Переводчица

05.05.2022, 16:37 Автор: Мария Вильсур

Закрыть настройки

Показано 5 из 37 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 36 37


Меня ничуть не напрягало быть манекеном и моделью в руках заряженной на успех Лолиты. Все мои жертвы были только для одного человека. Вся моя насмешливость и неприязнь к излишней суете вокруг гардероба и макияжа растворились на пути к одной только цели - заполучить внимание этого мужчины. Мне хотелось хоть чуть-чуть, пока что внешним видом, дотянуться до его мира.
       Все мои мысли были о том, как теперь Вальтер посмотрит на меня. Узнает ли во мне того гнома, вспомнит ли, как ехал в машине с той девчонкой, бедной студенткой, которая мучилась от того, что автомобильное кресло - не стул - под него не спрячешь ноги в старых разношенных ботинках.
       Накануне первого рабочего дня мой модный советчик Лолита заботливо собирала меня, как дочку-первоклашку. Мне так хотелось надеть новый, самый дорогой в моём гардеробе, светло-бежевый жакет в тонкую тёмно-серую полоску.
       - Слишком празднично, нет? - подруга не одобрила мой выбор. - Да и там все, наверное, в костюмах ходят. Если так хочешь выделиться, бери вот это!
       Она внезапно вытащила лёгкий комбинезон.
       - Ну смотри, как хорошо! - радовалась Лола, смотря на меня, одетую в обновку приглушённо-сиреневого цвета. - Рукава короткие - не зажаришься, поясок талию подхватывает, запахивается целомудренно. Что там, кстати, с мужчинами? Мне опасаться за тебя?
       - Нет, - я смущённо помотала головой, теребя отворот на рукавчике. - Опасаться нечего. Так... Одна переводчица в кабинете со мной, секретарь, какой-то менеджер и босс, уже в годах...
       
       И вот, в лёгком модном комбинезоне под длинным плащом, цокая каблучками, я спешила на первый рабочий день. Вокруг пахло утренней свежестью, черёмухой и шиповником. Окружённая и упоённая чудесными весенними ароматами, я ехала в офис, словно на долгожданную и волнительную встречу со знаменитостью мирового масштаба - господином Вальтером Брандтом.
       Только тёмно-синяя табличка с золотистыми буквами «Фогель и Ко. Бюро переводов. Консультационные услуги.» напомнила мне о настоящих деловых целях и охладила пафосный пыл. Неужели это моё место работы теперь? Неужели буду наравне с теми серьёзными людьми? Смогу ли?
       
       ...Дора тем временем повторила фамилии и задание - что нужно сделать с приложенными документами. Мне так хотелось, чтобы она куда-нибудь ушла из кабинета на целый день, а лучше на неделю.
       Ожидалось, что Лена первой встретит меня сегодня и введёт в курс дела, но что-то пошло не так, и я попала в руки неприветливой Доры.
       Я старалась не встречаться с её насмешливым взглядом. Дора не скрывала неудовольствия от общения. Скривив губы и наигранно вздохнув, коллега усадила меня за стол у окна.
       - Будьте, как дома, располагайтесь, - сказала она так, как если бы это значило: «Никак не пойму, зачем вы здесь нужны».
       Передо мной стоял компьютер, рядом - небольшой принтер. На самом краю - телефон без провода.
       - Он вам не понадобится, не переживайте, - заметила Дора. - Мобильный-то у вас есть?
       Теперь пришла моя очередь смотреть на неё, как на неразумное создание. Кто сейчас - в 2014 году! - задаёт такие вопросы?
       - Как Лена появится, не забудьте взять её номер.
       Отчего она такая сердитая? Ей так тягостно от того, что теперь мы будем делить кабинет? Или у неё какие-то дела, а она вынуждена нянчиться со мной? Наверняка, последнее.
       Коллега вернулась на своё место. Я взглянула в почту со множеством незнакомых имён, тем и прикреплённых документов. Это - только первый день, пыталась я убедить себя. Неделя-другая и я буду знать всех отправителей по одному только адресу, сходу сортировать все вложения, заранее зная от кого, что ожидать и кому что отвечать.
       - Справитесь? - скептически спросила Дора, заметив моё смятение. - И ещё. Если будут вопросы, лучше дёргайте Лену. Это наш главный секретарь. Или Андрея, менеджера. Обоих вы уже видели в свой первый приезд сюда. У меня дел - умножьте ваше задание на десять. Как минимум.
       Очередной кивок от меня, и я уставилась в экран, показывая всем видом, что готова приступать к работе, и меня можно оставить. Для пущей наглядности я схватила карандаш.
       Дора, пожалуйста, выйди из кабинета хоть на десять минут, иначе я русские-то слова с трудом понимаю сейчас.
       Мои заклинания по изгнанию Доры из кабинета не действовали - она никуда не спешила уйти. В её присутствии я могла только пялиться в экран на список в папке «Входящие». Кто все эти люди? Чего им нужно от компании?
       К счастью, вскорости показалась Лена с большой книгой в руках. Словно из того же дня, когда я впервые увидела секретаря - обеспокоенный взгляд чёрных глаз, румянец на молочных щеках, серый костюм, тугой хвост с кудряшками.
       От её появления легче ничуть не стало.
       - Всем доброе утро! Как у вас дела? - с улыбкой спросила Лена, обратившись к нам обеим.
       - Честно говоря, - Дора небрежно взяла первую попавшуюся папку, подошла к секретарю и шёпотом проговорила по-английски:
       - После рекомендаций Анны, я ожидала большего от новой сотрудницы. Иначе она элементарно не готова к рабочему дню.
       Она, что, думает, я глухая или тупая? Или всё вместе? Чего она там от меня ожидала?
       Очевидно, моя новая коллега была уверена - в моей власти только немецкий. Вот это уже её оплошность!
       - Дора, это первый рабочий день, - мягко ответила также по-английски Лена, с укором посмотрев на неё. - Вспомни свой. Ты ко всему была готова и вообще знала, что тебя ждёт? И кто тебя ждёт...
       - Посмотрим. Испытательный срок всего месяц, - вздохнула Дора, взглянув на меня, как на безнадёжно больного человека.
       Сердце билось часто-часто. Откуда-то взялась смелость, я сделала глубокий вдох и сказала на сносном английском:
       - Думаю, что вы сможете судить о результатах моей работы не сегодня к обеду, а хотя бы концу этого самого испытательного срока. И прошу прощения, мне никто сразу не сказал, что здесь нельзя говорить по-русски. Тогда я буду говорить по-немецки. С каждым.
       Дора, поджав губы, с притворным безразличием посмотрела на меня, и, даже не думая извиниться, вышла из кабинета. Лена взяла стул из угла кабинета и с улыбкой подсела ко мне.
       - Так, Рита, вас уже проинструктировали? И да, пожалуйста, не сердитесь на Дору. - Она... - продолжила Лена и запнулась. - Вы к ней привыкнете. Вы молодец, не растерялись. Не бойтесь выпускать колючки в нужный момент.
       Мерзко защекотало в носу. Этого ещё не хватало. И почему я должна тут ко всем привыкать? Я вспомнила слова Вальтера про сурового Макса.
       - Так, чем вас нагрузили? Я просила Дору передать пару инструкций.
       Не дождавшись от меня ответа, она заглянула в экран компьютера.
       - Разрешите?
       - Нужно всего лишь разобрать почту, как она сказала, вот эти письма - наконец-то запоздало ответила я и ткнула пальцем прямо в экран.
       - Верно, - Лена повернула к себе монитор. - Проблема... Вы пока никого не знаете, кто какое отношение имеет к компании. Что срочно, а что нет. Вот, например, Марио, банкинг. Дора что-то успела рассказать про ключевых?
       - Нет, я получила самый минимум инструкций, - я вроде бы начала брать себя в руки.
       - Давайте я вам расскажу про этих поподробнее. Это ваша записная книжка на сегодня? - она посмотрела на чистый лист бумаги. - Обязательно купите блокнот. А лучше два: один для повседневных записей, актуальных только сегодня, например, а другой - для более постоянных важных сведений. И да, вот ещё. Вальтер просил вам передать.
       Лена положила передо мной ту самую большую книгу «Geschaftsdeutsch» - «Бизнес-курс немецкого языка», снабдила меня ещё парочкой советов насчёт офисной экипировки и принялась комментировать последние письма.
       - А эти совсем непонятно, что тут делают, - она нахмурилась и щёлкнула мышью по паре из них. - Не обращайте внимания на такие. Надеюсь, я вам помогла?
       - Вы ещё спрашиваете? - улыбнулась я, потирая чуть повлажневшие от волнения ладошки.
       - Если будут какие-то вопросы, не бойтесь ходить по офису, заглядывайте к нам, я обычно сижу в соседнем кабинете слева, а там, где вы были в первый раз с Анной, - работают Макс и Вальтер. Но Вальтера, правда, вы пока не найдёте - он уехал недавно в Германию. Это очень некстати - он бы мог быстрее объяснить вам, что к чему, ведь вы в одной упряжке теперь.
       Мда, так себе новости! Господин Брандт, как же так, почему Вы оставили меня? Сколько волнений сковывало, как мне держать себя, что надеть и прочие глупости, а основного раздражителя и помощника нет.
       - Вот ты где! - в кабинет ворвался Макс. - Леночка, я тебя так жду! Я тебя так хочу, дорогая моя! Давай, идём скорее к нам. Тихонов на месте. Здравствуйте, Рита!
       Только я хотела поздороваться, но не успела и пикнуть, как он уже хлопнул дверью с другой стороны. Только много позже я удивилась, что этот Максим назвал меня по имени. Ещё и так тщательно выговорил: «Р-р-рита».
       - На этого товарища тоже внимания не обращайте, - Лена улыбнулась и, кивнув в знак короткого прощания, оставила меня.
       Я тяжело выдохнула и развалилась в кресле, опустошённо смотря на книгу по деловому немецкому, которую передал мне господин Брандт. На душе немного потеплело и стало спокойнее от такой мелочи.
       «Вальтер просил Вам передать».
       Радость длилась не долго - противные мысли с лёгкостью захватили бесповоротно: наверное, господин Брандт подумал, что опыта у меня не что кот - мыши наплакали, и решил поддержать самым базовым языковым пособием. Теперь на книгу я смотрела, как на ненужный и унизительный сюрприз, даже не думая прикасаться к ней и пальцем.
       
       На часах было всего 10 утра. Нужно дожить хотя бы до обеда. Кажется, я поспешила дерзить Доре, но с ней слабину давать было нельзя.
       Во время перерыва я спустилась в кафе, чтобы взять сладкого чёрного чая. То ли из-за стресса, то ли из-за отсутствия настоящей работы, аппетит не появился. С горячим стаканчиком я поспешила вернуться в кабинет.
       За моим столом хозяйничал тот самый худощавый молодой человек, которого я видела в первый визит и который общался с Вальтером по-английски.
       - Добрый день, Рита, я могу вас так называть? Прошу прощения, - извинился он, увидев меня и протянул руку. - Андрей. Я тут с принтером разбираюсь, не помешаю?
       - Нет-нет, делайте всё, что считаете нужным, - я пожала его костлявую руку, и он вернулся к технике.
       - Этот давно не печатает. Думали, дело в картриджах, заправляли-заправляли, а всё без толку. - Он говорил тихо, словно сам с собой, ощупывая серый корпус и скручивая провода. - Я к вечеру поставлю новый, лазерный. Ничего, если чёрно-белый?
       Не успела я ответить, как...
       - Слава КПСС! - к нам вошёл Максим, вскинув руку, и сам испугался жеста. - Ой, это из другой оперы, сорянчики.
       А я испугалась его и чуть не выронила полупустой стакан.
       - Привет-привет, Зенф. Хорош позорить меня перед людьми, - смеясь, Андрей вышел из-за моего стола. - Проект сдаёшь?
       - Сдал, - мужчины обменялись рукопожатиями, и Макс с довольным видом расселся в кресле Доры. - Смотри-ка, Тихон, она даже не путёвки чекает, а что-то серьёзное происходит. Дора работает! Работает! Отметь там где-нибудь зелёным на календаре в коридоре.
       Совершенно точно - я бы никогда в жизни не смогла так сделать - завалиться на чужое место и пялиться в чужой экран. Однако, кажется, у этого человека свои порядки и цари в голове. Хм, вернее, вассалы. Царь тут один. Возможно, иногда без головы.
       - Значит так, Андрей, зайди, когда сможешь, ко мне, я приготовил список.
       Тот кивнул и осторожно поднял громоздкий серый принтер с моего стола.
       - Тебе помочь? - вызвался Макс.
       - Да о чём ты, - Андрей помотал головой и вышел из кабинета.
       - А почему «слава КПСС»? - тихо спросила я, сев на самый краешек стула, где утром сидела Лена. - Это местный прикол какой-то? И почему Тихон?
       - Потому что фамилия - Тихонов, - улыбнулся Макс и, покачиваясь в кресле, продолжил. - Прикол тут один - сам Андрей. Наш местный коммунист.
       - Идейный? - зачем-то вырвался глупый вопрос.
       - Партийный, - улыбнулся Макс. - Пообщайтесь с ним, интересный парень, но лучше не спорьте, в случае чего. Потом не говорите, что я вас не предупреждал. Так, а зачем я пришёл?
       Он резко встал и хлопнул себя по карманам. Я только пожала плечами.
       Не прошло и пары часов, как мне понадобилось обратиться за консультацией к этому бойкому типу.
       


       
       Глава 8. Чешское мороженое и немецкая горчица


       
       В кабинете Максим работал пока совершенно один. Меня чуть не накрыла зависть - один во всём.
       Обстановка ничуть не изменилась с моего первого визита: на столе - полный порядок, лишь парочка синих папок и выключенный компьютер. На стене - карта с флажочками и разноцветными точками, небольшие графики, пришпиленные рядом.
       Как бы я хотела видеть Анну Викторовну и Вальтера!
       Он совсем недавно работал здесь, в этом кресле. Смотрел в это окно, на эти высокие деревья, брался за эти бумаги.
       Меня снова накрыло отчаяние. Анна и Брандт так хотели видеть меня в отделе, а сами оставили с неприветливыми людьми.
       Глупость какая! Давай ещё поплачь, напиши сообщение маме, что тебя тут никто венской булочкой и баварскими сосисками с пивом не встретил!
       - Максим, разрешите... - с порога обратилась я.
       - Максим, - сказала я чуть громче и подошла к его столу совсем близко Он наконец-то поднял голову и сурово посмотрел на меня. В ту же секунду захотелось убежать из офиса, бросив бумажки на стол.
       - Хм, - прохрипел он в ответ и свёл брови. - Вы к кому?
       - Ну, - опешила я. - Я к вам. Вы же Максим?
       Моя милая улыбка. Увы, никакого влияния.
       - В данный момент здесь нет сотрудника с таким именем.
       Что такое? Он разыгрывает меня?
       - В общем, - я набралась смелости. - Я к вам, и точно это знаю.
       - В таком случае, я тоже уточню, меня зовут Макс, меня никогда не звали Максим. И я хочу, чтобы вы, как и все в этом здании и вне его, называли меня моим настоящим именем.
       - Я прошу прощения, возможно, я ослышалась ранее...
       - Меня зовут Макс Зенф, будем знакомы ещё раз, - он протянул руку и тут же убрал. - Остальное вам расскажут в обеденные перерывы специализирующиеся на этом девушки.
       Он всё больше мне не нравился. Разве нельзя просто представиться? Без ехидных комментариев.
       - Извините, я правда не знала, - увереннее сказала я. - И я не интересуюсь сплетнями.
       - А чем же вы интересуетесь? - Макс сложил руки на груди и, откинувшись на спинку кресла, уставился на меня.
       - Работой. Переводами.
       - Любопытно, - недоверчиво сказал Зенф. - Хотите загадку?
       - Давайте.
       - Слушайте внимательно. Лучше, запишите. Аптека - lekarna, самолёт - letadlo, красота - uroda. А теперь подумайте, как по-чешски будет «мороженое». Времени вам - до вечера. Ни с кем не советуйтесь и никуда не заглядывайте.
       - Тогда и у меня будет для вас головоломка! - настырно и по-детски атаковала я.
       - Ещё любопытнее!
       - Вы знаете, что ваша фамилия означает на немецком?
       - Хм, не уверен.
       - Подумайте. Ни с кем не советуйтесь и никуда не заглядывайте.
       - Так нечестно! - рассмеялся Макс. - Я вам кучу подсказок дал, а у меня - ни одной.
       - Ну, вы же опытный переводчик.
       - Ах, вот как, принимаю бой! А теперь, что там у вас? Вы же зачем-то пришли...
       Всё когда-нибудь заканчивается, остаются последствия.
       Моя любимая фраза как никогда подходила первому рабочему дню. Самый долгий и непонятный, он всё-таки закончился. К счастью, без оплошностей.
       Я посмотрела на часы. Без десяти пять. Теперь точно пора бы собираться домой, а самая главная загадка дня ещё не разрешена. На листочке небольшой список - скромный результат моих измышлений.
       

Показано 5 из 37 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 36 37