- Вы скоро? - неуверенно спросила я, понимая в какой глупой ситуации, мы оба с ним оказались.
- Всё, сделано, - радостно сказал он и, обойдя меня, стал передо мною. - Ксюха, ты ничего не видела! Забудь про всё!
- Но как такое можно забыть? - испуганно спросила я. И тут в конце коридора показалась женщина в форме, похоже, она и была той самой уборщицей, которую так долго и послушно ждал мой начальник, но которую он так и не дождался.
- Она идёт сюда, - сказала я. Начальник посмотрел в сторону уборщицы, и нервно глянув на лужицу затем на меня, сказав: «Ё-моё» - прижав меня крепко к себе, поцеловал в губы. Он целовал, меня и я, толком не поняв, как всё это так быстро произошло между нами, опомнилась, когда он меня уже отпустил из своих объятий.
- Сработало, - весело сказал начальник, посмотрев в сторону, где когда-то был сотрудник клининга. Она, видимо увидев нас целующихся, решила уйти, так сказать, не мешать нам.
- Артур Алексеевич, - сказала я. - Вы…
- Всё ладно, Ксюха, прости и забудь. Я просто вспомнил как в фильмах часто показывают отвлекающий манёвр - поцелуи, вот я и исполнил фирменный фильмовый спектакль. Главное мы спасены - дело сделано, быстро возвращаемся на переговоры! Быстро я сказал!
- Но…
- Всё потом, не сейчас, - прикрикнул начальник и, взяв меня за руку, потянул по коридору.
- Фу, у вас руки-то грязные, - с укором сказала я.
- Не начинай, - буркнул грозно в ответ Артур Алексеевич, но отпустил мою ладонь.
Когда мы спускались по лестнице, я обратила внимание своего начальника на камеру слежения, висевшую на потолке, и спросила: «А в коридоре том случайно не было камер?». Он сказал нервно:
- Ё-моё, подожди меня здесь, - и побежал снова вверх по лестнице на второй этаж. Затем через несколько секунд он вернулся ухмыляясь.
- Ну что?
- Что? Что? Там как раз над туалетом висит камера.
- Капец, - только и сказала я.
- Ладно, пошли, - весело подбадривал Розни. - Может они и не смотрят ежеминутно видео с камер, а уделяют им время только если что-то экстренное произойдёт, поэтому есть шанс, что мы останемся незамеченными…
Мы вернулись в переговорный кабинет, где Зильм терпеливо ждал нас.
- Прости, Зильм, - обратился к нему мой начальник.
- Всё хорошо, - ответил он и сказал спокойно. - Артур, мне надо сейчас отлучиться - срочно позвонили надо ехать на фабрику, но я тебя и прекрасную Ксению жду вечером на одном мероприятии.
- Каком? - спросил начальник.
- Я приглашаю тебя и Ксению на презентацию одной книги. Мой и твой хороший друг издатель организовывает вечеринку по этому поводу, и вы туда оба приглашены!
- Спасибо, - сказал бодро начальник.
- Тогда в 19:00 мы вас ждём… - а дальше Зильм заговорил по-немецки и я, разумеется, ничего не поняла, что он сказал. Начальник ещё что-то с ним быстро обсудил, и мы втроём вышли на улицу.
Зильм сел в своё авто, мы сели в такси.
- Переговоры прошли неудачно, - констатировал мой начальник. - Пока всё идёт как-то не так как мне того хотелось. Что за поездка? Везде сплошной бред какой-то.
- Ну…
- Что ну? Нам бы домой уже пора вернуться, а мы всё ещё здесь торчим… - нервно говорил начальник. - Ё-моё.
- Вы знаете, Артур Алексеевич, мне после вашей выходки везде казалось, что на нас искоса смотрят и Зильм и его секретарша. Меня почему-то не покидало чувство, что они уже знают, что вы натворили на втором этаже и смотрят на нас с осуждением, - весело сказала я.
- Тебе смешно? А мне было не очень, - ответил с ухмылкой начальник.
- Не смешно, - серьёзно сказала я. - Наоборот же говорю вам, мне казалось всё время, что они сейчас нас выгонят.
- Та ладно тебе, что ещё и ещё мусолить прожитые позорные моменты, - махнув рукой весело сказал начальник. - Ксюха, ну ты же понимаешь, что это всё пиво во всём виновато. Ты же меня знаешь, я образец идеально воспитанного юноши.
Я хмыкнула, и он тоже рассмеялся.
- Да, я хорошо образован и умею себя вести в обществе, но во всём виновато это долбанное пиво.
- Ну да, - проговорила медленно я.
- Ё-моё у меня только начала проходить головная боль, а теперь, похоже, появилась новая, - улыбнулся начальник.
- А мы куда сейчас? - спросила я, решив сменить тему.
- Завтракать, или лучше сказать - обедать.
- Это хорошо, это чудесно, - обрадовалась я. - А то у меня уже кишки слиплись от голода.
- Вечно ты со своими кишками, - брезгливо сказал Розни и дав знак таксисту, мы тронулись в путь.
…
У нас оставалось два часа до начала мероприятия. Весь день мой начальник с кем-то что-то обсуждал по телефону. Почти целый день мы провели у него дома.
- Ксюха, - позвал меня Артур Алексеевич. Он был в своей дальней комнате, а я в холле - разговаривала с родителями по телефону.
- Что? - крикнула в ответ я.
- Иди сюда!
- Родители надо бежать - начальство зовёт, - весело сказала я. - Позже ещё позвоню, целую, - и отключила звонок.
- Ты где? - кричал мне начальник.
- Иду, Артур Алексеевич, - ответила я, подходя к его комнате.
- Так, ты почему ещё не одета? Через час мы должны уже выехать, - сказал строго начальник.
- Уже собираюсь, - ответила безразлично я.
- Там на мероприятии будет выступать известный скрипач-виртуоз какой-то Дэвид Гарретт, но главным гостем вечера приглашен певец «прошлого времени» Африк Симон, - весело продолжал начальник. - Ты хоть слышала о таком певце, помощнище?
После его слов, что там будет Дэвид Гарретт, я поняла, вот он мой шанс! Мой шанс!
- Эй, - весело позвал меня начальник.
- А, - пришла в себя я. - Конечно, да я знаю, кто такой Африк Симон, - и весело напела в подтверждение своих слов: «Хей тару-тару-там, ту-ру-ту хафанана!» Артур Алексеевич рассмеялся.
- Но там, пожалуйста, не пой.
- Посмотрим, - сказала я, продолжая напевать мелодию когда-то очень популярной песенки, думая о своём: «Вот он мой шанс - однозначно».
- Быстро дуй в ванную, и я следом.
- Хорошо, - бодро ответила я и побежала выполнять поручения начальника.
Я очень быстро приняла душ, выскочив из ванной, крикнула начальнику: «Свободно». И рыская в вещах, думала, чтобы одеть. Артур Алексеевич, прошел мимо меня и закрылся в ванной комнате.
Я наскоро надела брюки и блузку, решив, что так пойдёт, я же не гость программы. Там будет Дэвид Гарретт! Вот кто там будет в центре внимания, а не я. И набрала номер телефона сестры.
- Алё, - ответила она мне.
- Оля, - кстати мою сестру тоже зовут Ольга, как и сестру Артура Алексеевича. – Оля, прикинь, я еду сейчас на какую-то вечеринку и там будет Дэвид Гарретт!
- Как, - воскликнула сестра. - Дэвид?
- Да, - ответила радостно я. - Да, да! Оля я передам ему свои мелодии! Помнишь, как мы с тобой мечтали - хотели?
- Та ну Ксюха, ты чё, не позорься, - сказала грозно сестра.
- Что значит, не позорься? Это мой шанс, - и расстроенная словами Оли отключила телефон.
Сомнения начались зарождаться в моей голове. А вдруг и правда, моя идея глупая? Кто я, а кто он? Я начала рассуждать, как мне казалось трезво и правильно: «Ксюша, в жизни всегда бывает только два варианта - либо «да», либо «нет» - третьего не бывает! Мои мелодии ему либо понравятся, либо нет! Другого быть не может! Но даже если ему не придут по душе мои творения, я хотя бы буду знать, что в данной ситуации ответ «нет» и не буду после терзаться, что я не попробовала» - и твёрдо решив для себя, всё-таки дать свои мелодии послушать Дэвиду я включила ноутбук моего начальника.
- Что ты делаешь? - спросил он у меня. Я встрепенулась - не ожидала, что он уже вышел из ванной комнаты.
- Артур Алексеевич, мне надо срочно записать кое-что на флешку!
- Что? - не понимал мой начальник.
- Мои мелодии, - ответила я и вставила флешку в ноутбук.
- Какие ещё мелодии? - весело удивился начальник.
- Мои, - ответила нервно я.
- Какие мелодии? Зачем? - не понимал начальник.
- Артур Алексеевич, родненький вы мой, лапатушечка вы моя, - начала жалобно говорить я быстро. Начальник смотрел на меня удивленно. - Я же пишу мелодии, когда есть время... Ну, я же окончила музыкальную школу, по курсу гитары… Короче, мне надо записать мелодии для Дэвида Гарретта! Я давно хотела ему их показать!
- Чего? - ухмыльнулся начальник.
- Артур Алексеевич, не смейтесь, пожалуйста, это вопрос моего будущего, - серьёзно сказала я. - У меня есть как минимум 8 хороших мелодий, а как максимум 13. И я хочу их дать послушать Дэвиду, а вдруг ему понравятся они и он захочет их исполнить?!
- Ксюха, - улыбаясь, сказал начальник. - Давай ты не будешь ничего никому показывать!
- Нет, мне надо, вы не понимаете! Это мой шанс, - упрямилась я. - Пожалуйста, Артурчик Алексеевич. Мой вы самый любимый начальник, пожалуйста!
- Бред, - ответил начальник и пошёл в свою комнату.
Я не стала ничего ему говорить в ответ. Я стала быстро скачивать свои мелодии с файлообменника, где они у меня хранились. Придётся подарить Гарретту свою флешку, но что поделаешь? «Искусство требует жертв» - решила я. И стала копировать свои мелодии на флешку.
- Ксюха, ты серьёзно думаешь, что этот скрипач будет слушать твои мелодии? - спрашивал у меня начальник из своей комнаты.
- Да, - уверенно ответила я.
- Зря ты так думаешь, - весело ответил он. - Не хочу тебя огорчать, но я сомневаюсь, что он вообще у тебя возьмёт флешку.
- Ну…
- Как ты вообще себе представляешь передачу флешки ему? Ты думаешь, он будет с тобой общаться? Нет, конечно! Он просто приглашенный выступить для нас. Он не будет проводить время в зале, где будем мы.
- Значит, буду искать его за кулисами.… Ну, я ещё не знаю, как всё это будет происходить, но нужно быть готовой! Верно же?
- Бред!
Тем временем я успешно записала свои мелодии на носитель и решив, что надо оставить свои координаты ему, скрипачу, стала набирать текст «кто я такая», чтобы тоже сохранить на флешке в текстовом формате.
- Что ты делаешь? - спросил строго меня мой начальник. - Бросай и лучше рубашку мне погладь!
- Сейчас, сейчас мой начальник, - нервно говорила я. - Мне надо написать, кто я такая и как меня найти. Ну, телефон хоть свой оставить, что ли.
- Быстро заканчивай эту ерунду, - крикнул он на меня.
- Сейчас, Артур Алексеевич, ещё минутку, - умоляла его я. Я думала, как бы так красиво сформулировать кто я такая.… Но мысли все словно покинули меня. Мне казалось, я вообще не могу и не умею думать. Я нервно открыла он-лайн переводчик и стала писать в графе русского текста: «Дорогой, Дэвид Гарретт!»
- Что ты делаешь? - крикнул на меня ещё громче начальник.
- Хочу написать без ошибок, - объяснила свой замысел я и сообразила, что писать то надо в графе английского текста, ведь меня интересовало, чтобы ошибок не было в английских словах. Верно! И я стала набирать:
«Nice to meet you! I am Ksenia Volodina from Russia. I am an amateur composer. I want to give you, my melodies David Garrett, coz you are brilliant musician of nowadays! Thanks!»
Переводчик вот что мне перевёл:
«Приятно познакомиться! Я Ксения Володина из России. Я композитор аматор. Я хочу дать тебе Давид Гарретт мои мелодии, потому что ты замечательный музыкант современности. Спасибо»
- А почему переводчик, переводит мне имя Дэвида, как Давид? - удивилась я.
- Ну… - и Артур Розни склонился надо мною, чтобы прочитать перевод. - Потому, что «David» он дословно перевёл по буквам как «Давид».
- Так, его правильно зовут Давид или Дэвид? - не понимала я.
- Он Давидушка, - весело сказал начальник.
- Что же…
- Быстро выключай всё, - опомнился начальник, взглянув на часы. - Мы опаздываем! Быстро гладь мне рубашку!
Я сохранила мини послание, добавив свой номер телефона и вытащив флешку, выключила ноутбук.
- Дело сделано, - радостно сказала я.
- На гладь, - строго сказал начальник, бросив мне свою рубашку. - Утюг на кухне, гладь на полу, что-ли!
…
На мероприятии было всё очень красиво. Я имею в виду и обстановку, и людей в красивых нарядах…
Артур Алексеевич не отпускал меня ни на секунду от себя, видимо боялся, что я с кем-нибудь познакомлюсь и буду выпытывать как встретится с известным музыкантом. Но как говорится, сколько возле себя птичку не держи, случай сам найдёт к ней дорогу и предоставит возможность улететь. Так и мне, птичке Ксении, верной помощнице моего начальника удалось-таки улизнуть от него. А случилось это так:
Как я уже не раз замечала в своем повествовании, мой начальник ну очень симпатичный молодой парень. И, конечно, же, девушки не могли не заметить такого красавца на приёме.
Во-первых, он был самым высоким среди всех присутствующих. Во-вторых, одет он был просто безукоризненно. Его бордовые брючки, светлая рубашечка, которую, кстати, я накануне выглаживала минут восемь - хотя это не входит в обязанности переводчика-синхрониста! Его туфельки, причёска, осанка - ну всё «говорило» он лучший среди здесь собравшихся мужчин!
Когда мы шли с ним по залу, я не раз замечала, как девушки смотрят на моего начальника «голодными» глазами. И это меня очень смешило, и, по-моему, его тоже это очень забавляло. Он знал, понимал, что он здесь самый привлекательный, но напускал на себя вид безразличия, мол, я образец скромности и воспитанности.
- Артур Алексеевич, похоже, я тут лишняя, объективно я здесь лишняя. Лучше пойду где-то позади вас, - не выдержала я и, рассмеявшись, обратилась к своему начальнику.
- Рядом, и только рядом со мной, - улыбнувшись, тихо ответил начальник и как назло взял меня под руку. - Ты моя дама, на сегодня.
- На сегодня? - смеялась я.
- Ну ладно на сейчас, - весело ответил начальник и подмигнул.
- А, в общем, когда я буду не к месту, вы дадите мне об этом знать? - уточнила я.
- Да, манюнька, - глянув на меня, шепнул начальник. - А пока рядом и не сутулься, пожалуйста!
Я покорно шла рядом и всё высматривала среди приглашенных скрипача-виртуоза Дэвида Гарретта, или как называл его любя мой начальник - Давидушку. Но он, по-видимому, ещё не пришел.
- Ксюха, я надеюсь, ты забыла флешку дома? - весело спросил меня начальник.
- Нет, конечно, - весело ответила я.
- Ксюха, не смей!
- А что страшного я хочу сделать?
- Ничего страшного, просто я не хочу, чтобы ты потом ждала ответа, который тебе не придёт, - серьёзно пояснил начальник.
- Артур Алексеевич, я прекрасно понимаю, что я не могу стоять на одной ступеньке с такими великими композиторами как Иоганн Себастьян Бах, Людвиг Ван Бетховен, Алекпер Тагиев, Эсин Энгин, Омар Акрам, Армик, Таркан, и другие. Я прекрасно понимаю, что они очень талантливы, а я так время от времени пишу коротенькие мелодии, но. Артур Алексеевич, можно я хоть попробую показать своё творчество Давидушке? Пожалуйста, - почти слёзно попросила я начальника. - Я не тешу себя, тем, что потом мне он позвонит. Я понимаю, что я не тот уровень для него. Но, пожалуйста, дайте, мне сделать хоть малость - передать, ему послушать свои творения.
Артур Алексеевич внимательно смотрел на меня.
- Пожалуйста, ну мне очень-очень хочется это сделать!
- Хорошо, пробуй, - тихо ответил он. - Слушай, но потом не забудь мне дать послушать вот тех, композиторов которых ты назвала. С творчеством Баха, Бетховена я знаком, но всех остальных имена впервые слышу.
- Обязательно!
- И свои мелодии, конечно же, дашь мне послушать, - серьёзно добавил начальник.
- Всё, сделано, - радостно сказал он и, обойдя меня, стал передо мною. - Ксюха, ты ничего не видела! Забудь про всё!
- Но как такое можно забыть? - испуганно спросила я. И тут в конце коридора показалась женщина в форме, похоже, она и была той самой уборщицей, которую так долго и послушно ждал мой начальник, но которую он так и не дождался.
- Она идёт сюда, - сказала я. Начальник посмотрел в сторону уборщицы, и нервно глянув на лужицу затем на меня, сказав: «Ё-моё» - прижав меня крепко к себе, поцеловал в губы. Он целовал, меня и я, толком не поняв, как всё это так быстро произошло между нами, опомнилась, когда он меня уже отпустил из своих объятий.
- Сработало, - весело сказал начальник, посмотрев в сторону, где когда-то был сотрудник клининга. Она, видимо увидев нас целующихся, решила уйти, так сказать, не мешать нам.
- Артур Алексеевич, - сказала я. - Вы…
- Всё ладно, Ксюха, прости и забудь. Я просто вспомнил как в фильмах часто показывают отвлекающий манёвр - поцелуи, вот я и исполнил фирменный фильмовый спектакль. Главное мы спасены - дело сделано, быстро возвращаемся на переговоры! Быстро я сказал!
- Но…
- Всё потом, не сейчас, - прикрикнул начальник и, взяв меня за руку, потянул по коридору.
- Фу, у вас руки-то грязные, - с укором сказала я.
- Не начинай, - буркнул грозно в ответ Артур Алексеевич, но отпустил мою ладонь.
Когда мы спускались по лестнице, я обратила внимание своего начальника на камеру слежения, висевшую на потолке, и спросила: «А в коридоре том случайно не было камер?». Он сказал нервно:
- Ё-моё, подожди меня здесь, - и побежал снова вверх по лестнице на второй этаж. Затем через несколько секунд он вернулся ухмыляясь.
- Ну что?
- Что? Что? Там как раз над туалетом висит камера.
- Капец, - только и сказала я.
- Ладно, пошли, - весело подбадривал Розни. - Может они и не смотрят ежеминутно видео с камер, а уделяют им время только если что-то экстренное произойдёт, поэтому есть шанс, что мы останемся незамеченными…
Мы вернулись в переговорный кабинет, где Зильм терпеливо ждал нас.
- Прости, Зильм, - обратился к нему мой начальник.
- Всё хорошо, - ответил он и сказал спокойно. - Артур, мне надо сейчас отлучиться - срочно позвонили надо ехать на фабрику, но я тебя и прекрасную Ксению жду вечером на одном мероприятии.
- Каком? - спросил начальник.
- Я приглашаю тебя и Ксению на презентацию одной книги. Мой и твой хороший друг издатель организовывает вечеринку по этому поводу, и вы туда оба приглашены!
- Спасибо, - сказал бодро начальник.
- Тогда в 19:00 мы вас ждём… - а дальше Зильм заговорил по-немецки и я, разумеется, ничего не поняла, что он сказал. Начальник ещё что-то с ним быстро обсудил, и мы втроём вышли на улицу.
Зильм сел в своё авто, мы сели в такси.
- Переговоры прошли неудачно, - констатировал мой начальник. - Пока всё идёт как-то не так как мне того хотелось. Что за поездка? Везде сплошной бред какой-то.
- Ну…
- Что ну? Нам бы домой уже пора вернуться, а мы всё ещё здесь торчим… - нервно говорил начальник. - Ё-моё.
- Вы знаете, Артур Алексеевич, мне после вашей выходки везде казалось, что на нас искоса смотрят и Зильм и его секретарша. Меня почему-то не покидало чувство, что они уже знают, что вы натворили на втором этаже и смотрят на нас с осуждением, - весело сказала я.
- Тебе смешно? А мне было не очень, - ответил с ухмылкой начальник.
- Не смешно, - серьёзно сказала я. - Наоборот же говорю вам, мне казалось всё время, что они сейчас нас выгонят.
- Та ладно тебе, что ещё и ещё мусолить прожитые позорные моменты, - махнув рукой весело сказал начальник. - Ксюха, ну ты же понимаешь, что это всё пиво во всём виновато. Ты же меня знаешь, я образец идеально воспитанного юноши.
Я хмыкнула, и он тоже рассмеялся.
- Да, я хорошо образован и умею себя вести в обществе, но во всём виновато это долбанное пиво.
- Ну да, - проговорила медленно я.
- Ё-моё у меня только начала проходить головная боль, а теперь, похоже, появилась новая, - улыбнулся начальник.
- А мы куда сейчас? - спросила я, решив сменить тему.
- Завтракать, или лучше сказать - обедать.
- Это хорошо, это чудесно, - обрадовалась я. - А то у меня уже кишки слиплись от голода.
- Вечно ты со своими кишками, - брезгливо сказал Розни и дав знак таксисту, мы тронулись в путь.
…
У нас оставалось два часа до начала мероприятия. Весь день мой начальник с кем-то что-то обсуждал по телефону. Почти целый день мы провели у него дома.
- Ксюха, - позвал меня Артур Алексеевич. Он был в своей дальней комнате, а я в холле - разговаривала с родителями по телефону.
- Что? - крикнула в ответ я.
- Иди сюда!
- Родители надо бежать - начальство зовёт, - весело сказала я. - Позже ещё позвоню, целую, - и отключила звонок.
- Ты где? - кричал мне начальник.
- Иду, Артур Алексеевич, - ответила я, подходя к его комнате.
- Так, ты почему ещё не одета? Через час мы должны уже выехать, - сказал строго начальник.
- Уже собираюсь, - ответила безразлично я.
- Там на мероприятии будет выступать известный скрипач-виртуоз какой-то Дэвид Гарретт, но главным гостем вечера приглашен певец «прошлого времени» Африк Симон, - весело продолжал начальник. - Ты хоть слышала о таком певце, помощнище?
После его слов, что там будет Дэвид Гарретт, я поняла, вот он мой шанс! Мой шанс!
- Эй, - весело позвал меня начальник.
- А, - пришла в себя я. - Конечно, да я знаю, кто такой Африк Симон, - и весело напела в подтверждение своих слов: «Хей тару-тару-там, ту-ру-ту хафанана!» Артур Алексеевич рассмеялся.
- Но там, пожалуйста, не пой.
- Посмотрим, - сказала я, продолжая напевать мелодию когда-то очень популярной песенки, думая о своём: «Вот он мой шанс - однозначно».
- Быстро дуй в ванную, и я следом.
- Хорошо, - бодро ответила я и побежала выполнять поручения начальника.
Я очень быстро приняла душ, выскочив из ванной, крикнула начальнику: «Свободно». И рыская в вещах, думала, чтобы одеть. Артур Алексеевич, прошел мимо меня и закрылся в ванной комнате.
Я наскоро надела брюки и блузку, решив, что так пойдёт, я же не гость программы. Там будет Дэвид Гарретт! Вот кто там будет в центре внимания, а не я. И набрала номер телефона сестры.
- Алё, - ответила она мне.
- Оля, - кстати мою сестру тоже зовут Ольга, как и сестру Артура Алексеевича. – Оля, прикинь, я еду сейчас на какую-то вечеринку и там будет Дэвид Гарретт!
- Как, - воскликнула сестра. - Дэвид?
- Да, - ответила радостно я. - Да, да! Оля я передам ему свои мелодии! Помнишь, как мы с тобой мечтали - хотели?
- Та ну Ксюха, ты чё, не позорься, - сказала грозно сестра.
- Что значит, не позорься? Это мой шанс, - и расстроенная словами Оли отключила телефон.
Сомнения начались зарождаться в моей голове. А вдруг и правда, моя идея глупая? Кто я, а кто он? Я начала рассуждать, как мне казалось трезво и правильно: «Ксюша, в жизни всегда бывает только два варианта - либо «да», либо «нет» - третьего не бывает! Мои мелодии ему либо понравятся, либо нет! Другого быть не может! Но даже если ему не придут по душе мои творения, я хотя бы буду знать, что в данной ситуации ответ «нет» и не буду после терзаться, что я не попробовала» - и твёрдо решив для себя, всё-таки дать свои мелодии послушать Дэвиду я включила ноутбук моего начальника.
- Что ты делаешь? - спросил он у меня. Я встрепенулась - не ожидала, что он уже вышел из ванной комнаты.
- Артур Алексеевич, мне надо срочно записать кое-что на флешку!
- Что? - не понимал мой начальник.
- Мои мелодии, - ответила я и вставила флешку в ноутбук.
- Какие ещё мелодии? - весело удивился начальник.
- Мои, - ответила нервно я.
- Какие мелодии? Зачем? - не понимал начальник.
- Артур Алексеевич, родненький вы мой, лапатушечка вы моя, - начала жалобно говорить я быстро. Начальник смотрел на меня удивленно. - Я же пишу мелодии, когда есть время... Ну, я же окончила музыкальную школу, по курсу гитары… Короче, мне надо записать мелодии для Дэвида Гарретта! Я давно хотела ему их показать!
- Чего? - ухмыльнулся начальник.
- Артур Алексеевич, не смейтесь, пожалуйста, это вопрос моего будущего, - серьёзно сказала я. - У меня есть как минимум 8 хороших мелодий, а как максимум 13. И я хочу их дать послушать Дэвиду, а вдруг ему понравятся они и он захочет их исполнить?!
- Ксюха, - улыбаясь, сказал начальник. - Давай ты не будешь ничего никому показывать!
- Нет, мне надо, вы не понимаете! Это мой шанс, - упрямилась я. - Пожалуйста, Артурчик Алексеевич. Мой вы самый любимый начальник, пожалуйста!
- Бред, - ответил начальник и пошёл в свою комнату.
Я не стала ничего ему говорить в ответ. Я стала быстро скачивать свои мелодии с файлообменника, где они у меня хранились. Придётся подарить Гарретту свою флешку, но что поделаешь? «Искусство требует жертв» - решила я. И стала копировать свои мелодии на флешку.
- Ксюха, ты серьёзно думаешь, что этот скрипач будет слушать твои мелодии? - спрашивал у меня начальник из своей комнаты.
- Да, - уверенно ответила я.
- Зря ты так думаешь, - весело ответил он. - Не хочу тебя огорчать, но я сомневаюсь, что он вообще у тебя возьмёт флешку.
- Ну…
- Как ты вообще себе представляешь передачу флешки ему? Ты думаешь, он будет с тобой общаться? Нет, конечно! Он просто приглашенный выступить для нас. Он не будет проводить время в зале, где будем мы.
- Значит, буду искать его за кулисами.… Ну, я ещё не знаю, как всё это будет происходить, но нужно быть готовой! Верно же?
- Бред!
Тем временем я успешно записала свои мелодии на носитель и решив, что надо оставить свои координаты ему, скрипачу, стала набирать текст «кто я такая», чтобы тоже сохранить на флешке в текстовом формате.
- Что ты делаешь? - спросил строго меня мой начальник. - Бросай и лучше рубашку мне погладь!
- Сейчас, сейчас мой начальник, - нервно говорила я. - Мне надо написать, кто я такая и как меня найти. Ну, телефон хоть свой оставить, что ли.
- Быстро заканчивай эту ерунду, - крикнул он на меня.
- Сейчас, Артур Алексеевич, ещё минутку, - умоляла его я. Я думала, как бы так красиво сформулировать кто я такая.… Но мысли все словно покинули меня. Мне казалось, я вообще не могу и не умею думать. Я нервно открыла он-лайн переводчик и стала писать в графе русского текста: «Дорогой, Дэвид Гарретт!»
- Что ты делаешь? - крикнул на меня ещё громче начальник.
- Хочу написать без ошибок, - объяснила свой замысел я и сообразила, что писать то надо в графе английского текста, ведь меня интересовало, чтобы ошибок не было в английских словах. Верно! И я стала набирать:
«Nice to meet you! I am Ksenia Volodina from Russia. I am an amateur composer. I want to give you, my melodies David Garrett, coz you are brilliant musician of nowadays! Thanks!»
Переводчик вот что мне перевёл:
«Приятно познакомиться! Я Ксения Володина из России. Я композитор аматор. Я хочу дать тебе Давид Гарретт мои мелодии, потому что ты замечательный музыкант современности. Спасибо»
- А почему переводчик, переводит мне имя Дэвида, как Давид? - удивилась я.
- Ну… - и Артур Розни склонился надо мною, чтобы прочитать перевод. - Потому, что «David» он дословно перевёл по буквам как «Давид».
- Так, его правильно зовут Давид или Дэвид? - не понимала я.
- Он Давидушка, - весело сказал начальник.
- Что же…
- Быстро выключай всё, - опомнился начальник, взглянув на часы. - Мы опаздываем! Быстро гладь мне рубашку!
Я сохранила мини послание, добавив свой номер телефона и вытащив флешку, выключила ноутбук.
- Дело сделано, - радостно сказала я.
- На гладь, - строго сказал начальник, бросив мне свою рубашку. - Утюг на кухне, гладь на полу, что-ли!
…
На мероприятии было всё очень красиво. Я имею в виду и обстановку, и людей в красивых нарядах…
Артур Алексеевич не отпускал меня ни на секунду от себя, видимо боялся, что я с кем-нибудь познакомлюсь и буду выпытывать как встретится с известным музыкантом. Но как говорится, сколько возле себя птичку не держи, случай сам найдёт к ней дорогу и предоставит возможность улететь. Так и мне, птичке Ксении, верной помощнице моего начальника удалось-таки улизнуть от него. А случилось это так:
Как я уже не раз замечала в своем повествовании, мой начальник ну очень симпатичный молодой парень. И, конечно, же, девушки не могли не заметить такого красавца на приёме.
Во-первых, он был самым высоким среди всех присутствующих. Во-вторых, одет он был просто безукоризненно. Его бордовые брючки, светлая рубашечка, которую, кстати, я накануне выглаживала минут восемь - хотя это не входит в обязанности переводчика-синхрониста! Его туфельки, причёска, осанка - ну всё «говорило» он лучший среди здесь собравшихся мужчин!
Когда мы шли с ним по залу, я не раз замечала, как девушки смотрят на моего начальника «голодными» глазами. И это меня очень смешило, и, по-моему, его тоже это очень забавляло. Он знал, понимал, что он здесь самый привлекательный, но напускал на себя вид безразличия, мол, я образец скромности и воспитанности.
- Артур Алексеевич, похоже, я тут лишняя, объективно я здесь лишняя. Лучше пойду где-то позади вас, - не выдержала я и, рассмеявшись, обратилась к своему начальнику.
- Рядом, и только рядом со мной, - улыбнувшись, тихо ответил начальник и как назло взял меня под руку. - Ты моя дама, на сегодня.
- На сегодня? - смеялась я.
- Ну ладно на сейчас, - весело ответил начальник и подмигнул.
- А, в общем, когда я буду не к месту, вы дадите мне об этом знать? - уточнила я.
- Да, манюнька, - глянув на меня, шепнул начальник. - А пока рядом и не сутулься, пожалуйста!
Я покорно шла рядом и всё высматривала среди приглашенных скрипача-виртуоза Дэвида Гарретта, или как называл его любя мой начальник - Давидушку. Но он, по-видимому, ещё не пришел.
- Ксюха, я надеюсь, ты забыла флешку дома? - весело спросил меня начальник.
- Нет, конечно, - весело ответила я.
- Ксюха, не смей!
- А что страшного я хочу сделать?
- Ничего страшного, просто я не хочу, чтобы ты потом ждала ответа, который тебе не придёт, - серьёзно пояснил начальник.
- Артур Алексеевич, я прекрасно понимаю, что я не могу стоять на одной ступеньке с такими великими композиторами как Иоганн Себастьян Бах, Людвиг Ван Бетховен, Алекпер Тагиев, Эсин Энгин, Омар Акрам, Армик, Таркан, и другие. Я прекрасно понимаю, что они очень талантливы, а я так время от времени пишу коротенькие мелодии, но. Артур Алексеевич, можно я хоть попробую показать своё творчество Давидушке? Пожалуйста, - почти слёзно попросила я начальника. - Я не тешу себя, тем, что потом мне он позвонит. Я понимаю, что я не тот уровень для него. Но, пожалуйста, дайте, мне сделать хоть малость - передать, ему послушать свои творения.
Артур Алексеевич внимательно смотрел на меня.
- Пожалуйста, ну мне очень-очень хочется это сделать!
- Хорошо, пробуй, - тихо ответил он. - Слушай, но потом не забудь мне дать послушать вот тех, композиторов которых ты назвала. С творчеством Баха, Бетховена я знаком, но всех остальных имена впервые слышу.
- Обязательно!
- И свои мелодии, конечно же, дашь мне послушать, - серьёзно добавил начальник.