Кандидаты на отчисление

30.11.2022, 17:27 Автор: Кира Сергеева

Закрыть настройки

Показано 26 из 44 страниц

1 2 ... 24 25 26 27 ... 43 44


- Принеси подруге ее обувь, - без малейшего сомнения велел некромант непререкаемым тоном. – Туфли там, куда ты их забросил.
       Внезапно охнув, Рейчел в ужасе зажала рот руками в который раз за ночь. О боги, она ведь совсем забыла, что они вместе едва не устроили пожар в библиотеки! После такого точно отчислят обоих и хорошо, если не придется оплачивать ущерб.
       Стойкий запах жженной бумаги наконец ударил в нос, щекоча обоняние приятными копчеными нотками. Рот на мгновение наполнился слюнями, заставляя чувствовать себя еще хуже: муки совести буквально грызли ее изнутри. Хотелось надеяться, что там не было ничего сильно ценного или хотя бы это все еще можно восстановить, но какое-то внутреннее чутье подсказывало девушке, что ее слепая вера в чудо не слишком реалистична.
       Переминаясь с ноги на ногу на холодном полу, Рейчел пристыженно рассматривала собственное отражение в до блеска отполированном паркете, изо всех сил избегая довлеющего взгляда мертвого ректора. Возвышаясь над ней со своим бесстрастным и слегка угрожающим видом, он заставлял опускать голову еще ниже.
       Морщась, Сигизмунд неожиданно утомленно вздохнул, глядя на студентку сверху вниз с несколько озадаченным выражением.
       Забрав у мальчишки туфли, он наклонился, ровно выставляя обувь перед ней. Рваные обгоревшие края мантии мазнули по полу, оставляя тягостное впечатление. Выпрямившись, мужчина в ожидании скрестил руки на груди, и, ощутимо вздрогнув, Рейчел продолжила упрямо пялиться себе под ноги, до боли прикусив губу.
       - Одевайте, - устало велел некромант, повысив тон; немного помедлив, он емко добавил, не скрывая иронии: – И постарайтесь впредь не носить каблуки, если отправляетесь втайне искать приключений на свою шею.
       Очевидно, здесь должна быть не шея, но Аластор, напряженно вслушиваясь в их монолог, благоразумно не рискнул уточнять. Рейчел тоже не стала. Даже о том, что ободранные туфли на небольших тонких каблуках ее единственная обувь: ничто не предвещала, что обычный учебный день в Академии закончится именно так для всех них.
       - И если вы беспокоитесь по поводу данного, - некромант неопределенно повел плечами, кивнув в сторону сваленных книг, - недоразумения, то не стоит. В этом вопросе у меня много лет как нет права голоса. Но все-таки советую на будущее воздержаться от использования боевых заклинаний в ограниченном пространстве. И уж точно не стоит швыряться огнем в окружении горючих материалов.
       Завершив проникновенную тираду, колдун смерил тяжелым взглядом их обоих. Древний некромант был личностью полулегендарной, и никто не рискнул ему возразить.
       - Почему мы вообще его слушаем? - с опозданием возмутился Мёрфи, разрушая всю торжественность момента.
       Переживая за сумасбродного товарища, Рейчел предупреждающе коснулась его предплечье, неслышно шепча на ухо:
       - Это Сигизмунд Блайт.
       Нахмурившись, Аластор смерил ее ничего не понимающим взглядом.
       - Кто?
       Выпучив глаза, студентка испуганно уставилась на него в упор с жутким выражением, и парень невольно поежился, отступая на полшага. Как будто незнание было страшным богохульством - одно лишнее слово, и девушка того и гляди предаст его анафеме. Позабавленный красноречивой гримасой, некромант беззвучно хмыкнул и запрокинул голову, бесстрастно глядя в потолок; Мерфи тяжко вздохнул эхом, не понимая, когда ситуация успела стать настолько нелепой.
       - Хорошо, давай для экономии времени сделаем вид, что я понимаю, о ком речь, - проговорил он сквозь зубы со смутным раздражением и, вскинув брови, бесстрашно вывалил вслух целый ворох вопросов, которые и без того крутились у неё в голове: - Чем нам это грозит, что случилось с твоим несостоявшимся зятем и почему мы не пытаемся сбежать прямо сейчас?
       - Но это же Сигизмунд Блайт, - почти простонала девушка с настоящим отчаяньем в голосе: как будто это всё объясняло.
       Фыркнув, Мерфи в очередной раз закатил глаза. Это имя казалось странно знакомым, но парень никак не мог вспомнить почему. Только странная мысль, ускользая от сознания, упорно вертелась на языке.
       Увлекшись кратким спором, студенты не заметили, как сам виновник ссоры невозмутимо отошел от них подальше, глубокомысленно изучая корешки книг на одной из полок. Темная кожа переплета без единого изъяна с ярким золотым теснением была суховатой и чуть шершавой наощупь: эти явно из новых. Если приглядеться, среди авторов коллективной монографии мелькало не одно знакомое имя. Знакомое Эрштайну, конечно: вряд ли трехтомнику больше пары десятков лет.
       Закончив осматривать полку, мужчина достал один из томов, придирчиво изучая оглавление на гладкой белой бумаге. Страницы приятно шелестели под пальцами, и только неряшливый гриф в углу несколько портил впечатление.
       Положив книгу на место, Сигизмунд принялся по очереди доставать следующие, изучая шкафы один за другим.
       Студенты все еще продолжали пререкаться. Из доносящихся обрывков диалога колдун заключил, что девчонка пытается в спешке пересказать бестолковому кавалеру собственный билет на экзамене, но путаница в словах и торопливый бубнеж под нос этому несколько не способствовали.
       Некромант негромко кашлянул, привлекая их внимание, и невозмутимо всучил по книге обоим.
       - Ищите, - коротко велел он, безмолвно напоминая, зачем они сюда пришли. - Здесь все, что известно про происхождение тварей с Изнанки. А здесь, - некромант бухнул еще по паре томов сверху; вместе с глухим звуком в воздух взлетели редкие пылинки, - научные материалы по результатам расследования деятельности демонических культов за последние несколько десятков лет.
       Под внезапной тяжестью Рейчел невольно пошатнулась, отступив на шаг назад, чтобы восстановить равновесие. Увесистые книги больно оттягивали руки, пригвождая к месту, но девушка побоялась ему перечить, напряженно прижимая тома к груди. Отчетливо хмурясь, парень забрал их без спроса, взваливая сверху на свои три. Тяжёлая ноша едва ли причиняла ему что-то кроме простого неудобства.
       - Идем, - бросил он через плечо, невозмутимо направляясь к ближайшему столу.
       Встрепенувшись, студентка, преисполненная благодарности, поспешила нагнать товарища, то и дело испуганно оглядываясь на некроманта. Тот невозмутимо последовал за ними, удерживая два похожих тома и сверху еще пару толстых тетрадей с пожелтевшими от времени страницами в потрепанной черной обложке. Чьи-то дневники?
       Не обратив внимание на заминку, Мерфи без малейшего пиетета бухнул ценную ношу на стол, и Рейчел, поблагодарив его шёпотом, торопливо склонилась над одной из книг, продолжая украдкой рассматривать некроманта сквозь спутанные пряди волос. Ее побледневшие от напряжения пальцы до боли вцепились в обложку, оставляя аккуратные следы ногтей на кожаном переплете. Это лицо - такое знакомое, что пугало до дрожи... Девушка изо всех сил старалась отогнать подальше тревожные мысли, но они возвращаясь, болезненно вгрызаясь в саму душу. Если это Сигизмунд Блайт, то где же сейчас Дориан Эрштайн?
       Мужчина поднял голову, на мгновение встречаясь с ней взглядами, и внезапно прищурился со знакомым выражением.
       - Последний экземпляр горгоны в коллекции Академии был утерян всего около ста пятидесяти лет назад во время одной из защит, хотя сами зверушки вымерли за несколько веков до того – удивительно, что ты, Рейчел, этого не знаешь, - проговорил он с наигранным разочарованием и слегка приподнял уголки губ в знакомой ироничной улыбке. – Профессор Ройс наверняка расстроится – это одна из его любимых поучительных историй.
       Машинально касаясь тесненных краев книги, девушка, вздрогнув, отдернула руку и уставилась на него исподлобья, настороженно обхватив предплечья.
       - Дориан? – неуверенно предположила она с каким-то придушенным писком.
       Хмыкнув, некромант утвердительно склонил голову и в ответ на ошеломленный взгляд только, насмешливо прищурившись, развел руками. Машинально пятясь от него подальше, девушка отступила еще на несколько шагов назад, упираясь спиной в спинку кресла. Она никак не могла отделаться от ощущения, что собственное сознание играет с ней злую шутку.
       - Но я не понимаю... Как это возможно?
       В ответ Эрштайн негромко вздохнул с непонятным выражением.
       - Я, если можно так выразиться, своего рода одержим призраком Сигизмунда Блайта, - с досадой цокнув языком, проговорил он с какой-то неловкой гримасой. - Как бы одержим.
       
       На мгновение в воздухе повисла напряженная тишина, нарушаемая тихим, почти механическим шелестом перелистываемых страниц. Опомнившись, Мерфи остановился и, шумно выдохнув со свистящим звуком, резко захлопнул книгу.
       - Что значит "как бы одержим"? - с подозрением уточнил он, ненавязчиво заступая дорогу.
       - Как ты отметил, не только он "еще здесь", но и я тоже, - едко отозвался Эрштайн, смерив парня неприязненным взглядом. – Если вдруг не заметил, я разговариваю с Рейчел, и твоё плечо несколько мешает.
       Вздохнув, девушка молча обогнула его, предупреждающе касаясь чужой руки. Внезапные навязчивые попытки Аластора изображать защитника приятно тешили самолюбие, но все же немного раздражали.
       Подняв голову, она растерянно уставилась на некроманта в упор, жадно разглядывая знакомые черты лица. Все они, вплоть до самой крошечной мимической морщинки, несомненно принадлежали Дориану Эрштайну и не имели ничего общего с древним некромантом, То, с какой легкостью они незаметно менялись местами по-настоящему пугало: Рейчел никак не могла предугадать, кто ответит ей в следующий миг.
       - И когда это случилось? - наконец пробормотала девушка, напряженно прикусывая губу: не такое объяснение она ожидала услышать.
       В ответ на закономерный вопрос, Дориан только негромко вздохнул и отвел взгляд, тоже не горя энтузиазмом бередить старые раны. Увы, это было неизбежно - уж лучше бы девчонка спросила "как".
       - Около пяти лет назад, - тихо признался он вслух и возвёл глаза к потолку в неловкой гримасе, продолжая безотчетно теребить страницу кончиками пальцев.
       Рейчел тоже замолчала на мгновение, размышляя над услышанным. Потом её голубые глаза широко распахнулись, круглые от ошеломления как два блюдца; не сумев совладать с эмоциями, девушка тихонько ахнула, прикрыв рот рукой.
       - Так ты поэтому разорвал помолвку? - выпалила она на одном дыхании. - И ничего никому не сказал.
       Выдохнув, Эрштайн едва приподнял уголок губ в кривой тягостной ухмылке.
       - Так было лучше. Вряд ли твоя сестра обрадовалась, если бы в нашем браке всегда незримо присутствовал кто-то третий - особенно мёртвый двухсотлетний некромант, - помолчав, Дориан коротко повёл плечом и зачем-то скептически добавил: - К тому же для нас обоих это была не более чем удачная партия.
       Если предшествующие объяснения студентка восприняла благосклонно, искренне сочувствуя непростой ситуации, в которую самонадеянно угодил Эрштайн, то последнее явно было лишним.
       Глаза девчонки резко сузились от едва сдерживаемой ярости. Побагровев от переполняющих её эмоций, Рейчел побледневшими от напряжение пальцами стиснула переплёт, оставляя отчётливые следы ногтей на гладкой суховатой коже. Последние слова, лишённые даже намёка на раскаяние, окончательно вывели её из себя. Гневно замахнувшись за долю секунды, девушка попыталась треснуть мужчину раскрытой книгой по лбу.
       Напряженно моргнув, тот едва поймал её за руки, стискивая тонкие запястья аккуратно, но твёрдо.
       - Поверьте, в наших обстоятельствах сложно отделить личное от профессионального, - сдержанно добавил он неуловимо изменившимся тоном. - Рейчел, я бы вам рекомендовал впредь не поступать так опрометчиво.
       - Это угроза? - резко вскинувшись, студентка с вызовом уставилась в глаза колдуна.
       - Ни в коем случае, - Сигизмунд устало покачал головой. - Просто дельный совет. И, к слову, мне всего сорок пять – не двести, как утверждает ваш друг.
       - Он мне не друг!
       Мертвый некромант слегка приподнял брови, бесстрастно смотря на нее сверху вниз. Его взгляд, преисполненный вселенского спокойствия, неожиданно пробирал до кости. Тяжелая книга, выпав из ослабевших пальцев, с глухим грохотом шлепнулась на пол под ноги девушке, и та отчетливо вздрогнула, напуганная звуком.
       - Я... Простите, - сглотнув, Рейчел отступила назад.
       Разочарованно фыркнув, Аластор молча поднял книгу одной рукой, без интереса перелистывая страницы. Нелепое гротескное изображение безобразной твари скалило на него свою гнилостную зубастую пасть, брызжа слюной с разворота.
       "Простите", значит. Было бы за что извиняться: парень и сам врезал тяжелым томом по затылку некроманта с большим удовольствием, окажись у него такая возможность. Эрштайна, конечно - по поводу второго Мёрфи еще до конца не определился.
       - Давайте продолжим, - невозмутимо предложил Сигизмунд и, прихватив свою ношу, обошел стол, отодвигая кресло напротив.
       Устроившись в нем, мужчина устало помассировал виски и, помедлив, привлек магический светильник ближе повелительным жестом. Распахнув толстую потрепанную тетрадь, он уткнулся в нее, молча демонстрируя, что разговор окончен.
       Гробовая тишина в библиотеке медленно наполнилась мерным шорохом перелистываемых страниц. Найти хоть что-то среди бесконечных абзацев мелкого шрифта научных работ и отчетов, изредка разбавляемых невнятными вкраплениями нелепых теорий за гранью фантастики, было той еще задачкой.
       Вздохнув, Рейчел не глядя перелистнула последние страницы, искоса посматривая на друга.
       - У тебя что-нибудь есть? – поежившись, спросила она шепотом.
       Глянув на подругу, Мерфи отрицательно мотнул головой и выразительно скривился, пренебрежительно переворачивая страницы без малейшего пиетета. Кроме отталкивающих гротескных рисунков размером в разворот его книга была примечательна абсолютно ничем, напоминая сборник страшных сказок для детей. Большая ее часть даже с тварями не имела ничего общего; остальное же, кроме нескольких задокументированных случаев контакта с Изнанкой, напоминала скорее фанфик по мотивам.
       Громко фыркнув, парень резко захлопнул книгу, настороженно глянув на некроманта исподлобья.
       - И он всерьез считает, что здесь что-то можно найти? – приглушенно возмутился Аластор вслух. – Отвратительная идея - лучше бы и правда к гадалке сходили.
       Испуганно вскинувшись, девушка резко провела рукой перед собой, уставившись на него в упор страшными глазами. Шикнув, она выразительно скосила взгляд в сторону, молча призывая бесшабашного товарища следить за языком.
       - У меня тоже ничего, - торопливо прошептала Рейчел, пока тот не ляпнул еще что-нибудь провокационное. – Мне кажется…
       Мерфи перебил ее, не дав договорить: парень еще не закончил изливать вовне досаду на бесполезную трату драгоценного времени. Где-то там наверняка уже вскоре забрезжит рассвет, а они, распутав клубок самых странных и малосвязанных между собой тайн, за всю ночь так и не приблизились к разгадке ритуальных убийств и артефакта-близнеца.
       - Вот именно. Здесь нет ничего полезного, и он должен знать об этом лучше нас! – грубо огрызнулся парень, склонившись к самому ее уху: бросаясь обвинениями со скоростью умелого стрелка он не давал девушке и слова вставить. - Не говоря уже о том, что мы ищем в стоге сена иголку, которую некромант должен знать вдоль и поперек. Он еще и ректор! Как вообще можно было назначить на такой важный пост кого-то настолько некомпетентного, - выдрхшись, с внутренним удовлетворением сдавленно закончил Мерфи чуть громче чем следовала.
       

Показано 26 из 44 страниц

1 2 ... 24 25 26 27 ... 43 44