— Хорошо, что князь объявил, что дело в ковре. Вы уж будьте внимательны и смотрите под ноги, а то без женихов останетесь. Берите пример с Эллин. — Она растянула рот в улыбке и тут же переключилась на какую-то знакомую: — Добрый день!
Выпустила нас из свих цепких пальцев и направилась к дамам, платья которых были обильно украшены страусовыми перьями.
Я послала ей в спину испепеляющий взгляд. Неужели она это проделала для того, чтобы на нашем фоне Элиния выглядела верхом грации и изящества? Ну-ну… Это у Варении плохо с фантазией и ничего сама изобрести не может.
А я-то придумаю! У меня в голове даже возникла картинка мести, но в это время музыканты сменили тихую музыку громким вальсом, и передо мной неожиданно возник князь.
— Как Вы? — спросил он голосом Эрмина.
Я на мгновение замешкалась, не зная, что сказать. Именно этого момента хватило мачехе, чтобы выпрыгнуть откуда-то из-под локтя князя и сообщить:
— Ваше сиятельство, Тильде намного лучше, но боюсь, что сегодня ей не стоит танцевать. — И ловко подтянула к князю старшую дочь. — А вот Элин у нас отлично вальсирует.
Князь вежливо улыбнулся мне и протянул руку сводной сестре:
— Элин, окажите мне честь открыть танцевальный вечер, — сейчас его голос не был похож на голос Эрмина.
Сестрица вложила руку в перчатке в его ладонь, и они закружились в вальсе. А у меня почему-то вдруг на глазах навернулись слёзы.
Стоп! Какого черта! Он же совершенно не похож на Эрмина и мне даже не понравился…
Я поспешила покинуть нашу семейку, нашла место на лавочке на галерее над бальным залом и остаток вечера следила за тем, как князь танцевал то с одной, то с другой дамой. В какой-то момент ко мне присоединилась Лария, которую никто не пригласил на вальс. Мы вместе смотрели, как Элин кружит с разными партнёрами. Лария несколько раз всхлипнула.
— Не переживай, как только мама выдаст Элинию замуж, ты тоже будешь танцевать на балах, - ободрила я сестру.
Тоскливый вечер тянулся бесконечно, но и после его окончания лучше не стало. Едва мы уселись в карету, Варения принялась перечислять наряды и украшения гостей. Поначалу это были просто восторженные эпитеты, но постепенно они перешли в сожаления, которые превратились в упрёки. Мачеха упрекала отца в том, что у нас такие низкие доходы и мы не можем себе позволить дорогой выезд, бриллиантовое колье и изумрудные серьги-каскады (точнее, это звучало так: «Я не могу себе позволить», «У меня нет…»). Закончилось всё обвинениями в том, что он позволил первой жене оставить управление замком на сопливую девчонку.
Я откинулась на спинку каретного дивана и смотрела в окно. Из-за наступившей темноты за стеклом ничего не было видно, но я в красках представляла себе, как накажу мачеху за её злобу, а потом мысленно полетела к морю…
— Госпожа Матильда! Госпожа Матильда! — Ко мне на Смотровую башню взбежал, запыхавшись, Нильс и, увидев меня, воскликнул: — О, я так и думал, что Вы здесь!
Ну вот, только я уединилась, чтобы полюбоваться морем и насладиться прохладным утренним ветерком, пока утомленные вчерашним балом родственники отдыхали, как меня нашли.
— Уже, похоже, все знают, что я здесь. Нигде мне от вас не спрятаться. Придется искать другое место.
— Госпожа Матильда, вот посмотрите, посыльный привёз письмо… — Он, переводя дух, протянул мне грязный серый конверт.
— И Кнут велел сначала показать мне, — в тон ему продолжила я.
— Нет, не Кнут. Посыльный сказал, что это письмо для управляющей Матильды. А у нас ведь нет управляющей Матильды. У нас только Вы…
— Молодец, правильно решил! — похвалила парня за рассудительность. И трепеща от ожидания, взяла грязный конверт за уголок. — Похоже, он своим ходом добирался…
— Не-е, говорю же, посыльный привёз!
Я уже его не слушала, разорвав конверт шпилькой по краешку, дрожащими от волнения пальцами вынула небольшой листок плотной бумаги и прочитала: «Ваш корабль можете выкупить на причале № 12. Спросите капитана Дункана».
А чуть ниже торопливая приписка: «Предъявителю скидка 10%».
Забавно, даже скидку дал.
— А-а-а! — заорала я, вскочив с любимого местечка. Поймала удивленный взгляд младшего лакея. — Ты не представляешь, какую хорошую весть принёс! — Подпрыгнула и чмокнула парня в щеку. Перегнувшись через перила башни, крикнула: — Оке! Оке, срочно запрягай мою двуколку! — И бросилась вниз по лесенке, перепрыгивая через несколько ступенек.
Так я управляющая Матильда. Значит, мне нужно снова переодеться в старушку. Вбежала в конюшню и проверила сундучок под сиденьем. Подушки, шаль и шляпка с чепцом на месте.
— Что за спешка, госпожа Матильда? — пробасил конюх Оке. — С утра пораньше уже едете куда-то.
— Снуп прислал записку, пишет, что возникли неожиданные проблемы с продажей овса. Если сегодня не решить, упустим выгодную цену, — соврала я.
Вернее, не соврала, а запутала следы.
О том, что привезли письмо, скоро узнают все, потом это свяжут с моим поспешным отъездом и под разным соусом донесут Варении. Пусть уж доложат то, что смогу объяснить. О покупке корабля я сообщать никому не собиралась. Скорее всего, корабль придётся покупать на сына Снупа или на его деревенского дедушку.
Как только двуколка была запряжена, я рванула в город.
Снупа застала в конторе. Он усердно стучал костяшками на счетах, записывая результаты в амбарную книгу.
— Госпожа Элина! — Купец подсочил, как только увидел меня в дверях. — Вы сегодня неожиданно рано. Ой, я даже имя перепутал. Никак не привыкнуть этому вульгарному «Матильда».
— Доброе утро, Снуп! А я уже даже забыла, что меня так звали.
— Не мудрено, если этим именем постоянно в семье называют другого человека.
— Да, а что я могла сделать, когда Варения сказала, что у них уже есть Элина, поэтому меня будут звать Матильда! Хорошо хоть папа стал называть меня Тильдой…
Мне девять лет. Я стою посреди нашей гостиной, которая в тот момент казалась огромной и холодной.
Передо мной расплывалась в приторной улыбке и буравила недобрым взглядом незнакомая женщина.
- Ой, какая славная девчушка! Какие золотистые косы! - незнакомка притворным писклявым голоском отсыпала похвалы, а мне почему-то становилось страшно.
Меня позвали в зал, не подготовив и не предупредив о гостях. Сказали, что папа зовет.
Он и правда был в зале и сразу представил мне чужую женщину в пышном пестром платье. К женщине жались две девочки. Одна была примерно моей ровесницей, а вторая года на два младше.
- Вот, Варения, познакомься, - произнёс отец с улыбкой. - Это Элина, моя дочка.
- Элина? Но у нас уже есть Элина. - Тётенька недобро взглянула на меня и защебетала отцу: - Нашу старшенькую зовут Элиния, и мы зовем её Элин. В доме не может быть две дочки с одинаковыми именами.
Мне стало холодно и неуютно от её слов, как будто меня лишали чего-то важного… Я вообще чувствовала себя неуверенно, стоя в клетчатом домашнем платье перед этой нарядно одетой женщиной и её дочками. А женщина продолжала:
- Может, у неё есть другое имя? - Снисходительно взглянула на меня. - Как твое полное имя, детка?
- Элинтииль… - Я не успела договорить имя полностью, а женщина уже радостно объявила:
- Будешь Матильдой!
- Дорогая, почему Матильдой? - с нервным смешком спросил отец.
- Ну как же? Разве непонятно? Тиль ? Матильда! Это очень красивое имя, - сказала мне незнакомая женщина, расплываясь в приторной улыбке.
Окунувшись в свои воспоминания, подзабыла, зачем приехала. Энергично встряхнув головой, я отогнала дурные видения и воскликнула:
— Смотри, что у меня есть! — Я сунула в руки Снупа записку Чёрной бороды.
Старик , вытянув руку с запиской, дважды перечитал единственную строчку.
— Он разрешил нам купить корабль?!
— Да! Собирайся, мы срочно едем искать капитана Дункана!
— Да-да! Сейчас же! — Старик на полусогнутых ногах кинулся из кабинета.
— Я тоже переоденусь и стану управляющей Матильдой. Ты не удивляйся моему внешнему виду.
— Госпожа Тильда, после того, как Вам удалось договориться с Чёрной бородой о покупке корабля, я ничему не удивляюсь!
Через полчаса пожилые мужчина и женщина стояли у причала № 12.
— Нам нужен капитан Дункан! — крикнул мужчина дежурному матросу, стоявшему у сходен на корабле.
— Если вы покупатели, то поднимайтесь! Капитан предупредил, чтобы пропустил.
Старики поднялись на палубу и, рассматривая корабль, пошли за матросом, который привёл их в каюту капитана.
Бывалый морской волк, едва поприветствовав покупателей, сразу перешёл к условиям сделки.
— Надеюсь, Хозяин гавани предупредил вас, что посудина недешёвая? Кораблю всего второй год, он без повреждений и поломок. Так что я хочу получить пятнадцать тысяч монет.
Старики переглянулись.
— Э-э, — начал старик, с удивлением глядя на спутницу. — Нам говорили…
— Да, — решительно пришла ему на помощь старушка.
Капитан подскочил с кресла.
— Не мог Хозяин гавани назвать другую цену! Неужели сказал, что десять?
— Э-э-э… — повторил купец.
— Нет, — твёрдо заявила управляющая Матильда.
Капитан посмотрел на них с еще большим удивлением.
— Моя последняя цена двенадцать тысяч сразу, но в эту цену входит работа команды на год!
— Э-э…
— Да! Согласны! — подтвердила старушка мысль своего спутника.
— Тогда по рукам! — Капитан Дункан пожал руку старика и приложился к ручке старушки. — Какие грузы планируете перевозить?
— Отсюда, я слышал, выгодно вести шерсть, сюда — специи, — начал рассуждать старик.
Они еще около часа обсуждали торговые планы, а после расстались довольные друг другом.
— У меня пожелание, — попросила на прощание старушка. — Можно ли сменить название корабля?
— Вам не нравится название «Виринея»? — Капитан пожал широкими плечами. — Раз вы теперь хозяева — это ваше право.
— Тогда пусть он называется «Тильда».
— Договорились! Как только получу от вас оплату, сразу поменяю надписи!
Покупка корабля вымотала меня эмоционально и физически, поэтому, возвращаясь домой, я мечтала лишь о куске хлеба с холодным мясом, бокале горячего чая и отдыхе.
Но моим мечтам снова не суждено было сбыться.
— Приезжал посыльный от князя, — флегматично сообщил конюх Оке, принимая у меня вожжи. — Я понял, что нужно готовить коней к выезду на послезавтра.
— Опять бал? — простонала я.
— Похоже на то.
Едва я переступила порог графских покоев, как на меня налетели родственницы.
— Мати, нам выпала такая честь, — сообщила Варения. — Нас всех пригласили на спуск кораблей! — Она размахивала у меня перед носом прямоугольной синей картонкой.
— Уф, я испугалась, что случилось извержение вулкана. — Я попробовала их обойти, но не тут-то было.
— Хуже, Мати, хуже! Корабли спускают завтра в четыре часа, а у нас ни платьев, ни выезда!
— Ну, так займитесь этим. Вы же прекрасно знаете, что я в этом ничего не понимаю.
— Даже если ты не понимаешь в современной моде, то должна знать, что у нас нет времени заказать новый гардероб! — вставила Элиния.
— Ты обязана дать нам ключи от гардероба твоей матери! — подвела итог Варения.
— Пойдемте, — обреченно произнесла я и повела «родственниц» в мамину комнату.
Весь вечер пришлось заниматься платьями. Сначала их примеряли, потом подгоняли по фигурам. То платье, которое я выбрала для себя из гардероба моей мамы, Варения упросила оставить для старшей дочери, уверив меня, что в темно-зеленом с буфами платье Элинии я буду смотреться уместно и великолепно.
— Мне как раз привезут завтра новое платье для выезда. Ларию оденем в белое с сиреневыми лентами. Отлично! Все собраны! — заявила довольно Варения.
— Мам, ну мне же белое мало, — захныкала младшая дочь.
— Правда? Тогда сегодня и завтра не ешь! — безапелляционно заявила мать.
Мы с сестрами разошлись по своим комнатам подгонять под себя платья.
Доставшееся мне платье было широковато в талии и в целом мрачновато, а «буфы» оказались громоздкими фонариками, придающими фигуре прямоугольный вид. Призвала на помощь горничную Эмму. Вдвоем нам удалось «освежить» платье светло-зелеными лентами по краю лифа. Заменили мы и устаревшие рукава-фонарики на разлетающиеся колокольчики из зелёного газа.
Я, конечно, умела шить, но терпения хватало на половину строчки. Дальше я укладывала крупные поспешные стежки, которые, скорее, портили вид, чем исправляли ситуацию.
Принимаясь за повторное исправление моего шитья, Эмма сказала:
— Вы делаете такие рыхлые строчки, что стоит потянуть за нитку, и платье развалится.
— Да и ладно! Мне в нем показаться только один раз. Я бы поехала как есть, но из-за этих частых выездов меня теперь будут, чего доброго, узнавать в городе. Не хочу запомниться в наряде не по размеру.
Мы с Эммой старались до полуночи не зря. Платье изумительно село по фигуре, а нежно-зеленые ленты и рукавчики выгодно подчеркивали цвет моих глаз.
— Какая Вы у нас красотка! — Всплеснула руками Эмма. — Я завтра на талию приделаю кушак из остатков газа от рукавов, вообще всех затмите! Еще бы сюда сережки и колье с изумрудами, и было бы просто сногсшибательно.
— Слава богу, это всего лишь спуск кораблей на воду, да к тому же под солнцем и на улице, поэтому можно обойтись без дорогих украшений.
Разделавшись ночью с нарядом на выход, я надеялась, что днём до выезда в порт успею съездить по деревням. С этими постоянными подготовками к выездам я уже две недели не проверяла дальние поселения, старосты которых присылали записки почти каждый день, сетуя на свои нужды.
Но не успела я сесть в коляску, как ко мне подбежала Варения и, не здороваясь, спросила:
— Ты в город?
— Нет, в Виноградную, а потом в Каштановую.
— Отлично! Заедешь за моим платьем к модистке. — И протянула листочек с адресом.
— Вы не услышали? Я сейчас еду по деревням и освобожусь только к двум часам, чтобы успеть домой переодеться.
— Что? Ты мне отказываешь? Неблагодарная мерзавка! Я столько сил вложила, чтобы тебя вырастить! Деревни день подождут! Хочешь, чтобы я голой пошла? — заверещала Верения на весь двор. Поскольку из слуг никто на её вопли не выглянул, она добавила намного тише: — А кто поедет за платьем? Или ты разрешишь мне выписать чек на оплату?
— Ладно… — Я взяла у неё листок с адресом и поспешила покинуть замок.
Объезд деревень опять откладывался.
Модистка выдала мне платье Варении, с гордостью сообщив:
— Сделали, как госпожа просила. Усилили швы спереди и сзади. Теперь может садиться и вставать. Ничего не разойдется. — Мастерица продемонстрировала мне двойные швы и назвала цену за изделие.
Хотя я была моральна готова, но всё же цена платья, сопоставимая со стоимостью молодой лошадки, меня покоробила. Поэтому мачеха отправила меня забирать изделие, чтобы я заодно и оплатила! По чеку от отца такой наряд не купить! Его ежемесячного содержания не хватило бы и на половину этого платья.
Мысль о сладкой мести вернулась в мою головушку.
Сразу от модистки я отправилась в контору Снупа, устроилась в пустой столовой и распорола вторые швы на платье Варении. Распорола-то я быстро, но от поспешности на одной сшивке задела обе строчки, а на второй подпортила всё до корсажа. Пришлось звать на помощь Магдалу, супругу купца, и просить у неё нитки в цвет, чтобы исправить ситуацию. Женщина принесла мне большую коробку с фурнитурой и помогла подобрать.
Выпустила нас из свих цепких пальцев и направилась к дамам, платья которых были обильно украшены страусовыми перьями.
Я послала ей в спину испепеляющий взгляд. Неужели она это проделала для того, чтобы на нашем фоне Элиния выглядела верхом грации и изящества? Ну-ну… Это у Варении плохо с фантазией и ничего сама изобрести не может.
А я-то придумаю! У меня в голове даже возникла картинка мести, но в это время музыканты сменили тихую музыку громким вальсом, и передо мной неожиданно возник князь.
— Как Вы? — спросил он голосом Эрмина.
Я на мгновение замешкалась, не зная, что сказать. Именно этого момента хватило мачехе, чтобы выпрыгнуть откуда-то из-под локтя князя и сообщить:
— Ваше сиятельство, Тильде намного лучше, но боюсь, что сегодня ей не стоит танцевать. — И ловко подтянула к князю старшую дочь. — А вот Элин у нас отлично вальсирует.
Князь вежливо улыбнулся мне и протянул руку сводной сестре:
— Элин, окажите мне честь открыть танцевальный вечер, — сейчас его голос не был похож на голос Эрмина.
Сестрица вложила руку в перчатке в его ладонь, и они закружились в вальсе. А у меня почему-то вдруг на глазах навернулись слёзы.
Стоп! Какого черта! Он же совершенно не похож на Эрмина и мне даже не понравился…
Я поспешила покинуть нашу семейку, нашла место на лавочке на галерее над бальным залом и остаток вечера следила за тем, как князь танцевал то с одной, то с другой дамой. В какой-то момент ко мне присоединилась Лария, которую никто не пригласил на вальс. Мы вместе смотрели, как Элин кружит с разными партнёрами. Лария несколько раз всхлипнула.
— Не переживай, как только мама выдаст Элинию замуж, ты тоже будешь танцевать на балах, - ободрила я сестру.
***
Тоскливый вечер тянулся бесконечно, но и после его окончания лучше не стало. Едва мы уселись в карету, Варения принялась перечислять наряды и украшения гостей. Поначалу это были просто восторженные эпитеты, но постепенно они перешли в сожаления, которые превратились в упрёки. Мачеха упрекала отца в том, что у нас такие низкие доходы и мы не можем себе позволить дорогой выезд, бриллиантовое колье и изумрудные серьги-каскады (точнее, это звучало так: «Я не могу себе позволить», «У меня нет…»). Закончилось всё обвинениями в том, что он позволил первой жене оставить управление замком на сопливую девчонку.
Я откинулась на спинку каретного дивана и смотрела в окно. Из-за наступившей темноты за стеклом ничего не было видно, но я в красках представляла себе, как накажу мачеху за её злобу, а потом мысленно полетела к морю…
Глава 6
— Госпожа Матильда! Госпожа Матильда! — Ко мне на Смотровую башню взбежал, запыхавшись, Нильс и, увидев меня, воскликнул: — О, я так и думал, что Вы здесь!
Ну вот, только я уединилась, чтобы полюбоваться морем и насладиться прохладным утренним ветерком, пока утомленные вчерашним балом родственники отдыхали, как меня нашли.
— Уже, похоже, все знают, что я здесь. Нигде мне от вас не спрятаться. Придется искать другое место.
— Госпожа Матильда, вот посмотрите, посыльный привёз письмо… — Он, переводя дух, протянул мне грязный серый конверт.
— И Кнут велел сначала показать мне, — в тон ему продолжила я.
— Нет, не Кнут. Посыльный сказал, что это письмо для управляющей Матильды. А у нас ведь нет управляющей Матильды. У нас только Вы…
— Молодец, правильно решил! — похвалила парня за рассудительность. И трепеща от ожидания, взяла грязный конверт за уголок. — Похоже, он своим ходом добирался…
— Не-е, говорю же, посыльный привёз!
Я уже его не слушала, разорвав конверт шпилькой по краешку, дрожащими от волнения пальцами вынула небольшой листок плотной бумаги и прочитала: «Ваш корабль можете выкупить на причале № 12. Спросите капитана Дункана».
А чуть ниже торопливая приписка: «Предъявителю скидка 10%».
Забавно, даже скидку дал.
— А-а-а! — заорала я, вскочив с любимого местечка. Поймала удивленный взгляд младшего лакея. — Ты не представляешь, какую хорошую весть принёс! — Подпрыгнула и чмокнула парня в щеку. Перегнувшись через перила башни, крикнула: — Оке! Оке, срочно запрягай мою двуколку! — И бросилась вниз по лесенке, перепрыгивая через несколько ступенек.
Так я управляющая Матильда. Значит, мне нужно снова переодеться в старушку. Вбежала в конюшню и проверила сундучок под сиденьем. Подушки, шаль и шляпка с чепцом на месте.
— Что за спешка, госпожа Матильда? — пробасил конюх Оке. — С утра пораньше уже едете куда-то.
— Снуп прислал записку, пишет, что возникли неожиданные проблемы с продажей овса. Если сегодня не решить, упустим выгодную цену, — соврала я.
Вернее, не соврала, а запутала следы.
О том, что привезли письмо, скоро узнают все, потом это свяжут с моим поспешным отъездом и под разным соусом донесут Варении. Пусть уж доложат то, что смогу объяснить. О покупке корабля я сообщать никому не собиралась. Скорее всего, корабль придётся покупать на сына Снупа или на его деревенского дедушку.
Как только двуколка была запряжена, я рванула в город.
Снупа застала в конторе. Он усердно стучал костяшками на счетах, записывая результаты в амбарную книгу.
— Госпожа Элина! — Купец подсочил, как только увидел меня в дверях. — Вы сегодня неожиданно рано. Ой, я даже имя перепутал. Никак не привыкнуть этому вульгарному «Матильда».
— Доброе утро, Снуп! А я уже даже забыла, что меня так звали.
— Не мудрено, если этим именем постоянно в семье называют другого человека.
— Да, а что я могла сделать, когда Варения сказала, что у них уже есть Элина, поэтому меня будут звать Матильда! Хорошо хоть папа стал называть меня Тильдой…
***
Мне девять лет. Я стою посреди нашей гостиной, которая в тот момент казалась огромной и холодной.
Передо мной расплывалась в приторной улыбке и буравила недобрым взглядом незнакомая женщина.
- Ой, какая славная девчушка! Какие золотистые косы! - незнакомка притворным писклявым голоском отсыпала похвалы, а мне почему-то становилось страшно.
Меня позвали в зал, не подготовив и не предупредив о гостях. Сказали, что папа зовет.
Он и правда был в зале и сразу представил мне чужую женщину в пышном пестром платье. К женщине жались две девочки. Одна была примерно моей ровесницей, а вторая года на два младше.
- Вот, Варения, познакомься, - произнёс отец с улыбкой. - Это Элина, моя дочка.
- Элина? Но у нас уже есть Элина. - Тётенька недобро взглянула на меня и защебетала отцу: - Нашу старшенькую зовут Элиния, и мы зовем её Элин. В доме не может быть две дочки с одинаковыми именами.
Мне стало холодно и неуютно от её слов, как будто меня лишали чего-то важного… Я вообще чувствовала себя неуверенно, стоя в клетчатом домашнем платье перед этой нарядно одетой женщиной и её дочками. А женщина продолжала:
- Может, у неё есть другое имя? - Снисходительно взглянула на меня. - Как твое полное имя, детка?
- Элинтииль… - Я не успела договорить имя полностью, а женщина уже радостно объявила:
- Будешь Матильдой!
- Дорогая, почему Матильдой? - с нервным смешком спросил отец.
- Ну как же? Разве непонятно? Тиль ? Матильда! Это очень красивое имя, - сказала мне незнакомая женщина, расплываясь в приторной улыбке.
***
Окунувшись в свои воспоминания, подзабыла, зачем приехала. Энергично встряхнув головой, я отогнала дурные видения и воскликнула:
— Смотри, что у меня есть! — Я сунула в руки Снупа записку Чёрной бороды.
Старик , вытянув руку с запиской, дважды перечитал единственную строчку.
— Он разрешил нам купить корабль?!
— Да! Собирайся, мы срочно едем искать капитана Дункана!
— Да-да! Сейчас же! — Старик на полусогнутых ногах кинулся из кабинета.
— Я тоже переоденусь и стану управляющей Матильдой. Ты не удивляйся моему внешнему виду.
— Госпожа Тильда, после того, как Вам удалось договориться с Чёрной бородой о покупке корабля, я ничему не удивляюсь!
***
Через полчаса пожилые мужчина и женщина стояли у причала № 12.
— Нам нужен капитан Дункан! — крикнул мужчина дежурному матросу, стоявшему у сходен на корабле.
— Если вы покупатели, то поднимайтесь! Капитан предупредил, чтобы пропустил.
Старики поднялись на палубу и, рассматривая корабль, пошли за матросом, который привёл их в каюту капитана.
Бывалый морской волк, едва поприветствовав покупателей, сразу перешёл к условиям сделки.
— Надеюсь, Хозяин гавани предупредил вас, что посудина недешёвая? Кораблю всего второй год, он без повреждений и поломок. Так что я хочу получить пятнадцать тысяч монет.
Старики переглянулись.
— Э-э, — начал старик, с удивлением глядя на спутницу. — Нам говорили…
— Да, — решительно пришла ему на помощь старушка.
Капитан подскочил с кресла.
— Не мог Хозяин гавани назвать другую цену! Неужели сказал, что десять?
— Э-э-э… — повторил купец.
— Нет, — твёрдо заявила управляющая Матильда.
Капитан посмотрел на них с еще большим удивлением.
— Моя последняя цена двенадцать тысяч сразу, но в эту цену входит работа команды на год!
— Э-э…
— Да! Согласны! — подтвердила старушка мысль своего спутника.
— Тогда по рукам! — Капитан Дункан пожал руку старика и приложился к ручке старушки. — Какие грузы планируете перевозить?
— Отсюда, я слышал, выгодно вести шерсть, сюда — специи, — начал рассуждать старик.
Они еще около часа обсуждали торговые планы, а после расстались довольные друг другом.
— У меня пожелание, — попросила на прощание старушка. — Можно ли сменить название корабля?
— Вам не нравится название «Виринея»? — Капитан пожал широкими плечами. — Раз вы теперь хозяева — это ваше право.
— Тогда пусть он называется «Тильда».
— Договорились! Как только получу от вас оплату, сразу поменяю надписи!
Глава 7
Покупка корабля вымотала меня эмоционально и физически, поэтому, возвращаясь домой, я мечтала лишь о куске хлеба с холодным мясом, бокале горячего чая и отдыхе.
Но моим мечтам снова не суждено было сбыться.
— Приезжал посыльный от князя, — флегматично сообщил конюх Оке, принимая у меня вожжи. — Я понял, что нужно готовить коней к выезду на послезавтра.
— Опять бал? — простонала я.
— Похоже на то.
Едва я переступила порог графских покоев, как на меня налетели родственницы.
— Мати, нам выпала такая честь, — сообщила Варения. — Нас всех пригласили на спуск кораблей! — Она размахивала у меня перед носом прямоугольной синей картонкой.
— Уф, я испугалась, что случилось извержение вулкана. — Я попробовала их обойти, но не тут-то было.
— Хуже, Мати, хуже! Корабли спускают завтра в четыре часа, а у нас ни платьев, ни выезда!
— Ну, так займитесь этим. Вы же прекрасно знаете, что я в этом ничего не понимаю.
— Даже если ты не понимаешь в современной моде, то должна знать, что у нас нет времени заказать новый гардероб! — вставила Элиния.
— Ты обязана дать нам ключи от гардероба твоей матери! — подвела итог Варения.
— Пойдемте, — обреченно произнесла я и повела «родственниц» в мамину комнату.
Весь вечер пришлось заниматься платьями. Сначала их примеряли, потом подгоняли по фигурам. То платье, которое я выбрала для себя из гардероба моей мамы, Варения упросила оставить для старшей дочери, уверив меня, что в темно-зеленом с буфами платье Элинии я буду смотреться уместно и великолепно.
— Мне как раз привезут завтра новое платье для выезда. Ларию оденем в белое с сиреневыми лентами. Отлично! Все собраны! — заявила довольно Варения.
— Мам, ну мне же белое мало, — захныкала младшая дочь.
— Правда? Тогда сегодня и завтра не ешь! — безапелляционно заявила мать.
Мы с сестрами разошлись по своим комнатам подгонять под себя платья.
Доставшееся мне платье было широковато в талии и в целом мрачновато, а «буфы» оказались громоздкими фонариками, придающими фигуре прямоугольный вид. Призвала на помощь горничную Эмму. Вдвоем нам удалось «освежить» платье светло-зелеными лентами по краю лифа. Заменили мы и устаревшие рукава-фонарики на разлетающиеся колокольчики из зелёного газа.
Я, конечно, умела шить, но терпения хватало на половину строчки. Дальше я укладывала крупные поспешные стежки, которые, скорее, портили вид, чем исправляли ситуацию.
Принимаясь за повторное исправление моего шитья, Эмма сказала:
— Вы делаете такие рыхлые строчки, что стоит потянуть за нитку, и платье развалится.
— Да и ладно! Мне в нем показаться только один раз. Я бы поехала как есть, но из-за этих частых выездов меня теперь будут, чего доброго, узнавать в городе. Не хочу запомниться в наряде не по размеру.
Мы с Эммой старались до полуночи не зря. Платье изумительно село по фигуре, а нежно-зеленые ленты и рукавчики выгодно подчеркивали цвет моих глаз.
— Какая Вы у нас красотка! — Всплеснула руками Эмма. — Я завтра на талию приделаю кушак из остатков газа от рукавов, вообще всех затмите! Еще бы сюда сережки и колье с изумрудами, и было бы просто сногсшибательно.
— Слава богу, это всего лишь спуск кораблей на воду, да к тому же под солнцем и на улице, поэтому можно обойтись без дорогих украшений.
***
Разделавшись ночью с нарядом на выход, я надеялась, что днём до выезда в порт успею съездить по деревням. С этими постоянными подготовками к выездам я уже две недели не проверяла дальние поселения, старосты которых присылали записки почти каждый день, сетуя на свои нужды.
Но не успела я сесть в коляску, как ко мне подбежала Варения и, не здороваясь, спросила:
— Ты в город?
— Нет, в Виноградную, а потом в Каштановую.
— Отлично! Заедешь за моим платьем к модистке. — И протянула листочек с адресом.
— Вы не услышали? Я сейчас еду по деревням и освобожусь только к двум часам, чтобы успеть домой переодеться.
— Что? Ты мне отказываешь? Неблагодарная мерзавка! Я столько сил вложила, чтобы тебя вырастить! Деревни день подождут! Хочешь, чтобы я голой пошла? — заверещала Верения на весь двор. Поскольку из слуг никто на её вопли не выглянул, она добавила намного тише: — А кто поедет за платьем? Или ты разрешишь мне выписать чек на оплату?
— Ладно… — Я взяла у неё листок с адресом и поспешила покинуть замок.
Объезд деревень опять откладывался.
Модистка выдала мне платье Варении, с гордостью сообщив:
— Сделали, как госпожа просила. Усилили швы спереди и сзади. Теперь может садиться и вставать. Ничего не разойдется. — Мастерица продемонстрировала мне двойные швы и назвала цену за изделие.
Хотя я была моральна готова, но всё же цена платья, сопоставимая со стоимостью молодой лошадки, меня покоробила. Поэтому мачеха отправила меня забирать изделие, чтобы я заодно и оплатила! По чеку от отца такой наряд не купить! Его ежемесячного содержания не хватило бы и на половину этого платья.
Мысль о сладкой мести вернулась в мою головушку.
Сразу от модистки я отправилась в контору Снупа, устроилась в пустой столовой и распорола вторые швы на платье Варении. Распорола-то я быстро, но от поспешности на одной сшивке задела обе строчки, а на второй подпортила всё до корсажа. Пришлось звать на помощь Магдалу, супругу купца, и просить у неё нитки в цвет, чтобы исправить ситуацию. Женщина принесла мне большую коробку с фурнитурой и помогла подобрать.