Через минут десять я все-таки получила что-то, пригодное к употреблению. Правда, съеденный салат тут же аукнулся приступом, но Карнатар, возмущенно приговаривая, что меня следует оставить подыхать наедине с креветками, все-таки вылечил. И доесть я уже смогла спокойно.
- Застегни платье, - сказал Карнатар, когда я довольно облизнулась, отставив пустую тарелку. - Мне не улыбается устраивать драку с Кэдерном.
- Мне действительно нужно идти с Силианной? - спросила я. - Я бы предпочла немного отдохнуть.
- Нужно. Сходи, проветрись, прогуляйся. Нечего лежать, ты проспала половину дня.
И я покорно поплелась к матери Кэда, которая ждала за дверью.
- Замок изменился, правда? - улыбнулась Силианна.
- Не так сильно, как думала, - ответила я, оглядывая танцевальный зал. - А что на месте моих покоев?
- Твои покои, - усмехнулся Карнатар, который все-таки увязался за нами. - С ними ничего не стали делать, только меняли мебель по мере твоего взросления.
Стало стыдно и одновременно хорошо. Возникло чувство, что обо мне помнили, меня ждали и надеялись, что я вернусь.
Мы шли по коридору, который соединял северное и южное крыло замка. Фактически это был зимний сад - цветы, небольшие деревья, стеклянные стены и мягкие диванчики. Раньше этого не было, лишь жутковатый коридор с серыми стенами и крутыми ступеньками, по которому мне запрещалось ходить в одиночку.
Силианна села на диван и жестом велела мне последовать ее примеру.
- Я привела сюда тебя неспроста, дорогая. Кое-что хочу тебе показать. Но сначала скажи, что у вас произошло с Кэдерном?
- Он… - Я почувствовала, что не могу говорить, накатила такая обида. - Не знаю. Мы… мы не можем друг друга понять.
Она взяла меня за руку.
- Дай ему немного времени. Кэдерн беспокоится о тебе, он сидел возле двери, пока не стало ясно, что с тобой все в порядке. Но он очень обижен на то, что даже после помолвки ты не сказала ему, кто ты. Дорогая, ты в чем-то права, два месяца ваших отношений - не срок. Но когда речь идет о чувствах, о невесте, о ребенке, трудно слушаться голоса разума. Вы помиритесь, я уверена. К тому же он, вероятно, боится с тобой поговорить.
- Я что, кусаюсь? - Острое и неприятное чувство обиды заставило меня поморщиться.
- Ты - принцесса. И он только сегодня об этом узнал. А значит, беспокоится о том, сможет ли быть тебе достойным мужем.
- А…
Карнатар украдкой покачал головой, и на этот раз я была ему благодарна. Хотя бы он не втянул в игру Силианну. Она пока что мой единственный якорь, человек, которому можно безоговорочно верить.
- О да, - я закатила глаза, - три неполных курса высшего магического образования, незнание истории, географии и политики. Я просто образец принцессы. Конечно, мне надо соответствовать! Надо быть идиотом, чтобы обоим не стало скучно.
Карнатар фыркнул.
- Мне кажется, вам нужно дать друг другу шанс, - произнесла Силианна.
- И ремня, - добавил Карнатар.
Женщина закатила глаза. Я вдруг совершенно непроизвольно подумала, что Силианна и Карнатар были бы красивой парой. Я никогда не видела отца Кэда, но, судя по рассказам, он был тем еще оригиналом. Да и держались Силианна и Карнатар как-то странно. Я чувствовала напряжение, сквозившее между ними. Чувствовала насмешливое спокойствие Карнатара и некоторую нервозность Силианны. Но спрашивать ни о чем не стала, подозревая, что ответ мне не понравится.
- Я знаю, ты считаешь, будто отец не любил тебя и не хочет твоего возвращения. И что брат с сестрой тебя ненавидели. Я привела тебя сюда, чтобы доказать, что ты неправа.
- О Боги, неужели я получу любовное письмо от Жозетт?! - Я всплеснула руками, изображая нетерпение.
Силианна, казалось, немного смутилась.
- Ну Жозетт, наверное, не очень ждет твоего возвращения…
- А Леону плевать, - подал голос Карнатар.
- Может, помолчишь?! - Силианна возмущенно фыркнула, совсем неподобающе для леди.
- Может, помолчу, - пожал плечами советник. - А может, и нет. Сложно сказать заранее.
- Дейнатара, я хочу, чтобы ты знала - многие во дворце любят тебя и до сих пор ждут. Посмотри туда.
Она указала на какой-то шкаф, стоящий среди особенно красивых сиреневых цветов.
Мы подошли ближе. Шкафом оказалась хрустальная витрина, обрамленная изящной серебряной росписью. На темном бархате лежало красивое кольцо с крупным камнем. Он искрился на свету, и многочисленные зайчики бегали по стенам и листьям растений.
- Это кольцо сделано на заказ. Твой отец велел хранить его здесь. После того как ты сбежала, на первый твой день рождения, появился этот уголок.
- Красивое, - улыбнулась я, глядя на украшение.
Оно действительно хорошо смотрелось бы на моей тонкой руке.
- Оно защищено родовой магией, Дейнатара. Никто, кроме тебя, не сможет надеть его. Никогда. Это очень сильный амулет, который во сто крат усилит твои способности.
Я молчала, глядя на подарок, который так и не получила. То, что его хранили все эти годы здесь, в отдельном шкафу, на виду у всех… Это лучше всего говорило о том, что дворец все-таки был местом, куда я могла вернуться и где меня хоть кто-то ждал. И что я совершила огромную ошибку, сбежав от них. Пусть это и спасло мне жизнь.
- Не плачь, дорогая. - Силианна обняла меня. - Скоро мы все будем вместе. И все будет хорошо.
Карнатар отвернулся. То ли он не был уверен в этом, то ли не хотел смотреть на меня.
Кэд пришел за час до бала, когда я уже закончила делать прическу. Высокий огненно-красный хвост и ярко подведенные глаза выглядели немного по-хулигански, но вкупе с темно-синим атласным платьем смотрелись здорово. Я как раз влезла в это самое платье и приготовилась к застегиванию многочисленных крючков, находящихся на спине. Когда я прыгала, пытаясь достать до средних застежек, и ругала слуг, которые мне, как совершенно обычной девушке, не принцессе и даже не леди, были не положены, тихо открылась дверь и вошел Кэд.
- Привет, - сказал он.
- Добрый вечер, Кэдерн.
- Ого, как официально.
- А чего ты ждал? - Я пожала плечами.
- Как ты?
- Терпимо. - До «хорошо» я еще недотягивала.
- Позволишь? - Он указал на платье, и я с облегчением повернулась спиной.
Он принялся осторожно застегивать крючки, не забывая придерживать наряд.
- Спасибо, - с облегчением выдохнула я, когда поняла, что платье держится, держится хорошо и не думает устраивать мне внеплановых конфузов.
Их и так будет достаточно этой ночью.
Мы избегали смотреть в глаза друг другу и потому общались подчеркнуто вежливо. Я помогла ему завязать галстук, а он подал мне руку, чтобы я не упала и сумела надеть туфли.
- Ничего не хочешь выпить? - спросил Кэд, когда мы были полностью готовы.
Я хотела, желательно чего-нибудь покрепче, но не могла. А сока я напьюсь на празднике.
- Дейнатара… - Шепот, тот же, что и в карете перед ловушкой, заставил меня вздрогнуть.
- Ты слышал? - спросила я.
- Что? Нет, я ничего не слышал. - Кэдерн выглядел озадаченным.
- Ладно, забудь.
Но сама я забыть не могла. В прошлый раз после появления этого голоса мы с Карнатаром попали в ловушку и едва не погибли. Так какой неприятности ждать на этот раз?
- Лорд Элвид, леди Сормат. - В комнату вошла служанка. - Идемте, я провожу вас в зал.
Я глубоко вздохнула, прежде чем взять Кэда под руку. Последний вечер в роли Дейны Сормат.
Перед тем как войти в зал, стоя в темноте коридора, я пыталась себя успокоить. Но чувство тревоги не пропадало. Я волновалась, наверное, не столько из-за грядущего возвращения, сколько из-за того, что последует за ним. Карнатар недвусмысленно выразил свое желание рассказать всем, что я чудом осталась жива, избежав гибели неблагословленного ребенка. Что будет после того, как я вернусь? Не рухнет ли мир после краха всех надежд на богов и Старейшин, исполняющих их волю?
Весь королевский двор собрался в зале. На миг я ослепла от света, ворвавшегося в коридор через распахнутые двери. Когда способность видеть вернулась, я поежилась от десятков пар глаз, глядящих с любопытством.
- Лорд Элвид и его невеста, леди Дейна Сормат! - объявил какой-то мужчина в черном костюме.
- Ну вот и встретились, - пробормотала я, крепче стискивая руку Кэдерна. Он улыбнулся мне ободряюще и повел вперед, к королю.
Он изменился. Постарел, но не утратил тех мягких черт, что нравились мне. И не изменился его взгляд, полный равнодушия и незаинтересованности в происходящем.
- Ваше величество. - Кэдерн склонился в поклоне. - Разрешите представить мою невесту, леди Сормат.
Я замерла, ожидая чего угодно. Но король вежливо мне улыбнулся и протянул руку для поцелуя. Склоняясь, я чувствовала себя крайне глупо.
Не узнал.
- Добро пожаловать, Дейна. - Голос совсем не изменился. - Поздравляю с помолвкой.
Не узнал!
- Спасибо, ваше величество.
Мы отошли в сторону, и Кэд недовольно поджал губы.
- Мне не нравится этот спектакль, Дейна.
- Тебе ничто не мешало прийти на бал одному.
- Кроме Карнатара Морено. Ему нужен был повод внести тебя в список гостей.
- Так в этом все дело? Ты просто выполняешь его приказы и всегда выполнял? У тебя актерский талант, Кэдерн Элвид.
- У вас тоже, ваше высочество, - язвительно отозвался он. - Зачем ты всем врешь, Дейна? Или Дейнатара?
- Какая разница, Кэд? Я - это я, независимо от того, какая приставка рядом с моим именем. Дейна Сормат я или принцесса Дейнатара Леарис, я все равно одна и та же. Так что здесь всего один вопрос, Кэд. Любишь ты меня или нет. Если да, то я не понимаю, зачем ты участвовал в этом спектакле и почему не рассказал мне все. Если нет, лучше уйди сейчас, пока количество моих проблем не превысило допустимый предел.
Он молчал и глядел на меня так, словно видел в первый раз.
- Почему не рассказал? А почему не рассказала ты?
- Кажется, мы в тупике.
- Да, и наши проблемы абсолютно идентичны. Мама сказала, ты боялась, что я оставлю тебя, узнав правду. Думаешь, я не боялся, что ты не простишь меня, если узнаешь, что я давно все знаю? Ты спрашивала, почему я вдруг обратил внимание на тебя, а я лгал, потому что на самом деле впервые заметил тебя, уже зная, кто ты. И это я попросил профессора Нер под любым предлогом отправить тебя ко мне.
- Хорошо, хоть приворотное зелье подсыпал все-таки Смиль, а не ты! - Я невесело рассмеялась.
Кэд продолжил:
- Как я могу тебя любить? Я и смотреть на тебя не должен.
- Хва-а-атит, Кэд! Ты же не для этого рассказал, что мы должны были пожениться. Я совершаю ошибки, Кэд, ошибки серьезные и в большом количестве. Ты видел, что со мной происходит. Я не героиня приключенческой книжки. Предстоит столько всего… Мне страшно при одной только мысли о том, что будет, когда я вернусь.
- Я молчал, Дейна, только по одной причине: Карнатар сказал, что это спасет тебе жизнь. Я поверил ему, поверил в то, что он защитит тебя и что у него нет никакого иного интереса, нежели защита короны.
- А это не так?
- Сегодня он сказал, что, если удастся, он сделает тебе предложение.
Прежде чем ответить, я мельком глянула в сторону советника, который разговаривал с королем, и почувствовала, что руки мелко дрожат.
- Если и так, я его не приму. Он причинил мне слишком много боли. Даже если делал это из любви.
- Не примешь, возможно. Но это не значит, что перестанешь испытывать к нему то, что испытываешь. Да, я солгал тебе, да, я знал правду, играл роль влюбленного в простую девушку преподавателя, а сам был влюблен в принцессу. Но дело не только в моей лжи. Ты цепляешься за нас только потому что боишься. Остаться одной, остаться с Карнатаром. Это не совсем та любовь, которая мне нужна.
- Ты прав.
И от этого больно и обидно. Вот оно, счастье, почти сказочная любовь и уж точно сказочная история, по которой сложат не одну песню. Но я даже не уверена, что эта история обо мне.
- Это больше, чем ничего. И мне бы хотелось, чтобы ты простила меня. И, если и вышла за кого-то без великой любви, то за меня.
- И ты с этим смиришься?
- Дейна, помимо всего прочего, что с нами происходило, ты стала мне другом. Я никогда не притворялся, что мне с тобой хорошо и интересно. Это правда так. Я хочу хотя бы иметь шанс все исправить.
Нам всем не помешает этот шанс. Но далеко не каждый сумеет им воспользоваться.
Свет в зале погас, остались сиять лишь немногочисленные хрустальные светильники. Подиум, напротив, был залит светом, и на него медленно поднимался король. Возраст не прошел бесследно, поступь стала тяжелой. Разговоры смолкли, заиграла тихая музыка. Раздались аплодисменты.
- Дорогие друзья, подданные, соратники и близкие, - улыбнулся его величество. - Мы собрались здесь, чтобы поздравить мою дочь, принцессу Жозетт, и лорда Смиля Вирне с помолвкой.
Всеобщее ликование удивило. Впрочем, народу положено радоваться на подобных торжествах. А то, что невеста - змея, а жених - козел, вопрос второстепенный.
Они вышли на сцену, рука об руку, светясь счастьем. Я бы даже поверила в их безграничную любовь, не знай я Смиля и свою сестренку.
Жозетт была очень красивой. Светловолосая, кудрявая, как и я, высокая, статная. Диадема блестела на свету, изящный бриллиантовый комплект вызывал восхищенный шепот среди гостей. Сестра поклонилась отцу.
Неизвестно откуда появилась очаровательная девочка с расшитой серебряными нитями подушкой. Отец взял с подушки браслеты и по очереди надел их на руки помолвленных.
- Как тебе наш подарок? - шепнул Кэд. - Выбирала мама.
Ах да, это же мы им подарили браслеты!
- Лучше, чем они заслуживают, - прошептала я в ответ.
- Значит, поздравлять и желать им счастья ты не желаешь?
Я нервно фыркнула. Встреча с Жозетт - последнее, что я могла пожелать на сегодня. Только ее не хватало для полноты картины. Да и Смиль явно не обрадуется, узнав невесту Кэдерна.
- Мы счастливы, - раздался голос Жозетт, усиленный магией, - что вы посетили наше торжество. Выражаем каждому отдельную благодарность как за теплые слова, сказанные в адрес нашей будущей семьи, так и за подарки. Отдельно мы хотели бы отметить лорда Элвида и его невесту, которые преподнесли нам брачные браслеты, ставшие символом нашей любви.
Я невольно встретилась взглядом со Смилем. И хотя Жозетт не назвала моего имени, я поняла, что он меня узнал. Он так крепко стиснул челюсти, что удивительно, как не раскрошил зубы. Я подмигнула ему и на долю секунды насладилась выражением полнейшей растерянности, которая была так несвойственна парню. Все-таки они с Карнатаром удивительно похожи. И Жозетт, влюбленная в старшего, вынуждена выходить замуж за младшего Вирне.
Да, сестра в свои четырнадцать уже была влюблена в Карнатара. Это я заметила лет в семь, когда мы с сестрой особенно сильно сдружились. Жозетт бесилась от каждого слова, сказанного Карнатаром мне, пыталась напроситься на занятия, расстраивалась, когда не получала от него на праздники подарки. Мне вдруг подумалось, что именно она была виновна в пропаже некоторых игрушек и украшений, подаренных Карнатаром.
Жозетт и Смилю принадлежало право первого танца. Они красиво кружились под музыку, усиленно изображая счастливую пару. А может, и вправду были счастливы, что нашли друг друга. Сертан взирал на них с вежливой, ничего не выражающей улыбкой, Карнатар хмуро наблюдал, думая о чем-то своем, Силианна выглядела абсолютно равнодушной.
- Застегни платье, - сказал Карнатар, когда я довольно облизнулась, отставив пустую тарелку. - Мне не улыбается устраивать драку с Кэдерном.
- Мне действительно нужно идти с Силианной? - спросила я. - Я бы предпочла немного отдохнуть.
- Нужно. Сходи, проветрись, прогуляйся. Нечего лежать, ты проспала половину дня.
И я покорно поплелась к матери Кэда, которая ждала за дверью.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
- Замок изменился, правда? - улыбнулась Силианна.
- Не так сильно, как думала, - ответила я, оглядывая танцевальный зал. - А что на месте моих покоев?
- Твои покои, - усмехнулся Карнатар, который все-таки увязался за нами. - С ними ничего не стали делать, только меняли мебель по мере твоего взросления.
Стало стыдно и одновременно хорошо. Возникло чувство, что обо мне помнили, меня ждали и надеялись, что я вернусь.
Мы шли по коридору, который соединял северное и южное крыло замка. Фактически это был зимний сад - цветы, небольшие деревья, стеклянные стены и мягкие диванчики. Раньше этого не было, лишь жутковатый коридор с серыми стенами и крутыми ступеньками, по которому мне запрещалось ходить в одиночку.
Силианна села на диван и жестом велела мне последовать ее примеру.
- Я привела сюда тебя неспроста, дорогая. Кое-что хочу тебе показать. Но сначала скажи, что у вас произошло с Кэдерном?
- Он… - Я почувствовала, что не могу говорить, накатила такая обида. - Не знаю. Мы… мы не можем друг друга понять.
Она взяла меня за руку.
- Дай ему немного времени. Кэдерн беспокоится о тебе, он сидел возле двери, пока не стало ясно, что с тобой все в порядке. Но он очень обижен на то, что даже после помолвки ты не сказала ему, кто ты. Дорогая, ты в чем-то права, два месяца ваших отношений - не срок. Но когда речь идет о чувствах, о невесте, о ребенке, трудно слушаться голоса разума. Вы помиритесь, я уверена. К тому же он, вероятно, боится с тобой поговорить.
- Я что, кусаюсь? - Острое и неприятное чувство обиды заставило меня поморщиться.
- Ты - принцесса. И он только сегодня об этом узнал. А значит, беспокоится о том, сможет ли быть тебе достойным мужем.
- А…
Карнатар украдкой покачал головой, и на этот раз я была ему благодарна. Хотя бы он не втянул в игру Силианну. Она пока что мой единственный якорь, человек, которому можно безоговорочно верить.
- О да, - я закатила глаза, - три неполных курса высшего магического образования, незнание истории, географии и политики. Я просто образец принцессы. Конечно, мне надо соответствовать! Надо быть идиотом, чтобы обоим не стало скучно.
Карнатар фыркнул.
- Мне кажется, вам нужно дать друг другу шанс, - произнесла Силианна.
- И ремня, - добавил Карнатар.
Женщина закатила глаза. Я вдруг совершенно непроизвольно подумала, что Силианна и Карнатар были бы красивой парой. Я никогда не видела отца Кэда, но, судя по рассказам, он был тем еще оригиналом. Да и держались Силианна и Карнатар как-то странно. Я чувствовала напряжение, сквозившее между ними. Чувствовала насмешливое спокойствие Карнатара и некоторую нервозность Силианны. Но спрашивать ни о чем не стала, подозревая, что ответ мне не понравится.
- Я знаю, ты считаешь, будто отец не любил тебя и не хочет твоего возвращения. И что брат с сестрой тебя ненавидели. Я привела тебя сюда, чтобы доказать, что ты неправа.
- О Боги, неужели я получу любовное письмо от Жозетт?! - Я всплеснула руками, изображая нетерпение.
Силианна, казалось, немного смутилась.
- Ну Жозетт, наверное, не очень ждет твоего возвращения…
- А Леону плевать, - подал голос Карнатар.
- Может, помолчишь?! - Силианна возмущенно фыркнула, совсем неподобающе для леди.
- Может, помолчу, - пожал плечами советник. - А может, и нет. Сложно сказать заранее.
- Дейнатара, я хочу, чтобы ты знала - многие во дворце любят тебя и до сих пор ждут. Посмотри туда.
Она указала на какой-то шкаф, стоящий среди особенно красивых сиреневых цветов.
Мы подошли ближе. Шкафом оказалась хрустальная витрина, обрамленная изящной серебряной росписью. На темном бархате лежало красивое кольцо с крупным камнем. Он искрился на свету, и многочисленные зайчики бегали по стенам и листьям растений.
- Это кольцо сделано на заказ. Твой отец велел хранить его здесь. После того как ты сбежала, на первый твой день рождения, появился этот уголок.
- Красивое, - улыбнулась я, глядя на украшение.
Оно действительно хорошо смотрелось бы на моей тонкой руке.
- Оно защищено родовой магией, Дейнатара. Никто, кроме тебя, не сможет надеть его. Никогда. Это очень сильный амулет, который во сто крат усилит твои способности.
Я молчала, глядя на подарок, который так и не получила. То, что его хранили все эти годы здесь, в отдельном шкафу, на виду у всех… Это лучше всего говорило о том, что дворец все-таки был местом, куда я могла вернуться и где меня хоть кто-то ждал. И что я совершила огромную ошибку, сбежав от них. Пусть это и спасло мне жизнь.
- Не плачь, дорогая. - Силианна обняла меня. - Скоро мы все будем вместе. И все будет хорошо.
Карнатар отвернулся. То ли он не был уверен в этом, то ли не хотел смотреть на меня.
Кэд пришел за час до бала, когда я уже закончила делать прическу. Высокий огненно-красный хвост и ярко подведенные глаза выглядели немного по-хулигански, но вкупе с темно-синим атласным платьем смотрелись здорово. Я как раз влезла в это самое платье и приготовилась к застегиванию многочисленных крючков, находящихся на спине. Когда я прыгала, пытаясь достать до средних застежек, и ругала слуг, которые мне, как совершенно обычной девушке, не принцессе и даже не леди, были не положены, тихо открылась дверь и вошел Кэд.
- Привет, - сказал он.
- Добрый вечер, Кэдерн.
- Ого, как официально.
- А чего ты ждал? - Я пожала плечами.
- Как ты?
- Терпимо. - До «хорошо» я еще недотягивала.
- Позволишь? - Он указал на платье, и я с облегчением повернулась спиной.
Он принялся осторожно застегивать крючки, не забывая придерживать наряд.
- Спасибо, - с облегчением выдохнула я, когда поняла, что платье держится, держится хорошо и не думает устраивать мне внеплановых конфузов.
Их и так будет достаточно этой ночью.
Мы избегали смотреть в глаза друг другу и потому общались подчеркнуто вежливо. Я помогла ему завязать галстук, а он подал мне руку, чтобы я не упала и сумела надеть туфли.
- Ничего не хочешь выпить? - спросил Кэд, когда мы были полностью готовы.
Я хотела, желательно чего-нибудь покрепче, но не могла. А сока я напьюсь на празднике.
- Дейнатара… - Шепот, тот же, что и в карете перед ловушкой, заставил меня вздрогнуть.
- Ты слышал? - спросила я.
- Что? Нет, я ничего не слышал. - Кэдерн выглядел озадаченным.
- Ладно, забудь.
Но сама я забыть не могла. В прошлый раз после появления этого голоса мы с Карнатаром попали в ловушку и едва не погибли. Так какой неприятности ждать на этот раз?
- Лорд Элвид, леди Сормат. - В комнату вошла служанка. - Идемте, я провожу вас в зал.
Я глубоко вздохнула, прежде чем взять Кэда под руку. Последний вечер в роли Дейны Сормат.
Перед тем как войти в зал, стоя в темноте коридора, я пыталась себя успокоить. Но чувство тревоги не пропадало. Я волновалась, наверное, не столько из-за грядущего возвращения, сколько из-за того, что последует за ним. Карнатар недвусмысленно выразил свое желание рассказать всем, что я чудом осталась жива, избежав гибели неблагословленного ребенка. Что будет после того, как я вернусь? Не рухнет ли мир после краха всех надежд на богов и Старейшин, исполняющих их волю?
Весь королевский двор собрался в зале. На миг я ослепла от света, ворвавшегося в коридор через распахнутые двери. Когда способность видеть вернулась, я поежилась от десятков пар глаз, глядящих с любопытством.
- Лорд Элвид и его невеста, леди Дейна Сормат! - объявил какой-то мужчина в черном костюме.
- Ну вот и встретились, - пробормотала я, крепче стискивая руку Кэдерна. Он улыбнулся мне ободряюще и повел вперед, к королю.
Он изменился. Постарел, но не утратил тех мягких черт, что нравились мне. И не изменился его взгляд, полный равнодушия и незаинтересованности в происходящем.
- Ваше величество. - Кэдерн склонился в поклоне. - Разрешите представить мою невесту, леди Сормат.
Я замерла, ожидая чего угодно. Но король вежливо мне улыбнулся и протянул руку для поцелуя. Склоняясь, я чувствовала себя крайне глупо.
Не узнал.
- Добро пожаловать, Дейна. - Голос совсем не изменился. - Поздравляю с помолвкой.
Не узнал!
- Спасибо, ваше величество.
Мы отошли в сторону, и Кэд недовольно поджал губы.
- Мне не нравится этот спектакль, Дейна.
- Тебе ничто не мешало прийти на бал одному.
- Кроме Карнатара Морено. Ему нужен был повод внести тебя в список гостей.
- Так в этом все дело? Ты просто выполняешь его приказы и всегда выполнял? У тебя актерский талант, Кэдерн Элвид.
- У вас тоже, ваше высочество, - язвительно отозвался он. - Зачем ты всем врешь, Дейна? Или Дейнатара?
- Какая разница, Кэд? Я - это я, независимо от того, какая приставка рядом с моим именем. Дейна Сормат я или принцесса Дейнатара Леарис, я все равно одна и та же. Так что здесь всего один вопрос, Кэд. Любишь ты меня или нет. Если да, то я не понимаю, зачем ты участвовал в этом спектакле и почему не рассказал мне все. Если нет, лучше уйди сейчас, пока количество моих проблем не превысило допустимый предел.
Он молчал и глядел на меня так, словно видел в первый раз.
- Почему не рассказал? А почему не рассказала ты?
- Кажется, мы в тупике.
- Да, и наши проблемы абсолютно идентичны. Мама сказала, ты боялась, что я оставлю тебя, узнав правду. Думаешь, я не боялся, что ты не простишь меня, если узнаешь, что я давно все знаю? Ты спрашивала, почему я вдруг обратил внимание на тебя, а я лгал, потому что на самом деле впервые заметил тебя, уже зная, кто ты. И это я попросил профессора Нер под любым предлогом отправить тебя ко мне.
- Хорошо, хоть приворотное зелье подсыпал все-таки Смиль, а не ты! - Я невесело рассмеялась.
Кэд продолжил:
- Как я могу тебя любить? Я и смотреть на тебя не должен.
- Хва-а-атит, Кэд! Ты же не для этого рассказал, что мы должны были пожениться. Я совершаю ошибки, Кэд, ошибки серьезные и в большом количестве. Ты видел, что со мной происходит. Я не героиня приключенческой книжки. Предстоит столько всего… Мне страшно при одной только мысли о том, что будет, когда я вернусь.
- Я молчал, Дейна, только по одной причине: Карнатар сказал, что это спасет тебе жизнь. Я поверил ему, поверил в то, что он защитит тебя и что у него нет никакого иного интереса, нежели защита короны.
- А это не так?
- Сегодня он сказал, что, если удастся, он сделает тебе предложение.
Прежде чем ответить, я мельком глянула в сторону советника, который разговаривал с королем, и почувствовала, что руки мелко дрожат.
- Если и так, я его не приму. Он причинил мне слишком много боли. Даже если делал это из любви.
- Не примешь, возможно. Но это не значит, что перестанешь испытывать к нему то, что испытываешь. Да, я солгал тебе, да, я знал правду, играл роль влюбленного в простую девушку преподавателя, а сам был влюблен в принцессу. Но дело не только в моей лжи. Ты цепляешься за нас только потому что боишься. Остаться одной, остаться с Карнатаром. Это не совсем та любовь, которая мне нужна.
- Ты прав.
И от этого больно и обидно. Вот оно, счастье, почти сказочная любовь и уж точно сказочная история, по которой сложат не одну песню. Но я даже не уверена, что эта история обо мне.
- Это больше, чем ничего. И мне бы хотелось, чтобы ты простила меня. И, если и вышла за кого-то без великой любви, то за меня.
- И ты с этим смиришься?
- Дейна, помимо всего прочего, что с нами происходило, ты стала мне другом. Я никогда не притворялся, что мне с тобой хорошо и интересно. Это правда так. Я хочу хотя бы иметь шанс все исправить.
Нам всем не помешает этот шанс. Но далеко не каждый сумеет им воспользоваться.
Свет в зале погас, остались сиять лишь немногочисленные хрустальные светильники. Подиум, напротив, был залит светом, и на него медленно поднимался король. Возраст не прошел бесследно, поступь стала тяжелой. Разговоры смолкли, заиграла тихая музыка. Раздались аплодисменты.
- Дорогие друзья, подданные, соратники и близкие, - улыбнулся его величество. - Мы собрались здесь, чтобы поздравить мою дочь, принцессу Жозетт, и лорда Смиля Вирне с помолвкой.
Всеобщее ликование удивило. Впрочем, народу положено радоваться на подобных торжествах. А то, что невеста - змея, а жених - козел, вопрос второстепенный.
Они вышли на сцену, рука об руку, светясь счастьем. Я бы даже поверила в их безграничную любовь, не знай я Смиля и свою сестренку.
Жозетт была очень красивой. Светловолосая, кудрявая, как и я, высокая, статная. Диадема блестела на свету, изящный бриллиантовый комплект вызывал восхищенный шепот среди гостей. Сестра поклонилась отцу.
Неизвестно откуда появилась очаровательная девочка с расшитой серебряными нитями подушкой. Отец взял с подушки браслеты и по очереди надел их на руки помолвленных.
- Как тебе наш подарок? - шепнул Кэд. - Выбирала мама.
Ах да, это же мы им подарили браслеты!
- Лучше, чем они заслуживают, - прошептала я в ответ.
- Значит, поздравлять и желать им счастья ты не желаешь?
Я нервно фыркнула. Встреча с Жозетт - последнее, что я могла пожелать на сегодня. Только ее не хватало для полноты картины. Да и Смиль явно не обрадуется, узнав невесту Кэдерна.
- Мы счастливы, - раздался голос Жозетт, усиленный магией, - что вы посетили наше торжество. Выражаем каждому отдельную благодарность как за теплые слова, сказанные в адрес нашей будущей семьи, так и за подарки. Отдельно мы хотели бы отметить лорда Элвида и его невесту, которые преподнесли нам брачные браслеты, ставшие символом нашей любви.
Я невольно встретилась взглядом со Смилем. И хотя Жозетт не назвала моего имени, я поняла, что он меня узнал. Он так крепко стиснул челюсти, что удивительно, как не раскрошил зубы. Я подмигнула ему и на долю секунды насладилась выражением полнейшей растерянности, которая была так несвойственна парню. Все-таки они с Карнатаром удивительно похожи. И Жозетт, влюбленная в старшего, вынуждена выходить замуж за младшего Вирне.
Да, сестра в свои четырнадцать уже была влюблена в Карнатара. Это я заметила лет в семь, когда мы с сестрой особенно сильно сдружились. Жозетт бесилась от каждого слова, сказанного Карнатаром мне, пыталась напроситься на занятия, расстраивалась, когда не получала от него на праздники подарки. Мне вдруг подумалось, что именно она была виновна в пропаже некоторых игрушек и украшений, подаренных Карнатаром.
Жозетт и Смилю принадлежало право первого танца. Они красиво кружились под музыку, усиленно изображая счастливую пару. А может, и вправду были счастливы, что нашли друг друга. Сертан взирал на них с вежливой, ничего не выражающей улыбкой, Карнатар хмуро наблюдал, думая о чем-то своем, Силианна выглядела абсолютно равнодушной.