Сарисса-3. Объединённые надеждой

23.01.2022, 19:02 Автор: Хелена Руэлли

Закрыть настройки

Показано 22 из 51 страниц

1 2 ... 20 21 22 23 ... 50 51


Чёрный блестящий головной убор плотно обхватил череп. И тут же в мозг Мастера хлынули странные… Звуки то были или нечто другое, он не мог бы объяснить, однако они проникали в его голову, теснясь там и разрывая его мозг своим враждебным присутствием.
       Миссингер внимательно наблюдал за хозяином. Никаких звуков он слышать не мог, но видел, как мучительно исказилось лицо Мастера, когда обсилем словно прилип к его голове.
       Превозмогая то, что раскалывало мозг изнутри, Мастер поднял бутыль и, шатаясь, сделал маленький шажок к озеру. Поверхность его пошла рябью. Мастер протянул бутыль к обсидиану. Несколько щупалец протянулись в сторону Мастера, но они явно не имели ни малейшего желания оказаться запертыми в сосуде.
       Миссингер наблюдал за бесплодными попытками на безопасном расстоянии. Мастер выглядел довольно жалким, его шатало из стороны в сторону.
       «Того и гляди, рухнет в эту прожорливую бездну», — опасливо подумал Миссингер.
       — Эй, Мастер, — сипло прошептал ему демон. — Как ты обычно загоняешь эту нечисть на место? Интубос, что ли? Попробуй!
       Похоже, Мастер даже не слышал его. Пот стекал по его лицу, светлые волосы слиплись, а губы шептали что-то, словно в забытьи…
       Миссингер опасливо подошёл ближе к Мастеру, словно боясь, что его, демона, тоже заметят, заденут отвратительные склизкие щупальца. Внимание Мастера по-прежнему было приковано к поверхности озера.
       — Эх, зря ты эту штуку нацепил, — просипел Миссингер, имея в виду обсилем.
       Никакой реакции от Мастера он не дождался. Тогда Миссингер осторожно подцепил когтем блестящий головной убор и потянул на себя. К ужасу и отвращению Миссингера, обсилем начал растягиваться, как резиновый, а навстречу ему протянулось очередное щупальце из озера.
       — Ой, дрянь-то какая! — голос демона был еле слышен. — Как же её отсюда убрать, да при этом чтобы она не сожрала меня самого?
       Он продолжал стаскивать обсилем с головы Мастера, а новые обсидиановые руки всё тянулись и тянулись к нему. К счастью, у них недоставало сил вытянуться так, чтобы захватить две потенциальные жертвы.
       Обсилем наконец треснул и разорвался прямо в лапе Миссингера. Туман перед глазами Мастера стал таять. Демон осторожно стащил с головы хозяина остаток этой странной вещи и бросил наземь. Обе части разорванного обсилема начали корчиться, как блестящие чёрные пауки. Они самопроизвольно поползли к озеру. Навстречу им снова выплеснулись тёмные «руки».
       Видя это, демон бесцеремонно схватил Мастера за плечо и оттащил подальше от кромки «воды». А в это время с мерзким чавканьем обсилем исчезал в озере. Зато Мастеру, похоже, сразу полегчало. Он вытянул сосуд по направлению к озеру и прошептал:
       — Интубос!
       С пронзительным визгом и воем оттуда взметнулись очередные щупальца и ринулись на берег, только вовсе не в бутыль.
       


       
       
       Глава 98. Неудача Мастера


       — Бежим отсюда! — взвыл Миссингер.
       Потрясённый Мастер застыл на месте, но демон сгрёб его в охапку и длинными прыжками помчался подальше от этого места. Добежав до клети, он затолкал в неё вначале Мастера, а потом влез в неё сам. Бутыль они потеряли где-то на берегу, где теперь хозяйничали чёрные щупальца. Озеро, видимо, задалось целью обшарить весь берег в поисках добычи. Потёки обсидиана уже достигли того места, где лежали тела погибших Подгорных карликов. Жизненной энергии в них уже не было, но всё-таки оставалось нечто, задержавшее эти жадные руки. Миссингер с омерзением отвернулся и потянул за верёвку, укреплённую им немного ранее.
       Перебирая мускулистыми лапами, демон тянул верёвки, перекинутые через блоки, вниз, а клеть ехала наверх. По мере подъёма Мастер понемногу приходил в себя. Взгляд его стал осмысленным, губы плотно сжались. Он вытер пот с лица рукавом камзола.
       — Скажи, Миссингер, мы ничего не смогли унести с собой?
       — Нет, — сухо ответил демон, с усилием натягивая верёвку.
       — Почему так получилось?
       Миссингер промолчал, но, похоже, Мастер задавал этот вопрос сам себе. Почему сегодня озеро не позволило забрать немного обсидиана? Почему Мастер смог это сделать несколькими годами раньше, а сегодня — нет? Сколько ни ломал Мастер голову, ответа на эти вопросы он не находил.
       Когда они миновали то место, где Миссингеру пришлось сражаться с карликами, демон, сузив жёлтые глаза, пристально посмотрел на Мастера. Тот был погружён в свои размышления и ничего не замечал. Он не заметил, что тела карликов исчезли, что в шахте больше не стоит винный запах. Миссингер самодовольно облизнул толстые губы.
       Вскоре они были на поверхности. Было холодно. Дул пронизывающий горный ветер, а с неба смотрели крупные равнодушные звёзды. Мастер поёжился.
       — Летим домой, — сказал он Миссингеру, и впервые в его голосе демон не услышал высокомерия и самоуверенности.
       — В Даун-Таун? — уточнил демон.
       Мастер молча кивнул растрёпанной светлой головой. И — вот странно! Примерно в это же время Эйлин смотрела на Мелиса и думала, что он стал похож на своего отца. Если бы она могла видеть сейчас Мастера, побеждённого и растерянного, то сказала бы, что Мортаг похож на уставшего мальчишку. На своего сына.
       


       
       
       Глава 99. Немного утомлён


       Глухой ночью в одном из боковых входов в резиденцию раздался стук и грохот. Дремавшая стража повскакала с мест, хватая копья и алебарды. Срочно был вызван начальник дворцовой гвардии — Хамаль Альрами. Пока он добежал до места переполоха, дверь гнулась и трещала под чьими-то ударами.
       Глазам изумлённого Хамаля предстало серое чудище внушительного роста и комплекции. Это чудище поддерживало измученного, обессилевшего Мастера. Похоже, что без такой поддержки он сам не смог бы принять вертикальное положение.
       Хамаль судорожно сглотнул набежавшую слюну. Он прекрасно понял, что за чудовище стоит перед ним, однако в непосредственной близости видеть демона ему ещё не доводилось.
       — Чего уставился? — довольно невежливо рявкнул демон. — Готовьте Мастеру комнату для отдыха, а мне — плащекрыла, да побольше!
       — Зовите распорядителя! — скомандовал дружинникам Хамаль.
       Пока поднимали с постели трясущегося распорядителя, стража снова накрепко заперла двери. Хамаль подставил своё плечо хозяину, и Мастер повис одновременно и на Миссингере, и на человеке. Они поволокли его по тёмным и мрачным коридорам резиденции.
       Навстречу уже торопился распорядитель. В спешке он дважды наступил себе на полы ночного халата, чуть не свалившись.
       — Быстрее! — раздражённо сказал начальник гвардии. — Подготовьте спальню Верховному Мастеру! Ну, грелку там, вино, вы же должны это знать…
       — Да, да, будет исполнено, — подобострастно поклонился распорядитель и снова наступил на свой халат.
       — Темно, — вдруг прошептал Мастер, ни к кому в отдельности не обращаясь.
       Хамаль вопросительно посмотрел на Миссингера. Тот шумно выдохнул сквозь острые зубы, потом проскрежетал несколько слов на неизвестном языке. По стенам и потолку коридоров побежали голубоватые искры. Их становилось всё больше и больше, пока они не заполнили собой всю поверхность. Теперь стены и потолки светились сами по себе.
       Хамаль подозрительно глянул на это сияние, потом на Мастера. Тот слабым голосом сказал:
       — Вроде получше…
       Дружинник с демоном повели своего господина дальше, а таинственное свечение не отставало от них ни на шаг. Оно словно жило собственной жизнью, пробегая по тёмным коридорам резиденции и оживляя их. Как только маленькая процессия, удалялась, свечение в коридорах гасло.
       Наконец дошли до покоев Мастера. Там суетился распорядитель и двое слуг. Один из слуг был тот самый, который умудрился в присутствии Мастера что-то разбить. Он готовил грелку.
       — Вон! — скомандовал слугам Хамаль. — А ты жди за дверью, вдруг нам что-то понадобится, — эти слова адресовались распорядителю.
       Слуги исчезли практически мгновенно, а распорядитель долго причитал что-то в холодном коридоре. Огни там, надо сказать, бесследно исчезли.
       Хамаль помог Мастеру улечься в постель.
       — А сапоги с него ты тоже снимешь? Или забыл? — гадко осклабился демон.
       Хамаль замялся. Он, начальник элитной гвардии, должен снимать с кого-то сапоги! Какое унижение! С другой стороны, если это чудовище разорвёт его на месте, ему, Хамалю, это совершенно не улыбается. Ситуацию спас сам Мастер.
       — Не надо меня трогать, — прошелестел он с кровати.
       Начальника гвардии потряс слабый голос повелителя. Миссингер не подал вида, он не хотел признаваться даже самому себе, что тоже удивлён и несколько обеспокоен.
       — Что с ним? — нерешительно спросил Хамаль.
       Миссингер подумал немного («И что я должен ему ответить?»).
       — Великий Мастер занимался решением ряда магических проблем. Боюсь, он немного утомлён, — официальным тоном ответил демон, но тут же испортил впечатление от своей речи. — Такое объяснение тебя устроит? И вообще, не суй нос не в своё дело!
       Демон на удивление быстро научился человеческим поговоркам.
       


       
       
       Глава 100. Предложение


       Долорес негромко рассказывала Эстебану о своих приключениях после того, как они с Ирис покинули дом её отца в Каса-дель-Соль. При этом она поглядывала на спину их возницы — Старшего оружейника Гильдии. Однако коляска его была весьма просторна, поэтому ни одного слова из шёпота Долорес не доносилось до посторонних ушей. Эстебан же слушал внимательно и хмурился.
       — Ну, чего ты? — ласково спросила Долорес, заглядывая ему в глаза. — Тебя что-то тревожит?
       Эстебан и не знал, как рассказать ей, что теперь она считается его невестой, что выехать из Города Стражей практически невозможно, что повсюду рыщут агенты Братства, разыскивают Менгиров и Торментира, а также тех, кто им сочувствует. А он, Эстебан, прячет у себя загадочную вещь, которая принадлежит Фергюсу, и никто не может разобраться, как она работает. И если эту вещь найдут, то ему, Эстебану, грозит как минимум тюремное заключение, а, может, даже расправа на месте. А уж о судьбе Долорес и подумать страшно.
       — Давай дома я всё тебе расскажу, как только ты отдохнёшь, — ответил он.
       Долорес наигранно рассмеялась:
       — Ты, видно, считаешь, что я не достойна доверия, да? Конечно, там, дома, я сделала ужасную ошибку, но… Я ведь старалась помочь!
       — Никто не винит тебя, — мягко ответил оружейник. — Просто ты не всё знаешь, поэтому не понимаешь, какая сложилась ситуация. Но я уже сказал, что дома мы поговорим обо всём.
       Любопытство пересилило в девушке усталость, и она, встрепенувшись, рассматривала скромное жилище Эстебана. Он немедленно занервничал, опасаясь, что убранство его жилища не понравится Долорес. Однако она весело заключила:
       — Так вот где ты живёшь-поживаешь! ЗдОрово!
       У Эстебана сразу отлегло от сердца. Тем временем Старший Оружейник вынес вещи Долорес и поставил их наземь.
       — Отдыхайте, мисс Долорес. Надеюсь получить приглашение на ваше бракосочетание.
       Глаза Долорес широко раскрылись, она хотела было что-то сказать, но Эстебан вовремя толкнул её в бок.
       — Спасибо за участие, Старший Оружейник, — вежливо ответил Эс. — Всему своё время.
       — Разумеется, — приятно улыбнулся тот, поклонился на прощанье и уехал.
       Эстебан, стараясь не смотреть на Долорес, поднял её вещи и понёс в дом. Девушка шла за ним, грозно нахмурившись.
       — Объясни мне, Эстебан, какое такое бракосочетание имел в виду тот человек, — потребовала она в доме.
       — Э, ну, понимаешь, — замялся тот.
       — Что ему обо мне сказали? Признавайся! — настойчиво добивалась ответа Долорес.
       Вздохнув, Эстебан рассказал ей, что теперь в Город Стражей могут въехать только его жители или их близкие родственники. Эйлин не знала этого, она считала, что отправляет Долорес в безопасное место. Фокси тоже, скорее всего, не знал о новых порядках, и хорошо, что хоть предупредить о её приезде успел. Так что Эстебану пришлось срочно придумать, что Долорес — его невеста.
       — Извини, если тебе это неприятно, — не глядя на девушку, проговорил оружейник.
       Ему только сейчас пришло в голову, что симпатию Долорес к себе он придумал, просто приняв желаемое за действительное. И Эстебана, дерзкого и бесстрашного, прошиб холодный пот. Он избегал взгляда Долорес, упорно глядя куда-то в угол.
       Вдруг Долорес залилась смехом — не истерическим, не злобным, а самым нормальным, весёлым, можно было бы даже допустить, что счастливым.
       — Ой, Эстебан, до чего смешно получилось! Хорошо, что я не спросила, чьё бракосочетание имел в виду Старший Оружейник! Ой, не могу! Умора! Я стою, ничего не понимаю, а они тут о свадьбе толкуют!
       — Так ты не против? — осведомился Эстебан, всё ещё боясь смотреть Долорес в лицо.
       — Против чего? — продолжала хохотать она. — Против свадьбы? Ой, я сейчас умру! Рановато, конечно, но, пожалуй, это самая подходящая легенда в нашей ситуации!
       — Рановато? — переспросил Эстебан.
       Он был очень серьёзен, и смех девушки оборвался так же внезапно, как начался.
       — Я только хотела сказать, — пролепетала она, — что, понимаешь…
       — Может, и рановато, — твёрдо, даже жёстко сказал Эстебан, — но я хочу сказать, что я люблю тебя, Долорес, и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
       Долорес покраснела, потом побледнела.
       — Я не тороплю тебя, — продолжал молодой человек. — Ответишь, когда будешь готова. Я приму любой твой ответ. Однако мы должны делать счастливый вид перед всеми…
       — Знаешь, Эс, делать вид не придётся, — прошептала Долорес. — Я и в самом деле счастлива услышать это. От тебя.
       


       
       
       Глава 101. Демон на посылках


       — Ну, сиди, — буркнул Миссингер Хамалю, — а я пошёл.
       — Куда это?
       — Есть хочу.
       — Так чего я-то должен оставаться, что я вам, сиделка? — возмутился Хамаль. — Скоро смена караула, а я — разводящий!
       — Оно и видно, — хмыкнул демон. — А не боишься, что твой любимый господин останется наедине с жутким монстром? Да ещё в таком состоянии?
       Хамаль задумался. Действительно, демон прав.
       — У тебя заместитель есть? — вдруг спросил Миссингер.
       — Ну, он не совсем заместитель, — пожал плечами Хамаль, — но, в принципе, может меня заменить. На некоторое время.
       — Так пусть этот, который за дверью, позовёт его. Отдашь ему нужные приказания, а мы с тобой будем дежурить по очереди. Я всё-таки рассчитываю поесть.
       Хамаль коротко кивнул и вышел за дверь. Там он что-то негромко говорил распорядителю.
       — Миссингер, — шёпотом позвал Мастер.
       — Чего тебе?
       — Хрустальный шар… Принеси…
       — Да лежи ты! — рыкнул было демон. — Зачем тебе сейчас шар?
       — Принеси, — настойчиво повторил Мастер. — Нужно…
       — Ладно, — сдался Миссингер. — С тобой побудет Хамаль, а я пойду…
       За дверью стоял начальник дворцовой гвардии, видно, ждал своего заместителя.
       — Слушай, ты это, побудь тут, никуда не уходи, — наставительно сказал ему демон. — Мастер просит хрустальный шар.
       Хамаль ничего не ответил, и демон заторопился. Под каменными сводами резиденции гулко отдавались его тяжёлые шаги. Он мысленно представил себе хрустальный шар, и тут же ощутил его присутствие.
       — Совсем недалеко, — обрадовался Миссингер.
       Врождённое чувство направления не подвело демона, и он вскоре добрался до дверей кабинета Мастера. Дверь, разумеется, оказалась запертой. Миссингер хмыкнул и поскрёб когтистой лапой лысую голову. Интересно, когда это его могла остановить дверь? Даже дома он слыл непревзойдённым специалистом по отмыканию запоров и разгадыванию секретных шифров. Здесь не понадобилось даже этого. Миссингер приналёг на дверь, и она со стоном раскрылась.
       

Показано 22 из 51 страниц

1 2 ... 20 21 22 23 ... 50 51