Пророчество чужого мира. Книга 3

24.07.2025, 19:55 Автор: Олеся Григорьева

Закрыть настройки

Показано 34 из 40 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 39 40


Франческа вздрогнула, шумно втянув воздух, и прикрыла глаза от наслаждения.
       Почувствовав, что женщина расслабилась и больше не отталкивает его, Алек снова заглянул ей в лицо. Голова откинута назад, открывая длинную, тонкую шею, зеленые глаза прикрыты трепещущими ресницами, покрасневшие припухшие губы маняще открыты. Он провел ладонями по ее спине и отстранился, сделав шаг назад, чтобы снять оставшуюся одежду. Несколько быстрых движений и штаны с сапогами упали рядом с его рубашкой.
       В эти несколько секунд без его настойчивых рук в голове Франчески немного прояснилось, и она отступила на шаг назад, наткнувшись на дерево. Почувствовав голой спиной грубую кору, она вздрогнула и в голове пронеслась пугающая мысль: «Что я делаю?». Но Алек не дал ей возможности передумать, обхватив ее затылок одной рукой, запрокидывая голову вверх. Его глаза были настолько безумными и темными, что в них можно было утонуть. По позвоночнику снова прошло быстрая мягкая волна, распространяя по телу ощущение предвкушения.
       Второй рукой Алек притянул женщину к себе, не давая отступить. Он быстро наклонился, исследуя языком ее мягкие губы и продвигаясь дальше. Поняв, что она не будет отстраняться, а отвечает ему, охотник ослабил хватку и кончиками пальцев провел вдоль ее спины. Там, где его пальцы коснулись обнаженной кожи, появилось легкое покалывание, по телу прошла дрожь, а из горла вырвался едва слышный стон.
       Услышав его, мужчина будто сорвался, грубо схватил ее обеими руками и, быстро развернув, опустил на землю на свою сброшенную одежду. От такого бесцеремонного обращения у женщины закружилась голова, но она уже лежала на рубашке, придавленная большим крепким телом Алека. Его руки настойчиво и нетерпеливо блуждали по ее телу, находя все те уголки, прикосновение к которым пропускало по телу волны чистого яркого тока. Она сама не заметила, как ее накрыло море его открытого настойчивого желания. От его умелых пальцев, зародившись внизу живота, поднимаясь и обжигая все тело, из горла снова вырвался низкий протяжный стон.
       Мужчина перестал сдерживаться, подавшись между ее длинных, стройных ног. От этого неожиданного толчка Франческа шумно втянула воздух, схватившись за его руки. Следующий резкое движение выбило из ее горла новый стон, обдавая тело волнами экстаза. Алек сразу взял сильный и глубокий темп, затягивая добычу в свое безумие. Он хотел снова слышать ее хриплые стоны, зная, что только она выдержит его хищную сущность. И Франческа обхватила ногами его бедра, теснее прижимаясь к нему и подстегивая не останавливаться.
       От смены позы ощущения стали еще ярче, заставляя их обоих задохнуться от удовольствия. Сердце бешено колотилось где-то у горла, стремясь выскочить прочь, не выдерживая эту дикую скачку. Франческу прошило чувство полной эйфории. Женщина выгнулась, хватаясь за его руки, и шумно втянула воздух открытым ртом. Она снова дернулась вперед, уткнувшись в плечо, и выдохнула его имя. С низким утробным стоном Алек сжал ее в своих руках, наращивая темп.
       Он брал ее так яростно и неистово, будто хотел навсегда слиться с ней воедино. Его душу разрывали боль всех этих лет без нее и счастье обретения ее снова, захлестывающие его с головой. Смешавшись в котле его дикой звериной страсти, они рвались наружу, полностью уничтожая его контроль. Открытым ртом Франческа судорожно хватала воздух, уже не осознавая реальности. В изнеможении она пыталась схватиться пальцами за его руки, но тело совершенно не слушалось, совсем лишившись сил от непрерывно прошивающих ее волн блаженства. После того как в его действиях полностью пропало хоть что-то человеческое, выпустив наружу его животную сущность, почти каждый его толчок отдавался взрывом в ее сознании.
       Наверное, в этот момент любой женщине стало бы страшно – его напор был настолько мощным, что вырваться из хватки оказалось невозможным. Сейчас в остатках не выжженного страстью сознания еще успела мелькнуть мысль, что его безумие волной накрывает и ее тоже, но Франческа предпочла поддаться и утонуть вместе с ним. Откуда-то издалека она услышала хриплый стон, издаваемый совершенно осипшим голосом, ее голосом.
       Руки Алека легли на поясницу, скользнув ниже, он приподнял ее и дернул женщину на себя, будто того, что он уже делал, было недостаточно. Это резкое, сильное проникновение уже было за гранью ее физического восприятия, и она закричала. Но сквозь охрипшее горло вырвался только надтреснутый звук, который заглушил звериный рык, раздавшийся из глубины груди мужчины.
       Франческа уже не чувствовала свое тело и сразу же обмякла в его руках. Голова запрокинулась назад, ладони безвольно соскользнули вдоль его рук. Она закрыла глаза, и только из приоткрытых губ доносилось короткое частое дыхание. Алек продолжал сжимать ее в своих руках, ни на миг, не ослабив хватку. Его грудь тяжело опадала при каждом быстром вдохе. Он все еще не мог поверить, что эта женщина снова принадлежит ему.
       Франческа поднялась, затягивая шнуровку на платье. Ноги все еще ощущались ватными, и во всем теле чувствовалась слабость. Этот мужчина оказался таким страстным, что даже сейчас ее охватывал трепет только от одного взгляда на него. Женщина оперлась рукой о дерево, не доверяя своему телу. Охотник сразу это заметил и положил руку ей на талию придерживая.
       – С тобой все в порядке? – во взгляде мелькнуло беспокойство оттого, что он был слишком несдержан.
       – Все хорошо, – Франческа мягко улыбнулась, подняв на него зеленые глаза. – Пойдем.
       Двое медленно дошли до дороги, выйдя недалеко от того места, где женщина сбежала в лес. Оставленной Алеком лошади там уже не оказалось.
       – Ты потерял лошадь, – поддела спутница. – Наверное, стоило ее привязать, прежде чем бросаться в лес.
       – Тогда у меня были другие приоритеты, – ответ прозвучал на удивление спокойно. – Лошадь вернется в крепость, нет повода беспокоиться.
       Франческа искоса взглянула на мужчину, поняв, что случайно напомнила о причине такой оплошности и кто был в этом виноват. Но его лицо оставалось спокойным, а в серых глазах виднелась только забота и нежность.
       – Ты хотела сходить в Ривертаун, – произнес Алек, протягивая ей руку. – Пойдем.
       Когда она коснулась его ладони, спутник переплел их пальцы и мягко потянул ее в сторону города. По прямой утоптанной дороге они через пару десятков минут входили в город, начинавшийся почти на самой окраине леса. Франческа совсем чуть-чуть не добралась до него.
       Ривертаун оказался не сильно большим и почти ничем не отличался от другого города, ранее виденного Франческой. Небольшие каменные дома, достаточно широкие улицы для проезда телег, большая базарная площадь. Сейчас выглядело довольно глупо, что она с такой маниакальной настойчивостью пыталась сюда попасть. Осмотрев площадь, пара развернулась, чтобы вернуться в крепость.
       На главной улице раздался быстрый стук копыт лошадей с приближающимися всадниками. В тихом городке отдававший от стен нарастающий топот вызвал беспокойство у стоящих рядом людей, они стали напряженно оглядываться на главную улицу.
       Конный отряд возглавлял адъютант генерала Орландо. За ним следовали несколько его людей. Мужчины с суровыми лицами придержали коней у входа на площадь, стараясь не пугать горожан.
       – Господин Алек, госпожа Франческа, – поклонился всадник. – Генерал отправил нас на поиски, когда лошадь пришла в крепость без седока.
       Мужчина пробежал глазами по паре, видя, что с ними все в порядке.
       – И генерал беспокоился о госпоже, когда узнал, что она пропала, – адъютант отлично знал своего военачальника и его более чем внимательное отношение к слабому полу.
       – Узнаю Орландо, – криво усмехнулся Алек.
       «Вот черт, – подумала Франческа, – теперь весь замок знает, что я пропала, и меня бросились искать. Что за место, где тут же все становится известно!»
       – Прости, Брендан, что заставил поволноваться, – произнес охотник и, усмехнувшись, перевел взгляд на свою женщину. – Мы решили прогуляться пешком.
       От этого короткого взгляда Франческа сделала быстрый вдох, воспоминания об этой прогулке ярко промелькнули в ее памяти.
       – Надеюсь, генерал в своей заботе о госпоже не сообщил Королю об этом недоразумении?
       – Нет, – покачал головой собеседник, – только отправил нас.
       – Тогда передай генералу, что мы заглянем в его личную таверну, когда вернемся, – улыбнулся Алек. – Он поймет.
       Брендан кивнул и развернул лошадь. С этим человеком он прошел много сражений за последнее время, зная, в каких хороших отношениях они были с его военачальником, поэтому позволяли себе любое неформальное общение, не чураясь своих подчиненных.
       – А что за личная таверна генерала? – не удержалась от любопытного вопроса Франческа, когда они уже подходили к городским воротам.
       – Увидишь, когда доберемся, – загадочно ответил охотник, не желая портить сюрприз, – ты уже там бывала.
       Франческа недовольно посмотрела на спутника. Но на лице мужчины играла такая ребячливая улыбка, будто он подготовил как минимум собственноручно сделанную рогатку для юной дамы сердца или банку червей. Что там обычно мальчишки больше всего ценили в детском возрасте. Сердиться на такого радостного человека не получалась, и на ее губах появилась ответная улыбка.
       Зайдя в крепость, пришедшие сразу направились в замок. Алек вел женщину незнакомыми коридорами в каком-то одному ему ведомом направлении. То, что они шли точно не в таверну, виделось очевидным даже человеку, которая никогда не могла запомнить все эти хитросплетения замковых проходов. Остановившись у какой-то из дверей, Алек постучал и сразу отворил ее, заходя внутрь. Это оказалось не что иное, как большая спальня.
       За боковым столом, заваленным оружием и бумагами, сидел генерал Орландо – хозяин этой комнаты. Он поднял взгляд на вошедших и сразу расплылся в приятной улыбке, так преображавшей его простое лицо.
       – О! Госпожа Франческа снова посетила мою спальню, – мягкий завораживающий голос прозвучал вместо приветствия.
       Вошедшая замерла в дверях, тонкая бровь поднялась вверх. Вот такого поворота событий она никак не ожидала.
       – Орландо, прекращай, – пара слов прозвучала так же, как в устах его сестры, несколько устало, будто приструняли расшалившегося ребенка.
       Алек обернулся к своей спутнице и тихо произнес:
       – Ты уже бывала в личной таверне генерала, об этом месте я и говорил раньше.
       Женщина облегченно выдохнула. По тем фразам, которыми они перебрасывались, казалось четко понятным, что это простая игра в двусмысленности, и между ними явно ничего не могло быть. Но Франческа заранее не ожидала от этого мира ничего хорошего.
       Генерал передвинул свое кресло к небольшому столу у окна, на котором уже стояли пара бочонков и несколько винных стаканов.
       – А вот мебели у тебя так и не прибавилось, – констатировал вошедший, оглядывая всего два свободных стула.
       – В этой спальне не стулья – главная мебель, – усмехнулся генерал, не удержавшись от того, чтобы бросить взгляд на женщину в его комнате.
       Франческа прямо посмотрела на этого непередаваемого ловеласа. Оценив, что единственным местом, где она может разместиться, будет только кровать, проследовала к ней и беззастенчиво уселась на край, удобно облокотившись на спинку.
       – Генерал прав, главная мебель здесь действительно удобная, – нахально произнесла женщина на кровати.
       К ней сразу повернулась пара мрачных серых глаз.
       – Что? – пожала она плечами. – Здесь все равно больше негде сесть.
       – Франческа, ты неподражаема, – от этой сцены генерал Орландо разразился громким заразительным смехом, начав открывать бочонок и разливать его содержимое по бокалам.
       Мужчина с легким поклоном протянул гостье бокал и вернулся за стол. Не успели присутствующие сделать первый глоток, как дверь в спальню генерала снова открылась и порог переступила прекрасная королевская чета.
       – Генерал Орландо снова открыл свою таверну, – усмехнулся вошедший монарх. – Но на этот раз прислал нам официальное приглашение.
       – Ваши Величества, – генерал поднялся и легко склонил голову, приглашая Короля занять свое место у стола.
       Хозяин комнаты стал осматриваться в поисках стульев и нашел всего один.
       – А вот мебели у тебя не прибавилось, – повторил правитель слова Алека и добавил. – И закусок на столе тоже.
       В комнату уже входили королевские слуги с подносами с легкой едой и бочонками с вином.
       – Я присяду к Франческе, – кивнула Королева, подходя к подруге.
       Снова поднимая бокал вместе с улыбающимися людьми, собравшимися в этой спальне, именовавшими ее таверной, Франческа ясно вспомнила точно такой же вечер и точно такую же компанию в этой комнате. Все поднимали бокалы, рассказывали какие-то истории, и атмосфера чего-то доброго, родного и семейного ненадолго затопила ее сердце. На душе стало тепло и приятно, будто она оказалась дома. Только вот она вспомнила, что в прошлый раз только поднимала бокал, не делая из него глотка. Даже учитывая ее сложные отношения с алкоголем, это виделось несколько странным. Но память так и не дала ей ответа на этот вопрос.
       


       
       Глава 29. Я не причиню вреда моей королеве


        29.jpg
       
       Франческа проснулась и открыла глаза. Она лежала в теплых и нежных объятьях Алека. Опять ощущение того, что она дома и все так, как и должно быть, мягкой волной затопило все ее существо. Женщина снова закрыла глаза, улыбаясь наступившему покою. Ленивые мысли медленно собирались в понимание, что она не хочет больше ничего искать, понимать, бежать, а хочет остаться здесь с этим мужчиной.
       Как только это понимание полностью сформировалась в ее сознании, немного удивив ее саму, на сердце привычно легла тяжесть, сменившаяся сжимающей болью, кольцами затягивающейся где-то внутри. Женщина поморщилась от этих неприятных ощущений и прислушалась к себе. В какой-то момент ей даже показалось, что кольца сжимаются с тихим хрустом чешуек, трущихся друг об друга. Ее даже передернуло от ужаса. «Что-то долго этот инопланетянин растет, чтобы выбраться наружу», – попыталась успокоить себя Франческа.
       Ее передергивание плечами разбудило мужчину, спящего рядом. Он приоткрыл глаза и плотнее прижал ее к себе, снова проверяя, что это не один из его кошмаров. Женщина в его руках запрокинула голову, встретившись с ним яркими зелеными глазами.
       – Привет, – улыбнулась она.
       – Привет, – он провел рукой по ее волосам, пропуская золотистые мягкие локоны сквозь пальцы, но от его взгляда не укрылась напряженная складка между ее бровей. – Все хорошо?
       – Кажется, я вчера выпила лишнего, – соврала Франческа. – Голова немного болит.
       – Да, я знаю эту твою особенность, – его улыбка стала шире.
       – Я что-то не то сказала? – тут же напряглась спрашивающая.
       Она тоже знала свою особенность и предпочитала вообще не пить. Максимум пара бокалов вина и ее сразу клонило в сон. Конечно, если никто не хотел поговорить о жизни. Тогда этот разговор мог закончиться честными, откровенными ответами, но Франческа никогда до этого не доводила, уходя с праздников раньше.
       «Ну, если бы я по пьяни разболтала свои планы, то он наверняка не был бы таким милым сейчас», – подумала она, ожидая ответа.
       – Все в порядке. Дождавшись завершения очередной байки из нескончаемого запаса Орладно, ты сказала, что устала и покинула всех.
       

Показано 34 из 40 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 39 40