Вернись! Тебя любят и ждут

09.05.2018, 15:46 Автор: Ирина Ваганова

Закрыть настройки

Показано 35 из 44 страниц

1 2 ... 33 34 35 36 ... 43 44


– Смотри! Паруса, – вскрикнул Диоль, указывая вдаль, и бросился к билу.
       – Интересно, кто это. Уж не те ли кого ждёт Жусто, – вслух подумал Флорен.
        Корабль шёл к острову, но принадлежность его пока не ясна. Прибежал старик:
       – Спрячьтесь в укрытии. Если это пираты, я не скажу им про вас.
       Принцы поторопились выполнить приказ. На корабле наверняка есть подзорные трубы, моряки могут заметить гостей любезного отшельника издалека. Вот уже видно флаг. Это флаг Ладельфии! Судно бросает якорь, от него отделяется шлюпка. Ещё немного и можно разглядеть сидящих в ней. Там, кроме гребцов, женщина, мальчик и два мужчины.
       – Муссо! – громко прошептал Диоль, узнав ладельфийского вельможу, в замке которого он познакомился с Тэотилем.
       – Дестан! – одновременно с ним сказал Флорен. Оба они выбрались из укрытия и бросились к берегу.
       – Это наши! Наши! – кричал на бегу младший принц.
       Едва шлюпка уткнулась носом в песок, как Дестан шагнул в воду и бросился к племянникам, за ним шёл и Муссо. Женщине и мальчику помогали матросы.
       – Флорен! Диоль! Живы! – дядя обнимал принцев.
       – Дестан, Дестан, – наперебой кричали они, – пираты нападут на королевский фрегат! Нам известны их замыслы!
       – Какие ещё пираты?
       – Где он? – с мольбой в голосе обращалась к отшельнику женщина, – мальчики здесь, а где Жусто?
       Все замолчали.
       – Вы ищите капитана «Элоиды»? – спросил отшельник.
       – Элоида это я, – тихо ответила женщина.
       – Так вы не умерли? – удивился Диоль, – он думает, вас убил Корнильё, поэтому стал пиратом.
       – Пиратом? Не может быть. Он морской офицер! – женщина разрыдалась, обнимая сына.
       – Это я сообщил своему другу о смерти жены, – заговорил Муссо, – она ехала к отцу, когда люди Корнильё схватили всю их семью. Верный человек успел предупредить Элоиду, она с сыном спряталась в одном из селений по дороге. Я об этом не знал и, опасаясь, что и Жусто попадёт в лапы палача, отправил ему письмо. Когда всё выяснилось, я разыскивал друга, но безуспешно.
       – Все эти годы я скрывалась в замке Муссо, – со слезами в голосе сказала Элоида, – и только благодаря королю Тэотилю, мне вернули имущество отца и мужа.
       – Как же вы узнали, что капитан Жусто здесь? – удивлялся Флорен.
       – Получили письмо, где он пишет, что подобрал в море двух юношей непростого роду и готов доставить их к любезному отшельнику за вознаграждение, – ответил вельможа, – мы сразу поняли, что речь идёт о полонийских принцах, Дестан искал их по всей Ладельфии.
       – Я уговорила Муссо взять с собой меня и моего сына, ведь муж считает нас погибшими!
       – Да! и уже десять лет топит корабли, – сухо проговорил Флорен, – собирается отца нашего отправить на дно.
       – Пираты знают про изумруды? – уточнил Дестан.
       – Жусто и ещё один знаменитый бандит договорились встретиться здесь и напасть на полонийцев, – кивнул Диоль, – кроме «Элоиды» будут ещё пиратские корабли. Я видел на карте место, где они хотят это сделать.
       – Когда?
       – В эти дни собирались отплывать, – сказал Флорен.
       – Поднимемся на борт! – скомандовал Дестан, – обсудим всё там. Надеюсь, капитан «Зари» поддержит короля Энварда в бою с пиратами.
       – А где Жусто? – дрогнувшим голосом спросила женщина.
       – «Элоида» стояла на якоре с той стороны острова, – показал направление Флорен, – но мы подожгли её. Были взрывы. Не знаю, смогли они отплыть или нет.
       – Мы останемся здесь, Дестан, – сказал Муссо, – пришлите нам шлюпку. Обогнём остров, найдём капитана, если корабль не ушёл с другими.
       – Хорошо. «Заря» вернётся за вами на обратном пути.
       – Сюда часто заглядывают ладельфийские корабли, уверен, мы выберемся, – ответил Муссо.
       Оказавшись на борту «Зари», Дестан с племянниками прошёл в каюту капитана. Диоль разглядывал карту, но она отличалась от пиратской. Дядя провёл путь, которым идут полонийские суда в Титанию, это помогло. Мальчик уверенно показал на один из архипелагов:
       – Здесь пираты будут поджидать отца.
       Присутствующие переглянулись.
       – Когда Энвард вышел в море? – спросил капитан «Зари».
       – Дня четыре назад, – предположил Дестан.
       – Уже завтра они могут добраться до этих островов. Мы успеем, если выйдем немедленно, – капитан отдал приказ, моряки взялись за работу. «Заря» спешила на помощь королевскому фрегату Полонии.
       
       Пираты рассчитывали на внезапность. На что ещё надеяться, если нет «Элоиды»? Она не смогла выйти в море, но большинство из её команды перебрались на другие корабли, желая грабить короля Полонии. Сокровища своим воображаемым блеском затмили разум бандитов. Они даже радовались повреждению «Элоиды» – Жусто требовал большую часть добычи.
        Открыто противостоять фрегату четыре пиратские бригантины не могли. Разбойники надеялись неожиданно выйти из-за островков и палить по мачтам, лишая корабль противника скорости и управления. После того, как фрегат даст пушечный залп по первым двум бригантинам, подоспеют следующие две. Полонийцы не успеют перезарядить пушки, можно будет подойти с обоих бортов и бросить абордажные крюки. Численный перевес был на стороне пиратов, они верили в победу. Риск велик, но и ставка высока. По слухам, за перевозимые в Титанию сокровища можно скупить все пиратские острова.
       Королевский фрегат преодолел большую часть пути. Боковой ветер не позволял развить скорость, на которую корабль способен, но он бежал шустро. На горизонте показались первые островки архипелага, мимо них лежал путь, а там и до Титании совсем близко. Энвард размышлял о судьбе Эльсиана. Вместе с письмом императора, призвавшим короля в метрополию, он получил весточка от старшего сына, где тот вскользь сообщал о намерении жениться. Это озадачило отца. У Меерлоха единственная дочь, Ильберта, но именно к ней спешит макрогальский принц. Кто же из них избранник её императорского высочества? Или Эльсиан нашёл другую невесту? В том и другом случае он действует поспешно, Энвард раньше не замечал этой черты в характере сына.
       – Слева по курсу корабль! – вперёдсмотрящий заметил «Зарю» спешащую с севера наперерез королевскому фрегату.
       – Откуда это они? – удивлялись моряки. Путь из Ладельфии в Титанию лежал севернее, мимо этих островов ходили только полонийские и макрогальские корабли.
       – И куда?
       – Похоже, к нам! Видишь, сигналят.
       Семафором «Заря» передавала знак тревоги и предлагала сбросить ход.
       – Если бы в Ладельфии по-прежнему правил Корнильё, я бы опасался нападения, – сказал Энварду капитан.
       – Надеюсь, команда этого фрегата знает о переменах на родине, – отозвался король.
       Вскоре сигнальщики доложили о возможном нападении и о предложении ладельфийцев следовать колонной. «Заря» прошла вперёд, королевский фрегат за ней. Подняты паруса, корабли набирали ход, приближаясь к островкам. Пушки готовы к бою.
       Пиратов появление ладельфийского фрегата озадачило. Наблюдатели не сразу разглядели, что за ним следует поджидаемый корабль, и дымовой сигнал с острова подали с опозданием. Бригантины, что в ожидании ходили галсами, изменили курс. Действуя, как задумано, с двух сторон показались из-за островков. «Заря» встретила их пушечным залпом. Мгновенно оценив обстановку, оба пиратских капитана осознали ошибочность своих расчётов. Бушприт королевского фрегата прикрывал ладельфийский корабль, лишить противника управления не просто. Безуспешно палили по другим мачтам, а выстрелы фрегатов уже нанесли урон снастям бригантин. Капитаны двух других пиратских кораблей свернули в сторону, опасаясь получить повреждения. Как могли, спасали свои жизни и напавшие – наспех убирали паруса, сбрасывая ход. Отсутствие «Элоиды» решило судьбу этого сражения. Два трёхмачтовых судна продолжали идти мимо островков архипелага, не отвлекаясь более на пиратов. Когда место боя скрылось за горизонтом, «Заря» подала прощальный сигнал и легла на курс к Берегу Любезного Отшельника.
       Королевский фрегат приближался к берегам Титании. Встреча с пиратами и вовремя подоспевшая помощь озадачили всех. Как ладельфийцы узнали о намерениях пиратов? Почему разбойники вопреки своим правилам решились нападать на военный корабль? Каждый из команды понимал, что это путешествие могло оказаться для многих из них последним. И появление второго фрегата объясняли чудесным вмешательством. Как бы удивился Энвард, узнав, что спасением своей жизни, корабля, перевозимых им сокровищ, да и будущего Полонии он обязан Флорену и Диолю.
       Полонийские принцы услышали немало лестных слов. Если б не они, королевский фрегат наверняка бы пострадал, потеряв управление и уж точно, лишился своего груза. Капитан «Зари» неосторожно выразил желание иметь таких толковых ребят в своей команде. Всю оставшуюся часть пути два юнги трудились на корабле, совершенствуя навыки в мореходстве. Не удивительно, что к моменту прихода в ладельфийский порт уже существовала договорённость о кругосветном плавании. Оставалось только получить разрешение короля Тэотиля.
       Дестан много слов потратил, убеждая племянников получить разрешение Энварда, но тщетно. Юноши наотрез отказались возвращаться в Полонию, заявив, что убегать им не впервой, а если дядя хочет помочь, то лучше ему плыть с ними.
       С Берега Любезного Отшельника забрали Муссо. Он вёз королю Ладельфии письмо своего друга – бывшего морского офицера, а затем пирата – с просьбой о помиловании и разрешении вновь поступить на службу. Простит ли Тэотиль I бывшему офицеру многолетний морской разбой неизвестно, но под его ли командованием или с другим капитаном, «Элоида» может отправиться в экспедицию вместе с «Зарёй» об этом собирались просить полонийские принцы молодого короля Ладельфии.
       Жусто, ожидая решения своей участи, руководил ремонтом фрегата. Он чувствовал себя счастливейшим человеком после встречи с женой и сыном. Элоида корила мужа за недостойное занятие, которому он посвятил свои лучшие годы, но радовалась тому, что Жусто не следовал слепо пиратским правилам – побеждённым давал возможность спасти свой корабль и жизни, а если корабль тонул, доставлял людей на ближайший островок, где они имели надежду выбраться на большую землю.
       


       
       Прода от 04.05.2018, 17:24


       42. Титания
       Кто тебе по сердцу? Обиды – плохие советчики
       Императора преследовало навязчивое желание устроить Эльсиану несчастный случай на охоте. Правитель сожалел о безвременной смерти своего доверенного, замены Лейпосту пока не нашёл, поручить такое щекотливое дело некому. Шли дни, принц не заговаривал о женитьбе, не пытался обратить на себя внимание его императорского величества. Напротив, большую часть времени полониец проводил с молодыми, не имевшими влияния на правителя придворными. Те с интересом слушали рассказы Эльсиана о жизни в Драконьем Чреве, о том какая там была охота и рыбалка – не развлечение, а необходимость. Нашёлся бумагомарака, пожелавший составить подробное описание жизни королевского двора Полонии в Пленительной долине.
       Меерлох порой оставлял первых вельмож и подходил к зелёному кружку. Император не замечал за Эльсианом свойственного прежним кавалерам Ильерты подобострастия, лицемерия, угодничества. Парень не стремиться к трону Титании? Что же это, просто увлёкся девушкой? В таком случае отделаться от нового жениха проще, чем от Кутроха, есть надежда отменить нежелательный брак. Так или иначе, пришла пора возвращаться в столицу. Скоро объявится Энвард, надо встретить его на подобающем уровне, как-никак станет независимым правителем. Настроение Меерлоха изменилось.
       Вереница богатых карет и всадников потянулась по дорогам Титании. Стояла страдная пора, целые дни крестьяне проводили в полях. Завидев путешествующий двор, оставляли работу и выходили приветствовать монарха. Радовала хорошая погода, усталые, но довольные лица подданных, виды обильного урожая. Неужели трудности позади? Пополнится казна, минуют голодные годы? Настроенный благодушно Меерлох милостиво махал рукой мелькавшим за окном кареты людям.
       Солнце упрямо клонилось к закату, когда охотники въезжали через главные ворота в дворцовый парк. Их возвращение вызвало невообразимую суету. К самому Меерлоху подбегали люди, сообщая о приезде брата, полонийцев окружили многочисленные служки, объясняя, что теперь их покои в парковом дворце. Комнаты, где до отъезда располагался Эльсиан, заняты королём Турилии Кутрохом. Принц обрадовался переезду, очень уж смущала близость покоев Ильберты к его комнатам в главном здании. Приведя себя в порядок и поужинав, молодой человек осмотрелся в новом помещении. Здесь не было картины, подаренной Хокасом Энварду II в Драконьем Чреве. Отец дал её Эльсиану в дорогу с пожеланиями помнить, ради кого он выполняет свою миссию. Нельзя потерять важную для короля Полонии вещь. Видимо, картина осталась в холле, рядом с бывшей спальней принца. Переносившие вещи слуги не догадались, что она принадлежит гостю.
        Гуляя по парку, Эльсиан встретил спешащего из главного здания камердинера.
       – Ваше высочество! – Слуга посмеивался. – Такой скандал! Турильский король обижен на Меерлоха и не стесняется в выражениях. Семейный ужин превратился в битву!
       – Кутрох сейчас не у себя?
       – Нет, конечно! Не знаю, управятся ли они до утра. Императрица и принцесса силятся восстановить мир, но пока безуспешно.
       – Хорошо, иди, я ещё погуляю. – Эльсиан хотел, пользуясь отсутствием Кутроха, забрать портрет и пошёл к галерее, с которой можно попасть в нужный холл.
       Эльсиан осмотрел помещение, освещая свечой углы. Картины не было на привычном месте. Куда же её переставили? Дверь в спальню была приоткрыта. Принц заглянул туда. Он отодвинул портьеры и сделал несколько шагов. Взору его предстала ярко освещённая двумя канделябрами кровать. На ней, облокотившись на подушку, увлечённо читала книгу незнакомая девушка. Её роскошные волосы завладели вниманием молодого человека. Эльсиан понимал неловкость положения, но не мог сдвинуться с места, разглядывая незнакомку. Щёки девушки разрумянились, глаза стремительно просматривали строчку за строчкой, нежная рука листала страницы.
       – Видимо, что-то захватывающее? – неожиданно для себя сказал Эльсиан. Девушка подняла глаза и невольно вскрикнула, – не бойтесь, я уже ухожу, не трону вас.
       – Нет-нет, постойте… Как такое может быть? – Танила уселась на кровати и развернула книгу, показывая принцу текст. – Читайте!
       Молодой человек подошёл ближе и пробежал глазами строчки – что-то о стройном, высоком юноше, умные глаза, окаймлённые тёмными ресницами, красиво очерченные брови.
       – Находите это интересным?
       – Никогда не увлекалась романами, здесь случайно наткнулась в библиотеке. – Принцесса спустила с кровати ноги, положила раскрытую книгу на тумбочку. – Просто удивительно… читаю описание внешности героя, представляю себе его образ и вдруг, он передо мной из плоти и крови.
       – Вы мне льстите сударыня.
       – Нисколько, – Девушка подняла на собеседника прекрасные глаза.
       Сердце Эльсиана заколотилось. Он понял, что не в силах оторваться от этих глубоких озёр, если только сама хозяйка не отведёт взгляд. Она встала и протянула руку:
       – Танила, принцесса Турилии, единственная дочь короля Кутроха первого. А вы Эльсиан?
       – Имя тоже указано в романе?
       – Мне сказали, что в этих покоях жил принц по имени Эльсиан. Вы за картиной? Простите, я её переставила.
       Танила взяла подсвечник и скользнула в другой угол комнаты. Она нисколько не смущалась, хотя была в тонкой кружевной сорочке и прозрачном пеньюаре, правда ей это очень шло в отличие от обычных мешковатых нарядов.

Показано 35 из 44 страниц

1 2 ... 33 34 35 36 ... 43 44