Сарисса-3. Объединённые надеждой

23.01.2022, 19:02 Автор: Хелена Руэлли

Закрыть настройки

Показано 9 из 51 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 50 51


Сверкнуло кольцо с хризолитами. Земля отдалилась на добрый метр. Но не успела Эйлин обрадоваться, как немедленно грохнулась вниз. Охая, она поднялась на ноги и потёрла ушибленное место.
       — Ну, фу, шлёпнулась, как самая обыкновенная тётка, — недовольно пробурчала она. — Всё ясно, полетать теперь не полетаешь. Можно только бегать. И хорошо ещё, что я умею делать это быстро.
       Отряхнув развевающиеся на ветру одежды, Эйлин вновь зашагала к перевалу. Её ждали, нужна была её помощь, и ноги Эйлин незаметно для неё самой оторвались от дороги. Погружённая в свои мысли женщина уже ни на что не обращала внимания.
       


       
       
       Глава 33. В ожидании помощи


       Весь остаток дня и ночь обитатели домика кормилицы Долорес просидели как на иголках. Дружинники сменяли друг друга, Каменные Псы, не нуждаясь в отдыхе, бессменно дежурили на своих постах.
       — Слушай, неужто они здесь надолго? — спрашивала Нелли у Мелиса. — Им же тоже надо что-то есть.
       — Вот на нас они и рассчитывают, — хмуро отвечал Мелис.
       — Так нам тоже надо есть! — Нелли словно не заметила мрачного настроя друга.
       — Терпи.
       Но Нелли вовсе не собиралась терпеть. Она успела подобрать все корки, оставшиеся в доме, и теперь догрызала один из последних плодов оркаша. Вытерев рукавом рот, Нелли внимательно осмотрела корку оркаша. Со вздохом она убедилась, что выедать там больше нечего, и запустила коркой в окно.
       — Ты что, совсем ополоумела?
       К удивлению Нелл, это не Торментир кинулся ругать её, а Фергюс.
       — А что? — с невинным видом ответила она.
       — Оставь её, Фергюс, — неожиданно вступился за Нелли волшебник.
       — Да она же… — начал говорить Фергюс, но Торментир перебил его.
       — Оставь. Они всё равно знают, что мы здесь, и эта корка ничего не решает.
       — Вот-вот! — подхватила Нелл. — И я того же мнения!
       Торментир смерил её негодующим взглядом, Нелли ответила тем же.
       — Ладно, — махнул рукой Фергюс. — Я только очень беспокоюсь об Эйлин…
       — Замолчи! — проскрипел Торментир. — Я знаю, она вернётся…
       — И я знаю это, да только здесь её ждёт не дождётся отряд солдат и Псы.
       — О чём это вы? — вмешалась Нелли. Она любила быть в гуще событий. — Мама вернётся и им всем покажет! Неужели вы оба думаете, что она не справится с какими-то там, — она неопредёленно покрутила пальцами в воздухе. — Кстати, я снова хочу есть! Может, там сыр остался?
       Мелис не удержался и фыркнул. Зато Торментир уже не слушал, что говорит Нелли. Он насторожился, словно гончая, учуявшая дичь. Дисси не вмешивалась в происходящее. Но даже она не могла не почувствовать, что с магом что-то происходит.
       — Так что насчет сыра, Дисс?
       — Тихо! — рыкнул Торментир. — Не мешайте мне слушать!
       Нелли возвела глаза к потолку, но замолчала. Торментир прислушивался к чему-то, чего больше никто не слышал. Потом его напряжённое, заострившееся лицо прояснилось.
       — Что, Солус, что ты слышал? — нетерпеливо спросил Фергюс.
       — Она возвращается.
       И сейчас не только Нелли, но и все остальные поразились, как улыбка освещает мрачное лицо бывшего советника.
       — Да что ты! Рассказывай!
       — А где она? Уже близко?
       — Её надо предупредить, что здесь засада!
       Все кинулись к Торментиру, но улыбка так же быстро покинула его, как появилась. Лицо мага вновь приняло обычное угрюмое выражение.
       — Не мешайте мне слушать! Она довольно далеко, я не могу понять, отчего она так медленно передвигается…
       — Что с ней? Может, ранена? А где именно она находится?
       Вопросы посыпались градом, и Торментир снова прикрикнул, чтобы все замолчали. Маг сосредоточился. Брови его сдвинулись. Дисси, Нелли и Мелис придвинулись поближе, не обращая внимания на его злое лицо. Фергюс вертел что-то в руках. Наконец Торментир глубоко вздохнул:
       — Она в двух часах ходьбы отсюда. Хотя я не понимаю… Место, которое она изобразила мне, находится довольно далеко.
       — Может, она летит? — вставил Фергюс. — Знаешь, она теперь умеет.
       — Уже не умеет, — отрезал Торментир. — Идёт пешком, я же сказал. Правда, очень быстро.
       — Солус, но ты же предупредил её?
       — Ну, разумеется, — сердито сверкнул глазами в сторону Фергюса Торментир. — Кое-какие способности у неё сохранились, так что засада ей не страшна.
       Раздался треск.
       — Ох, извините, кажется, я что-то сломал, — слегка смутился Фергюс.
       — Очень кстати, — встряла Нелли. — Это последний оркаш в доме, и я его съем. Давай сюда.
       Но Торментир, недолго думая, взмахнул палочкой, и разломанный плод вырвался из рук Нелли и, неспешно плывя по воздуху, спрятался за спиной чародея.
       — Это для Эйлин, — сухо пояснил он в ответ на недоумённые взгляды. — Когда она вернётся.
       


       
       
       Глава 34. Мастер в раздумьях


       Мастер отшвырнул хрустальный шар и принялся мерить кабинет шагами. Впрочем, минут через десять он проверил, цел ли магический кристалл. Гнев гневом, а связь со штатгальтерами должна быть постоянно.
       Итак, проклятый демон был прав, а он, Верховный Мастер, ошибался. Но как, как могло случиться такое, что его советник осмелился бежать? Неужто он связался с бежавшими сопляками? Да, недаром он обшаривал всю Сариссу с помощью различных магических приёмов. Наверное, он нашёл Нелли и Мелиса. Мастер злобно пнул ни в чём не повинный стул. Они ещё пожалеют о том, что родились на свет!
       Ничего, всю правдивую историю он узнает, когда к нему приедет дочь этого Айвори и её служанка. Они расскажут ему всё, что знают. Уж он-то сумеет вырвать правду! А потом… В принципе, их дальнейшая судьба его не волновала. Служанка отправится на обед к Каменным Псам (в качестве самого обеда, разумеется), а Долорес… Посмотрим. Может, Миссингеру понадобится компания. Или тот же обед.
       Теперь следовало отозвать Соглядатаев, посланных за Торментиром. По не известной Мастеру причине они не возвращались и сообщений не присылали. Странно, потому что обсидиан в теле человека притягивал как магнитом обитателей амулетов. Здесь ошибиться было невозможно.
       Мастер перелистал хрупкие страницы старинных книг и нашёл нужное заклинание.
       — Анима мортале
       Мувис унд кантаре
       Ме ордис риверсато
       Натурэ матэрато.

       Мастер прислушался. Нет, он ничего не слышал, хотя, в принципе, слышать это должны были странствующие Соглядатаи. Они откликнутся на призыв хозяина и вернутся к нему так скоро, как только смогут. А теперь следовало бы навестить Миссингера.
       


       
       
       Глава 35. Первое задание Миссингера


       Демон слонялся от безделья по своей комнате, ощупывал время от времени стены, да так, что его когти скрежетали по тёмному камню. В одном месте от стены уже откололся изрядный кусок, так что получилось нечто вроде ниши. Выйти из комнаты без позволения Мастера демон не мог, связанный заклинанием.
       — Объясни, что ты делаешь, — сказал Мастер.
       — И тебе доброе утро, хозяин, — просипел демон. Он продолжал как ни в чём не бывало скрести лапами камень.
       Мастер поморщился:
       — Отвратительный звук! Перестань! Вдобавок ты портишь помещение…
       — Я? — изумился демон. — Порчу? Это место невозможно испортить. Любые изменения здесь будут здесь только к лучшему! И вообще, — обнажились чёрные конические зубы. — Что-то тебе всё не нравится. И привычки у меня плохие, и манеры неважные, и пахнет от меня отвратительно, и звуки я издаю неприятные. Может, отправишь меня обратно, а? Найди себе парня попокладистее…
       Да что же это такое? Мастеру, чтобы совладать с собой, пришлось стиснуть в кулаке один из своих амулетов. Определенно, этот тёмный демон задался целью вывести своего хозяина из себя. Ощущение холодного обсидиана в кулаке немного успокаивало. Мастер глубоко вздохнул:
       — Нет. Пожалуй, нет. Ты останешься здесь. Ты будешь делать то, что прикажу тебе я. Потому что, — Мастер выбросил вперёд руку с амулетом, — ты должен повиноваться мне!
       Миссингер хрипло рыкнул от бессильного бешенства. Мастер, чувствуя, что демон не может причинить ему никакого вреда, усмехнулся.
       — Так вот, Миссингер, скоро тебя ждёт первое задание. Скоро ты отправишься в город Каса-дель-Соль, это недалеко отсюда, чтобы захватить нескольких непокорных.
       Отверстие на месте носа на лице (или морде) Миссингера расширилось. Он с шумом втянул в себя воздух.
       — Тебе не терпится? Понимаю, ты немного скучаешь, но буквально вечером всё изменится, — истолковал по-своему его сопение Мастер.
       — Я отправлюсь один? — спросил Миссингер, мигом спрятав устрашающие зубы и вспомнив о хороших манерах.
       Мастер нехорошо рассмеялся:
       — Мой грозный друг, ты отправишься без меня. Но тебе в помощь я выделю нескольких сопровождающих. Так что сбежать даже не надейся.
       — Да я и не думал, — буркнул демон.
       — Ты связан со мной магией крови, — любезно напомнил Мастер. — Так что если в твою голову придёт какая-нибудь глупость…
       — Да знаю, знаю, кровь напомнит о себе.
       — Причём это будет твоя кровь, — заметил Мастер. — Ладно, будь готов, я могу вызвать тебя в любой момент. Можешь, впрочем, выбрать себе очередного плащекрыла на обед.
       Мастер покинул своего подопечного, а Миссингер, когда убедился, что никто уже не может видеть его, схватился обеими когтистыми лапами за серую лысую голову и в отчаянии зарычал.
       — Хоть бы она вернулась! Она же обещала мне помощь! Как я влип! Что теперь делать? Ох, что сказала бы бабушка?!
       


       
       
       Глава 36. Позаимствовать силу


       Мысленно связавшись с Торментиром, Эйлин забеспокоилась. Сведения о засаде ей не понравились. Вдобавок она удивилась, почему волшебник такого уровня, как Солус, не может вывести из осаждённого дома своих товарищей, сделав их невидимками или кем-либо в этом роде. Это её насторожило.
       И вот теперь её передвижение замедлилось, потому что часть сил она потратила на мысленный разговор на большом расстоянии. Это тоже не радовало. Почувствовав безграничную Силу стихии в Глубинных Ярусах, привыкнув ею пользоваться, Эйлин никогда не задумывалась о том, что Сила может иссякнуть или даже исчезнуть вовсе.
       Она остановилась возле высокого узловатого дерева. Несмотря на ветер, это дерево пока ещё не уронило всей своей листвы. Оно стояло, не покорившись горным холодам, шелестя золотистыми, уже немного утратившими цвет листьями, похожими по форме на наконечник стрелы. Эйлин прислонилась к шершавому стволу и почувствовала, как мощный поток жизненной энергии течёт под корой дерева.
       Припоминая то, что делала когда-то давным-давно, она приложила холодные ладони к дереву. Эйлин остро ощутила, как поток разделился, и часть его потекла прямо через её руки. Белые ладони женщины чуть-чуть потеплели и порозовели. Зато с вершины дерева немедленно посыпались листья.
       Эйлин немедленно отдёрнула руки. Опадающие листья уже не были золотистыми наконечниками стрел. Они сворачивались в сухие коричневые трубочки и падали, падали…
       Крона дерева изрядно поредела, прежде чем этот листопад прекратился. К счастью, Эйлин не отняла у горного дерева всех его сил. Она знала, что это дерево обязательно переживёт суровую зиму, а когда придёт весна, оно снова зацветёт и зазеленеет.
       Помахав дереву на прощанье, Эйлин снова пошла по накатанной в этом месте дороге. Уже на ходу она становилась всё прозрачнее, пока вовсе не исчезла. Теперь никакой случайный путник не увидел бы женщину с серебристыми волосами, в одежде, слишком лёгкой для горного климата. Ноги этой странной женщины не касались земли.
       


       Глава 37. Разговор Мастера с Соглядатаями


       Мастер физически ощутил возвращение Соглядатаев. Вообще у него была особая любовь к своим амулетам, старым и вновь созданным. Поэтому он заторопился в кабинет. Дорогих гостей надо было встретить.
       Действительно, они уже кружили по каменному мешку кабинета. В лучах солнца они были невидимы, но в подгорной резиденции, освещаемой где факелами, а где сгустками света, Мастер прекрасно видел своих Соглядатаев.
       — Нашли вы Торментира? — жадно спросил он, надевая на голову лаково поблёскивающий головной убор.
       Эту вещь Мастер разыскал когда-то давно. Она лежала там же, где сохранились старинные магические книги Братства. В них описывался загадочный предмет под названием обсилем. Мастеру было неизвестно, кто придумал этот артефакт, на чём основана его работа, кто владел им раньше и что с прежним владельцем приключилось. Главное — он нашёл указания, как применять обсилем. В этих указаниях упоминалось, что часто надевать обсилем на себя опасно. Других объяснений не было, и Мастеру пришлось удовольствоваться этой информацией. Правда, он пользовался сим странным артефактом только один раз, и после этого жутко раскалывалась голова.
       И вот сегодня настал день, когда обсилем снова пригодился ему. Этот убор мгновенно облепил голову Мастера, словно вторая кожа. На уши легли длинные гибкие полоски, прочно сцепившись под подбородком. Мастер немедленно услышал то, что было недоступно ушам простого человека.
       Вой Соглядатая мог услышать всякий, кому, конечно, «посчастливилось» его задеть. А вот понять эту нечеловеческую речь никто не мог бы без специального артефакта. Мастер, надевая обсилем, слышал вой, а также шорох и шелест, не различимые без обсилема. Эти жутковатые шорохи складывались в слова и обрывистые фразы.
       — Всё Загорье… Обыскали… Нигде нет следа… Не обнаружили…
       Человеку приходилось прилагать массу усилий, чтобы эти слова не сливались снова в шепотки и шелест. То ли оттого, что эти звуки обычно человечье ухо не слышало, то ли, что приходилось так напрягать слух, очень скоро Мастера настигла жестокая головная боль. А Соглядатаи всё шуршали о том, как они не смогли разыскать Торментира.
       В конце концов Мастер не выдержал. Он принялся сдирать с головы обсилем. Со стороны могло показаться, что он скальпирует сам себя. Наконец обсилем отодрался с противным чавкающим звуком.
       — Интубос! — устало произнёс глава Братства, роняя перед собой кусочки обсидиана, из которых он вызвал своих слуг.
       Дружно и организованно Соглядатаи взмыли под потолок, а потом, словно по команде, ринулись вниз, к амулетам — своим укрытиям. Миг — и кабинет был пуст. Только небрежно отброшенный обсилем напоминал о том, что здесь происходило.
       


       
       Глава 38. Интерес Миссингера


       Тяжёлая дверь отворилась, и в кабинет, стараясь ступать бесшумно, вошёл Миссингер. Он прищурил жёлтые глаза. Но как ни устал Мастер, он почувствовал лёгкое движение за своей спиной и круто обернулся. Он нахмурился, увидев демона в не положенном для этого месте.
       — Что происходит? — сурово обратился Мастер к Миссингеру.
       — О, шапочка, — не отвечая на вопрос, демон поддел грязным когтем обсилем.
       — Не тронь, животное! — рявкнул на него Мастер.
       — Ну, надо же, — не на шутку обиделся Миссингер и швырнул обсилем на пол. — Как шапочка — так животное, а как убивать — так Миссингер…
       — Зачем ты сюда пришёл? — Мастер даже не обратил внимания на обиду демона.
       — Ты же сам разрешил выбрать плащекрыла на обед.
       Мастер про себя отметил, что в разговоре с Миссингером следует тщательно выбирать выражения. Оказывается, демон истолковал его слова как разрешение покинуть комнату. И ведь покинул! И невидимая линия его не остановила!
       — Так ты уже обедал? — Мастер решил не заострять внимания демона на своих раздумьях.
       — Нет.
       — Тогда как ты нашёл меня?
       — По запаху, — ощерился Миссингер. — От тебя чудесно пахнет ненавистью и невменяемостью…
       — Придержи свой мерзкий язык! — взревел Мастер, но тут же схватился за голову. Виски его пронзила нестерпимая острая боль.
       

Показано 9 из 51 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 50 51