Ад: на краю бури

12.08.2025, 21:05 Автор: Норейн Роб

Закрыть настройки

Показано 8 из 20 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 19 20



       
       
       
       
       Господи, что здесь происходит? Какое-то безумие! Пронеслось эхом в его голове. Умирающая Сара на полу. Живая Сара и живой Джордан в гостиной. Мич оказался в растерянности. Что ему делать? Идти назад? Спасать Сару? Это проверка? Но, там же сын... Его взгляд смотрел на тело девушки в красивом платье лежащее на полу. Как поступить? Если он оставит Сару здесь — она умрёт. Если спасёт Сару — не увидит больше сына.
       
       
       
       
       
       — Что же делать? Что я должен делать? — шептал Митчелл, присев у тела. Он закрыл ладонями лицо на мгновение, чтобы снять наваждение.
       
       
       
       
       
       — Митчелл, ты утонул? — рассмеялась жена. Её смех. Такой живой, такой искренний... Он манил обратно...
       
       
       
       
       
       — Папочка! Я хочу есть!
       
       
       
       
       
       Мич встал. Включил холодную воду и умылся. Ему нужно сделать выбор! Хочет он того или нет. Хельга — мерзкое чудовище! Это всё она! Мужчина подхватил тело жены. Он должен выбрать её. Сын — мёртв, как бы ни хотелось думать иначе. Он лично видел, как его маленькое тельце опустили в гроб, а затем в землю. Даже сейчас в воспоминаниях пронеслась та пронзающая, будто острие ножа — боль прямо в сердце. К сожалению, их дитя – мертво. И нет ни одного лекарства в мире, чтобы воскресить мёртвого.
       
       
       
       
       
       Сара лежала в его руках бледная и умирающая. Господи, нужно торопиться! Наконец-то Мич взял себя в руки. Он вышел из ванной комнаты, готовясь спасти свою жену. Решительно. Твёрдо. Но переступив порог гостиной, замялся.
       
       
       
       
       
       — Мич?
       
       
       
       
       
       — Пап?
       
       
       
       
       
       — Всё в порядке, Джордан, — успокоила ребёнка мать, — Мич, что происходит?
       
       
       
       
       
       — Я спасаю тебя, милая, — он извинялся. Но не зато, что отказался от ужина в кругу семьи, а зато, что поддался соблазну, зато что мог проиграть в этой игре.
       
       
       
       
       
       — От кого? — спросила невинно та, будто не видела женского тела на его руках.
       
       
       
       
       
       — Я бы хотел вот так, — говорил тот, держа в руках жену, и кивнул на праздничный ужин, — правда, хотел. Но наш сын мёртв. Прости, малыш.
       
       
       
       
       
       — Мич... Я тоже, — словно удар молнии прозвучало от Сары, — тоже мертва, посмотри на неё.
       
       
       
       
       
       Мич смотрел прямо перед собой на живую Сару:
       
       
       
       
       
       — Нет, я спасу тебя.
       
       
       
       
       
       — Пап, останься здесь...
       
       
       
       
       
       — Не могу, Джо-Джо, — грустно ответил папа, — правда не могу.
       
       
       
       
       
       — Вспоминай! Чёрт бы тебя побрал! Вспоминай, — налетела на него живая Сара, толкнув его в стену так, что тот едва не уронил умирающую.
       
       
       
       
       
       Игнорируя, крики жены, Митчелл повернулся и пошёл к выходу. Нет! Он знает, что было! Знает!
       
       
       
       
       
       — Вспоминай, ты! Трусливый! Ничтожный! Вспоминай! — кричала она вслед. — Я умерла! Ты слишком поздно приехал! Где ты был, Мич? Где ты был?
       
       
       
       
       
       Мужчина подошёл к двери, что вела на улицу и открыл её. Если бы можно было сейчас залить уши воском, он бы так и поступил. На улице стоял визг сирен. Митчелл оказался в замешательстве. Позади него стояла Сара и в руках его была тоже она. Но Сара уже не кричала.
       
       
       
       
       
       — Скорую вызвал сосед... — теперь её голос казался тихим, спокойным.
       
       
       
       
       
       — Не было никакого соседа! Я приехал и отвёз тебя!
       
       
       
       
       
       — Их пёсик Бен вечно забегал к нам через отверстие для собак, чтобы полакомиться, если чувствовал запах жареного мяса. Помнишь?
       
       
       
       
       
       — Нет. У наших соседей не было пса!
       
       
       
       
       
       Внезапно умирающая Сара на его руках исчезла, оставляя место лишь живой, оставляя пустую боль внутри. Врачи скорой помощи вбежали в дом. В этот самый момент к дому подъехала ещё одна машина. Это был Митчелл Кэмпбелл. Он видел самого себя. С цветами в руках мужчина выскочил из машины и бросился следом за медиками.
       
       
       
       
       
       — Нет-нет! Всё было не так! — кричал Митчелл стоящий у дверей собственного дома.
       
       
       
       
       
       Митчелл проследил за тем, как все вошедшие в дом столпились у ванной комнаты. Митчелл, который приехал только что, пытался оттолкнуть всех. «Это моя жена!» — кричал он. Сосед заглядывал через проходную дверь. В дом вбежал чёрно-белый гладкошёрстный пёсик. Живая Сара кивнула на пса:
       
       
       
       
       
       — Не помнишь?
       
       
       
       
       
       — Нет! Не было этого. Ни пса, ни скорой!
       
       
       
       
       
       — Я сожалею... — произнёс парамедик, который склонился у тела Сара, прощупывая пульс на шее.
       
       
       
       
       
       — Сара-а-а! — оба Митчелла закричали в унисон от нестерпимой боли и опустились у стены, схватившись за голову.
       
       
       
       
       
       
       
       

***


       
       Сто ярдов ? — 91,44 метров (мера длины)
       


       Прода от 29.07.2025, 23:51


       
       VIII
       
       
       Митчелл вздрогнул от стука в стекло машины, к которому он прислонился лбом. Подняв голову, Мич посмотрел сквозь него и слегка сощурился от яркого солнца. За окном стояла Морена. Это она стучала своим небольшим кулаком, настойчиво пытаясь разбудить спящего. Заметив, что последний увидел её, девочка просто ожидала, когда тот выйдет.
       
       
       
       В мозгу словно черви копошились мысли, а в ду?ше чувствовался осадок горя, словно кто-то разбил её на части и полил ядом. Мужчина осмотрелся. Сары не оказалось рядом — она у Хельги. Значит, это не очередной ужасный сон. Записка от супруги теперь лежала на сидении, по-видимому, ветер сдул её, когда водитель в прошлый раз открыл дверь, чтобы покинуть автомобиль.
       
       
       
       Она умерла... Несколько месяцев назад. Почти спустя полгода после того, как они потеряли Джордана. Мич даже не заметил, когда иллюзия вытеснила реальность. Но разве это была иллюзия? Как можно было видеть её? Чувствовать? Вдыхать запах жасмина? В какой момент из общительного человека он превратился в затворника, безумца? Выдумал, что с его женой всё в порядке... Словно ей всего лишь требовалась поддержка после утраты ребёнка. Получается, он блуждал в своём воображении, питался выдуманным миром. Мич вспомнил слова друга, который заходил к нему, прежде чем они с Сарой решили отправиться в путешествие: «Мич. Ты должен посетить Малахат. Они вытащили меня, и тебя вытащат». Получается, именно в тот момент, слова Хенка звучали иначе. Митчелл слышал нечто иное: «Поезжайте с Сарой в Малахат. Там ей помогут справиться с потерей». А с двойной потерей справиться было необходимо именно ему, а не ей. Осознать и принять сложно...
       
       
       
       По всей видимости, Митчеллу удалось найти контакт с супругой. И лишь поэтому они оказались здесь вместе. Иной причины, почему он оказался тут не находилось. Эти размышления витали в воздухе. Их любовь оказалась, вероятно, прочнее, чем самый крепкий трос из стали. Но, неужели такое возможно? Если он смог попасть сюда с ней, значит, это всё не просто так. Если нельзя спасти Сару, то можно хотя бы попытаться спасти её душу. В окно снова постучали.
       
       
       
       С этими мыслями мужчина открыл дверь машины и выбрался наружу. Дверь с железным хрустом закрылась за ним.
       
       
       
       — Она ждёт меня?
       
       
       
       Мич говорил вовсе не о Саре. Девочка с непроницаемым лицом лишь кивнула и зашагала к отелю. Митчелл побрёл следом за ней. Морена молчала. Ей много пришлось пережить, за то что помогала двум беглецам. Мич даже не знал, что сказать в данном случае. Она предупреждала его, что сбежать можно только одному, но в это не хотелось верить. Даже если бы Морена сообщила Мичу, что его супруга мертва и не может покинуть отель, едва ли это смогло вразумить сумасшедшего. Ничто бы не остановило от попытки вытащить Сару отсюда. Митчелл уже сомневался. Он не понимал, что правда — что ложь. Может, он и впрямь обезумел? Что, если Хельге удалось убедить его в том, что жена мертва?
       
       
       
       — Морена...
       
       
       
       Девочка продолжала молчать и имела на это полное право. Её чёрное стёганное платье до пола, легонько ворошило только выпавший снег на тротуар.
       
       
       
       — Спасибо... И прости меня.
       
       
       
       Морена буркнула себе что-то под нос, но Митчелл не разобрал ни слова. Ему бы очень хотелось, чтобы этими словами оказались слова прощения, ну, или хотя бы понимания... Едва ли можно говорить о прощении, если тебя рвал на куски цербер и, возможно, не одну ночь подряд играл твоей головой точно мячом на футболе. Если б он хоть как-то мог загладить свою вину перед девочкой. Впрочем, она абсолютно права и в том, если не желает иметь с ним ничего общего.
       
       
       
       — Морена, скажи, пожалуйста, хотя бы: это правда, что Сара мертва? И я больше не потревожу тебя. Мне нужно знать. Я запутался...
       
       
       
       — Правда.
       
       
       
       — Но почему тогда я...? — этот вопрос мужчина задал скорее себе.
       
       
       
       — Потому что ты держал её у себя всё это время. Здесь это называется — неразрывная связь. Вот почему! Её душа не смогла сама явиться сюда, когда пришло время. Ты привязал её к себе. Тогда её должен был кто-то привести сюда. Сам Вэл отправился за ней.
       
       
       
       — Так значит, я не сошёл с ума. Она была всё это время рядом. А кто этот Вэл?
       
       
       
       — Видел старенький форд с разбитой фарой?
       
       
       
       — Да, этот мужчина... Он встретился нам на дороге и подсказал путь сюда...
       
       
       
       — Мы уже подошли.
       
       
       
       
       
       Морена провела его внутрь здания, а затем прошла до столовой. Митчелл шёл, понуро опустив плечи в ожидании того, что случится. Едва ли это будет милый приём. Некоторое время назад он осознал, что дважды потерял смысл к жизни. А может, нужно было остаться там? С Джорданом и Сарой? Отказаться от настоящего, но жить в покое и счастье? Блуждать на грани безумия и покоя...
       
       
       
       В столовой все вновь сидели на своих местах. На своём царском месте восседала и Хельга, по правую руку от неё Джок, и со стороны окна – Сара. Она здесь! Сердце Мича всколыхнула надежда и тут же угасла, когда его усадили прямо напротив неё, а не рядом. Он смотрел на свою жену. Она казалась всё также румяна, всё также прекрасна. В свете из окна Сара, казалось, обладает своим собственным лучистым сиянием. На ней то самое красное платье, как и в тот день... Девушка медленно ковырялась вилкой в своей тарелке и неспешно жевала только что откушенный кусочек брокколи, и, кажется, плакала... Её взгляд, опущенный в тарелку, словно прятался от окружающих, прятался от Митчелла.
       
       
       
       
       
       — Сара...
       
       
       
       — Итак, мистер Кэмпбелл, — произнесла Хельга, нарочито ехидно улыбнувшись, — Мы заправили вашу машину. Вы вправе покинуть нас.
       
       
       
       Митчелл смотрел на супругу. Он мечтал поговорить с ней. Успокоить её. Внушить ей уверенность в том, что всё будет хорошо. Но едва сам горько не рассмеялся от своих мыслей. Они здесь! Даже Господь Бог не смог бы быть уверенным в хорошем исходе событий для них обоих.
       
       
       
       Хельга выглядела иначе. От былой красоты не осталось и следа.
       
       
       
       — Чего ты хочешь? — спросил без обиняков Мич Хельгу.
       
       
       
       — О, какое похвальное упрямство.
       
       
       
       — Тебе не нужна моя душа, тогда скажи, чего ты хочешь? — повторил свой вопрос Митчелл. Он готов прямо сейчас отдать всё что у него есть, лишь бы убрать Сару отсюда.
       
       
       
       — Хм... Что ж... Знаешь. Есть три варианта развития того, что ты можешь сейчас сделать, — задумчиво произнесла Хельга. Её некогда яркие янтарные глаза стали раскалённым оловом, а белокурые волосы седой проволокой.
       
       
       
       — Я готов!
       
       
       
       — Первый: прямо сейчас ты уедешь отсюда один. Цел и невредим... А память об этом месте исчезнет, вместе с памятью о Саре.
       
       
       
       Митчелл молчал. Хельга немного помолчала и хмыкнула улыбнувшись. Она знала наверняка, что Мич не согласится с этим.
       
       
       
       — Второй: ты остаёшься здесь вместе со своей супругой, и работаешь на меня. Работать на меня – значит выполнять абсолютно всё, что я потребую. В любой день ты можешь возлюбленную увидеть... Вернуться в мир живых ты больше не сможешь никогда.
       
       
       
       Митчелл взглянул на Морену. Девочка разливала напитки по фужерам. Это был её выбор много-много лет назад.
       
       
       
       — Нет, какой последний вариант?
       
       
       
       — Оу, — Хельга едва не подпрыгнула на своём месте от радости, хлопнув в ладоши, — Я знала! Знала, что ты выберешь другое! Я говорила, Джок? Он мне сразу понравился! Во имя Тьмы!
       
       
       
       — Какой третий вариант, ведьма?
       
       
       
       — Третий вариант... Простой. Такие пустяки.
       
       
       
       Ну, да. Ну, да...
       
       
       
       — Я слушаю!
       
       
       
       — Я прячу твою возлюбленную в своём о-те-ле... — медленно произносила та, словно пыталась соблазнить, — а ты ищешь её! Это будет так забавно!
       
       
       
       — Ищу? — непонимающе спросил Митчелл. Всё было бы просто, если бы искать приходилось, где угодно, но не здесь.
       
       
       
       — Разумеется, — отпила вина? Хельга, немного торопясь.
       
       
       
       — Разумеется... Все двери будут закрыты или же отель окажется пуст, возможно, я даже буду сражаться с твоим... — Митчелл обвёл взглядом людей за столом, — твоим персоналом. Или будешь играть с моим разумом?
       
       
       
       — Ха-ха. У моего персонала строгий рабочий день! Им некогда играть, в отличие от меня... Все двери будут открыты для тебя. Обещаю. И уж точно не пустыми. Это я уже видела...
       
       
       
       — В чём подвох?
       
       
       
       — Никакого подвоха. Открыл дверь, нашёл жену, забрал жену, — пожала плечами Хельга, загибая пальцы.
       
       
       
       Митчелл посмотрел на жену, она всё ещё ела. Ну, или же делала вид. Мужчина знал, что Хельга явно устроит ему ловушки или что-нибудь в этом роде. Но отказаться не мог. Разве есть выбор?
       
       
       
       — Идёт!
       
       
       
       — Ура! — воскликнула ведьма во главе стола и подняла бокал, — Так выпьем же! Скрепим наш договор!
       
       
       
       Все подняли бокалы, в том числе и Сара. Её взгляд казался отстранённым, а на веке дрожала одинокая слезинка. Каждый из сидевших опрокинул бокал и глотнул красной жидкости. На вкус та оказалась солёной и совсем не похожей на вино, напиток походил на кровь... Митчелл утёр губы салфеткой. Его передёрнуло.
       
       
       
       — А теперь, ешь! — холодным тоном заявила Хельга, кивнув на его тарелку.
       
       
       
       Митчелл перехватил взгляд Морены, а затем и взгляд Сары. Последняя всё же посмотрела на него, за всё это время впервые. Он прочистил горло и поднял клош. Сейчас он сделает что угодно, лишь бы угодить этому дьяволу в платье. Казалось, после бокала с кровью удивить его будет сложно. На его тарелке оказалось абсолютно сырое мясо с красными и синими прожилками и чёрной жижей, растёкшейся под ней. От этого куска мяса пахло затхлостью и гниением. И, кажется... это плоть человека.
       
       
       
       — Ешь! — прозвучало ещё громче и ещё настойчивее.
       
       
       
       Митчелл взял нож и вилку в руки, вновь взглянув на супругу. Всё ради тебя, милая, пронеслось в его мыслях. Это очередная проверка. И он её пройдёт. Мужчина отрезал небольшой кусочек мяса и положил в свой рот. Сара искоса смотрела на Митчелла. Ей всё же небезразлично, думалось ему. На вкус это оказалось ещё ужаснее, чем на вид. Мужчина медленно жевал, не желая глотать протухшую субстанцию. Хельга рассмеялась, застучав ладонями по столу, отчего тарелки и фужеры на столах стали дружно позвякивать. Она хохотала и кричала:
       
       
       
       — Ешь! Всё ешь! До последнего кусочка!
       
       
       
       Хельга безостановочно и кряхтя смеялась, наблюдая за тем, как Митчелл едва не давясь, превозмогая рвотные рефлексы, запихивал внутрь себя этот небольшой кусок мяса, который никак не хотел заканчиваться. Все молчали. Хельга перестала смеяться и смотрела в упор, со всей серьёзностью на мужчину, который изо всех сил пытался доесть остатки гнилого сырья. Когда в его желудок провалился последний кусок мяса, он зажмурился, моля Бога, чтобы это всё не вырвалось наружу.
       
       
       
       Хельга, скрипнув стулом, поднялась. Прошла вокруг стола и встала за его спиной.

Показано 8 из 20 страниц

1 2 ... 6 7 8 9 ... 19 20