Дожить до весны

11.03.2022, 09:45 Автор: Мария Морозова

Закрыть настройки

Показано 7 из 29 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 28 29


Зычный голос господина Дивногора я услышала еще в кладовке, где выбирала горшки для гиацинтов. Отставив коробку с горшками в сторону, я подхватила стопку уже отобранных и вышла в коридор.
       – Иду, господин Дивногор.
       Вернувшись в основную цветочную теплицу, я застыла на месте и подобралась. Потому что гном был не один. Рядом с ним, с интересом осматриваясь по сторонам, стоял тот самый рыжеволосый мужчина, которого Сиггрид назвала следователем д’Эстаром. И как в подтверждение ее слов сейчас под небрежно распахнутым шерстяным пальто виднелся следовательский мундир. О Богиня, что ему от меня нужно?
       – Добрый день, – поздоровалась негромко.
       Хватило секунды, чтобы справиться с эмоциями, и я спокойно обошла мужчин, поставила горшки на длинный рабочий стол и повернулась к гостю. За мной нет и быть не может никакой вины. Мои документы идеальны, личина тоже. В Эрнефъялле я веду себя прилично и соблюдаю все правила. Поэтому за чем бы он ни пришел, нужно держаться уверенно, невозмутимо и без всякой паники.
       – Что-то случилось, господа?
       – Это Ния, наша лучшая цветочница, – гордо заявил хозяин теплиц посетителю. – Она соберет вам букет. – Гном повернулся ко мне. – Ния, сделай господину следователю букет, какой тот пожелает.
       Отдав распоряжения, он вышел. А я осталась со следователем наедине. И хотя тот пришел вроде бы за букетом, меня не оставляло ощущение, что стоящий рядом мужчина похож на хищного зверя, который может совершенно неожиданно сделать рывок вперед и откусить тебе голову.
       – Значит, вам нужен букет? – спросила я, стараясь не робеть под взглядом серых глаз.
       Слишком уж внимательным взглядом, в котором не было ни капли истинного мужского интереса. А вот чего-то опасного, настораживающего – полно. Богиня, да кто он вообще такой?
       – Да, – ответил господин д’Эстар на мой вопрос.
       У него оказался приятный голос: глубокий и бархатистый. Совсем как у Эла.
       – Для кого? – поинтересовалась, отгоняя возникший в голове вопрос, а почему это мне вдруг вспомнился сосед.
       – Для супруги.
       – О, вот как. Есть какой-то конкретный повод?
       – Не слишком значительный, – пожал плечами следователь. – А вообще я просто хочу сделать ей приятное.
       Приятное, да… Похвально. Но почему бы ему было не зайти в любую из цветочных лавок в городе? Не устроил выбор, предложенный там? Или что-то еще?
       – Какие цветы она любит? – задала новый вопрос.
       – Разные, – как-то равнодушно пожал плечами господин д’Эстар, прохаживаясь вдоль полки с сенполиями. – Выберите на свой вкус.
       Я обреченно вздохнула. Выберите на свой вкус… Нет, каким бы важным следователем он там ни был, все же мужчины везде одинаковые. Запомнить привычки и предпочтения избранницы, узнать, что она любит – нет, это не наш метод. Проще же прийти в магазин и просто что-нибудь купить. А мне совсем не хотелось стать виновницей семейного скандала, если супруге этого человека не понравятся цветы.
       Что ж, ладно. Попробую придумать сама. Хорошо хоть, не слугу прислал за подарком, как это делали некоторые особенно одаренные личности в Имиль-та-Эли.
       – Может быть вы опишите вашу жену? – предложила я. – Какая она?
       – Удивительная, – без колебаний ответил господин следователь. – Очень сильная, стойкая и храбрая. Настолько сильная, что многим кажется, будто она совершенно бесчувственная и холодная. Некоторые люди до сих пор удивляются, как же меня угораздило связаться с ней. Но на самом деле моя жена может быть совсем другой. Чуткой, нежной и очень любящей. И я бесконечно счастлив, что встретил ее однажды.
       Я изумленно покачала головой. В воображении у меня уже успел нарисоваться образ обычного мужчины, который предпочитает откупаться от жены формальными подарками, а не действительно делать ей приятное. Но господин д’Эстар сумел удивить. Он на самом деле любит свою женщину, ценит и понимает, как никто другой.
       – Хорошо, – пробормотала я, – сейчас придумаем…
       Взяв секатор, я пошла во вторую теплицу, где в отдельных отсеках росли крупные цветущие кусты. Задумчиво прогулялось по рядам, прикидывая, что может подойти такой неординарной личности, как супруга господина следователя (кажется, Сиггрид говорила, что она и сама возглавляет местное Следственное управление). И постепенно у меня начал собираться букет. Пушистая ветка белой гортензии. К ней несколько пионовидных розочек редкого лилового оттенка. Веточки вереска – сильного и стойкого – настоящего северного растения. Немного насыщенной маттиолы – для цвета и аромата. И последний, но самый важный элемент – белоснежная хризантема с ярко-желтой сердцевиной, похожей на маленькое солнце.
       – Прошу, – я вынесла мужчине букет, упакованный в бумагу и подпитанный каплей моей магии.
       – Надо же, – пробормотал он, – у вас замечательно получилось.
       – Надеюсь, вашей супруге понравится.
       – Обязательно понравится. Благодарю, Ния.
       Он ушел, а я смогла перевести дух. Кажется, этот странный человек и правда приходил только за букетом.
       Остаток для прошел без происшествий. Я разобралась с гиацинтами, проверила, всем ли цветам хватает влаги, немного обрезала слишком уж разросшийся куст гортензии. И с чистой совестью отправилась домой.
       Погода более-менее установилась. Теперь все вокруг было покрыто снежной пеленой, от одного взгляда на которою меня начинало потряхивать. Но хотя бы не дул ветер, и теплая одежда вполне спасала от холода, позволяя спокойно добраться до дома, а не бежать вприпрыжку, пряча обмороженные щеки.
       Поэтому я неторопливо шла по привычному маршруту, лавируя между людьми. За эти недели мне удалось выучить свою часть Эрнефьялла, так что не нужно было даже сверяться с картой, чтобы понять, где именно поворачивать и как можно срезать. Вот и сейчас, я свернула в узкий проход между домами, зная: он выведет меня на соседнюю улицу, на которой я смогу купить свежую выпечку к чаю, а потом с нее же выйти на свою Еловую площадь.
       Проход был узким, но светлым, прямым и безопасным. Здесь спокойно ходили люди. Навстречу торопилась дородная женщина, нагруженная пакетами, а метрах в десяти передо мной шел ребенок с портфелем на спине. Поэтому я совершенно не волновалась. И никак не ожидала того, что произошло через несколько секунд.
       Идущий передо мной ребенок вдруг исчез. Просто исчез, словно его и не было. Растворился в воздухе за какие-то мгновения, вместе с шубой, шапкой и своим цветастым портфелем.
       Я замерла на месте, бестолково хлопая глазами. Обернулась назад, на всякий случай, внимательно осмотрела переулок. Женщина уже успела из него выйти, поэтому за спиной оказалось пусто. Ну и что это такое? Куда он мог деться? Не провалился же под землю. Потому что прекрасное эльфийское зрение не позволило бы этого не заметить. А на снегу не было видно вообще никаких следов, кроме отпечатков обуви. Отпечатки детских ботинок, кстати, просто обрывались посреди проулка. Что за ерунда вообще…
       В человеческой магии, или «плетениях», как ее называли люди, я не разбиралась. Мой собственный дар не ощутил ничего необычного. Зато интуиция упрямо твердила: только что произошло нечто очень странное.
       Я еще раз осмотрелась по сторонам. На главных улицах как ни в чем ни бывало ходили люди, не заметившие исчезновения ребенка. Стены домов, образующих проход, были глухими, без окон и дверей. Кажется, я оказалась единственным свидетелем.
       И что же теперь делать? Звать патруль? Или пройти мимо, будто ничего и не случилось? О Имилея, от первого варианта отталкивает осторожность, от второго – совесть. С фальшивыми документами совсем не хочется связываться с местными законниками. Да и что им говорить, чтобы поверили, а не отмахнулись, как от городской сумасшедшей?
       Конечно, я вообще не собиралась лезть в дела людей, чтобы не привлекать внимания к себе. Но это же ребенок! Он мог попасть в беду. Нельзя ему не помочь.
       Прикрыв глаза, я прижала пальцы к вискам, мучительно раздумывая, и вдруг вспомнила про соседа. Точно. Эл должен знать, как в таких случаях поступать правильно.
       Прикинув, где именно пропал ребенок, запомнила эту точку и помчалась домой. И когда уже подходила к крыльцу, увидела, как сосед выходит из своего автомобиля, оставленной возле тротуара. Хвала Богине, мне повезло!
       Я бросилась к Элу со всех ног. Но неожиданно мой сапог попал на скрытый под снегом лед, и нога поехала вперед. Я взмахнула руками, стараясь удержать равновесие. Эльфийская ловкость помогла не рухнуть на землю, но затормозить уже не получилось, и меня просто внесло в объятия соседа, успевшего раскинуть руки.
       – Эл! – воскликнула я, цепляясь за его пальто.
       – Ния, – улыбнулся тот и обнял меня за спину. – Все в порядке?
       – Да.
       – Вы так спешили ко мне. – В зеленых глазах затанцевали лукавые смешинки. – Соскучились?
       – Не совсем. – Я стала ровно и осторожно высвободилась.
       – А вот это было обидно, – преувеличенно расстроенно вздохнул ресторатор.
       – То есть, конечно, я рада вас видеть, – поспешила заверить, мимоходом удивившись, что говорю это вполне искренне. – Но сейчас мне нужна ваша помощь.
       – Снова кран?
       – Боюсь, все гораздо серьезнее. – Я подхватила его под руку и потащила в подъезд. – Давайте не будем разговаривать на улице.
       – Ну хорошо, – удивился сосед.
       Он завел меня в свою квартиру и помог снять пальто. Потом пригласил в гостиную, которая была отражением моей, и спросил:
       – Так что случилось?
       – Пятнадцать минут назад на моих глазах пропал ребенок, – выпалила я.
       – Пропал ребенок? – Эл резко посерьезнел. – Где и как это случилось?
       – Просто пропал, – я развела руками. – Исчез, растворился в воздухе. Не знаю, но мне кажется, там не обошлось без магии.
       – Можно подробнее? – нахмурился сосед, не обратив внимания на мою оговорку насчет магии.
       – Мы шли через проулок между Северной и улицей Основателей. Ребенок впереди, я чуть сзади, метрах в десяти-двенадцати. И вдруг он исчез. Без криков, без шума, без ничего. Буквально за секунду. Я сначала вообще не поняла, что произошло, но так ведь не должно быть?
       – Кто-нибудь еще это видел?
       – Нет.
       – Как выглядел ребенок? – От нового вопроса у меня на секунду сложилось впечатление, будто меня допрашивают.
       – Как ребенок, – ответила, пожав плечами. – Не знаю, мальчик это или девочка. Я смотрела на него со спины. Рост примерно метр-тридцать. Темно-коричневая шуба с не очень длинным мехом. Красная вязаная шапка, такой же шарф. Цветастый портфель на спине.
       Эл молча кивнул, глядя куда-то мне за спину.
       – Наверное, стоило бы сразу вызвать патруль. Но я просто не придумала, что можно им сказать, и решила спросить совета у вас.
       – Вы все правильно сделали, – хмуро кивнул мой сосед. – Не нужно никого вызывать. Я разберусь.
       В его взгляде вдруг мелькнуло что-то очень холодное и опасное, отчего я непроизвольно поежилась. Да что с этими людьми не так? Сначала следователь, теперь вот обычный ресторатор. Вроде бы представители самой слабой расы, а то и дело заставляют себя опасаться.
       – Как вы будете разбираться? – прищурилась я, отмахнувшись от странных ощущений. – Вы же управляете рестораном, а не сыскным агентством
       – Чего нет, того нет. Но я знаком с Ирией и Раэном д’Эстарами, – не стал скрывать Эл.
       – Ах, с д’Эстарами… – протянула понимающе. – Наслышана.
       – Они подскажут, что делать. И как понять, была ли вообще пропажа.
       – Моя помощь нужна?
       – Да. – Эл поднялся с дивана так резко, что я вздрогнула. – Отметьте на карте точное место, где это произошло.
       Покопавшись в шкафу, он протянул мне карандаш и подробную схему городских улиц. У меня без всякого труда получилось найти на ней тот самый проулок.
       – Вот там, – сказала я, возвращая ему карту.
       – Отлично, – кивнул Эл. – А сейчас идите к себе. И никому не рассказывайте о пропаже, хорошо?
       – Да кому мне рассказывать? – вздохнула, поднимаясь. – Но я могу рассчитывать хотя бы на новости?
       – Если следователи не настоят на секретности.
       – Что ж, тогда удачи вам, Эл.
       – Спасибо, Ния, – тихо ответил тот. – Она мне понадобится.
       


       ГЛАВА 6


       Квартира, расположенная на шестом, мансардном, этаже одного из самых высоких зданий в городе, была погружена в уютный полумрак. Верхний свет не горел, а гостиная освещалась только пламенем свечей, стоящих на комоде. Там же в вазе красовался большой букет из свежих цветов. Свечной огонь мягко поблескивал на толстом оконном стекле, на стенках вазы и на винных бокалах.
       Рыжеволосый мужчина сидел на диване и расслабленно перебирал платиновые пряди женщины, лежащей у него на коленях. Рядом дремал свернувшийся клубком серо-белый кот.
       – Очень красивый букет, – пробормотала Ирия д’Эстар, глядя на цветочное чудо в вазе.
       – Рад, что он тебе понравился, – ответил ее супруг.
       – Понравился… Ты же знаешь, мне нравится все, что ты делаешь. И все, что ты даришь. Даже если это простые одуванчики.
       – Для одуванчиков сейчас не сезон, – нарочито грустно вздохнул Раэн.
       – Какая жалость.
       Мужчина усмехнулся, немного помолчал, а потом заметил:
       – Представляешь, сегодня прошло ровно пять лет с того самого дня, как я приехал в Эрнефъялл и встретил тебя.
       – Ах, так вот почему ты принес цветы и вино, – негромко рассмеялась Ирия. – Праздновать наше знакомство?
       – Вроде того. Хотя оно было не слишком уж романтичным.
       – Еще бы. Я в тот момент раздумывала, как бы побыстрее от тебя избавиться, – призналась глава Следственного управления, почесывая за ухом кота.
       – Рада, что не избавилась?
       – Хм… дайте-ка подумать…
       Ее прервал дверной звонок. Супруги растерянно переглянулись. Даже кот навострил уши, чуть приоткрыв янтарный глаз.
       – Кого это принесло на ночь глядя? – пробормотал Раэн.
       – Наверное, что-то случилось. – Ирия поднялась с его коленей. – Ты же знаешь, просто так к нам никто не приходит, особенно в такое время.
       – Да уж, устроил романтический вечер, – вздохнув, он встал и направился к двери. – Надеюсь, это не работа. Или хотя бы не срочная.
       Поглаживая кота, Ирия слушала, как муж открывает дверь. А затем раздался удивленный возглас:
       – Ты?
       – Я. Впустишь?
       Узнав голос, Ирия нахмурилась и выпрямилась, окончательно сбрасывая расслабленность. Она знала: раз к ней домой пришел этот мужчина, случилось что-то действительно очень серьезное.
       – Добрый вечер, Лейде, – поздоровался неожиданный визитер, входя в гостиную. – Прости, что потревожил, но дело срочное.
       – Рассказывай, – вздохнула та, когда гость – самый настоящий эльф, бессовестно прекрасный в своем эльфийском великолепии – устроился в кресле напротив.
       С Илариэллом, который уже духи знают сколько лет был королем преступного мира Эрнефъялла, Ирия познакомилась давно. Когда-то она изо всех сил пыталась выследить и посадить золотоволосого красавца, дабы серьезно пошатнуть позиции городской преступности, но ей это не удалось. Потом просто смирилась с его существованием, как и с любым неизбежным злом. А пять лет назад тот поучаствовал в спасении города от полчищ жуткой нежити и прикрывал им с Раэном спину, как самый верный товарищ. После такого было невозможно не проникнуться друг к другу определенной симпатией, пусть они и находились по разные стороны закона.
       После той знаменательной ночи их отношения изменились. А Раэн так вообще вел с Илариэллом какие-то подозрительные дела, и Ирия всерьез подозревала, что мужу, как сотруднику Особого отдела Его Величества, удалось наладить с королем преступного мира крепкое и полноценное сотрудничество. Поэтому отнеслась к просьбе о помощи очень серьезно.
       

Показано 7 из 29 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 28 29