем пытался поначалу завести беседу о научной полезности изысканий о жизненном цикле снежных пауков, но… Хватило презрительного шипения девчонки, колючего взгляда Ромеля и едкого замечания Блума о том, что проплативших свое участие в закрытом мероприятии юнцов пауки сжирают особенно быстро – и вот уже юноша прожигает яростным взором пейзаж за окном. Молча.
Ромель несколько раз выходил из купе, крепко сжимая симанн. С каждым разом по возвращении вид его становился все пасмурнее. Мад Блум (имя сего представителя ученых кругов Севера было мне по-прежнему неведомо) разложил на коленях карту и, что-то бормоча, водил по ней пальцем. Переводчик куталась в шубу, недобро поглядывая на меня (мы сидели напротив) при каждом резком повороте. Я еще раз обвела взглядом нашу группу и вздохнула. Вспомнились мои бесчисленные вылазки на дикие пляжи и раскопы там, на Юге. Чем слаженнее шла команда в поход, тем больше находок она приносила в Университет. И тем меньше забот доставалось дежурному целителю до возвращения. Здесь с нами нет целителя, разве что охотник возьмет на себя эти задачи или Ромель, тем самым ослабив отряд еще больше. Похоже, придется самой делать первый шаг.
- Мад Блум, расскажете подробнее о маршруте? Ромель был весьма краток.
- Что вас интересует, мэдда ректор? – Мужчина не поднял глаз от карты.
- Например, не опасно ли такой малой группой идти к озеру. Возможно, южные энциклопедии врут, и конец осени – не сезон брачной активности пауков? И сколько нам идти от станции до самого озера? Нас ждет пеший переход или придется встать на лыжи? И есть ли по пути сторожки или у вас принято иначе готовиться к зимним ночевкам? Сухпаек рассчитан всего на два дня, хотя мад Хольмквист обозначал срок поездки не менее семи дней…
Мад Блум вдруг расхохотался – гулко и звонко, хлопнув себя по колену. Я смутилась. Каюсь, не удержалась. Дежурные вопросы, призванные слегка разрядить обстановку, сменились почти профессиональным интересом. Все-таки другие погодные условия, другая растительность и живность, другие люди… Мною двигал спортивный интерес, как говорил отец. Пригодятся ли здесь мои навыки, наработанные дома? Справлюсь ли я северными реалиями? Смогу ли?
- Разумные вопросы, мэдда, - отсмеявшись, похвалил меня охотник. - Вы вполне можете переплюнуть своего отца, а такого зануду, как Густав, я еще не встречал. – Что ж, пожалуй, и впрямь стоит заранее пройтись по деталям. Как-никак, общее дело предстоит.
У мада Блума обнаружился талант к разъяснению сложных вещей простым языком, что навело меня на мысль пригласить его в АСКу на семестр. А что? Хорошего преподавателя днем с огнем не сыщешь, а тут готовый материал. Но это после. Сейчас же мы дружно склонились над картой и внимали охотнику.
- Напомню, коллеги, цель экспедиции – наблюдение и только лишь. Мы должны выяснить, безопасен ли путь по левому берегу озера – нет ли там лёжек пауков, обвалов и так далее. Никакой охоты, никаких незапланированных контактов с фауной. Это я для вас, мэд Лайрем! – На юношу охотник, похоже, не возлагал никаких надежд. То ли репутация у того была…хм, своеобразная, то ли личные какие-то моменты. - Мы сходим на станции «Монсонн и сыновья», там сейчас достраивают новую ветку железной дороги. На станции нас встречает проводник. Если глубокоуважаемая мэдда Хоукфольд договорится, то мы поедем на санях. Если же нет – придется идти на своих двоих. Лыжами мад Монсонн нас обеспечит, это в его интересах.
- Пешком?! – мэдда переводчик возмутилась до глубины души. Еще бы, я на ее месте тоже новости была бы не рада – в такой шубе по сугробам не особенно удобно. – Но отец говорил…
- Ваш отец говорил, что вы первоклассный переводчик и будущий дипломат, не так ли, мэдда Хоукфольд? – Мад Блум хищно улыбнулся. Девица дернула плечиком и отвернулась. – Уверен, вам не составит труда выпросить для нас сани.
- А если нет, то дождетесь нас в поселке, - Ромель холодно взглянул на переводчицу. – Балласт мы с собой не потащим.
- Не больно-то и хотелось, - фыркнула представительница «золотой молодежи».
- Вот и договорились. Спасибо, Ромель, - кивнул моему телохранителю охотник и продолжил водить пальцем по карте. – Вход и выход с озера – две небольшие долины, там живут племена исов. Не знаю, в каких отношениях сейчас вожди этих племен. Будем надеяться, что они до сих пор приятельствуют. Задача – обойти левый берег Озера и проверить на пригодность к прокладыванию дороги. Возможно, очень скоро она понадобится всему Северу.
Мужчины переглянулись, а я вспомнила рассказ князя о движущихся ледниках. Строительство дороги на Севере, где снег укрывает землю две трети времени года – дело длительное. Похоже, на спасение в лице крафтериев Князь не рассчитывает. По карте видно, что за Черным озером, как раз там, куда должна идти дорога – выезд на каменистое плато, разделяющее центральную Империю и Северный край. Скалы и горы задержат ледник. А северяне успеют спастись… От грядущих «приключений» мороз по коже. Как заставить ледник, эту бездумную глыбу, остановиться? Как удержать толпу, в которую наверняка превратится обезумевший от паники и отчаяния народ?
- Мэдда Дэго, меня предупредили, что вы владеете фарунами, - вклинился в мои невеселые мысли голос охотника. Я дернулась от неожиданности, поняв, что именно он сказал. – Так вот, пользоваться даром в пределах озера запрещено. Запомните. Пауки крайне чувствительны, всплеск сил может привлечь их внимание.
- Поняла.
- В целом наш поход займет не более трех суток. Выходим через второе поселение исов, там добираемся до станции… до безымянной пока станции. И едем обратно. План ясен? – Мужчина обвел нашу компанию строгим взглядом. Удовлетворившись полученной реакций, свернул карту, убрал в небольшой тубус и закинул в рюкзак. – Тогда отдыхаем, скоро станция. А вам, мэдда Хоукфольд, рекомендую вспомнить язык исов.
Ущелье засыпало колкой снежной пылью.
- Помощь нужна?
Всюду, куда ни кинь взгляд, одна и та же унылая картина. Посеревшие от холода глыбы в льдисто-снежных шапках. Даже если закрыть глаза – они не исчезнут. Будто отпечатались на внутренней стороне век.
- Эй, ты меня слышишь?
А как все хорошо начиналось… Долгожданная (все-таки) командировка к Озеру. Воспетые в балладах и легендах инеистые кружева, проторенные великанами-ледниками дороги, собачьи упряжки вместо вонючих дымных мобилей… Гармония с природой и, вполне возможно, обретение гармонии с собой. Жаль, не сложилось.
- Шехов ибрис! Ну же! На меня смотри!
Прежде неподвижный пейзаж вдруг опрокинулся набок и…поплыл. Ногу прострелило вспышкой резкой, на грани беспамятства, боли. Отстраненно подумалось, что предупреждал меня Артур, странно кося взглядом на мада Блума – возьмите, мол, другую систему. Так нет, решила послушной быть, заодно и навыками блеснуть – система-то была такой, какую я на Юге использовала со студентами. Вот и блеснула. Рыбкой вниз на дно ущелья. Хорошо, не с самой высоты.
- Прости, но придется потерпеть.
Мир перевернулся еще раз, по телу плеснуло кипящей болью – и все, наконец, исчезло. Утихло, оставив меня в пустоте.
Станция оказалась простецким дощатым коробом, собранным на каменистой насыпи. Хлипкая конструкция продувалась всеми ветрами, однако ж стояла, причем уже не первый месяц. Рабочие, скрыв лица специальными вязанными повязками, сновали туда-сюда, перетаскивая из вагонов ящики с грузом.
- Приехали, красавицы, - издевательски ухмыльнулся мад Блум, подавая руку переводчице, а затем и мне. – Проводник, говорят, нас заждался.
Проводник и впрямь заждался. Мужчина заснул, склонившись над столом в караулке – дальше его не пропустили. Меховой костюм цвета молочной пены превращал его в подобие абстрактной снежной статуи.
- Корхон, вставай. Мы готовы. – Мад Блум тряхнул спящего за плечо. Тот что-то невнятно пробормотал и…сполз на пол. Охотник склонился над ним и недовольно рыкнул. – Какая сволочь дала ему настойку?! Он теперь до утра не проспится! Начальника станции ко мне, живо!
Ис оказался мертвецки пьян. Алкоголь даже в малых дозах приводил аборигенов снежных степей в сильнейшее опьянение. Кто и когда поднес чарку нашему проводнику, осталось загадкой. Начальник станции клялся в невиновности своих рабочих, рабочие возмущенно хрипели – мол, будут они еще ценный напиток на узколобых тратить.
- Ну что ж, тогда надеваем лыжи – и вперед. – Мад Блум вернулся к нам с четырьмя парами лыж. – А вы, мэдда Хоукфольд, отправитесь назад на ближайшем составе. Сообщите Княжьему оку о произошедшем.
Девушка явно воспряла духом и даже скомканно поблагодарила охотника за доверие. А мы нацепили широкие, но короткие лыжи и пошли в лес, отделяющий земли исов от железной дороги.
- Переговоры беру на себя, - мад Блум шел впереди, показывая путь. – Лайрэм, молча и не высовываться. Ромель, следишь за своей подопечной сам. Сам знаешь, какие у местных порядки.
Мэд Лайрем, который шел наравне со мной, шепотом пояснил:
- Исы собирают необычные вещи, чтобы потом задобрить в ночь Нойля своих богов. Чужаки для них – те же вещи.
Я поежилась. Про обычай северных племен дарить подарки своей Ледяной Хозяйке я слышала. Отец рассказывал, что шаманки-ангу выбирают в племени самую красивую девушку, и в нее якобы вселяется дух зимы. Называют таких осененных высшим вниманием ирхами. Именно они потом выбирали дары для Хозяйки, они же следили, чтобы все отобранное было аккуратно сложено в тайном месте. Что потом происходит с девушкой – неизвестно, обратно они не возвращались, но тому племени, где ирха появилась, следующий год всюду сопутствовала удача.
До племени мы добрались спокойно. Разве что мэд Лайрем оказался не таким уж опытным снегоходцем, как обещал. А вот на стоянке исов начались проблемы…
- Ромель, быстро кутай свою девицу, чтобы даже глаз не видно было! – мад Блум прошипел сквозь зубы, оглядев пестрое сборище вокруг шатра, изукрашенного лентами и костями животных.
Глава 18. К озеру
Дорога вилась и кружилась, огибая ломаную линию берега на безопасном расстоянии от края. Лес, просека, лес, просека, кусок пустоши, каменистое плато – и снова лес…
- Долго нам еще тащиться? – недовольным голоском осведомилась молоденькая девица из общины Ресурсодобычи. Закутанная в меха с ног до головы, она спесиво кривила губы и фыркала каждый раз, когда к ней обращались другие члены экспедиции.
- К обеду прибудем на место, мэдда Хоукфольд, - вежливо, хоть и весьма натянуто улыбаясь, ответил наш сопровождающий из Дукейтского научного общества.
Девица умолкла и снова принялась щелкать кнопки на своем симанне – новейшей модели, которая еще даже не поступила в продажу. Кнопки у него светились, при нажатии звеня хрустальными колокольчиками, а через оконце экрана можно было смотреть цветные картины и даже читать книги.
Несмотря на мои возражения, от участия в этой поездке мад Хольмквист меня не освободил. Напротив, выслушав все аргументы против, он припомнил свою угрозу запереть меня где-то в горах, если я вздумаю ослушаться. В ситуацию с мадом Хоросом мне строжайше запретили влезать, объяснив это эфемерным «интересы Князя».
- Если вы чувствуете, что не сможете справиться с управлением Академией без уважаемого Захарии Хороса, говорите об этом прямо, мэдда Дэго. Не юлите, - сказал мне вчера вечером Княжье око. И улыбнулся этак гаденько. – Уверен, неустойка, которая полагается Северу при расторжении договора в неурочный срок, сгладит негативные последствия от вашего отсутствия.
Платить неустойку (да я до конца жизни не выплачу столько!) мне не хотелось совершенно. К тому же я в своей способности управлять АСКой была уверена. Мад Хорос заверил меня, что помогать советом ему никто не сможет помешать, работников себе в помощь он набрал достойных, заменить его именно как казначея есть кем. А потому… Пришлось, скрипя зубами, собираться в экспедицию. Ромель, конечно же, отправлялся со мной. Собственно, от него я и узнала подробности маршрута. Правда, не сразу.
- Мы выезжаем на рассвете. – Мой телохранитель сноровисто упаковывал два рюкзака – для себя и для меня. На мое предложение помочь ответил настолько выразительным взглядом, что я отступилась и просто села в сторонку, пить чай с илиссом. - Мэд Идрис доставит нас на вокзал, там на паровозе встретимся с основным составом экспедиции и поедем до места назначения.
- Подробнее можно? Куда именно мы едем? И почему на поезде? – К слову, илисс подходил к концу. Намекнуть бы маду Хольмквисту, что я не откажусь от новой баночки южного чая?
- Снегопады. Дорогу для мобилей засыпало подчистую. Поедем через земли дружественных Князю племен исов, там сойдем и отправимся к Черному озеру.
- А это не опасно? Я читала, что осенью снежные пауки выходят из спячки, потому особенно активны. – Вот уж чего мне точно не хотелось в свете последних событий, так это «живой» встречи с ядовитыми персонажами северных сказок.
- Маршрут проходит с другой стороны озера, там нет лёжек пауков, - «успокоил» меня Ромель и вышел на кухню. Спать ему предстояло именно там.
Ради сборов пришлось вернуться в квартиру, что привело к еще большему напряжению между мной и черноглазым северянином. Крыльцо от нечистот отмыли, хозяйка перестала жаловаться на хулиганов всем соседям и явно пребывала в поиске новой истории для обсуждения. А тут мы с Ромелем – вдвоем, да еще на ночь глядя, да не к нему домой, а ко мне…Такая прекрасная тема для сплетен. Как бы не пришлось мне переезжать отсюда…
Поутру Артур загрузил наши рюкзаки в мобиль и увез нас на вокзал. Паровоз оказался не совсем таким, как я представляла его по описаниям в газетах. Видимо, для перевозок внутри княжества тратить силы крафтериев северяне не желали. Потому двигалась эта махина благодаря большому количеству угля, оттого дымила по-черному и воняла гарью на весь вокзал.
Будущие спутники отыскались тут же, возле паровоза. Было их трое: седовласый крепко сбитый мужчина со шрамом через правую щеку, юноша лет двадцати, в очках и с увешанным какими-то коробочками поясом, и девица в роскошной шубе, явно неуместной в экспедиции.
- Мад Блум, утро доброе. Где Травааль и Лангерт? – Ромель скинул наши рюкзаки на брусчатку. Выглядел он изрядно недовольным.
- Отказались в последний момент, мэд. Я вынужден был взять хоть кого-то. – Пожилой охотник явно не питал иллюзий по поводу полезности его двух «коллег». И точно не был рад их присутствию.
- На вашем месте я бы не брал никого, - фыркнул телохранитель.
- Увы, вы на своем месте. – Седовласый пожал плечами. – Потому знакомьтесь – мой ассистент, мэд Лайрем, и наш переводчик, мэдда Хоукфольд. Садимся, уважаемые, пора.
Значит, глава экспедиции - охотник. Род Блумов являлся опорой этой небольшой общины. Девчонка из Ресурсодобычи, парень-заучка из крафтериев. Глядя на реакцию Ромеля, ждать чего-то путного от грядущей поездки не приходилось. Я поежилась и послушно полезла в сумрачное нутро вагона.
Нам достались две лавки рядом с окном, друг против друга. Разговор не клеился. Нет, мэд Лайрем пытался поначалу завести беседу о научной полезности изысканий о жизненном цикле снежных пауков, но… Хватило презрительного шипения девчонки, колючего взгляда Ромеля и едкого замечания Блума о том, что проплативших свое участие в закрытом мероприятии юнцов пауки сжирают особенно быстро – и вот уже юноша прожигает яростным взором пейзаж за окном. Молча.
Ромель несколько раз выходил из купе, крепко сжимая симанн. С каждым разом по возвращении вид его становился все пасмурнее. Мад Блум (имя сего представителя ученых кругов Севера было мне по-прежнему неведомо) разложил на коленях карту и, что-то бормоча, водил по ней пальцем. Переводчик куталась в шубу, недобро поглядывая на меня (мы сидели напротив) при каждом резком повороте. Я еще раз обвела взглядом нашу группу и вздохнула. Вспомнились мои бесчисленные вылазки на дикие пляжи и раскопы там, на Юге. Чем слаженнее шла команда в поход, тем больше находок она приносила в Университет. И тем меньше забот доставалось дежурному целителю до возвращения. Здесь с нами нет целителя, разве что охотник возьмет на себя эти задачи или Ромель, тем самым ослабив отряд еще больше. Похоже, придется самой делать первый шаг.
- Мад Блум, расскажете подробнее о маршруте? Ромель был весьма краток.
- Что вас интересует, мэдда ректор? – Мужчина не поднял глаз от карты.
- Например, не опасно ли такой малой группой идти к озеру. Возможно, южные энциклопедии врут, и конец осени – не сезон брачной активности пауков? И сколько нам идти от станции до самого озера? Нас ждет пеший переход или придется встать на лыжи? И есть ли по пути сторожки или у вас принято иначе готовиться к зимним ночевкам? Сухпаек рассчитан всего на два дня, хотя мад Хольмквист обозначал срок поездки не менее семи дней…
Мад Блум вдруг расхохотался – гулко и звонко, хлопнув себя по колену. Я смутилась. Каюсь, не удержалась. Дежурные вопросы, призванные слегка разрядить обстановку, сменились почти профессиональным интересом. Все-таки другие погодные условия, другая растительность и живность, другие люди… Мною двигал спортивный интерес, как говорил отец. Пригодятся ли здесь мои навыки, наработанные дома? Справлюсь ли я северными реалиями? Смогу ли?
- Разумные вопросы, мэдда, - отсмеявшись, похвалил меня охотник. - Вы вполне можете переплюнуть своего отца, а такого зануду, как Густав, я еще не встречал. – Что ж, пожалуй, и впрямь стоит заранее пройтись по деталям. Как-никак, общее дело предстоит.
У мада Блума обнаружился талант к разъяснению сложных вещей простым языком, что навело меня на мысль пригласить его в АСКу на семестр. А что? Хорошего преподавателя днем с огнем не сыщешь, а тут готовый материал. Но это после. Сейчас же мы дружно склонились над картой и внимали охотнику.
- Напомню, коллеги, цель экспедиции – наблюдение и только лишь. Мы должны выяснить, безопасен ли путь по левому берегу озера – нет ли там лёжек пауков, обвалов и так далее. Никакой охоты, никаких незапланированных контактов с фауной. Это я для вас, мэд Лайрем! – На юношу охотник, похоже, не возлагал никаких надежд. То ли репутация у того была…хм, своеобразная, то ли личные какие-то моменты. - Мы сходим на станции «Монсонн и сыновья», там сейчас достраивают новую ветку железной дороги. На станции нас встречает проводник. Если глубокоуважаемая мэдда Хоукфольд договорится, то мы поедем на санях. Если же нет – придется идти на своих двоих. Лыжами мад Монсонн нас обеспечит, это в его интересах.
- Пешком?! – мэдда переводчик возмутилась до глубины души. Еще бы, я на ее месте тоже новости была бы не рада – в такой шубе по сугробам не особенно удобно. – Но отец говорил…
- Ваш отец говорил, что вы первоклассный переводчик и будущий дипломат, не так ли, мэдда Хоукфольд? – Мад Блум хищно улыбнулся. Девица дернула плечиком и отвернулась. – Уверен, вам не составит труда выпросить для нас сани.
- А если нет, то дождетесь нас в поселке, - Ромель холодно взглянул на переводчицу. – Балласт мы с собой не потащим.
- Не больно-то и хотелось, - фыркнула представительница «золотой молодежи».
- Вот и договорились. Спасибо, Ромель, - кивнул моему телохранителю охотник и продолжил водить пальцем по карте. – Вход и выход с озера – две небольшие долины, там живут племена исов. Не знаю, в каких отношениях сейчас вожди этих племен. Будем надеяться, что они до сих пор приятельствуют. Задача – обойти левый берег Озера и проверить на пригодность к прокладыванию дороги. Возможно, очень скоро она понадобится всему Северу.
Мужчины переглянулись, а я вспомнила рассказ князя о движущихся ледниках. Строительство дороги на Севере, где снег укрывает землю две трети времени года – дело длительное. Похоже, на спасение в лице крафтериев Князь не рассчитывает. По карте видно, что за Черным озером, как раз там, куда должна идти дорога – выезд на каменистое плато, разделяющее центральную Империю и Северный край. Скалы и горы задержат ледник. А северяне успеют спастись… От грядущих «приключений» мороз по коже. Как заставить ледник, эту бездумную глыбу, остановиться? Как удержать толпу, в которую наверняка превратится обезумевший от паники и отчаяния народ?
- Мэдда Дэго, меня предупредили, что вы владеете фарунами, - вклинился в мои невеселые мысли голос охотника. Я дернулась от неожиданности, поняв, что именно он сказал. – Так вот, пользоваться даром в пределах озера запрещено. Запомните. Пауки крайне чувствительны, всплеск сил может привлечь их внимание.
- Поняла.
- В целом наш поход займет не более трех суток. Выходим через второе поселение исов, там добираемся до станции… до безымянной пока станции. И едем обратно. План ясен? – Мужчина обвел нашу компанию строгим взглядом. Удовлетворившись полученной реакций, свернул карту, убрал в небольшой тубус и закинул в рюкзак. – Тогда отдыхаем, скоро станция. А вам, мэдда Хоукфольд, рекомендую вспомнить язык исов.
Глава 19. Ожившие легенды
Ущелье засыпало колкой снежной пылью.
- Помощь нужна?
Всюду, куда ни кинь взгляд, одна и та же унылая картина. Посеревшие от холода глыбы в льдисто-снежных шапках. Даже если закрыть глаза – они не исчезнут. Будто отпечатались на внутренней стороне век.
- Эй, ты меня слышишь?
А как все хорошо начиналось… Долгожданная (все-таки) командировка к Озеру. Воспетые в балладах и легендах инеистые кружева, проторенные великанами-ледниками дороги, собачьи упряжки вместо вонючих дымных мобилей… Гармония с природой и, вполне возможно, обретение гармонии с собой. Жаль, не сложилось.
- Шехов ибрис! Ну же! На меня смотри!
Прежде неподвижный пейзаж вдруг опрокинулся набок и…поплыл. Ногу прострелило вспышкой резкой, на грани беспамятства, боли. Отстраненно подумалось, что предупреждал меня Артур, странно кося взглядом на мада Блума – возьмите, мол, другую систему. Так нет, решила послушной быть, заодно и навыками блеснуть – система-то была такой, какую я на Юге использовала со студентами. Вот и блеснула. Рыбкой вниз на дно ущелья. Хорошо, не с самой высоты.
- Прости, но придется потерпеть.
Мир перевернулся еще раз, по телу плеснуло кипящей болью – и все, наконец, исчезло. Утихло, оставив меня в пустоте.
***
Станция оказалась простецким дощатым коробом, собранным на каменистой насыпи. Хлипкая конструкция продувалась всеми ветрами, однако ж стояла, причем уже не первый месяц. Рабочие, скрыв лица специальными вязанными повязками, сновали туда-сюда, перетаскивая из вагонов ящики с грузом.
- Приехали, красавицы, - издевательски ухмыльнулся мад Блум, подавая руку переводчице, а затем и мне. – Проводник, говорят, нас заждался.
Проводник и впрямь заждался. Мужчина заснул, склонившись над столом в караулке – дальше его не пропустили. Меховой костюм цвета молочной пены превращал его в подобие абстрактной снежной статуи.
- Корхон, вставай. Мы готовы. – Мад Блум тряхнул спящего за плечо. Тот что-то невнятно пробормотал и…сполз на пол. Охотник склонился над ним и недовольно рыкнул. – Какая сволочь дала ему настойку?! Он теперь до утра не проспится! Начальника станции ко мне, живо!
Ис оказался мертвецки пьян. Алкоголь даже в малых дозах приводил аборигенов снежных степей в сильнейшее опьянение. Кто и когда поднес чарку нашему проводнику, осталось загадкой. Начальник станции клялся в невиновности своих рабочих, рабочие возмущенно хрипели – мол, будут они еще ценный напиток на узколобых тратить.
- Ну что ж, тогда надеваем лыжи – и вперед. – Мад Блум вернулся к нам с четырьмя парами лыж. – А вы, мэдда Хоукфольд, отправитесь назад на ближайшем составе. Сообщите Княжьему оку о произошедшем.
Девушка явно воспряла духом и даже скомканно поблагодарила охотника за доверие. А мы нацепили широкие, но короткие лыжи и пошли в лес, отделяющий земли исов от железной дороги.
- Переговоры беру на себя, - мад Блум шел впереди, показывая путь. – Лайрэм, молча и не высовываться. Ромель, следишь за своей подопечной сам. Сам знаешь, какие у местных порядки.
Мэд Лайрем, который шел наравне со мной, шепотом пояснил:
- Исы собирают необычные вещи, чтобы потом задобрить в ночь Нойля своих богов. Чужаки для них – те же вещи.
Я поежилась. Про обычай северных племен дарить подарки своей Ледяной Хозяйке я слышала. Отец рассказывал, что шаманки-ангу выбирают в племени самую красивую девушку, и в нее якобы вселяется дух зимы. Называют таких осененных высшим вниманием ирхами. Именно они потом выбирали дары для Хозяйки, они же следили, чтобы все отобранное было аккуратно сложено в тайном месте. Что потом происходит с девушкой – неизвестно, обратно они не возвращались, но тому племени, где ирха появилась, следующий год всюду сопутствовала удача.
До племени мы добрались спокойно. Разве что мэд Лайрем оказался не таким уж опытным снегоходцем, как обещал. А вот на стоянке исов начались проблемы…
- Ромель, быстро кутай свою девицу, чтобы даже глаз не видно было! – мад Блум прошипел сквозь зубы, оглядев пестрое сборище вокруг шатра, изукрашенного лентами и костями животных.