– Я тоже, – на разных языках, но хором проговорили Чингиз и Юрай.
Они стояли на небольшой квадратной площадке, а перед ними раскинулось огромное, тускло освещенное помещение, теряющееся в туманном полумраке. Похоже, оно тянулось под всем городом, а может, и за его пределами. Свет проникал с потолка, высоту которого невозможно было определить. Пол зала делился светлыми широкими полосами на темные квадраты и прямоугольники, образующие какой-то замысловатый узор, но вскоре Алисе и Чингизу стало понятно, что темные квадраты и прямоугольники – провалы в полу, светлые полосы – как бы вершина длинной стены, извивающейся лабиринтом по всему залу. Толщина стен была около полутора метров. Глубина провалов – не меньше шести метров. И там тоже был лабиринт.
– И где же тут искать Гиту? – с безнадежностью в голосе спросила Алиса. – Да мы сами заблудимся, и никогда не выйдем отсюда!
– Теперь понятно, почему никто никогда не выходил из этой башни, – ответил Юрай.
– Мы найдем ее, – сказал Чингиз. – Алиса, у тебя есть помада?
Почти всю земную косметику девушки оставили на базе, так как было много других вещей, которые нужно было взять с собой на другой Марс. Но, как оказалось, марсианки тоже обожают пользоваться косметикой, и у них она еще более разнообразна, чем у землянок.
– Есть, – кивнула Алиса, достав из кармана тюбик, похожий на тюбик зубной пасты.
– Чтобы не заблудиться, оставляй на полу знаки помадой, – посоветовал Чингиз. – Идемте.
Чингиз и Юрай пошли впереди, один осматривал провалы с левой стороны, другой – с правой. Алиса шла за ними и через каждые два метра рисовала стрелку на стене, надеясь на то, что они найдут Гиту раньше, чем кончится помада в тюбике.
Они прошли зигзагами метров триста, над ними по-прежнему было светло, но площадка с лифтом исчезла в полумраке.
– Я что-то вижу! – воскликнул вдруг Юрай и остановился.
Чингиз с Алисой подошли к марсианину и посмотрели в провал, в который он указывал. Свет с потолка едва достигал дна провалов, но всё же можно было разглядеть, что там лежит скрюченное мумифицированное тело. Это явно была не Гита, потому что это был мужчина, и его мумия лежала тут уже довольно давно.
Приглядевшись, Алиса увидела чуть дальше еще одну мумию. А через несколько шагов лежала еще одна.
– Как же мы найдем здесь Гиту, лабиринт такой большой, просто огромный, – проговорила Алиса. – Интересно, знают ли императоры, на что они обрекают людей, бросая их в эту башню?
– Не думаю, – ответил Чингиз.
– Да я бы тут через пять минут умерла от страха! – добавила Алиса. – Или сошла бы с ума.
– Гита! – крикнул Чингиз. – Если ты здесь, подай знак!
Голос гулко разнесся под сводами лабиринта, и вскоре они услышали ответ:
– Я здесь...
Но понять, откуда доносился голос, было невозможно. А потом над одним из провалов словно взметнулся язык пламени. Это взлетел вверх конец оранжевого сари Гиты. Земляне и марсианин бросились туда, но Алиса всё же не забывала ставить отметки помадой. Попетляв по изгибам стен, земляне и марсианин подбежали к месту, где в нижнем лабиринте была Гита. Она бросила Чингизу конец сари, с привязанным к нему коммуникатором. Парень поймал его, а потом вытянул девушку из провала. Она плакала и смеялась одновременно, обнимая и целуя то Чингиза, то Алису, и даже деда Юру, и всё приговаривала:
– Спасибо вам, дорогие... а я уже и не надеялась... хотела поскорее покончить... а тут так страшно... я и не надеялась...
Только это была не Гита, а Сюин. Алиса была так удивлена, что не могла выговорить ни слова, и еще больше удивилась, поняв, что Чингиз отнесся к этому спокойно.
– Теперь всё будет в порядке, – сказал Чингиз, взяв Сюин на руки. – Сейчас мы выйдем отсюда...
– А мне говорили, отсюда нет выхода, – полусонным голосом проговорила девушка.
– Потомки создателей знают, как выйти из башни, – ответил Юрай.
Сюин уже не слышала, после пережитого потрясения она уснула.
Чингиз со спящей девушкой на руках, Алиса и Юрай вышли из башни, и пошли к вездеходу.
– Чин, я ничего не понимаю, – сказала Алиса. – Почему Сюин назвалась Гитой?
– Я знаю не больше тебя, – ответил он. – Я, как только увидел ее на площади, сразу понял, что она не Гита. Но это же не значит, что ее не надо было спасать.
– Так почему ты продолжал называть ее Гитой? – удивилась Алиса.
– Я всё еще надеялся, что ошибся...
Сюин проснулась в вездеходе, который уже покинул Тантрум, и был близок к границе Равнины Создателей.
– Доброе утро, – сказала ей Алиса, а Чингиз, сидевший за пультом управления, на секунду оглянулся, улыбнулся и помахал рукой.
– Боже мой, ребята, вы как тут оказались? – спросила Сюин, садясь в кресле.
– Пришли через черное зеркало, как и вы, – ответила Алиса.
– Да это я уже поняла... Как вы в Тантруме оказались? Как нашли меня? Откуда вы узнали, куда меня везут? Я же не успела этого сказать, мой коммуникатор окончательно сдох...
– Нам помог наш друг Юрай.
– А это кто? – оглядевшись, девушка кивнула на марсианина.
– А это и есть наш друг, дед Юра, благодаря которому мы тебя нашли, – ответила Алиса. – Сюин, когда мы связались с тобой, ты что-то говорила о Павле...
– Алиса, не приставай к девушке, – прервал ее Чингиз. – Она еще слишком уставшая, чтобы говорить. Вот отдохнет, и тогда всё нам расскажет.
– Ничего, я уже хорошо отдохнула, хотя меня всё еще трясет при воспоминании о лабиринте, – поёжилась Сюин. – Только мне кажется, я немного голодна.
– О, Сюин, дорогая, прости, – пробормотала Алиса. – Конечно же, я должна была сначала предложить тебе позавтракать.
– Мы скоро будем проезжать недалеко от города Дансон, – сказал Юрай. – Можем свернуть туда. В этом городе есть хороший ресторан.
– А у вас есть земная еда? – спросила Сюин.
– Конечно, есть, – с готовностью кивнула Алиса.
– Это здорово! – обрадовалась девушка. – Марсианская еда вкусная, и питательная, но я так скучаю по обычному земному рису... Давайте остановимся и поедим, и вы мне расскажете, как вы оказались на Амарсаре.
– А ты расскажешь нам, – подхватила Алиса.
Чингиз остановил вездеход, съехав с дороги в живописное даже зимой местечко, в небольшую безветренную долину между скал, в которой была роща усыпанных снегом деревьев. Здесь легко было представить, что они находятся на Земле, если бы не снег. Крупные, в половину ладони, снежинки медленно кружились и падали на ветки деревьев, и на стекла окон вездехода.
Алиса постаралась приготовить из земных продуктов, что еще оставались в вездеходе, нечто китайское, хотя понимала, что у нее вряд ли получилось, потому что раньше она никогда не готовила китайских блюд.
Но Сюин, да и все остальные остались довольны. Потом Алиса и Чингиз рассказали, как они прилетели на Марс, и как им пришлось уйти на Амарсару, чтобы выжить.
– Вы, наверное, теряетесь в догадках, почему я назвалась Гитой, – сказала Сюин, когда Алиса и Чингиз закончили свой рассказ.
– Честно говоря, да, – кивнула Алиса.
– Я прошу прощения за то, что невольно обманула вас, – сказала Сюин. – Но я уже привыкла к этому имени... Я стала Гитой, потому что не она, а я должна была погибнуть в той пещере, когда мы сюда попали. Я очень любила свою подругу. Это в память о ней... Простите.
– Конечно, – кивнула Алиса. – А теперь расскажи, как вы попали на Амарсару.
– Вы хотя бы смогли подготовиться, вездеход взяли, еду, приборы, – вздохнула Сюин. – Мы же оказались здесь совершенно неожиданно для себя. Дело было так...
– Интересно, что такое нашел Паша, – любопытствовала Сюин, когда она, Гита и Джим ехали в разлом, о котором говорил Павел.
– А вот и он, – Джим, сидевший за пультом управления вездеходом, указал вперед.
Сквозь тонкую пелену красноватой пыли, поднятую несильным ветром, они увидели скалы, у которых стоял вездеход Павла, и он сам стоял рядом и махал рукой друзьям.
– Хотя бы назад поедем с комфортом, – проворчала Гита, на коленях у которой сидела Сюин – в вездеходе было место только для одного пассажира.
Павел повел друзей по разлому, убеждая их в том, что ничего подобного они никогда не видели. Он был прав, Сюин была поражена увиденным. Черная, абсолютно гладкая скала, взметнувшаяся на высоту тридцати метров.
Она подошла к черной стене, начала трогать и смотреться в нее, как в зеркало.
– Паша, это первый артефакт, который мы нашли на Марсе! Я уверена, это доказательство того, что на Марсе когда-то была процветающая развитая цивилизация. Как жалко, что нельзя снять скафандр, и потрогать эту стену голыми руками.
– А, по-моему, это просто игра природы, – сказал Джим, тоже подошел к стене и потрогал. – Хм, она как будто мягкая. Сюи, может, ты и права... Паш, а сфотографируй-ка нас на фоне этой скалы, пока солнце не село.
– Да, да, это будет чудесный кадр! – подхватила Сюин. – Гита, иди сюда, не бойся!
– С чего ты взяла, что я боюсь? – усмехнулась подруга, подошла к стене и потрогала ее. – Я согласна с Джимом, наверное, это природное образование.
Павел снял камеру с плеча скафандра, пристроил ее на выступе скалы и махнул рукой друзьям:
– Давайте, вставайте поближе друг к другу, я через секунду к вам присоединюсь.
Он настроил спуск фотоаппарата с упреждением в пять секунд, подбежал к Джиму, Сюин и Гите, которые встали в картинные позы, прислонившись к черному зеркалу, и встал с ними рядом.
– Скажите «сыр»! – сказал Павел.
В это мгновение сработал спуск и вспышка фотоаппарата.
Так совпало, что в этот же момент солнце скрылось за горизонтом. И скала вдруг исчезла. Четверо молодых людей упали назад, а когда вскочили, увидели, что никакой скалы нет, и находятся они на заснеженной равнине.
– Что такое? Где это мы оказались? – спросила Сюин, оглядываясь вокруг.
– Смотрите! Там город! – Гита указала на горизонт.
Все повернулись в ту сторону, куда указывала Гита.
– Действительно, город, – изумленно проговорил Джим.
– Я видел этот город, каждый день в момент захода солнца, – сказал Павел. – С тех самых пор, как мы прилетели на Марс.
– Видел, и молчал? – возмутилась Гита.
– Ага, чтобы вы решили, что у меня крыша съехала? – усмехнулся Павел. – Я вообще думал, что это мираж, и удивлялся, что никто из вас его не видит. Похоже, мы переместились в тот мир, который я считал миражом.
– Вопросы о твоей крыше и миражах оставим до того момента, когда на Марс прилетит врач, – сказал Джим. – Скажи лучше, как нам вернуться обратно.
– А я откуда знаю? – развел руками Павел. – Что мы здесь оказались, такая же неожиданность для меня, как и для вас.
– А мне здесь нравится, – сказала Сюин. – Это что, другая планета?
– Нет, это Марс, – ответил Павел. – Я вижу очевидное сходство ландшафта.
– Может, чтобы вернуться, нам просто надо шагнуть обратно, туда, где была скала? – предложила Гита.
Колонисты так и сделали. Но привычный Марс не вернулся.
– Наверное, это надо сделать в момент захода солнца, – предположил Павел.
– Мы не можем столько ждать, у нас воздуха в баллонах меньше, чем на двенадцать часов, – возразил Джим.
– А у меня и того меньше осталось, – сказал Павел. – Придется мне снять шлем, и попробовать атмосферу этого Марса на вкус.
– Паша, нет! – вскрикнула Сюин, но он уже разомкнул защелку и откинул шлем.
Трое колонистов зачарованно наблюдали, как Павел сделал первый вдох. Потом он выкатил глаза, схватился за горло, начал хрипеть и задыхаться, зашатался и едва не упал. Джим бросился к Павлу, чтобы надеть шлем скафандра обратно, но тут парень перестал шататься и задыхаться, и рассмеялся:
– Шутка!
– Да тебя за такие шутки убить мало! – Гита бросилась на него с кулаками.
– Ну, простите, ребята, не смог удержаться... – Павел со смехом защищался от ее ударов. – Видели бы вы свои лица!.. Воздух хороший, дышать можно, и давление больше, чем на нашем Марсе. Можете снять шлемы, кислород в баллонах сэкономить. Правда, тут немного прохладно, наверное, градусов пять мороза.
– Это ровно в десять раз теплее, чем сейчас на нашем Марсе, – сказал Джим и тоже откинул шлем.
Девушки последовали его примеру.
– Ну, и что нам делать здесь целые сутки? – спросил Джим.
– Надо где-то переждать ночь, – сказал Павел. – Здесь мы замерзнем.
– Может, пойдем в город? – предложила Гита.
– Нет, нельзя так сразу, – запротестовала Сюин.
– Ну, а что такого? – спросил Джим.
– Мы можем перепугать марсиан своим видом, – пояснила Сюин. – Мы должны сначала понаблюдать за ними издалека.
– Она права, – согласился Павел.
– Скажи пожалуйста, неужели мы такие страшные? – заспорил Джим.
Они спорили минут двадцать, мнения разделились два на два: Джим и Гита хотели сразу идти в город, а Сюин и Павел были за наблюдение. Сюин даже обиделась на Джима, тогда он сдался:
– Ладно, давайте понаблюдаем, пока совсем не стемнело. У кого есть бинокль?
Бинокль нашелся у Павла. Он поднес его к глазам и стал смотреть на город. Джим подошел к Сюин и хотел обнять ее, но девушка оттолкнула парня. Тогда он взял у Павла бинокль, осмотрел горизонт, и сказал:
– Тут недалеко какие-то скалы и в них пещера, давайте лучше пойдем туда, по крайней мере, сможем спрятаться от ветра. До пещеры ближе, чем до города.
– А как мы найдем это место снова? – возразила Гита. – Никаких ориентиров даже нет.
Павел снял наплечник со своего скафандра, и положил на снег.
– Заметет за ночь, – сказал Джим.
– Ничего, металлоискателем найдем, – ответил Павел, указав на прибор, прикрепленный к его поясу, и все четверо направились к пещере.
Никаких следов около входа в пещеру не было, но в затухающем свете марсианских сумерек Павел заметил следы от когтей и шерсть на камнях.
– По-моему, эта пещера – плохая идея, – сказал он. – Давайте поищем другую.
– Эта нам вполне подойдет, – возразила Гита. – Я уже так устала, что не хочу больше никуда идти.
Они вошли в темный проем.
– Наверное, в глубине будет теплее, – сказал Джим, достал фонарик, включил его и пошел дальше. – Сюи, ты идешь?
– Нет, – она всё еще дулась на Джима.
– Ну и пусть тут мёрзнут, – сказала Гита и пошла следом за Джимом.
Павел и Сюин чуть погодя, направились за ними, а перед этим Павел взял в руку геологический молоток. Джим и Гита ушли уже довольно далеко, луч их фонарика был едва виден. Павел включил свой фонарик.
– Эй, вы там не увлекайтесь! – крикнула им Сюин, решив, что уже пора перестать обижаться. – Джими, я ревную!
В ответ вдруг послышались крики ужаса, и страшное рычанье, огонек фонарика отлетел вверх и в сторону и погас.
– Гита, Джимми! – закричала Сюин и бросилась дальше в пещеру.
– Ты куда, дура, беги отсюда!
Павел схватил девушку, развернул и подтолкнул к выходу из пещеры, но она тут же повернулась обратно. Павел снова толкнул ее к выходу.
– Сюин, беги!
– Но Гита и Джим...
– Ты ничем не сможешь им помочь, беги отсюда, – он снова толкнул ее к выходу, а сам побежал в глубину, откуда уже не было слышно криков, а только рычание.
Сюин побежала было за Павлом, но ей стало так страшно, что она остановилась. Забившись в щель между камнями, она с замирающим сердцем прислушивалась к звукам в пещере. Рычание вдруг сменилось высоким визгом, и все стихло. Через некоторое время Сюин услышала шаги. Она выскочила из щели и увидела свет фонарика, который приближался к ней. Сюин включила свой фонарик и увидела, что это Павел.
Они стояли на небольшой квадратной площадке, а перед ними раскинулось огромное, тускло освещенное помещение, теряющееся в туманном полумраке. Похоже, оно тянулось под всем городом, а может, и за его пределами. Свет проникал с потолка, высоту которого невозможно было определить. Пол зала делился светлыми широкими полосами на темные квадраты и прямоугольники, образующие какой-то замысловатый узор, но вскоре Алисе и Чингизу стало понятно, что темные квадраты и прямоугольники – провалы в полу, светлые полосы – как бы вершина длинной стены, извивающейся лабиринтом по всему залу. Толщина стен была около полутора метров. Глубина провалов – не меньше шести метров. И там тоже был лабиринт.
– И где же тут искать Гиту? – с безнадежностью в голосе спросила Алиса. – Да мы сами заблудимся, и никогда не выйдем отсюда!
– Теперь понятно, почему никто никогда не выходил из этой башни, – ответил Юрай.
– Мы найдем ее, – сказал Чингиз. – Алиса, у тебя есть помада?
Почти всю земную косметику девушки оставили на базе, так как было много других вещей, которые нужно было взять с собой на другой Марс. Но, как оказалось, марсианки тоже обожают пользоваться косметикой, и у них она еще более разнообразна, чем у землянок.
– Есть, – кивнула Алиса, достав из кармана тюбик, похожий на тюбик зубной пасты.
– Чтобы не заблудиться, оставляй на полу знаки помадой, – посоветовал Чингиз. – Идемте.
Чингиз и Юрай пошли впереди, один осматривал провалы с левой стороны, другой – с правой. Алиса шла за ними и через каждые два метра рисовала стрелку на стене, надеясь на то, что они найдут Гиту раньше, чем кончится помада в тюбике.
Они прошли зигзагами метров триста, над ними по-прежнему было светло, но площадка с лифтом исчезла в полумраке.
– Я что-то вижу! – воскликнул вдруг Юрай и остановился.
Чингиз с Алисой подошли к марсианину и посмотрели в провал, в который он указывал. Свет с потолка едва достигал дна провалов, но всё же можно было разглядеть, что там лежит скрюченное мумифицированное тело. Это явно была не Гита, потому что это был мужчина, и его мумия лежала тут уже довольно давно.
Приглядевшись, Алиса увидела чуть дальше еще одну мумию. А через несколько шагов лежала еще одна.
– Как же мы найдем здесь Гиту, лабиринт такой большой, просто огромный, – проговорила Алиса. – Интересно, знают ли императоры, на что они обрекают людей, бросая их в эту башню?
– Не думаю, – ответил Чингиз.
– Да я бы тут через пять минут умерла от страха! – добавила Алиса. – Или сошла бы с ума.
– Гита! – крикнул Чингиз. – Если ты здесь, подай знак!
Голос гулко разнесся под сводами лабиринта, и вскоре они услышали ответ:
– Я здесь...
Но понять, откуда доносился голос, было невозможно. А потом над одним из провалов словно взметнулся язык пламени. Это взлетел вверх конец оранжевого сари Гиты. Земляне и марсианин бросились туда, но Алиса всё же не забывала ставить отметки помадой. Попетляв по изгибам стен, земляне и марсианин подбежали к месту, где в нижнем лабиринте была Гита. Она бросила Чингизу конец сари, с привязанным к нему коммуникатором. Парень поймал его, а потом вытянул девушку из провала. Она плакала и смеялась одновременно, обнимая и целуя то Чингиза, то Алису, и даже деда Юру, и всё приговаривала:
– Спасибо вам, дорогие... а я уже и не надеялась... хотела поскорее покончить... а тут так страшно... я и не надеялась...
Только это была не Гита, а Сюин. Алиса была так удивлена, что не могла выговорить ни слова, и еще больше удивилась, поняв, что Чингиз отнесся к этому спокойно.
– Теперь всё будет в порядке, – сказал Чингиз, взяв Сюин на руки. – Сейчас мы выйдем отсюда...
– А мне говорили, отсюда нет выхода, – полусонным голосом проговорила девушка.
– Потомки создателей знают, как выйти из башни, – ответил Юрай.
Сюин уже не слышала, после пережитого потрясения она уснула.
Чингиз со спящей девушкой на руках, Алиса и Юрай вышли из башни, и пошли к вездеходу.
– Чин, я ничего не понимаю, – сказала Алиса. – Почему Сюин назвалась Гитой?
– Я знаю не больше тебя, – ответил он. – Я, как только увидел ее на площади, сразу понял, что она не Гита. Но это же не значит, что ее не надо было спасать.
– Так почему ты продолжал называть ее Гитой? – удивилась Алиса.
– Я всё еще надеялся, что ошибся...
ГЛАВА 9. Отверженные Марса
Сюин проснулась в вездеходе, который уже покинул Тантрум, и был близок к границе Равнины Создателей.
– Доброе утро, – сказала ей Алиса, а Чингиз, сидевший за пультом управления, на секунду оглянулся, улыбнулся и помахал рукой.
– Боже мой, ребята, вы как тут оказались? – спросила Сюин, садясь в кресле.
– Пришли через черное зеркало, как и вы, – ответила Алиса.
– Да это я уже поняла... Как вы в Тантруме оказались? Как нашли меня? Откуда вы узнали, куда меня везут? Я же не успела этого сказать, мой коммуникатор окончательно сдох...
– Нам помог наш друг Юрай.
– А это кто? – оглядевшись, девушка кивнула на марсианина.
– А это и есть наш друг, дед Юра, благодаря которому мы тебя нашли, – ответила Алиса. – Сюин, когда мы связались с тобой, ты что-то говорила о Павле...
– Алиса, не приставай к девушке, – прервал ее Чингиз. – Она еще слишком уставшая, чтобы говорить. Вот отдохнет, и тогда всё нам расскажет.
– Ничего, я уже хорошо отдохнула, хотя меня всё еще трясет при воспоминании о лабиринте, – поёжилась Сюин. – Только мне кажется, я немного голодна.
– О, Сюин, дорогая, прости, – пробормотала Алиса. – Конечно же, я должна была сначала предложить тебе позавтракать.
– Мы скоро будем проезжать недалеко от города Дансон, – сказал Юрай. – Можем свернуть туда. В этом городе есть хороший ресторан.
– А у вас есть земная еда? – спросила Сюин.
– Конечно, есть, – с готовностью кивнула Алиса.
– Это здорово! – обрадовалась девушка. – Марсианская еда вкусная, и питательная, но я так скучаю по обычному земному рису... Давайте остановимся и поедим, и вы мне расскажете, как вы оказались на Амарсаре.
– А ты расскажешь нам, – подхватила Алиса.
Чингиз остановил вездеход, съехав с дороги в живописное даже зимой местечко, в небольшую безветренную долину между скал, в которой была роща усыпанных снегом деревьев. Здесь легко было представить, что они находятся на Земле, если бы не снег. Крупные, в половину ладони, снежинки медленно кружились и падали на ветки деревьев, и на стекла окон вездехода.
Алиса постаралась приготовить из земных продуктов, что еще оставались в вездеходе, нечто китайское, хотя понимала, что у нее вряд ли получилось, потому что раньше она никогда не готовила китайских блюд.
Но Сюин, да и все остальные остались довольны. Потом Алиса и Чингиз рассказали, как они прилетели на Марс, и как им пришлось уйти на Амарсару, чтобы выжить.
– Вы, наверное, теряетесь в догадках, почему я назвалась Гитой, – сказала Сюин, когда Алиса и Чингиз закончили свой рассказ.
– Честно говоря, да, – кивнула Алиса.
– Я прошу прощения за то, что невольно обманула вас, – сказала Сюин. – Но я уже привыкла к этому имени... Я стала Гитой, потому что не она, а я должна была погибнуть в той пещере, когда мы сюда попали. Я очень любила свою подругу. Это в память о ней... Простите.
– Конечно, – кивнула Алиса. – А теперь расскажи, как вы попали на Амарсару.
– Вы хотя бы смогли подготовиться, вездеход взяли, еду, приборы, – вздохнула Сюин. – Мы же оказались здесь совершенно неожиданно для себя. Дело было так...
***
– Интересно, что такое нашел Паша, – любопытствовала Сюин, когда она, Гита и Джим ехали в разлом, о котором говорил Павел.
– А вот и он, – Джим, сидевший за пультом управления вездеходом, указал вперед.
Сквозь тонкую пелену красноватой пыли, поднятую несильным ветром, они увидели скалы, у которых стоял вездеход Павла, и он сам стоял рядом и махал рукой друзьям.
– Хотя бы назад поедем с комфортом, – проворчала Гита, на коленях у которой сидела Сюин – в вездеходе было место только для одного пассажира.
Павел повел друзей по разлому, убеждая их в том, что ничего подобного они никогда не видели. Он был прав, Сюин была поражена увиденным. Черная, абсолютно гладкая скала, взметнувшаяся на высоту тридцати метров.
Она подошла к черной стене, начала трогать и смотреться в нее, как в зеркало.
– Паша, это первый артефакт, который мы нашли на Марсе! Я уверена, это доказательство того, что на Марсе когда-то была процветающая развитая цивилизация. Как жалко, что нельзя снять скафандр, и потрогать эту стену голыми руками.
– А, по-моему, это просто игра природы, – сказал Джим, тоже подошел к стене и потрогал. – Хм, она как будто мягкая. Сюи, может, ты и права... Паш, а сфотографируй-ка нас на фоне этой скалы, пока солнце не село.
– Да, да, это будет чудесный кадр! – подхватила Сюин. – Гита, иди сюда, не бойся!
– С чего ты взяла, что я боюсь? – усмехнулась подруга, подошла к стене и потрогала ее. – Я согласна с Джимом, наверное, это природное образование.
Павел снял камеру с плеча скафандра, пристроил ее на выступе скалы и махнул рукой друзьям:
– Давайте, вставайте поближе друг к другу, я через секунду к вам присоединюсь.
Он настроил спуск фотоаппарата с упреждением в пять секунд, подбежал к Джиму, Сюин и Гите, которые встали в картинные позы, прислонившись к черному зеркалу, и встал с ними рядом.
– Скажите «сыр»! – сказал Павел.
В это мгновение сработал спуск и вспышка фотоаппарата.
Так совпало, что в этот же момент солнце скрылось за горизонтом. И скала вдруг исчезла. Четверо молодых людей упали назад, а когда вскочили, увидели, что никакой скалы нет, и находятся они на заснеженной равнине.
– Что такое? Где это мы оказались? – спросила Сюин, оглядываясь вокруг.
– Смотрите! Там город! – Гита указала на горизонт.
Все повернулись в ту сторону, куда указывала Гита.
– Действительно, город, – изумленно проговорил Джим.
– Я видел этот город, каждый день в момент захода солнца, – сказал Павел. – С тех самых пор, как мы прилетели на Марс.
– Видел, и молчал? – возмутилась Гита.
– Ага, чтобы вы решили, что у меня крыша съехала? – усмехнулся Павел. – Я вообще думал, что это мираж, и удивлялся, что никто из вас его не видит. Похоже, мы переместились в тот мир, который я считал миражом.
– Вопросы о твоей крыше и миражах оставим до того момента, когда на Марс прилетит врач, – сказал Джим. – Скажи лучше, как нам вернуться обратно.
– А я откуда знаю? – развел руками Павел. – Что мы здесь оказались, такая же неожиданность для меня, как и для вас.
– А мне здесь нравится, – сказала Сюин. – Это что, другая планета?
– Нет, это Марс, – ответил Павел. – Я вижу очевидное сходство ландшафта.
– Может, чтобы вернуться, нам просто надо шагнуть обратно, туда, где была скала? – предложила Гита.
Колонисты так и сделали. Но привычный Марс не вернулся.
– Наверное, это надо сделать в момент захода солнца, – предположил Павел.
– Мы не можем столько ждать, у нас воздуха в баллонах меньше, чем на двенадцать часов, – возразил Джим.
– А у меня и того меньше осталось, – сказал Павел. – Придется мне снять шлем, и попробовать атмосферу этого Марса на вкус.
– Паша, нет! – вскрикнула Сюин, но он уже разомкнул защелку и откинул шлем.
Трое колонистов зачарованно наблюдали, как Павел сделал первый вдох. Потом он выкатил глаза, схватился за горло, начал хрипеть и задыхаться, зашатался и едва не упал. Джим бросился к Павлу, чтобы надеть шлем скафандра обратно, но тут парень перестал шататься и задыхаться, и рассмеялся:
– Шутка!
– Да тебя за такие шутки убить мало! – Гита бросилась на него с кулаками.
– Ну, простите, ребята, не смог удержаться... – Павел со смехом защищался от ее ударов. – Видели бы вы свои лица!.. Воздух хороший, дышать можно, и давление больше, чем на нашем Марсе. Можете снять шлемы, кислород в баллонах сэкономить. Правда, тут немного прохладно, наверное, градусов пять мороза.
– Это ровно в десять раз теплее, чем сейчас на нашем Марсе, – сказал Джим и тоже откинул шлем.
Девушки последовали его примеру.
– Ну, и что нам делать здесь целые сутки? – спросил Джим.
– Надо где-то переждать ночь, – сказал Павел. – Здесь мы замерзнем.
– Может, пойдем в город? – предложила Гита.
– Нет, нельзя так сразу, – запротестовала Сюин.
– Ну, а что такого? – спросил Джим.
– Мы можем перепугать марсиан своим видом, – пояснила Сюин. – Мы должны сначала понаблюдать за ними издалека.
– Она права, – согласился Павел.
– Скажи пожалуйста, неужели мы такие страшные? – заспорил Джим.
Они спорили минут двадцать, мнения разделились два на два: Джим и Гита хотели сразу идти в город, а Сюин и Павел были за наблюдение. Сюин даже обиделась на Джима, тогда он сдался:
– Ладно, давайте понаблюдаем, пока совсем не стемнело. У кого есть бинокль?
Бинокль нашелся у Павла. Он поднес его к глазам и стал смотреть на город. Джим подошел к Сюин и хотел обнять ее, но девушка оттолкнула парня. Тогда он взял у Павла бинокль, осмотрел горизонт, и сказал:
– Тут недалеко какие-то скалы и в них пещера, давайте лучше пойдем туда, по крайней мере, сможем спрятаться от ветра. До пещеры ближе, чем до города.
– А как мы найдем это место снова? – возразила Гита. – Никаких ориентиров даже нет.
Павел снял наплечник со своего скафандра, и положил на снег.
– Заметет за ночь, – сказал Джим.
– Ничего, металлоискателем найдем, – ответил Павел, указав на прибор, прикрепленный к его поясу, и все четверо направились к пещере.
Никаких следов около входа в пещеру не было, но в затухающем свете марсианских сумерек Павел заметил следы от когтей и шерсть на камнях.
– По-моему, эта пещера – плохая идея, – сказал он. – Давайте поищем другую.
– Эта нам вполне подойдет, – возразила Гита. – Я уже так устала, что не хочу больше никуда идти.
Они вошли в темный проем.
– Наверное, в глубине будет теплее, – сказал Джим, достал фонарик, включил его и пошел дальше. – Сюи, ты идешь?
– Нет, – она всё еще дулась на Джима.
– Ну и пусть тут мёрзнут, – сказала Гита и пошла следом за Джимом.
Павел и Сюин чуть погодя, направились за ними, а перед этим Павел взял в руку геологический молоток. Джим и Гита ушли уже довольно далеко, луч их фонарика был едва виден. Павел включил свой фонарик.
– Эй, вы там не увлекайтесь! – крикнула им Сюин, решив, что уже пора перестать обижаться. – Джими, я ревную!
В ответ вдруг послышались крики ужаса, и страшное рычанье, огонек фонарика отлетел вверх и в сторону и погас.
– Гита, Джимми! – закричала Сюин и бросилась дальше в пещеру.
– Ты куда, дура, беги отсюда!
Павел схватил девушку, развернул и подтолкнул к выходу из пещеры, но она тут же повернулась обратно. Павел снова толкнул ее к выходу.
– Сюин, беги!
– Но Гита и Джим...
– Ты ничем не сможешь им помочь, беги отсюда, – он снова толкнул ее к выходу, а сам побежал в глубину, откуда уже не было слышно криков, а только рычание.
Сюин побежала было за Павлом, но ей стало так страшно, что она остановилась. Забившись в щель между камнями, она с замирающим сердцем прислушивалась к звукам в пещере. Рычание вдруг сменилось высоким визгом, и все стихло. Через некоторое время Сюин услышала шаги. Она выскочила из щели и увидела свет фонарика, который приближался к ней. Сюин включила свой фонарик и увидела, что это Павел.