Тихая гавань: Касанна

15.12.2025, 06:46 Автор: Королева Покерфейса

Закрыть настройки

Показано 7 из 34 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 33 34


Айлин расплылась в улыбке.
       – Да, это так. А что вы думаете по поводу местных слуг? Устраивают ли они вас?
       Меррон кивнул.
       – Отлично. Если что-то будет не так, то обязательно скажите мне. Я тут же пожалуюсь на них своему брату.
       Форсфул отрицательно замотал головой и всем своим видом показал, что он доволен работой прислуги.
       Тетя Айлин еще немного поспрашивала Меррона про Вуденхолл, его поездку сюда и рассказала ему несколько незначительных вещей о своем детстве. Поначалу было непривычно, что за него отвечает переводчик, но потом Касанна даже перестала обращать на это внимание. Ее изучающий взгляд был прикован к Меррону. Она внимательно следила за его поведением и пыталась выяснить, какой он - этот человек.
       Если Касанна относилась к нему с подозрением, то Редвину он, видимо, понравился. Мальчик просто не отрывал взгляда от него, а когда тетя Айлин наконец закончила болтать, сказал:
       – Вы сможете показать мне, как вам удается управляться с этим мечом? – спросил он, указывая на оружие, которое отстегнул со своего пояса Меррон перед тем как сесть к остальным. На его рукояти красовался большой красный камень, который притягивал к себе внимание.
       Рыжеволосый мужчина кивнул в ответ и уже хотел было встать, но тут его удержала Айлин.
       – Малыш, давай лорд Форсфул сделает это потом. У нас впереди еще целый день. Пусть Касанна пока научит его играть в карты.
       – Я? – удивленно спросила принцесса.
       – Ну конечно! Ты же хорошо разбираешься в “Триумфе”. Ты научила этому и Редвина, и Джойса. Верно я говорю, мальчики?
       Те тут же закивали в ответ.
       – Меня она тоже когда-то учила, – добавила Луиза.
       Меррон бросил пристальный взгляд на Касанну, из-за чего та окончательно растерялась, но колоду карт все же в руки взяла.
       Когда она принялась объяснять правила Меррону, то немного позабыла о том, кто сидит напротив нее, и включилась в процесс, вернув себе равновесие. Форсфул, к ее счастью, схватывал информацию чуть ли не на лету. Касанна оценила это его качество по достоинству. Значит, он действительно слушает, о чем она говорит.
       После быстрого объяснения сути игры, девушка предложила сыграть ему один раз, чтобы попробовать свои силы.
       – А вы азартны, Ваше Высочество, – сказал Меррон голосом переводчика.
       – Ничего подобного, – ответила она, подняв на него глаза и протягивая ему карты. – Я люблю сам процесс, а не итоговый результат.
       Меррон задумчиво хмыкнул и принял стопку у нее из рук. Их пальцы на секунду соприкоснулись, но даже этого мимолетного Касания хватило, чтобы девушка смутилась и опустила глаза.
       Несмотря на свое подвешенное состояние, принцесса все же начала игру. Они с Мерроном стали активно открывать свои карты. Все вокруг были настолько заинтересованы происходящим, что почти перестали дышать. Даже Редвин на этот раз не лез к своей сестре с советами.
       В итоге Касанна выиграла у Меррона. Она выложила свою последнюю карту и показав, что тот остался не у дел, уставилась на него, ожидая реакции мужчины.
       “Если он сейчас начнет психовать или раздражаться, то мне точно не будет приятно иметь с ним дело”
       К удивлению Касанны, Меррон внимательно посмотрел на карты Касанны, потом перевел взгляд на свои и просто отложил их в сторону.
       – Ого. Ваше высочество, вы выиграли! – воскликнул Джойс.
       Меррон сделал несколько жестов и переводчик тут же сказал:
       – Лорд Форсфул благодарит вас всех за еду и за игру. А теперь он, как и обещал, хочет показать маленькому принцу несколько движений с мечом.
       – Ура! – закричал Редвин, оглушая Касанну и вскакивая на ноги. – Сражение!
       – Мы рады будем видеть вас в нашей компании снова, лорд Форсфул, – сказала Луиза. – Мы пока не собираемся уходить, поэтому после тренировки возвращайтесь сюда.
       Меррон согласно кивнул.
       – Знаете, – прокряхтел Джойс, поднимаясь на ноги, – я тоже хочу испытать силы лорда Форсфула.
       Все присутствующие непонимающе посмотрели на него. Он, заметив недоуменные выражения лиц, спросил:
       – Что? Я хоть и тренирую многих мальчиков, но мне самому тоже нужно набираться опыта. А найти себе достойного противника сейчас ой как непросто. Вы согласны, Меррон?
       Касанна заметила, что взгляд мужчины изменился. Поначалу он просто выглядел слегка напряженным, но сейчас у него было такое лицо, как будто тот был готов в любой момент отправиться на войну.
       Он внимательно посмотрел на своего переводчика и тот сказал:
       – Мой лорд принимает ваш вызов.
       Джойс хлопнул в ладоши и улюлюкнул.
       – Отлично! Надеюсь, что в Тихой гавани вас учили сражаться так же хорошо, как и вести себя с дамами, иначе вам может быть больно, лорд…Форсфул.
       – Мне кажется, что все зашло куда-то…не туда, – шепнула Луиза на ухо Касанне. – Может быть, стоит остановить Джойса?
       Однако принцесса не спешила сразу прерывать их стычку. Ей хотелось посмотреть, как сражается Меррон. И, как бы это не звучало, она желала, чтобы Форсфул поставил на место Джойса. В последнее время тот ее слишком раздражал своими назойливыми вопросами и ухаживаниями.
       – Нет. Пока давай подождем, – произнесла Касанна.
       Луиза слегка удивленно посмотрела на нее, но перечить все же не стала.
       Мужчины отошли на приличное расстояние от места для пикника, чтобы никого из сидящих случайно не задеть, и встали напротив друг друга.
       – Доставайте свой меч, лорд Форсфул, – сказал Джойс, вытаскивая из ножен свое оружие.
       Меррон последовал его примеру.
       – Может быть, вы остановите лорда Форсфула? – сказала Айлин, обратившись к переводчику. – Я боюсь, что он может навредить Джойсу.
       – Не волнуйтесь. Мой лорд не будет убивать человека на глазах его близких, – спокойно ответил старик. – Это же дурной тон.
       – Тетя, почему вы так уверены, что Меррон победит? – спросила Касанна, придвинувшись к женщине.
       – А ты разве не видишь, что между ними колоссальная разница в силе? – спросила Айлин.
       Касанна посмотрела на обоих мужчин, но так и не поняла, как тетя смогла это выяснить.
       “По-моему они оба выглядят достаточно уверенными в себе”
       Меррон поудобнее перехватил рукоять меча и сделал резкий выпад в сторону Джойса. Лезвия скрестились с громким звяканьем, которое разнеслось, кажется, по всей территории Зимнего поместья. Искры, рожденные в результате пляски двух мечей, периодически мелькали в воздухе, словно светлячки.
       Все парни чуть ли не с открытыми ртами наблюдали за сражением Джойса и Меррона. Касанна, Луиза и Айлин же сидели, тесно прижавшись друг к другу, и настороженно посматривали на мужчин.
       Джойс начал уверенно. Он наседал, заставляя Меррона отступать. Его меч танцевал в руках, демонстрируя отточенные и резкие движения. Форсфул успешно парировал. Несмотря на то, что ему приходилось то и дело отбивать удары, лицо мужчины сохраняло спокойствие.
       Джойс всех заверил, что это будет лишь тренировка - проверка силы и навыков, но сейчас Касанна почувствовала, что в воздухе повисло какое-то странное напряжение. Казалось, что его можно было даже потрогать пальцами.
       С каждой минутой удары Джойса становились все сильнее и быстрее. Меррон наконец перестал отступать, приняв вызов. Он как-то за секунду преобразился, расправил свои плечи. Его выпады стали более четкими.
       Мечи мужчин теперь сливались в едином вихре стали, в котором едва можно было различить отдельные движения. Их дыхание участилось, мышцы напряглись, а глаза загорелись огнем, в котором явно угадывалась жажда крови. Товарищеский спарринг постепенно превращался в нечто большее - в борьбу за превосходство, в выяснение, кто сильнее, быстрее, искуснее.
       “Интересно, планировал ли подобное Джойс изначально или он просто разгорелся в процессе?”
       – Сражение мужчин всегда так завораживает, – прошептала Айлин, прислонив руку к пышной вздымающейся груди.
       – До тех пор, пока оно не причинит кому-либо боль, – сказала Луиза.
       Джойс внезапно допустил ошибку, всего лишь на мгновение потеряв концентрацию, но она стоила ему ощутимого преимущества. Меррон успешно воспользовался этим моментом, проведя неожиданную контратаку.
       Лезвие Джойса задрожало, и он едва удержал его в руках. Чистая ярость вспыхнула в его глазах. Он забыл, что это была лишь тренировка.
       – Проклятье! – завопил Джойс и сделал шаг вперед.
       С новой силой он обрушил град ударов на Меррона. Ярость застилала ему разум, превращая тренировочный поединок в настоящую битву.
       Андре вскочил, когда меч пронесся в опасной близости от лица Меррона.
       – Я остановлю их! – воскликнул он, но тут в его руку вцепился Марик. Обычно он не был слишком эмоциональным, но в этот раз, видимо, что-то всколыхнуло его чувства.
       – Не смей! – серьезным тоном произнес он. – Они должны сами завершить свой поединок!
       Андре уселся обратно, пораженный просьбой своего брата.
       Меррон, почувствовав в своем противнике перемену, тоже перестал сдерживаться. Он отвечал ударом на удар. Звук столкновения мечей стал оглушительным.
       Касанна больше не видела перед собой людей. На расстоянии нескольких метров от раскидистого дуба боролись два зверя, одержимых желанием победить. Зрители, здравый смысл, честь и манеры - все было забыто в этом безумном танце смерти.
       Сделав еще один выпад, Меррон как-то умудрился выбить из рук Джойса меч. Тот застонал от боли, потому что лезвие задело его руку и рухнул на одно колено, не удержавшись на ногах. Форсфул, который, казалось, уже забыл, что это сражение - не настоящее, поднес острое лезвие к шее Джойса.
       Это напугало Касанну, и она вскочила на ноги.
       – Хватит! – крикнула принцесса. – Приказываю вам обоим остановиться! Если ослушаетесь меня, то мигом отправитесь в тюрьму на целый день! Вы меня поняли?!
       Ее слова отрезвили мужчин. Меррон мигом пришел в себя и послушно спрятал меч в ножны. Джойс встал с колен, пытаясь отдышаться, и поднял с земли свое оружие. Его глаза метали молнии, а лицо было чернее тучи. Его правая рука обагрилась кровью, которую он быстро вытер о собственный камзол.
       – Мой лорд благодарит за такую чудесную возможность продемонстрировать свои навыки, – сказал переводчик, подходя ближе к Меррону.
       – Я хочу научиться так же! – завопил Редвин и тоже помчался к лорду, который, похоже, стал его новым любимчиком.
       Касанна облегченно вздохнула. Кажется, что она только что остановила битву, которая могла закончиться смертью Джойса.
       Девушка подошла к человеку, который научил ее когда-то стрелять из лука и ездить на лошади без седла. Он выглядел злым и растерянным одновременно. Сердце Касанны сжалось. Разве можно испытывать и неприязнь, и симпатию к человеку одновременно? Что не так с ее эмоциями?
       – Ты в порядке? – спросила принцесса, посмотрев на окровавленную руку Джойса, которую тот тут же стыдливо спрятал в карман.
       – В полном, – ответил он, а потом сразу же добавил, – Ваше Высочество.
       – Иди к Айлин, – мягко произнесла Касанна. – Кажется, что у нее в сумке завалялся чистый платок.
       Джойс ничего не ответил ей и молча прошел к ее тете.
       Касанна посмотрела на Меррона, вокруг которого с широкой улыбкой скакал Редвин, и подошла к нему ближе.
       – Вы хорошо сражались, лорд Форсфул, – сказала она, гордо подняв голову. – В Вуденхолле вы могли бы стать главным защитником короля.
       Меррон отвесил ей небольшой поклон и улыбнулся. На его лице была заметна легкая тень усталости и, кажется, довольства собой. Он сделал несколько жестов.
       – Мой лорд рад, что вы признали его выдающиеся способности владения мечом, – сказал старик.
       – Сестра, можно Меррон будет всю неделю учить меня фехтовать? – канючил Редвин, дергая ее за подол платья.
       Касанна прикусила губу, потому что ей нужно было попросить лорда Форсфула позаниматься с братом. Девушке не особо хотелось сейчас это делать, но в итоге любовь к Редвину все же взяла над ней верх.
       – Лорд Форсфул, вы не могли бы научить моего брата обращаться со своим мечом? – спросила она. – Я была бы очень признательна, если бы…вы ему помогли.
       Меррон улыбнулся и кивнул, а потом быстро сказал что-то переводчику.
       – Мой лорд говорит, что это большая честь для него - сделать что-то приятное для своей будущей жены.
       Касанна посмотрела на лицо Меррона, думая, что он лукавит, но мужчина не продемонстрировал ни единой эмоции, которая бы выдала его вранье.
       “Это…радует”
       


       Глава 7


       После того пикника около зимнего поместья, Касанна с Мерроном больше особо не пересекались. Джойс тоже где-то затаился и практически не показывался на глаза в королевском дворе. Скорее всего, он лечил свое самолюбие и рану на руке одновременно. Впрочем, этот мужчина особо и не интересовал девушку, а вот Форсфул — очень даже.
       Хоть принцесса и пообещала себе, что постарается выяснить за эту неделю о нем все, что сможет, у нее не получилось. Айлин вовлекла ее в подготовку к свадьбе, из-за чего она была занята практически весь день.
       Касанна вообще не хотела видеть ни украшения, ни списки гостей, ни подарки, но тетя как-то умудрилась ее заинтересовать, из-за чего она даже самостоятельно назвала блюда, которые обязательно должны быть на столах. Принцесса знала, что ее отец, с которым они толком не разговаривали уже неделю, заметно радовался участию Айлин во всем этом процессе. С его лица даже исчезло хмурое выражение.
       Луиза тоже хотела провести с ней больше времени до того, как она уедет из Вуденхолла, поэтому Касанна на пару дней уехала в поместье ее родителей с ночевкой.
       Зато Редвин виделся с Мерроном каждый день и был от него без ума. Лорд Форсфул, как и обещал Касанне, взялся учить его сражаться на мечах. Принцессе было даже слегка завидно, что ее младший брат теперь проводит больше времени с ним, чем с ней.
       — Как тебе уроки лорда Форсфула? — однажды поинтересовалась она, когда ужинала за одним столом вместе с Редвином. — Он хорошо с тобой обращается?
       Мальчик задумчиво потер подбородок, а потом ответил:
       — Мне все нравится.
       — Как ты его понимаешь, когда вы тренируетесь? — спросил Андре. — Он ведь немой.
       Ревдин пожал плечами.
       — Не знаю, — ответил он, засовывая в рот ложку, полную каши, — у меня как-то получается. К тому же, приемы нужно показывать, а не рассказывать о них.
       — И давно он стал таким мудрым? — тихо спросил Марик, обращаясь к Касанне.
       Принцесса улыбнулась и пожала плечами.
       — Я же говорил, что лорд Форсфул — хороший человек, — произнес Аарон, наполняя кубок вином. — При нем Тихая гавань успешно сохраняет свое былое величие.
       — Тяжело, наверное, справляться с такой задачей одному, без поддержки родителей, — вздохнула Айлин.
       — Насколько я понял, его переводчик ему со всем помогает, — ответил Андре.
       — Правда? Впервые такое вижу…
       — Может быть, он на самом деле приходится ему дедом? — спросил Крейн.
       Родственники принцессы принялись дальше строить свои предположения, а Касанна решила просто посидеть молча. Что толку рассуждать, если она не знает человека?
       Касанна хотела хотя бы еще один раз съездить в Зимнее поместье, чтобы пообщаться с Мерроном наедине, но все время откладывала это на завтра. В итоге девушка даже не заметила, как наступил тот самый день, которого ждали все в королевстве. Все, кроме нее самой.
       

***


       Вуденхолл решил вручить Касанне свой прощальный подарок, поэтому в день ее свадьбы солнце после трех пасмурных дней наконец-то вышло из-за облаков и принялось щедро одаривать всех своими лучами. Оно же и разбудило девушку. Касанна была рада в этот раз проснуться сама, а не от радостных воплей служанок.
       

Показано 7 из 34 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 33 34