Он смеется надо мной в моих кошмарах. Я начинаю думать, что спасения ждать неоткуда и с каждым днем все больше молюсь. Если не за себя, то за Руедли, чей голос я все еще иногда слышу за стеной.
После произошедшего и приезда полиции всем стало не до шампанского и закусок.
Я вышла на улицу, подышать свежим воздухом и отдохнуть от какофонии иностранных языков, царящих в музее. Несостоявшаяся невеста Дэниэла курила тонкую сигарету, выпуская в ночь клубы дыма красиво очерченным ртом. Софи вытирала покрасневшие глаза, но не от того, что ей было так жалко историка, а от того, что Дэниэл сообщил ей о своих планах на будущее с ней, а вернее об их отсутствии. На мой взгляд, он выбрал очень неподходящий момент. Я подошла к девушке, она пронзила меня ледяным взглядом, но желание излить душу взяло верх:
— Три года! Я была с ним три года! И он мне заявляет, что наши отношения - нечто несерьезное, и что он всегда так думал.
От нервов ее акцент прорезался еще сильнее.
— А мне уже двадцать девять. Мне пора замуж выходить.
Я почувствовала укол вины из-за произошедшего, но быстро стряхнула с себя это чувство, в конце концов я сделала Софи одолжение. Как долго еще она могла прожить в иллюзии, что у нее с Дэниелом есть будущее?
— И, самое мерзкое, он сделал это сейчас, да так, будто с начала подразумевал отсутствие каких-либо планов в отношении меня. “Мы не подходим друг другу для создания семьи”, - передразнила она его манеру разговаривать. Ровную, будто голос застрял на одной частоте.
— Даниэль - баран, - сказала я, чем вызвала слабую улыбку женщины: - он отнесся к тебе без уважения и самое лучшее, что ты можешь сделать, уйти от него с гордо поднятой головой. Блондинка взглянула на меня своими прекрасными карими глазами:
— Откуда ты можешь знать?
Я со вздохом поведала ей свою историю. Теперь, когда я говорила о произошедшем вслух, спустя какое-то время, оно больше не терзало мне душу. Выйди я замуж за Сергея тогда и оставь свою работу, как он требовал, что бы меня ждало? Готовка борща “как у мамы”, уборка, бесконечное ожидание мужа с работы. Сергей считал что историей занимаются только дураки, которые не желают жить настоящим, что это и не профессия вовсе. Я заморгала, ошеломленная прозрением: а я и не хотела выходить за него замуж! Это была установка с детства: “Вырасти, поступи в институт, найди мужа”. Папа, умолял меня не торопиться и посмотреть мир. Природный интеллигент, несостоявшийся врач по вине наступления лихих девяностых и появления на свет меня и младшего брата, он не жалел о своем выборе, но желал своим детям более интересной судьбы.
— Может быть тебе и кажется, что весь мир разрушен, но это не так. Единственное, что он обязан был сделать: рассказать тебе о своем отношении раньше.
Софи сделала глубокий вдох. Вокруг царила блаженная тишина, к отсутствию которой привыкаешь, живя в мегаполисе. Какая-то крупная птица вспорхнула на дерево, хлопая крыльями. Может быть сова.
Дверь отворилась, впуская свет изнутри и к нам вышел Дэниел. Он вовсе не выглядел виноватым перед Софи, словно не заметив, что у нее глаза стоят на мокром месте:
— Полиция считает, что это был несчастный случай. Профессор оступился и упал, - возвестил он нам. Девушка смахнула скатившуюся слезинку, улыбнулась, совершенно его не слушая. Она глядела на Дэниэла, оценивая с ног до головы и выискивая недостатки. Я также оценивала фотографии Сергея в соц сетях последние несколько месяцев. Довольно бесполезное занятие, только душу себе терзать.
— Отвези меня домой. - Приказала девушка. - Я бы с тобой не поехала, но ненавижу поезда.
— Я знаю, - ответил он.
Дэниэл отворил машину и она уселась на заднее сиденье, рядом со мной. Весь путь обратно проходил в тягостном молчании, поэтому я осмелилась спросить:
— В новой книге Матиаса было что-нибудь про протоколы? Или может в записях для выступления?
Дэниэл уцепился за эту тему:
— Нет. Я раздобыл экземпляр новой книги еще неделю назад, но эту сенсацию он хотел озвучить, а не записывать на бумагу. Очень не вовремя произошел этот несчастный случай.
Машина ехала в темноте по узкой горной дороге, освещая себе путь мощными фарами. Лес, окружающий нас, добавлял атмосферы таинственности.
— Если он был несчастным... - сказала я, ощущая, как мое чутье безошибочно определяет тайну, которую можно разгадать. Софи раздраженно хмыкнула:
— Давайте вы поиграете в детективов, когда я уйду.
Ее слова разрушили все волшебство момента. С одной стороны радовало, что она выбрала позицию ярости, а не печали. Злость придает сил, печаль убивает, но с другой - мне очень хотелось обсудить происходящее. Дэниэл что-то отрывисто сказал по-французски, на что девушка разразилась гневной тирадой на этом прекрасном языке. К счастью, я этого языка вовсе не понимала, поэтому смогла воспринимать ее монолог отстраненно, смотря в окно и наслаждаясь видом. Дэниел отвечал спокойно, но его взгляд в зеркале заднего вида метался от Софи ко мне. Хотя он и пытался не подать виду - мужчина сильно нервничал, а еще наверняка смущался подобного концерта перед практически незнакомкой. Я же как-то оцепенела, погрузившись в свои мысли. Крики Софи не действовали мне на нервы, возможно из-за благозвучности языка. К тому же, в каком-то смысле, я сама была виновницей данного представления.
Мы вернулись в Цюрих, где на одном из светофоров Софи выскочила из машины, громко хлопнув дверью и прокричав одно короткое предложение. Я бы интерпретировала его как: “Что б ты провалился, козел безрогий!”.
— Это было очень невежливо по отношению к вам, - покачал головой Вольф, направляясь к гостинице: - Я не ожидал такой реакции.
— А чего вы ожидали? Что она согласиться с вами, попрощается и вы останетесь друзьями? - Голос мой прозвучал не без издевки: - В большинстве своем женщины не начинают отношений, если не видят в конце кольца на пальце и возможности создания семьи.
— Я думал, она не такая, - насупившись, как дикий волчонок, сказал Дэниел.
— Какие же вы все мужики придурки, - пробурчала я по-русски себе под нос. К этому можно привыкнуть. Уголки губ моего нового знакомого дернулись, будто он подумал о какой-то шутке. Он подъехал к моему отелю и остановился. В гостиницу не торопясь заходила пожилая женщина, осторожно ступая вверх по крохотной лестнице. Я едва не хлопнула себя по лбу, вспомнив о том, что услышала в музее:
— Матиас болел остеопорозом. Я сомневаюсь, что он мог просто оступиться. Эта болезнь учит осторожности.
Глаза Вольфа расширились. Красивые руки чуть сильнее сжали руль.
— Вы в этом уверены?
— Об этом сообщила женщина, которая присутствовала на выступлении. Пожилая дама. Она говорила по-английски, с чистым британским акцентом. Я предполагаю. Только предполагаю. Возможно ли, что то, что произошло с профессором было убийством?
— В начале ваш коллега, теперь Матиас. - Задумчиво произнес Дэниел: - Это определенно как-то связано с протоколами.
Мужчина вышел из машины, отворил мне дверь. В рассеянном свете, исходившем из окон гостиницы и одинокого, стилизованного под старину фонаря, Вольф казался выше, на его лице причудливо играли тени, заставляя голубые глаза почти сиять. Я понимала, что нельзя смотреть на этого мужчину, как на кондитерское изделие, но ничего не могла с собой поделать. Сосредоточься, Дина! Тут кто-то людей убивает направо и налево.
— Если вы правы и произошедшее - не несчастный случай, убийца должен был находиться в музее во время лекции. Я раздобуду адреса присутствующих и, если хотите, мы можем завтра начать их опрашивать, - взгляд мужчины стал восхитительно серьезным. Он смотрел на меня вызывающе, предлагая пуститься в интересное приключение.
— Значит играем в детективов? - спросила я его.
— Лучше. В охотников за сокровищами. Если протоколы и существуют, они хранятся у преступника, который готов пойти на что угодно, чтобы сохранить их.
Предвосхищая мой вопрос о том, откуда у Вольфа присутствует подобная уверенность, он пояснил:
— Я каждый день имею дело с коллекционерами. Большинство из них - разумные люди, которые используют антиквариат, как беспроигрышный способ вложения капитала. Но есть и те, кто одержим своей коллекцией и готов пойти на что угодно, чтобы приобрести новый экспонат.
— Но зачем вам я? - это сильно меня волновало. Если Вольф хочет использовать меня, чтобы побыстрее забыть Софи, я откажусь от его предложения. А в том, что ему требуется русский эксперт с паршивым немецким я сильно сомневаюсь.
— На то есть несколько причин: женщины усмиряют природную подозрительность, с вами я смогу прийти туда, где одного меня не пустят на порог. К Марку, например, вы, кажется, поладили. К тому же, вы очень наблюдательны и мыслите со мной в одном ключе, но при этом замечаете детали. Ну и еще, вы не составляете мне конкуренции и не будете претендовать на то, чтобы я разделил стоимость протоколов пополам. Достаточно убедительно? - спросил он меня. Да, ему не нужно забывать Софи. Он ее, кажется, уже забыл. Я вздохнула. Предложение звучало очень заманчиво. Редко красивые мужчины зовут меня в приключения.
— А что я получу взамен своего времени? - спросила я, с улыбкой, уже зная, что не откажу.
— Все расходы в то время, как мы с вами будем находиться вместе, я возьму на себя, вы посмотрите Швейцарию. И к тому же, уверен, той писательнице, на которую вы работаете, понравится, если вы опишите ей все происходящее.
Я покачала головой.
— Не думаю. Она прислала меня найти материалы об Анне Гельди...
— А вы проявите инициативу. Напишите мне завтра утром, когда она одобрит идею.
— Если она ее одобрит... - поправила я.
Мужчина улыбнулся, сел в Ауди и не торопясь отъехал от гостиницы. Я вернулась в свой номер, обдумывая произошедшее. Что ж, напишу письмо Ромашковой, и если ей не понравится идея, откажу Вольфу.
Ответ от моей работодатеольницы пришел несказанно быстро “Опишите мне этого мужчину. Расскажите подробнее о том, что произошло”. Я накатала огромное письмо, в котором описала события последних нескольких дней, не упустив ничего - разве что ссору Софи и Дэниела.
“Сделайте это!!!” - пришло сообщение десять минут спустя, как раз столько требовалось женщине, чтобы прочитать мои спутанные мысли, спешно изложенные на бумаге. Следом пришло еще одно сообщение “Описывайте каждый свой день. Подробно. Спасибо вам”. Я захлопнула ноутбук, понимая, Вольф победил. Каким-то образом, он предопределил реакцию писательницы на мое предложение. Ромашкова была в восторге.
Я приняла душ, и откинулась на бежевых простынях, пахнущих чистотой. Поставив будильник на восемь утра, я свернулась калачиком, погружаясь в заслуженный сон.
* * *
Люблю гостиничные завтраки. Вареное яйцо, тосты с соленым сливочным маслицем из крохотной пластиковой пачки, хрустящий бекон и умопомрачительная доза кофеина с жирными сливками и сахаром. Таков мой набор при любом, самом роскошном шведском столе. Дома я питаюсь йогуртом и фруктами, блюдя фигуру, но во время отпуска позволяю себе побыть той девушкой, которая когда-то съедала перед сном пачку печенья. Жареный бекон так вообще моя страсть. Я так люблю его, что никогда не покупаю, заставляя холодильник пустовать.
Этот завтрак не стал исключением из правила. Я прихлебывала кофе, просматривая сделанные копии страниц некоторых книг по делу Анны Гельди, когда мой телефон зазвонил. “Ильич”:
— Диночка, доброе утро. Мне звонила Ромашкова. Не знаю, о чем вы вчера с ней переписывались, но ее голос звучал очень воодушевленно. Ты молодец.
Комплименты от начальника были хорошим делом. Ильич никого не хвалил просто так. Я улыбнулась, глядя на улицу сквозь старинное окошко, на спешащих в университет студентов. Бедненькие, даже летом учатся. Впрочем, несчастными они не выглядели. Особенно те, что собирались в стайки. Эти ребята смеялись и активно жестикулировали, заставляя меня с ностальгией вспоминать университетские годы.
— И что за история с этим Дэниелом Вольфом? - в голосе Ильича зазвучала несвойственная ему подозрительность. Я кратко объяснила начальнику положение дел, напомнив, что он звонил ему, чтобы узнать об Александре несколько дней назад.
— То есть, Александра убили из-за каких-то протоколов?
— Не каких-то, а по делу Анны Гельди. Если, конечно, мы не ошибаемся.
— Не нравится мне вся эта история. И Вольф этот не нравится, - начальство вздохнуло в трубку: - Работал я как-то с пацаном: Даниил Волков, с акцентом разговаривал. Учился на историческом в МГУ, подрабатывал у меня. Я тогда занимался перепродажей предметов старины. Так этот прохвост стащил всю мою клиентскую базу и скрылся. Зачем он это сделал, не знаю, жалоб потом не поступало, но нервов он мне изрядно потрепал, - Ильич, судя по всему, до сих пор был расстроен фактом того, что у него кто-то что-то украл.
— Я уверена, что это был не Вольф. Этот и слова по-русски не говорит.
— Хорошо. Но будь осторожна. - Напоследок он бросил мне: - и не забудь заехать за прахом Александра в Гларус.
С этими словами Ильич отключился, а я продолжила пить кофе, чей вкус сильно испортился после нашего разговора.
Ровно в час дня белый Порше возник возле гостиницы. Мне пришлось надеть бирюзовое платье по колено, поскольку вся остальная моя одежда предрасполагала скорее к походу в лес, чем к светской беседе с британской четой, к которой мы сейчас направлялись.
Мужчина подстриг волосы, что не скрылось от моего взгляда. Я больше любила, когда они были чуть длиннее. Хотя с такими чертами лица как у него можно было хоть лысым ходить. На Вольфе были бежевые штаны и неизменная голубая рубашка, верхняя пуговица была соблазнительно расстегнута. Мужчина улыбнулся мне, он выглядел так, словно был очень рад меня видеть. Я же почувствовала, что с удовольствием бы поцеловала этот красивый рот. Тпрррууу, гормоны.
— Отлично выглядите. - Сказал он мне - Вам очень идет этот цвет.
Не позволяя румянцу окрасить щеки в нежно розовый, я спросила:
— Откуда вы узнали, что Ромашковой понравится идея о нашей совместной работе? - нетерпеливо спросила я его, когда мы неспешно поехали по городу. Скоростной режим в его черте был ограничен 50 км в час, а у любителей полихачить быстро отбирались права.
— У нее творческий кризис, - сказал мужчина, выезжая на автомагистраль. Он нажал какую-то кнопку и крыша машины встала на место, препятствуя ветру - За последние восемь лет она написала двадцать две книги. От такого темпа работы вся креативность полностью выдыхается.
— Откуда вы знаете? - поинтересовалась я. Вдруг Ильич был прав относительно Волкова…
— Я умею пользоваться Википедией. - Сказал мужчина, развеяв мои подозрения.
Машина разгонялась все сильнее и вскоре мы неслись 150 км в час. Проезжающие рядом авто, казалось, ползли, а значит, мы сильно превышали. Сергей был любителем быстрой езды, что вытрепало мне немало нервов, но этот мужчина вел так уверенно, что я чувствовала себя в безопасности.
— И вы думаете, она вцепилась за эту историю, чтобы немного себя расшевелить?
— Я в этом уверен. Среди моих друзей есть несколько писателей. Для них жизненно необходимы новые приключения и впечатления. В отсутствии новой информации, они перестают писать.
Глава 5 Игра в детективов
После произошедшего и приезда полиции всем стало не до шампанского и закусок.
Я вышла на улицу, подышать свежим воздухом и отдохнуть от какофонии иностранных языков, царящих в музее. Несостоявшаяся невеста Дэниэла курила тонкую сигарету, выпуская в ночь клубы дыма красиво очерченным ртом. Софи вытирала покрасневшие глаза, но не от того, что ей было так жалко историка, а от того, что Дэниэл сообщил ей о своих планах на будущее с ней, а вернее об их отсутствии. На мой взгляд, он выбрал очень неподходящий момент. Я подошла к девушке, она пронзила меня ледяным взглядом, но желание излить душу взяло верх:
— Три года! Я была с ним три года! И он мне заявляет, что наши отношения - нечто несерьезное, и что он всегда так думал.
От нервов ее акцент прорезался еще сильнее.
— А мне уже двадцать девять. Мне пора замуж выходить.
Я почувствовала укол вины из-за произошедшего, но быстро стряхнула с себя это чувство, в конце концов я сделала Софи одолжение. Как долго еще она могла прожить в иллюзии, что у нее с Дэниелом есть будущее?
— И, самое мерзкое, он сделал это сейчас, да так, будто с начала подразумевал отсутствие каких-либо планов в отношении меня. “Мы не подходим друг другу для создания семьи”, - передразнила она его манеру разговаривать. Ровную, будто голос застрял на одной частоте.
— Даниэль - баран, - сказала я, чем вызвала слабую улыбку женщины: - он отнесся к тебе без уважения и самое лучшее, что ты можешь сделать, уйти от него с гордо поднятой головой. Блондинка взглянула на меня своими прекрасными карими глазами:
— Откуда ты можешь знать?
Я со вздохом поведала ей свою историю. Теперь, когда я говорила о произошедшем вслух, спустя какое-то время, оно больше не терзало мне душу. Выйди я замуж за Сергея тогда и оставь свою работу, как он требовал, что бы меня ждало? Готовка борща “как у мамы”, уборка, бесконечное ожидание мужа с работы. Сергей считал что историей занимаются только дураки, которые не желают жить настоящим, что это и не профессия вовсе. Я заморгала, ошеломленная прозрением: а я и не хотела выходить за него замуж! Это была установка с детства: “Вырасти, поступи в институт, найди мужа”. Папа, умолял меня не торопиться и посмотреть мир. Природный интеллигент, несостоявшийся врач по вине наступления лихих девяностых и появления на свет меня и младшего брата, он не жалел о своем выборе, но желал своим детям более интересной судьбы.
— Может быть тебе и кажется, что весь мир разрушен, но это не так. Единственное, что он обязан был сделать: рассказать тебе о своем отношении раньше.
Софи сделала глубокий вдох. Вокруг царила блаженная тишина, к отсутствию которой привыкаешь, живя в мегаполисе. Какая-то крупная птица вспорхнула на дерево, хлопая крыльями. Может быть сова.
Дверь отворилась, впуская свет изнутри и к нам вышел Дэниел. Он вовсе не выглядел виноватым перед Софи, словно не заметив, что у нее глаза стоят на мокром месте:
— Полиция считает, что это был несчастный случай. Профессор оступился и упал, - возвестил он нам. Девушка смахнула скатившуюся слезинку, улыбнулась, совершенно его не слушая. Она глядела на Дэниэла, оценивая с ног до головы и выискивая недостатки. Я также оценивала фотографии Сергея в соц сетях последние несколько месяцев. Довольно бесполезное занятие, только душу себе терзать.
— Отвези меня домой. - Приказала девушка. - Я бы с тобой не поехала, но ненавижу поезда.
— Я знаю, - ответил он.
Дэниэл отворил машину и она уселась на заднее сиденье, рядом со мной. Весь путь обратно проходил в тягостном молчании, поэтому я осмелилась спросить:
— В новой книге Матиаса было что-нибудь про протоколы? Или может в записях для выступления?
Дэниэл уцепился за эту тему:
— Нет. Я раздобыл экземпляр новой книги еще неделю назад, но эту сенсацию он хотел озвучить, а не записывать на бумагу. Очень не вовремя произошел этот несчастный случай.
Машина ехала в темноте по узкой горной дороге, освещая себе путь мощными фарами. Лес, окружающий нас, добавлял атмосферы таинственности.
— Если он был несчастным... - сказала я, ощущая, как мое чутье безошибочно определяет тайну, которую можно разгадать. Софи раздраженно хмыкнула:
— Давайте вы поиграете в детективов, когда я уйду.
Ее слова разрушили все волшебство момента. С одной стороны радовало, что она выбрала позицию ярости, а не печали. Злость придает сил, печаль убивает, но с другой - мне очень хотелось обсудить происходящее. Дэниэл что-то отрывисто сказал по-французски, на что девушка разразилась гневной тирадой на этом прекрасном языке. К счастью, я этого языка вовсе не понимала, поэтому смогла воспринимать ее монолог отстраненно, смотря в окно и наслаждаясь видом. Дэниел отвечал спокойно, но его взгляд в зеркале заднего вида метался от Софи ко мне. Хотя он и пытался не подать виду - мужчина сильно нервничал, а еще наверняка смущался подобного концерта перед практически незнакомкой. Я же как-то оцепенела, погрузившись в свои мысли. Крики Софи не действовали мне на нервы, возможно из-за благозвучности языка. К тому же, в каком-то смысле, я сама была виновницей данного представления.
Мы вернулись в Цюрих, где на одном из светофоров Софи выскочила из машины, громко хлопнув дверью и прокричав одно короткое предложение. Я бы интерпретировала его как: “Что б ты провалился, козел безрогий!”.
— Это было очень невежливо по отношению к вам, - покачал головой Вольф, направляясь к гостинице: - Я не ожидал такой реакции.
— А чего вы ожидали? Что она согласиться с вами, попрощается и вы останетесь друзьями? - Голос мой прозвучал не без издевки: - В большинстве своем женщины не начинают отношений, если не видят в конце кольца на пальце и возможности создания семьи.
— Я думал, она не такая, - насупившись, как дикий волчонок, сказал Дэниел.
— Какие же вы все мужики придурки, - пробурчала я по-русски себе под нос. К этому можно привыкнуть. Уголки губ моего нового знакомого дернулись, будто он подумал о какой-то шутке. Он подъехал к моему отелю и остановился. В гостиницу не торопясь заходила пожилая женщина, осторожно ступая вверх по крохотной лестнице. Я едва не хлопнула себя по лбу, вспомнив о том, что услышала в музее:
— Матиас болел остеопорозом. Я сомневаюсь, что он мог просто оступиться. Эта болезнь учит осторожности.
Глаза Вольфа расширились. Красивые руки чуть сильнее сжали руль.
— Вы в этом уверены?
— Об этом сообщила женщина, которая присутствовала на выступлении. Пожилая дама. Она говорила по-английски, с чистым британским акцентом. Я предполагаю. Только предполагаю. Возможно ли, что то, что произошло с профессором было убийством?
— В начале ваш коллега, теперь Матиас. - Задумчиво произнес Дэниел: - Это определенно как-то связано с протоколами.
Мужчина вышел из машины, отворил мне дверь. В рассеянном свете, исходившем из окон гостиницы и одинокого, стилизованного под старину фонаря, Вольф казался выше, на его лице причудливо играли тени, заставляя голубые глаза почти сиять. Я понимала, что нельзя смотреть на этого мужчину, как на кондитерское изделие, но ничего не могла с собой поделать. Сосредоточься, Дина! Тут кто-то людей убивает направо и налево.
— Если вы правы и произошедшее - не несчастный случай, убийца должен был находиться в музее во время лекции. Я раздобуду адреса присутствующих и, если хотите, мы можем завтра начать их опрашивать, - взгляд мужчины стал восхитительно серьезным. Он смотрел на меня вызывающе, предлагая пуститься в интересное приключение.
— Значит играем в детективов? - спросила я его.
— Лучше. В охотников за сокровищами. Если протоколы и существуют, они хранятся у преступника, который готов пойти на что угодно, чтобы сохранить их.
Предвосхищая мой вопрос о том, откуда у Вольфа присутствует подобная уверенность, он пояснил:
— Я каждый день имею дело с коллекционерами. Большинство из них - разумные люди, которые используют антиквариат, как беспроигрышный способ вложения капитала. Но есть и те, кто одержим своей коллекцией и готов пойти на что угодно, чтобы приобрести новый экспонат.
— Но зачем вам я? - это сильно меня волновало. Если Вольф хочет использовать меня, чтобы побыстрее забыть Софи, я откажусь от его предложения. А в том, что ему требуется русский эксперт с паршивым немецким я сильно сомневаюсь.
— На то есть несколько причин: женщины усмиряют природную подозрительность, с вами я смогу прийти туда, где одного меня не пустят на порог. К Марку, например, вы, кажется, поладили. К тому же, вы очень наблюдательны и мыслите со мной в одном ключе, но при этом замечаете детали. Ну и еще, вы не составляете мне конкуренции и не будете претендовать на то, чтобы я разделил стоимость протоколов пополам. Достаточно убедительно? - спросил он меня. Да, ему не нужно забывать Софи. Он ее, кажется, уже забыл. Я вздохнула. Предложение звучало очень заманчиво. Редко красивые мужчины зовут меня в приключения.
— А что я получу взамен своего времени? - спросила я, с улыбкой, уже зная, что не откажу.
— Все расходы в то время, как мы с вами будем находиться вместе, я возьму на себя, вы посмотрите Швейцарию. И к тому же, уверен, той писательнице, на которую вы работаете, понравится, если вы опишите ей все происходящее.
Я покачала головой.
— Не думаю. Она прислала меня найти материалы об Анне Гельди...
— А вы проявите инициативу. Напишите мне завтра утром, когда она одобрит идею.
— Если она ее одобрит... - поправила я.
Мужчина улыбнулся, сел в Ауди и не торопясь отъехал от гостиницы. Я вернулась в свой номер, обдумывая произошедшее. Что ж, напишу письмо Ромашковой, и если ей не понравится идея, откажу Вольфу.
Ответ от моей работодатеольницы пришел несказанно быстро “Опишите мне этого мужчину. Расскажите подробнее о том, что произошло”. Я накатала огромное письмо, в котором описала события последних нескольких дней, не упустив ничего - разве что ссору Софи и Дэниела.
“Сделайте это!!!” - пришло сообщение десять минут спустя, как раз столько требовалось женщине, чтобы прочитать мои спутанные мысли, спешно изложенные на бумаге. Следом пришло еще одно сообщение “Описывайте каждый свой день. Подробно. Спасибо вам”. Я захлопнула ноутбук, понимая, Вольф победил. Каким-то образом, он предопределил реакцию писательницы на мое предложение. Ромашкова была в восторге.
Я приняла душ, и откинулась на бежевых простынях, пахнущих чистотой. Поставив будильник на восемь утра, я свернулась калачиком, погружаясь в заслуженный сон.
* * *
Люблю гостиничные завтраки. Вареное яйцо, тосты с соленым сливочным маслицем из крохотной пластиковой пачки, хрустящий бекон и умопомрачительная доза кофеина с жирными сливками и сахаром. Таков мой набор при любом, самом роскошном шведском столе. Дома я питаюсь йогуртом и фруктами, блюдя фигуру, но во время отпуска позволяю себе побыть той девушкой, которая когда-то съедала перед сном пачку печенья. Жареный бекон так вообще моя страсть. Я так люблю его, что никогда не покупаю, заставляя холодильник пустовать.
Этот завтрак не стал исключением из правила. Я прихлебывала кофе, просматривая сделанные копии страниц некоторых книг по делу Анны Гельди, когда мой телефон зазвонил. “Ильич”:
— Диночка, доброе утро. Мне звонила Ромашкова. Не знаю, о чем вы вчера с ней переписывались, но ее голос звучал очень воодушевленно. Ты молодец.
Комплименты от начальника были хорошим делом. Ильич никого не хвалил просто так. Я улыбнулась, глядя на улицу сквозь старинное окошко, на спешащих в университет студентов. Бедненькие, даже летом учатся. Впрочем, несчастными они не выглядели. Особенно те, что собирались в стайки. Эти ребята смеялись и активно жестикулировали, заставляя меня с ностальгией вспоминать университетские годы.
— И что за история с этим Дэниелом Вольфом? - в голосе Ильича зазвучала несвойственная ему подозрительность. Я кратко объяснила начальнику положение дел, напомнив, что он звонил ему, чтобы узнать об Александре несколько дней назад.
— То есть, Александра убили из-за каких-то протоколов?
— Не каких-то, а по делу Анны Гельди. Если, конечно, мы не ошибаемся.
— Не нравится мне вся эта история. И Вольф этот не нравится, - начальство вздохнуло в трубку: - Работал я как-то с пацаном: Даниил Волков, с акцентом разговаривал. Учился на историческом в МГУ, подрабатывал у меня. Я тогда занимался перепродажей предметов старины. Так этот прохвост стащил всю мою клиентскую базу и скрылся. Зачем он это сделал, не знаю, жалоб потом не поступало, но нервов он мне изрядно потрепал, - Ильич, судя по всему, до сих пор был расстроен фактом того, что у него кто-то что-то украл.
— Я уверена, что это был не Вольф. Этот и слова по-русски не говорит.
— Хорошо. Но будь осторожна. - Напоследок он бросил мне: - и не забудь заехать за прахом Александра в Гларус.
С этими словами Ильич отключился, а я продолжила пить кофе, чей вкус сильно испортился после нашего разговора.
Ровно в час дня белый Порше возник возле гостиницы. Мне пришлось надеть бирюзовое платье по колено, поскольку вся остальная моя одежда предрасполагала скорее к походу в лес, чем к светской беседе с британской четой, к которой мы сейчас направлялись.
Мужчина подстриг волосы, что не скрылось от моего взгляда. Я больше любила, когда они были чуть длиннее. Хотя с такими чертами лица как у него можно было хоть лысым ходить. На Вольфе были бежевые штаны и неизменная голубая рубашка, верхняя пуговица была соблазнительно расстегнута. Мужчина улыбнулся мне, он выглядел так, словно был очень рад меня видеть. Я же почувствовала, что с удовольствием бы поцеловала этот красивый рот. Тпрррууу, гормоны.
— Отлично выглядите. - Сказал он мне - Вам очень идет этот цвет.
Не позволяя румянцу окрасить щеки в нежно розовый, я спросила:
— Откуда вы узнали, что Ромашковой понравится идея о нашей совместной работе? - нетерпеливо спросила я его, когда мы неспешно поехали по городу. Скоростной режим в его черте был ограничен 50 км в час, а у любителей полихачить быстро отбирались права.
— У нее творческий кризис, - сказал мужчина, выезжая на автомагистраль. Он нажал какую-то кнопку и крыша машины встала на место, препятствуя ветру - За последние восемь лет она написала двадцать две книги. От такого темпа работы вся креативность полностью выдыхается.
— Откуда вы знаете? - поинтересовалась я. Вдруг Ильич был прав относительно Волкова…
— Я умею пользоваться Википедией. - Сказал мужчина, развеяв мои подозрения.
Машина разгонялась все сильнее и вскоре мы неслись 150 км в час. Проезжающие рядом авто, казалось, ползли, а значит, мы сильно превышали. Сергей был любителем быстрой езды, что вытрепало мне немало нервов, но этот мужчина вел так уверенно, что я чувствовала себя в безопасности.
— И вы думаете, она вцепилась за эту историю, чтобы немного себя расшевелить?
— Я в этом уверен. Среди моих друзей есть несколько писателей. Для них жизненно необходимы новые приключения и впечатления. В отсутствии новой информации, они перестают писать.